Olympus TG-620: Приложение
Приложение: Olympus TG-620
64
RU
Приложение
Приложение
Уход за фотокамерой
Аккумулятор и сетевой
Внешняя поверхность
USB-адаптер
• Осторожно протирайте мягкой тканью. Если
• С этой фотокамерой можно использовать только
фотокамера сильно загрязнена, смочите ткань в
ионно-литиевые аккумуляторы Olympus (LI-50B).
слабом мыльном растворе, а затем тщательно
Аккумуляторы других типов использовать нельзя.
выжмите. Протрите фотокамеру влажной тканью,
а затем вытрите ее сухой тканью. Если Вы
Предупреждение:
пользовались фотокамерой на пляже, протрите
Опасность взрыва при использовании
ее тканью, смоченной в чистой воде и тщательно
аккумулятора неправильного типа.
отжатой.
Утилизируйте использованные аккумуляторы в
соответствии с инструкциями. (стр. 72)
• Если к фотокамере после испо
льзования прилипла
пыль, грязь, песок или другие посторонние
• Фотокамера расходует питание в зависимости от
вещества, промойте фотокамеру, используя способ,
режима ее эксплуатации.
описанный на стр. 69.
• В нижеуказанных режимах электроэнергия
расходуется непрерывно, и аккумулятор быстро
Монитор
разряжается.
• Осторожно протирайте мягкой тканью.
• Непрерывно используется трансфокатор.
Объектив
• В режиме съемки кнопка затвора
• Для удаления пыли обдуйте объектив с помощью
продолжительное время нажата наполовину, чт
о
имеющейся в продаже воздуходувки, а затем
включает автоматическую фокусировку.
осторожно протрите очистителем для объектива.
• Просмотр снимков на мониторе в течение
Не используйте сильные растворители,
продолжительного времени.
например, бензол или спирт, а также химически
• Фотокамера подключена к компьютеру или к
обработанную ткань.
принтеру.
• При использовании разряженного аккумулятора
Если объектив оставить загрязненным, на нем
фотокамера может выключиться без отображения
может образоваться плесень.
индикатора предупреждения о недостаточной
Аккумулятор/USB-AC адаптер
заряженности аккумулятора.
• Протирайте осторожно мягкой, сухой салфеткой.
• Входящий в комплект сетевой USB-адаптер
F-2AC разработан для использования только с
Хранение
этой фотокамерой. Зар
ядка других фотокамер с
помощью этого USB-AC адаптера невозможна.
• Перед продолжительным хранением фотокамеры
• Не подсоединяйте сетевой USB-адаптер F-2AC к
извлеките батарейки, сетевой USB-адаптер и карту
другим устройствам, кроме фотокамеры.
памяти и поместите ее в прохладное сухое место с
хорошей вентиляцией.
• Для сетевого USB-адаптера моноблока с вилкой:
Прилагаемый сетевой USB-адаптер F-2AC должен
• Периодически устанавливайте в фотокамеру
быть правильно сориентирован в вертикальном
батарейки и проверяйте ее функционирование.
положении или размещаться на полу.
Не оставляйте фотокамеру в местах, в которых
имеются химические вещества, поскольку это
может привести к коррозии.
Использование приобретаемого
Карта Eye-Fi
отдельного сетевого адаптера USB
• Используйте карты Eye-Fi, имеющиеся в продаже.
• Во время использования карта Eye-Fi может
С этой фотокамерой можно использовать сетевой
нагреваться.
USB-адаптер F-3AC (приобретается отдельно).
• При использовании карты Eye-Fi аккумулятор может
Не используйте другие сетевые адаптеры, кроме
разрядиться быстрее.
указанных. При использовании F-3AC используйте
• При использовании карты Eye-Fi фотокамера может
только кабель USB, входящий в комплект поставки
работать медленнее.
фотокамеры.
Не используйте с фотокамерой другие сетевые
Использование карты
адаптеры USB.
Карта (и внутренняя память) также соответствуют
Использование приобретаемого
пленке, на которую записываются изображения в
пленочной фотокамере. Другими словами, можно
отдельно зарядного устройства
удалять записанные изображения (данные), а
Для зарядки аккумулятора можно использовать
также доступно ретуширование при использовании
зарядное устройство (UC-50: приобретается отдельно).
компьютера. Карты можно извлекать из фотокамеры
и заменять их, однако это невозможно делать с
Использование зарядного
внутренней памятью. Использование карт памяти
большей емкости позволяет Вам делать бо
льше
устройства и USB-AC адаптера за
снимков.
границей
• Зарядное устройство и USB-AC адаптер можно
использовать с большинством бытовых источников
электропитания в диапазоне от 100 В до 240 В
(50/60 Гц) во всему миру. Однако в зависимости
от страны или региона, где Вы находитесь,
сетевая розетка может иметь другую форму и для
соответствия сетевой розетке может потребоваться
переходник на вилку зарядного устройства и
USB-AC адапт
ер. Относительно подробностей
обратитесь в местную электрическую компанию или
в туристическое агентство.
• Не используйте портативные преобразователи
напряжения, поскольку они могут повредить
зарядное устройство и USB-AC адаптер.
RU
65
Карты памяти, совместимые с этой
Карты памяти, совместимые с этой
фотокамерой
фотокамерой
Карта SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (подробнее о
совместимости карты см. на веб-сайте Olympus.)
66
RU
Переключатель защиты от записи на
Переключатель защиты от записи на
карте памяти SD/SDHC/SDXC
карте памяти SD/SDHC/SDXC
На боковой стороне карты памяти SD/SDHC/SDXC
имеется переключатель защиты от записи.
Если вы установили переключатель в положение
“LOCK” (блокировка), вы не сможете записывать на
карту или удалять данные, а также форматировать
карту. Верните переключатель в положение,
позволяющее выполнение записи.
LOCK
Проверка места сохранения
Проверка места сохранения
изображения
Даже если выполняются действия [Формат.],
[Удаление], [Выб. Фото] или [Удал.Все], данные
на карте памяти удаляются не полностью. При
утилизации карты памяти физически разрушьте ее
для предотвращения утери персональных данных.
изображения
Индикатор памяти показывает, использовалась ли
внутренняя память или карта памяти во время съемки
и воспроизведения.
Индикатор текущей памяти
v: Используется внутренняя память
w: Используется карта памяти
Индикатор
текущей памяти
PP
0.00.0
WB
WB
AUTO
AUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
44
N
ORM
00:3400:34
Режим съемки
4/30
4/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Режим просмотра
Процесс считывания/записи на карту
Процесс считывания/записи на карту
памяти
памяти
Во время съемки, пока фотокамера записывает
данные, горит красный индикатор текущей памяти.
Ни в коем случае не открывайте крышку аккумулятора/
карты/разъема и не отсоединяйте кабель USB. При
этом можно не только потерять данные, но также
повредить внутреннюю память или карту.
PP
0.00.0
WB
WB
AUTO
AUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
44
N
ORM
00:3400:34
Загорается красным
RU
67
Количество сохраняемых снимков (фотоснимки)/Длина непрерывной записи
Количество сохраняемых снимков (фотоснимки)/Длина непрерывной записи
(видео) во внутренней памяти и на картах памяти
(видео) во внутренней памяти и на картах памяти
Данные в следующих таблицах приведены только в качестве приблизительных значений. Действительное
количество доступных для сохранения изображений и длительность непрерывной записи будут отличаться в
зависимости от условий съемки и используемых карт памяти.
Данные в приведенной ниже таблице показывают количество доступных для сохранения изображений при
использовании отформатированной внутренней памяти. [Формат.] (стр. 45)
Формат записи
Формат записи
Количество сохраняемых фотоснимков
Размер фото Сжатие
Карта памяти SD/SDHC/SDXC
Внутренняя память
(4 Гб)
L
8 663
5 3968×2976
M
15 1 298
L
11 968
4 3264×2448
M
23 1 877
L
19 1 544
n 2560×1920
M
38 3 128
L
29 2 346
3 2048×1536
M
59 4 692
L
48 3 935
2 1600×1200
M
93 7 624
L
74 5 809
1 1280×960
M
139 11 087
L
249 20 314
7 640×480
M
412 30 452
L
10 877
K 3968×2232
M
21 1 718
L
45 3 697
0 1920×1080
M
87 6 777
68
RU
Видеоизображение
Видеоизображение
Длина непрерывной записи
Размер фото
Внутренняя память Карта памяти SD/SDHC/SDXC (4 Гб)
*1
T 1920×1080
18 сек. 24 мин. 45 сек.
*1
L 1280×720
26 сек. 29 мин.
8
640×480
1 мин. 9 сек. 96 мин. 15 сек.
*1
Длина непрерывной записи составляет не более 29 минут в выбранном качестве.
Максимальный размер файла для одной видеозаписи составляет 4 Гб независимо от емкости карты.
Увеличение количества доступных для съемки изображений
Увеличение количества доступных для съемки изображений
Либо удалите ненужные изображения, либо подсоедините фотокамеру к компьютеру или другому устройству
для сохранения изображений, а затем удалите изображения на внутренней памяти или карте памяти. [Удаление]
(стр. 22, 43), [Выб. Фото] (стр. 44), [Удал.Все] (стр. 44), [Формат.] (стр. 45)
Olympus для места Вашего проживания.
Важная информация о
Пожалуйста, выполняйте следующие указания по уходу за
водозащищенности и ударостойкости
фотокамерой.
*1 Определяется как оборудование, испытанное под
*1
Водозащищенность: Водозащищенность гарантируется
давлением Olympus в соответствии с перечнем
для работы на следующей глубине в течение одного часа.
стандартов IEC 529 IPX8 – Это означает, что
TG-820: 10 м
фотокамеру можно нормально использовать под
TG-620: 5 м
водой при указанном давлении воды.
Водозащищенность может ухудшаться, если фотокамера
*2 Противоударные свойства подтверждены условиями
подвергается постоянным или сильным ударам.
испытаний Olympus в соответствии с MIL-STD-810F,
*2
Ударостойкость: Ударостойкость гарантирует
работу
Method 516.5, Procedure IV (Transit Drop Test). Для
фотокамеры при внезапных ударах, возникающих при
получения бо
лее подробных сведений об условиях
повседневном использовании Вашей цифровой компактной
испытаний Olympus, пожалуйста, посетите веб-сайт
фотокамеры. Ударостойкость не является безусловной
Olympus для места Вашего проживания.
гарантией отсутствия всех неверных операций или
косметических повреждений. Косметические повреждения,
например, царапины и вмятины, не попадают под действие
гарантии.
Аналогично другим электронным устройствам, для
поддержания сохранности и функциональности
фотокамеры требуется надлежащий уход и техническое
обслуживание. Для поддержания работоспособности
фотокамеры, пожалуйста, обратитесь в ближайший к Вам
уполномоченный центр технического обслуживания Olympus
для проверки фотокамеры после любого сильного удара. В
случае повреждения фотокамеры в результате небрежности
или неправильного использования расходы, связанные
с обслуживанием или ремонтом фотокамеры, не будут
покрываться гарантией. Для получения дополнительной
информации о гарантии, пожалуйста, посетите веб-сайт
Перед использованием:
Перед использованием:
• Проверьте, нет ли на фотокамере посторонних
материалов, включая грязь, пыль или песок.
• Обязательно закройте и заблокируйте крышку
аккумулятора/карты/разъема таким образом, чтобы
фиксатор защелкнулся. (стр. 12)
• Не открывайте крышку аккумулятора/карты/разъема
мокрыми руками под водой, а также во влажной или
запыленной среде (например, на пляже).
RU
69
После использования:
После использования:
• Обязательно вытрите воду или посторонние частички
после использования фотокамеры под водой.
• После использования фотокамеры в морской воде
погрузите ее в контейнер, наполненный пресной
водой, примерно на 10 минут (с плотно закрытой
крышкой аккумулятора/карты/разъема). После
этого просушите фотокамеру в тени при хорошей
вентиляции.
• После того, как Вы откроете крышку, на внутренней
поверхности крышки аккумулятора/карты/разъема
можно увидеть капли воды. Если Вы обнаружите
капли воды, обязательно вытрите их перед
использованием фотокамеры.
Примечания после использования
Выполните шаги с 1 по 4, затем проверьте, плавно ли
перемещается крышка объектива.
В случае нарушения плавного перемещения крышки
объектива, промойте переднюю поверхность объектива
под сильной струей водопроводной воды, при этом
несколько раз нажав кнопку n.
Примечания после использования
• К фотокамере могут прилипнуть посторонние материалы
при использовании в среде с наличием таких материалов,
например, грязи, пыли или песка. Если Вы продолжите
использование фотокамеры в таких условиях, это может
привести к повреждению фотокамеры. Во избежание таких
повреждений промойте фотокамеру, используя следующий
способ.
1 Вставьте аккумулятор, а затем надежно
закройте и заблокируйте крышку аккумулятора/
карты/разъема таким образом, чтобы фиксатор
защелкнулся. (стр. 12)
2 Наполните контейнер пресной водой,
погрузите в него обращенную вниз фотокамеру
и хорошо потрясите ее. Или же промойте
фотокамеру, поместив ее непосредственно под
сильную струю воды из-под крана.
3 Несколько раз в воде нажимайт
е на кнопку
n, чтобы неоднократно открыть и
закрыть крышку объектива. (Только TG-820)
4 Вдобавок, потрясите камеру с открытым
объективом. (Только TG-820)
Хранение и обслуживание
Хранение и обслуживание
• Не оставляйте фотокамеру в местах с высокой
температурой (40°C или больше) или с низкой
температурой (-10°C или ниже). Несоблюдение
этого требования может привести ухудшению
водозащищенности.
• Не используйте химические вещества для чистки,
предупреждения коррозии, запотевания, ремонта и
т.п. Несоблюдение этого требования может привести к
ухудшению водозащищенности.
• Не оставляйте фотокамеру в воде в течение
длительного времени. Продолжительное нахождение в
воде может повредить внешний вид фотокамеры и/или
ухудшить ее водозащищенность.
• Для сохранения водозащищенности, как и для
любого подводного корпуса, рекомендуется ежегодно
заменять водостойкие уплотнения (и прокладки).
Для получения подробных сведений о
дистрибьюторах или сервисных центрах Olympus, в
которых можно заменить водостойкие уплотнители,
посетите веб-сайт Olympus для места Вашего
проживания.
Прилагаемые принадлежности (например,
адаптер USB-AC) не обладают ударостойкостью
или водозащищенностью.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ
В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ.
ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ
ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.
Восклицательный знак, заключенный
в треугольник, обозначает в
сопроводительной документации
важные инструкции по эксплуатации
и уходу.
ОПАСНО Невыполнение рекомендаций,
обозначенных этим символом, при
использовании данного изделия может
привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
ОСТОРОЖНО
Невыполнение рекомендаций,
обозначенных этим символом, при
использовании данного изделия может
привести к травмам или смертельному
исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Невыполнение рекомендаций,
обозначенных этим символом, при
использовании данного изделия может
привести к травмам низкой степени
тяжести, повреждению оборудования
или потере ценных данных.
ОСТОРОЖНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО
ПРИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
70
RU
Общие меры предосторожности
Общие меры предосторожности
Прочитайте все инструкции — Перед использованием
изделия прочитайте все инструкции по эксплуатации.
Сохраните все технические руководства и документацию
для дальнейшего использования.
Очистка — Перед очисткой обязательно отсоединяйте
изделие от электросети. Для очистки можно использовать
только влажную ткань. Нельзя использовать для очистки
жидкие или аэрозольные очищающие средства, а также
любые органические растворители.
Аксессуары — В целях личной безопасности и во
избежание повреждения изделия используйте только те
аксессуары, которые рекомендованы фирмой Olympus.
Вода и влага — Меры предосторожности для
влагозащитных изделий описаны в разделах о защите
от влаги.
Размещение — Надежно устанавливайте изделие на
штатив, стойку или зажим, чтобы избежать повреждения
изделия.
Источники питания — Подключайте данное изделие только
к тем ист
очникам питания, которые указаны на изделии.
Молнии — Если во время использования сетевого USB-
адаптера начинается гроза, немедленно выньте вилку
адаптера из розетки.
Посторонние предметы — Во избежание травм запрещено
вставлять в изделие металлические предметы.
Тепло — Нельзя использовать или хранить данное изделие
рядом с такими источниками тепла как отопительные
батареи, тепловые заслонки, печи и любое оборудование
или устройства, выделяющее тепло, в т.ч. усилители
стереосистем.
Обращение с фотокамерой
Обращение с фотокамерой
ОСТОРОЖНО
• Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими
или взрывоопасными газами.
• Не используйте вспышку и LED (в том числе подсветку
АФ) при съемке людей (младенцев, маленьких детей и
т.д.) с близкого расстояния.
• При съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не
ближе 1 м от человеческих лиц. Срабатывание вспышки
рядом с глазами человека может привести к временной
потере зрения.
• Не давайте фотокамеру детям и младенцам.
• Всегда используйте и храните фотокамеру вне пределов
досягаемости для маленьких детей и младенцев во
избежание следующих ситуаций, в которых они могут
получить серьезные травмы:
• Следите за ремешком.
• Ребенок может запутаться в ремешке фотокамеры, что
• Следите за ремешком, на котором висит фотокамера.
приведет к удушению.
Он может легко зацепиться за различные выступающие
• Ребенок может случайно проглотить аккумулятор, карты
предметы и стать причиной серьезной травмы.
памяти или другие мелкие детали.
• Не прикасайтесь к металлическим частям фотокамеры
• Ребенок может ослепить вспышкой себя или других
в течение длительного периода времени при низких
детей.
температурах.
• Ребенок может получить травму от движущихся деталей
• Это может повредить Вашу кожу. При низкой температуре
фотокамеры.
держите фотокамеру, надев перчатки.
• Не смотрите на солнце или яркие лампы, используя
фотокамеру.
• Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или влажных
помещениях.
• Не накрывайте рукой вспышку во время ее
срабатывания.
• Используйте только карты SD/SDHC/SDXC или Eye-Fi.
Запрещается использовать карты других типов.
Если вы случайно вставили в фотокамеру карту другого
типа, обратитесь к уполномоченному дистрибутору или в
сервисный центр. Не пытайтесь извлечь карту с силой.
• В сл
учае перегрева USB-адаптера, а также появления
необычных запахов, звуков или дыма из него
немедленно отключите его от розетки и прекратите
пользоваться им. Затем обратитесь к авторизованному
продавцу или в сервисный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Немедленно прекратите использование фотокамеры
при появлении необычного запаха, шума или дыма.
• Ни в коем случае не извлекайте аккумулятор голыми руками,
поскольку это может вызвать возгорание или ожог рук.
• Не оставляйте фотокамеру в местах, где она может
подвергнуться воздействию очень высоких температур.
• Это может привести к ухудшению характеристик ее элементов,
а, в некоторых случаях, фотокамера может загореться. Не
накрывайте сетевой USB-адаптер во время работы (например,
одеялом). Это может привести к перегреву и пожару.
• Во избежание низкотемпературных ожогов, обращайтесь с
фотокамерой осторожно.
• Поскольку фотокамера содержит металлические детали,
ее перегрев может привести к низкотемпературным
ожогам. Примите во внимание следующее:
• При продолжительном использовании фотокамера
нагревается. Держа фотокамеру в этом состоянии,
можно получить низкотемпературный ожог.
• При крайне низких температурах окружающей среды
корпус фотокамеры может охладиться до температуры
ниже окружающей. При низких температурах, по
возможности, держите фотокамеру в перчатках.
RU
71
Меры предосторожности при
Меры предосторожности при
использовании аккумулятора
использовании аккумулятора
Во избежание протечки, перегрева, возгорания или
взрыва аккумулятора, поражения электрическим
током или причинения ожогов при ее использовании,
следуйте приведенным ниже инструкциям.
ОПАСНО
• В этой фотокамере используется ионно-литиевый
аккумулятор фирмы Olympus. Заряжайте аккумулятор
с помощью указанного сетевого USB-адаптера или
зарядного устройства. Запрещается использовать другие
сетевые USB-адаптеры или зарядные устройства.
• Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать их в огонь.
• При использовании или хранении батарей соблюдайте
меры предосторожности и следите, чтобы они не касались
металлических предметов вроде ювелирных украшений,
булавок, застежек и т.п.
• Нельзя хранить батареи в местах, где они могут
подвергаться воздействию прямых солнечных лучей,
высоких температур в автомобилях, рядом с источниками
тепла и т.п.
• Во избежание протекания батарей или повреждения
их выводов, тщательно следуйте инструкциям по
эксплуатации батарей. Никогда не пытайтесь разбирать
батареи или дорабатывать их, паять и т.п.
• Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно
промойте глаза чистой, холодной проточной водой и
срочно обратитесь к врачу.
• Храните батареи вне пределов досягаемости маленьких
детей. Если ребенок случайно проглотил батарею, срочно
обратитесь к врачу.
• Если извлечь аккумулятор из камеры не удается,
обратитесь к авторизованному продавцу или в сервисный
центр. Не пытайтесь извлечь аккумулятор с применением
силы.
В случае повреждений аккумулятора (царапин и т.п.)
возможен перегрев и даже взрыв.
ОСТОРОЖНО
• Постоянно держите батареи сухими.
• Во избежание протекания, перегрева, возгорания или
взрыва, используйте только батареи, рекомендованные
для использования с данным изделием.
• Вставляйте батареи осторожно, как описано в инструкции
по эксплуатации.
• Если аккумуляторы не заряжаются в течение указанного
времени, прекратите зарядку, и не используйте их.
• Не используйте аккумулятор, если он треснул или сломан.
• Если во время использования аккумулятор протек,
потерял нормальную окраску, деформировался или
приобрел другие анормальные особенности, прекратите
использовать фотокамеру.
• Если жидкость, вытекшая из аккумулятора, попала на
одежду или кожу, немедленно снимите загрязненную
одежду и промойте пораженный участок чистой, холодной
проточной водой. Если от жидкости на ко
же остался ожог,
срочно обратитесь к врачу.
• Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или
продолжительной вибрации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед установкой аккумулятора внимательно осмотрите
его на наличие протечек, изменения окраски, деформации
или других анормальных признаков.
• Во время продолжительного использования аккумулятор
может нагреться. Во избежание ожогов не вынимайте его
из фотокамеры сразу же.
• Перед длительным хранением фотокамеры обязательно
извлеките из нее аккумулятор.
72
RU
Предупреждение касательно среды эксплуатации
• Не роняйте фотокамеру и не по
двергайте ее воздействию
сильных ударов или вибраций.
• При установке фотокамеры на штатив или снятия со
штатива вращайте винт штатива, а не фотокамеру.
• Перед транспортировкой фотокамеры уберите штатив
и любые другие дополнительные принадлежности,
произведенные не OLYMPUS.
• Не касайтесь электрических контактов на фотокамере.
• Не оставляйте фотокамеру направленной прямо на
солнце. Это может привести к повреждению ламелей/
шторок затвора, нарушению цветопередачи, появлению
ореола на элементе записи изображения, а также к пожару.
• Не прикладывайте к объективу значительных толкающих
или тянущих усилий.
• Вынимайте аккумулятор перед продолжительным
хранением фотокамеры. Выбирайте для хранения
прохладные и сухие места во избежание конденсации
и обра
зования налета внутри фотокамеры. Проверьте
фотокамеру после хранения, включив питание и нажав на
кнопку спуска затвора, убедитесь, что она функционирует
нормально.
• Возможны сбои в работе фотокамеры, если она
используется в местах с воздействием магнитного/
электромагнитного поля, радиоволн или высокого
напряжения, например, рядом с телевизором,
микроволновой печью, вблизи теле- или радиобашни или
опор ЛЭП. В этом случае включите и снова выключите
фотокамеру, прежде чем продолжать работу.
• Всегда соблюдайте ограничения, накладываемые на среду
эксплуатации фотокамеры, описанные в ее руководстве.
Предупреждение касательно среды эксплуатации
• Для защиты высокотехнологичных элементов
данного изделия никогда не оставляйте фотокамеру в
нижеперечисленных местах ни во время использования, ни
во время хранения:
• Места, где температура и/или влажность имеют высокие
значения или чрезмерно колеблются. Под прямыми
солнечными лучами, на пляже, в запертых автомобилях
или рядом с источниками тепла (печи, отопительные
батареи и т.п.) или увлажнителями.
• Там, где много песка или пыли.
• Рядом с горючими или взрывчатыми веществами.
• В местах с повышенной влажностью типа ванной комнаты
или под дождем. При использовании влагозащитных
изделий прочитайте прилагаемую к ним инструкцию.
• В местах, подверженных сильным вибрациям.
Батарейки
Батарейки
• В этой фотокамере используется ионно-литиевый
аккумулятор фирмы Olympus. Нельзя использовать
аккумуляторы других типов.
• Попадание влаги или жира на контактные выводы
аккумулятора может привести к нарушению контакта с
фотокамерой. Перед использованием тщательно протрите
аккумулятор сухой салфеткой.
• Обязательно зарядите аккумулятор перед первым
использованием, иначе он прослужит недолго.
• При использовании фотокамеры на аккумуляторах
при низких температурах окружающей среды, держите
фотокамеру и запасные аккумуляторы в самом теплом
месте. Аккумуляторы, подсевшие при низкой температуре,
могут восстановить работоспособность при комнатной
температуре.
• Количество снимков, которые вы сможете сделать, зависит
от условий съемки и состояния аккумулятора.
• Перед длительными поездками, особенно за границу,
купите запасные аккумуляторы. Во время путешествия
возможны затруднения с приобретением рекомендованных
аккумуляторов.
• Если требуется длительное хранение, храните аккумулятор
в прохладном месте.
• Утилизируя аккумуляторы, вы помогаете сберечь ресурсы
нашей планеты. Выбрасывая отработавшие аккумуляторы,
не забудьте закрыть их контактные выводы. Всегда
соблюдайте местные законы и правила.
RU
73
Монитор
Монитор
• Не прикладывайте к монитору значительные усилия, иначе
изображение может стать нечетким, возможны неполадки в
режиме просмотра или монитор будет поврежден.
• В верхней/нижней части монитора может появляться белая
полоска, но это не является признаком неполадок.
• При расположении объекта съемки по диагонали
фотокамеры его края могут выглядеть на мониторе
зиг
загообразными. Это не является признаком неполадок.
Данный эффект будет менее заметен в режиме просмотра.
• В условиях низких температурмонитору может
потребоваться больше времени на включение, или его
цветопередача временно изменится. Удачным решением
при использовании фотокамеры в условиях крайне
низких температур будет периодическое помещение
фотокамеры в теплое место. Монитор, работающий хуже
при низких температурах, восстановится при нормальных
температурах.
• Монитор данного изделия произведен по высокоточной
технологии, однако некоторые пиксели все равно могут
выгорать. Они не влияют на сохранение изображений. В
зависимости от угла зрения возможна неравномерность
цвета и яркости. Это происходит в силу конструкции
монитора. Это не является неисправностью.
Правовые и прочие уведомления
Правовые и прочие уведомления
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий
в отношении убытков или ожидаемой выгоды от
надлежащего использования данного изделия, а также
требований третьих лиц, вызванных ненадлежащим
использованием данного изделия.
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий
в отношении убытков или ожидаемой выгоды, которые
могут возникнуть из-за стирания данных снимков при
надлежащем использовании данного изделия.
Ограничение гарантии
Ограничение гарантии
• Компания Olympus не делает заявлений и не дает
гарантий, как явных, так и подразумеваемых, посредством
или в отношении любого содержания данных письменных
материалов или программного обеспечения, и ни при каких
обстоятельствах не будет нести ответственность по любой
подразумеваемой гарантии товарного состояния или
пригодности для любых конкретных целей или за любой
косвенный, побочный или непрямой ущерб (включая ущерб
от потери коммерческой выгоды, препятствия в бизнесе и
потери коммерческой информации, но не ограничиваясь
ими), возникающий в результате использования или
неспособности использовать эти письменные материалы
или программное обеспечение или оборудование. В
некоторых странах запрещено исключать или ограничивать
ответственность за вытекающие или побочные убытки или
за к
освенные гарантии, поэтому ограничения, приведенные
выше, могут на вас не распространяться.
• Компания Olympus сохраняет за собой все права на
данное руководство.
Предупреждение
Предупреждение
Несанкционированное фотографирование или
использование материалов, защищенных авторским
правом, может привести к нарушению действующего
законодательства об авторском праве. Фирма
Olympus не принимает никакой ответственности за
несанкционированные фотографирование, использование и
другие действия, нарушающие права владельцев авторского
права.
Уведомление об авторском праве
Уведомление об авторском праве
Все права защищены. Никакая часть настоящих печатных
материалов или программного обеспечения ни в каких
целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни
было форме и какими бы то ни было средствами, будь то
электронные или механические, включая фотокопирование
и запись на магнитный носитель или сохранение в
запоминающих устройствах или поисковых системах, если
на то нет письменного разрешения фирмы Olympus. Мы
не принимаем никакой ответственности за использование
информации, содержащейся в настоящих печатных
материалах или программном обеспечении, или за убытки,
явившиеся следствием использования этой информации.
Фирма Olympus сохраняет право на внесение изменений
в форму и содержание настоящей публикации или в
программное обеспечение без каких-либо обязательств и
предварительных уведомлений.
74
RU
Для пользователей в Европе
2 Покупатель обязан доставить изделие дилеру или в
Для пользователей в Европе
авторизованный сервисный центр компании Olympus на
Знак “CE” указывает, что это изделие
свой собственный риск и несет все расходы, связанные с
соответствует европейским требованиям
доставкой из
делия.
по безопасности, охране здоровья,
Гарантийные условия
экологической безопасности и безопасности
1 Компания “OLYMPUS IMAGING CORP., (Shinjuku Monolith,
пользователя. Фотокамеры со знаком “CE”
2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan)
предназначены для продажи в Европе.
предоставляет общемировую гарантию сроком действия
на один год. Для выполнения любого ремонта, согласно
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна
условиям гарантии, данная общемировая гарантия
WEEE на колесах, приложение IV] обозначает
должна быть предъявлена в авторизованный сервисный
раздельный сбор электрических и электронных
центр компании Olympus. Данная гарантия действительна
отходов в странах ЕС.
только в случае, если в авторизованный сервисный
Не выбрасывайте изделия вместе с бытовым мусором.
центр компании Olympus предъявляются гарантийный
Используйте системы возврата и сбора, действующие
сертификат и доказательство покупки. Примите во
в вашей стране, для утилизации данного изделия.
внимание, что данная г
арантия является дополнением
и никоим образом не затрагивает законных прав
Этот символ [перечеркнутый мусорный бак на колесах,
покупателя на гарантийное обслуживание в соответствии
Директива 2006/66/EC, приложение II] указывает на
с применимым национальным законодательством,
раздельный сбор отработанных батарей в странах ЕС.
регулирующим продажу потребительских товаров,
Не выбрасывайте батареи вместе с бытовым мусором.
перечисленных выше.
Используйте системы возврата и сбора, действующие в
2 Эта гарантия не покрывает случаи, приведенные ниже,
вашей стране, для утилизации отработанных батарей.
и покупателю потребуется оплатить ремонт даже тех
неисправностей, которые случились на протяжении
Гарантийные условия
вышеупомянутого гарантийного периода.
1 В случае неисправности изделия несмотря на
его надлежащее использование (в соответствии
a. Любые неисправности, обусловленные неправильным
с имеющимися в комплекте инструкциями по
обращением (например использованием по
обращению с изделием и его эксплуатации), в течение
назначению, не указанному в инструкциях по
гарантийного периода, в соответствии с применимым
обращению с изделием или в других разделах
национальным законодательством, после даты покупки
руководства по эксплуатации, и т.д.).
у авторизованного дистрибьютора компании Olympus
b. Какие-либо неисправности, которые возникли
внутри сферы коммерческой деятельности компании
вследствие ремонта, модификации, чистки и
Olympus Europa Holding GmbH согласно перечню
т.д., выполненных не компанией Olympus или не
авторизованных дистрибьюторов на сайте: http://www.
авторизованным сервисным центром Olympus.
olympus.com, данное изделие подлежит бесплатному
c. Любые неисправности и повреждения, обусловленные
ремонту или обмену на усмотрение компании Olympus.
перевозкой, падением, ударом и т. п. после
Для предъявления прав по настоящей гарантии
приобретения изделия.
покупатель должен предоставить изделие до окончания
d. Какие-либо неисправности или повреждения, которые
гарантийного периода в соответствии с применимым
возникли вследствие пожара, землетрясения,
национальным законодательством дилеру, у которого
наводнения, удара молнии, других природных
было приобретено изделие, или в любой сервисный
катастроф, загрязнения окружающей среды и
центр компании Olympus в области коммерческой
нестабильного электрического напряжения.
деятельности компании Olympus Europa Holding GmbH,
e. Какие-либо неисправности, которые возникли
как указано на сайте: http://www.olympus.com. В течение
вследствие небрежного или неправильного хранения
одного года действия общемировой гарантии покупатель
(например, хранение изделия в условиях повышенной
может сдать изделие в любой сервисный центр Olympus.
температуры или влажности, вблизи репеллентов или
Примите во внимание, что сервисные центры Olympus
вредных лекарственных средств и т.д.), неправильного
имеются не во всех странах.
технического обслуживания и т.д.
f. Какие-либо неисправности, которые возникли
вследствие использования отработанных источников
питания и т.п.
g. Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие
попадания внутрь корпуса изделия песка, грязи и т.п.
h. Если данный гарантийный сертификат не возвращен
вместе с изделием.
i. В случае любых поправок, сделанных на гарантийном
сертификате, относительно года, месяца и дня покупки,
фамилии покупателя, имени дилера и серийного номера.
j. Если вместе с данным гарантийным сертификатом не
предъявлены документы, подтверждающие покупку.
3 Настоящая гарантия распространяется только на
изделие; гарантия не распространяется на любые другие
аксессуары, в том числе на футляр, ремешок, крышку
объектива и батареи.
4 В соответствии с этой гарантией единственной
обязанностью компании Olympus является ремонт и
замена изделия. Любая ответственность в с
оответствии
с данной гарантией за косвенный или последующий
ущерб или убытки любого рода, понесенные покупателем
вследствие неисправности изделия, в частности,
любой ущерб или повреждение, причиненные каким-
либо объективам, пленкам, другому оборудованию и
аксессуарам, используемым вместе с изделием, а также
за любые убытки, обусловленные задержкой ремонта
или потерей данных, исключается. Это не затрагивает
обязательных законодательных норм.
Указания по гарантийному обслуживанию
1 Настоящая гарантия имеет силу только при условии
надлежащего заполнения компанией Olympus или
авторизованным дилером гарантийного сертификата
или других документов, содержащих достаточное
подтверждение. Поэтому позаботьтесь о том, чтобы
были полностью вписаны ваша фамилия, имя дилера,
серийный номер, а также год, месяц и день покупки,
или чтобы к данному гарантийному сертификату
был приложен оригинал чека или счета-фактуры (с
указанием имени дилера, даты покупки и типа изделия).
Компания Olympus оставляет за собой право отказаться
от предоставления бесплатных услуг в случае, если
не заполнен гарантийный сертификат, не приложен
вышеуказанный документ или содержащиеся в нем
сведения неполные или неразборчивые.
2 Так как настоящий гарантийный сертификат не
восстанавливается, храните его в надежном месте.
* Список авторизованных международных сервисных
центров Olympus находится на сайте http://www.olympus.
com.
RU
75
Торговые марки
Торговые марки
• IBM является зарегистрированной торговой маркой
International Business Machines Corporation.
• Microsoft и Windows являются зарегистрированными
торговыми марками Microsoft Corporation.
• Macintosh является торговой маркой Apple Inc.
• Логотип SDHC/SDXC является торговой маркой.
• Eye-Fi является зарегистрированной торговой маркой
компании Eye-Fi, Inc.
• Остальные названия компаний и продуктов являются
торговыми марками и/или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих владельцев.
• В настоящей инструкции приняты стандарты файловых
сист
ем фотокамер “Design rule for Camera File system/DCF”,
установленные Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.
MPEGLA.COM
Программное обеспечение в данной фотокамере может
включать программы сторонних производителей. Любая
программа сторонних производителей подпадает под
действия и условия ее владельцев или держателей
лицензии, на основании которых данная программа
предоставляется вам.
Эти условия, а также иные примечания к программам сторонних
производителей, если таковые имеются, можно найти в файле в
формате PDF с примечаниями к программному обеспечению на
прилагаемом компакт-диске или на сайте
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/
notice/notice.cfm
Powered by ARCSOFT.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
76
RU
Фотокамера
Фотокамера
Тип изделия : Цифровая фотокамера (для съемки и просмотра)
Система записи
Формат записи : Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Проектной нормой для Файловой
системы Фотокамеры (DCF))
Поддерживаемые
: Exif 2.3, Цифровой формат управления печатью (DPOF), PRINT Image Matching
стандарты
III, PictBridge
Фотоснимок 3D : Формат MP
Звук к снимкам : Формат Wave
Видеоизображение
: MOV H.264 линейная ИКМ
Память : Внутренняя память
Карта SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi
Количество эффективных
: 12 000 000 пикселей
пикселей
Элемент записи изображения
: 1/2.3 дюймовая матрица CMOS (светофильтр основных цветов)
Объектив : Olympus oбъектив, 5,0 – 25,0 мм, f3,9 – 5,9
(эквивалент 28 – 140 мм для 35-мм пленок)
Система замера экспозиции
: Цифровой замер ESP, система точечного замера
Скорость затвора : От 4 до 1/2000 сек.
Рабочий диапазон съемки
Нормальное :
От 0,6 м до
Режим макросъемки :
От 0,2 м до
(W), от 0,5 м до (T)
Режим супермакро : От 0,03 м до 0,6 м (f=6.7 мм (зафиксировано))
Монитор :
TG-820: 3,0-дюймовый цветной жидкокристаллический TFT-дисплей, 1 030 000 точек
TG-620: 3,0-дюймовый цветной жидкокристаллический TFT-дисплей, 460 000 точек
Разъем : Универсальный разъем (Гнездо DC-IN, разъем USB, гнездо A/V OUT)/
Микро разъем HDMI (тип D)
Система автоматического
: С 2000 г. до 2099 г
карендаря
Водозащищенность
Тип : Эквивалентно перечню стандартов IEC 529 IPX8 (для условий испытаний
OLYMPUS), применимо при следующих глубинах.
TG-820: 10 м/TG-620: 5 м
Смысл :
Фотокамеру можно нормально использовать под водой при указанном давлении
воды.
Пылестойкость : Перечень стандартов IEC 529 IP6X (для условий испытаний OLYMPUS)
Операционная система
Температура : От -10°C до 40°C (эксплуатация)/
oт -20°C до 60°C (хранение)
Влажность : От 30% до 90% (эксплуатация)/от 10% до 90% (хранение)
Питание : Один ионно-литиевый аккумулятор Olympus (LI-50B)
или приобретаемый отдельно сетевой адаптер USB
Размеры :
TG-820: 101,4 мм (Ш) × 65,2 мм (В) × 26,0 мм (Г) (без выступающих частей)
TG-620: 98,4 мм (Ш) × 65,9 мм (В) × 21,9 мм (Г) (без выступающих частей)
Масса :
TG-820: 206 г (включая аккумулятор и ка
рту)
TG-620: 167 г (включая аккумулятор и карту)
RU
77
Ионно-литиевый аккумулятор (LI-50B)
Ионно-литиевый аккумулятор (LI-50B)
Тип изделия : Ионно-литиевый аккумулятор
Номер модели : LI-50BA/LI-50BB
Стандартное напряжение : 3,7 В пост. тока
Стандартная емкость : 925 мАч
Срок службы
: Около 300 полных зарядок (зависит от применения)
аккумулятора
Операционная система
Температура : От 0°C до 40°C (зарядка)
Адаптер USB-AC (F-2AC)
Адаптер USB-AC (F-2AC)
Номер модели : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B
Требования к питанию : 100 - 240 В перем. тока (50/60 Гц)
Выход : 5 В, 500 мА пост. тока
Операционная система
Температура : От 0°C до 40°C (эксплуатация)/
oт -20°C до 60°C (хранение)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
HDMI, логотип HDMI и High-Defi nition Multimedia
Interface являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками HDMI
Licensing LLC.
VM303201
Оглавление
- Названия частей
- Настройки фотокамеры
- Подготовка фотокамеры
- Съемка, просмотр и удаление
- Использование режимов съемки
- Использование функций съемки
- Использование функций воспроизведения
- Меню для функций съемки
- Mеню для функций воспроизведения, редактирования и печати
- Меню для других настроек фотокамеры
- Печать
- Советы по использованию
- Приложение