Olympus PEN E-P2: ЖК-экран (воспроизведение)

ЖК-экран (воспроизведение): Olympus PEN E-P2

ЖК-экран (воспроизведение)

Можно переключить режим отображения данных с помощью кнопки INFO.

g«Отображение данных»(стр. 79)

24

RU

x

10

x

10

100-0015

F5.6

F5.6

100

100

±

0.0

±

0.0

ISO

ISO

250

250

15

NATURAL

NATURAL

RAW

+

2.0

+

2.0

45

mm

45

mm

WBAUTO

WBAUTO

G

±

0

G

±

0

A

±

0

b cd

f

h

i

A

±

0

j

4

:

3

n lm

e

g

j

k

o

[

4032x3024,1/8

]

[

4032x3024,1/8

]

2009.11.01

2009.11.01

21:56

21:56

100-0015

100-0015

15

15

RAW

RAW

x

10

12

x

10

8

4

:

3

9

0

6

a

7

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 24 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Упрощенное отображение

Общее отображение

345

1 Граница обозрения ..................gстр.59

d Коррекция экспозиции ............. gстр.43

2 Сохранение данных печати

e Выдержка ............................gстр.3740

Количество печатаемых

f Диафрагменное число ....... gстр.3740

экземпляров ............................gстр.109

g Фокусное расстояние .............gстр.129

3 Запись звука .............................gстр.86

(Фокусное расстояние отображается

4 Защита ......................................gстр.87

в миллиметрах).

5 Заряд аккумулятора .................gстр.22

h Регулировка мощности

6 Дата и время ...............................gстр.7

вспышки ....................................gстр.63

7 Соотношение размеров.......gстр. 59, 85

i Чувствительность ISO .............gстр.46

8 Количество пикселей,

j Коррекция баланса белого ......gстр.69

уровень сжатия .........................gстр.65

k Режим обработки снимков ....... gстр.72

9 Режим сохранения ...................gстр.65

l Цветовое пространство ......... gстр.105

0 Номер файла

m Баланс белого .......................... gстр.68

a Номер кадра

n Режим зам

ера ...........................gстр.42

b Метка автофокуса ................

....gстр.52

o Гистограмма .............................gстр.79

c Режим съемки .............gстр. 10, 37 – 40

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 25 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Основное руководство

Символы, используемые в руководстве

Для обозначения кнопок управления в данном руководстве используются

значки кнопок управления на корпусе фотоаппарата. «Названия деталей

и функций»(

g

стр.8) См. раздел.

В этом руководстве значок j означает вращение главного диска

управления.

В этом руководстве значок j означает вращение вспомогательного

диска управления.

В этом руководстве значок k символизирует клавиши курсора.

Значки fghi символизируют клавиши курсоравверх, вниз,

влево вправо.

Во всех разделах руководства используются следующие символы.

Важные сведения о факторах, которые могут

привести к неисправности или к неполадкам

x Примечание:

в работе. Также предупреждает о действиях,

которых следует обязательно избегать.

Полезная информация и советы, которые

РЕКОМЕНДАЦИИ

помогут Вам максимально использовать

возможности фотоаппарата.

Ссылки на страницы с подробным описанием

g

или сопутствующей информацией.

Основные операции

Описания в данном руководстве

Инструкции по использованию аппаратных кнопок, панели управления Live control,

Super control panel и меню описываются в данном руководстве следующим образом:

•« + » обозначает операции, выполняемые одновременно.

•«» обозначает необходимость перехода к следующему шагу.

Например, при настройке баланса белого

Аппаратная кнопка WB

j Нажмите кнопку WB.

Панель управления

ij: [WB]

Live control

j Нажмите кнопку i и, поворачивая главный

диск управления, выберите [WB].

Панель управления

iINFOk: [WB]

Super control panel

j Нажмите кнопку i, затем кнопку INFO и выберите

с помощью клавиш курсора [WB].

Меню MENU[c][X][WB]

j Нажмите кнопку MENU и выберите [c],

затем нажмите [X] для выбора [WB].

25

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 26 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Содержание

Основное руководство 2

Определение сведений о названиях деталей фотоаппарата и описание основных

этапов съемки и воспроизведения.

Подготовка к съемке ....................................................................................................2

Распаковка содержимого коробки..............................................................2

Подготовка фотоаппарата ..........................................................................3

Крепление объектива к фотоаппарату ......................................................5

Включение питания .....................................................................................6

Установка даты и времени..........................................................................7

Названия деталей и функций......................................................................................8

Фотоаппарат.................................................................................................8

Основные операции...................................................................................................10

Диск выбора режима

..................................................................................10

Съемка........................................................................................................12

Просмотр/Удаление

....................................................................................14

Аппаратные кнопки....................................................................................15

Панель управления Live control................................................................16

Панель управления Super control panel...................................................18

Меню...........................................................................................................20

ЖК-экран (съемка).....................................................................................22

ЖК-экран (воспроизведение)....................................................................24

1

Экспозиция 37

Описание функций, связанных с экспозицией, что является важным при съемке. Эти

функции используются для определения значения диафрагмы, выдержки и других

настроек путем измерения яркости снимка.

Программная съемка.................................................................................................37

Съемка с приоритетом диафрагмы..........................................................................38

Съемка с приоритетом выдержки.............................................................................39

Ручная съемка............................................................................................................40

Съемка с открытым затвором...................................................................41

Функция предварительного просмотра ....................................................................41

Изменение режима экспозамера ..............................................................................42

Коррекция экспозиции

................................................................................................43

Съемка со сравнением эффекта компенсации экспозиции...................43

Фиксация автоматической экспозиции.....................................................................44

Автоматическая съемка в диапазоне настроек AE

...................................................45

Установка чувствительности по ISO.........................................................................46

Автоматическая последовательная съемка в диапазоне настроек по ISO..........47

Мультиэкспозиция

.......................................................................................................47

26

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 27 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

2

Функции фокусировки и съемки 49

Описание оптимальных методов фокусировки в соответствии с объектом

иусловиями съемки.

Выбор режима автофокуса....................................................................................... 49

S-AF (разовый автофокус) .......................................................................49

C-AF (постоянный автофокус) ................................................................. 50

MF (

Ручной фокус

) ....................................................................................50

Одновременное использование режимов S-AF и MF (S-AF+MF)......... 51

C-AF+TR (AF TRACKING)......................................................................... 51

Выбор метки автофокуса..........................................................................................52

Регистрация режима метки автофокуса .................................................53

Увеличенное изображение....................................................................................... 54

Использование функции определения лиц............................................................. 55

Последовательная съемка

........................................................................................56

Съемка с автоспуском .............................................................................................. 57

Механизм стабилизации изображения

.....................................................................57

Настройка соотношения ширины и высоты изображения ..................................... 59

Панорамная съемка ..................................................................................................60

Съемка со вспышкой................................................................................................. 61

Установка режима вспышки..................................................................... 62

Регулировка мощности вспышки

..............................................................63

Автоматическая последовательная съемка со вспышкой

в диапазоне настроек ........................................................................... 64

3

Режим записи, баланс белого и режим

обработки снимков 65

Описание функций настройки изображений, характерных для цифровых

фотоаппаратов.

Выбор режима сохранения....................................................................................... 65

Форматы записи........................................................................................ 65

Выбор режима сохранения ......................................................................66

Выбор баланса белого.............................................................................................. 68

Автоматическая/предустановленная/пользовательская

настройка баланса белого ................................................................... 69

Коррекция баланса белого.......................................................................69

Настройка баланса белого по эталону ...................................................70

Съемка со сравнением эффекта баланса белого.................................................. 71

Автоматическая последовательная съемка в диапазоне настроек

баланса белого.......................................................................................................... 71

Режим обработки снимков........................................................................................72

Оттенок ...................................................................................................................... 73

27

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 28 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

4

Видеосъемка 74

Описание способов и функций видеосъемки.

Видеосъемка .............................................................................................................74

Изменение настроек для видеосъемки ...................................................................75

Добавление эффектов к видео

.................................................................75

Выбор режима сохранения

........................................................................76

Запись звука при видеосъемке ................................................................76

Автоматическая фотосъемка после завершения видеосъемки ............................76

5

Функции просмотра 77

Описание функции воспроизведения изображений.

Одиночный кадр/Воспроизведение крупным планом

...............................................77

Режим каталога/Календарное отображение

.............................................................78

Отображение данных ................................................................................................79

Слайд-шоу..................................................................................................................80

Поворот снимков........................................................................................................81

Воспроизведение видеозаписи

.................................................................................82

Воспроизведение на экране телевизора

...................................................................83

Редактирование фотографических снимков

.............................................................85

Наложение изображений ..........................................................................................87

Защита снимков

.........................................................................................................87

Удаление снимков .....................................................................................................88

6

Функции настроек 90

Описание основных настроек фотоаппарата.

Меню настроек...........................................................................................................90

X (установка даты и времени) ..............................................................90

W (изменение языка дисплея)............................................................90

s (регулировка яркости монитора).......................................................90

REC VIEW ..................................................................................................91

c MENU DISPLAY ....................................................................................91

FIRMWARE.................................................................................................91

Сброс настроек фотоаппарата.................................................................................92

28

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 29 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

7

Настройка фотоаппарата 93

Описание установки настроек фотоаппарата.

R AF/MF.....................................................................................................................93

AF MODE ................................................................................................... 93

AF AREA ....................................................................................................93

P SET UP ..............................................................................................94

RESET LENS ............................................................................................. 94

BULB FOCUSING ......................................................................................94

FOCUS RING............................................................................................. 94

MF ASSIST................................................................................................. 94

S BUTTON/DIAL .......................................................................................................95

DIAL FUNCTION........................................................................................95

DIAL DIRECTION....................................................................................... 95

AEL/AFL ..................................................................................................... 96

AEL/AFL MEMO.........................................................................................96

; FUNCTION .........................................................................................97

7 FUNCTION ........................................................................................... 98

MY MODE SETUP...................................................................................... 98

BUTTON TIMER.........................................................................................98

A .......................................................................................................99

n FUNCTION .........................................................................................99

T RELEASE .............................................................................................................. 99

RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C.......................................................... 99

U DISP/8/PC ..........................................................................................................99

HDMI........................................................................................................... 99

VIDEO OUT..............................................................................................100

8.............................................................................................................100

SLEEP......................................................................................................100

USB MODE...............................................................................................100

LIVE VIEW BOOST.................................................................................. 101

g FACE DETECT.................................................................................... 101

INFO SETTING.........................................................................................101

VOLUME................................................................................................... 101

LEVEL GAUGE.........................................................................................101

MOVIE R ..................................................................................................102

EVF ADJUST............................................................................................ 102

29

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 30 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

V EXP/e/ISO .......................................................................................................102

EV STEP...................................................................................................102

METERING...............................................................................................102

Замер AEL

................................................................................................102

ISO............................................................................................................102

ISO STEP..................................................................................................103

ISO-AUTO SET.........................................................................................103

ISO-AUTO.................................................................................................103

BULB TIMER.............................................................................................103

ANTI-SHOCK z ......................................................................................103

BRACKETING...........................................................................................103

W # CUSTOM..........................................................................................................104

FLASH MODE...........................................................................................104

w .............................................................................................................104

#X-SYNC.................................................................................................104

# SLOW LIMIT ........................................................................................104

w+F.......................................................................................................104

X K/COLOR/WB ...................................................................................................104

NOISE REDUCT.......................................................................................104

NOISE FILTER..........................................................................................105

WB ............................................................................................................105

ALL > ..................................................................................................105

COLOR SPACE........................................................................................105

SHADING COMP......................................................................................105

K SET ...................................................................................................106

PIXEL COUNT..........................................................................................106

Y RECORD/ERASE ................................................................................................106

QUICK ERASE..........................................................................................106

RAW+JPEG ERASE.................................................................................106

FILE NAME...............................................................................................107

EDIT FILENAME.......................................................................................107

PRIORITY SET.........................................................................................107

dpi SETTING.............................................................................................108

Z K UTILITY .........................................................................................................108

PIXEL MAPPING......................................................................................108

EXPOSURE SHIFT...................................................................................108

f WARNING LEVEL ............................................................................108

LEVEL ADJUST........................................................................................108

30

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 31 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

8

Печать 109

Описание печати снимков.

Сохранение информации печати (DPOF)

...............................................................109

Сохранение данных печати ...................................................................109

Покадровое резервирование

..................................................................110

Сохранение данных печати для всех кадров .......................................111

Сброс сохраненных данных печати ......................................................111

Прямая печать (PictBridge).....................................................................................112

Подключение фотоаппарата к принтеру............................................... 112

Простая печать ....................................................................................... 113

Установка разных параметров печати .................................................. 113

9

Использование программного обеспечения

OLYMPUS Master 116

Описание передачи изображений из фотоаппарата на компьютер и их сохранения

на компьютере.

Порядок действий ...................................................................................................116

Использование имеющегося в комплекте программного обеспечения

OLYMPUS Master..................................................................................................... 116

Что такое OLYMPUS Master?.................................................................116

Подключение фотоаппарата к компьютеру .......................................................... 117

Запуск программы OLYMPUS Master ....................................................................118

Просмотр изображений фотоаппарата на компьютере ....................................... 118

Загрузка и сохранение изображений..................................................... 118

Отключение фотоаппарата от компьютера ..........................................119

Просмотр фотографических изображений

.............................................................120

Перенос снимков на компьютер без использования OLYMPUS Master............. 120

10

Уход и рекомендации по съемке 121

Сведения об устранении неполадок и уходу за фотоаппаратом.

Рекомендации и сведения о съемке......................................................................121

Коды ошибок............................................................................................................ 123

Уход за фотоаппаратом..........................................................................................125

Очистка и хранение фотоаппарата .......................................................125

Картирование пикселей k проверка функций обработки

изображения........................................................................................126

31

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 32 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

11

Информационные данные 127

Сведения о дополнительных аксессуарах, технических характеристиках

фотоаппарата и другая полезная информация о съемке.

Основные сведения окартах памяти

......................................................................127

Используемые карты

...............................................................................127

Форматирование карты...........................................................................127

Аккумулятор и зарядное устройство......................................................................128

Использование зарядного устройства за рубежом...............................................128

Сменные объективы................................................................................................129

Сменные объективы M.ZUIKO DIGITAL ................................................129

System Chart ...........................................................................................130

Технические характеристики объектива M.ZUIKO DIGITAL ................132

Использование электронного видоискателя (продается отдельно)....................134

Линейная диаграмма программы (режим P).........................................................135

Синхронизация вспышки и выдержка ....................................................................135

Отображение предупреждений касательно экспозиции ......................................136

Режимы вспышки, которые можно установить с помощью режима съемки.......137

Цветовая температура баланса белого ................................................................138

Режим записи и размер файла/количество доступных для сохранения

снимков

.....................................................................................................................139

Функции, которые можно зарегистрировать для режима My Mode и в меню

пользовательских настроек сброса

.........................................................................140

Уровни меню ............................................................................................................141

Спецификация

..........................................................................................................146

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .............................................................................149

Указатель .................................................................................................................156

32

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 33 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Краткий справочник

Съемка

Съемка

Установите диск выбора режимов на A и начните

с автоматическими

стр.10

съемку.

настройками

Используйте фиксацию фокуса. стр.50

Выберите метку автофокуса и сделайте снимок. стр.52

Минимальное съемочное расстояние зависит от

объектива. Передвиньтесь по отношению к объекту

Не удается правильно

стр. 129

съемки на минимальное съемочное расстояние

установить резкость

объектива и сделайте снимок.

Фотоаппарату может не удаваться сфокусироваться

на объекте с использованием автофокуса. Заранее

стр. 50,

зафиксируйте фокус на размещении объекта или

стр. 122

фиксируйте расстояние фокуса вручную (режим MF).

Выберите метку автофокуса и сделайте снимок,

стр.52

используя нужную метку автофокуса.

Проверьте фокусировку и отрегулируйте

стр.54

Фокусировка на одной

изображение с использованием ручного фокуса.

зоне

Используйте режим MF (ручной фокус).

Использование режима живого изображения

стр. 50,

с увеличенным изображением может помочь

стр.54

при фокусировке.

Можно сделать снимок, используя режим живого

изображения с показом нескольких изображений

стр.43

для сравнения результатов применения баланса

белого и коррекции экспозиции.

Проверка

Можно использовать функцию предварительного

установленного эффекта

просмотра для проверки глубины резкости при

стр.41

перед съемкой

выбранном значении диафрагмы.

Можно использовать функцию [TEST PICTURE] для

просмотра изображения на ЖК-экране без записи

стр.97

его на карту.

Нажатие кнопки спуска затвора до половины,

воспроизведение изображений в течение долгого

времени потребляют большое количество энергии

k

Увеличение срока

аккумулятора. Ограничение этих действий поможет

службы аккумулятора

увеличить срок службы аккумулятора.

Установите [SLEEP], чтобы фотоаппарат быстрее

стр. 100

переходил в режим ожидания.

Увеличение количества

Выставьте меньшие значения в настройках

стр. 65,

снимков, которые могут

количества пикселей и уровня сжатия.

стр. 106

быть сделаны

Съемка в условиях

недостаточного

Увеличьте чувствительность по ISO. стр.46

освещения без

использования вспышки

33

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 34 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

При съемке проверяйте гистограмму. стр.23

При съемке проверяйте отображаемые значения

Съемка изображений, на

стр. 37 – 39

,

выдержки и диафрагмы. Если какое-либо из них

которых белые объекты

стр. 136

мигает, оптимальная экспозиция не достигнута.

не получаются слишком

светлыми, а черные

Установите параметр градации на значение AUTO.

слишком темными

Объекты с участками большой контрастности

стр.73

регулируются автоматически.

Отрегулируйте коррекцию экспозиции. стр.43

Установите [PICTURE MODE] на значение

[MONOTONE]. Можно делать одноцветные снимки

стр.72

в черно-белых оттенках, сепии, багрянистых,

синеватых и зеленоватых оттенках.

Съемка одноцветных

Сохраненные изображения можно отредактировать,

изображений

чтобы они стали черно-белыми или приобрели

стр.85

оттенок сепии.

Установите художественный фильтр на значение

стр.11

[GRAINY FILM].

Установите параметр градации на значение AUTO. стр.73

Используйте точечный замер, чтобы измерить

Съемка объекта

экспозицию объекта в центре изображения. Если

в контровом свете

объект находится не в центре изображения,

стр. 42,

зафиксируйте экспозицию с помощью функции

стр.44

фиксации автоматической экспозиции, после

чего измените композицию и сделайте снимок.

Осветление темного

Можно отрегулировать изображение с помощью

изображения, снимаемого

стр.85

функции [SHADOW ADJ] из меню [JPEG EDIT].

в контровом свете

С помощью режима A (приоритет диафрагмы)

Съемка изображений

уменьшите значение диафрагмы, насколько это

сразмытым задним

стр.38

возможно. Можно еще больше размыть задний план,

планом

снимая объект на близком расстоянии.

Съемка движущихся

объектов или

Используйте для съемки режим S (приоритет

изображений,

стр.39

выдержки).

передающих

ощущение движения

Установите баланс белого в соответствии

с источником света. Можно также вносить

стр.68

в настройки тонкие изменения.

Съемка с правильной

При автоматической последовательной съемке в

цветопередачей

диапазоне настроек баланса белого можно сделать

3-9 снимков с разными настройками баланса белого

стр.71

для каждого из них. Это позволяет делать снимки

с нужным балансом белого без необходимости

внесения тонких изменений в настройки.

Установите точечный замер для контроля яркости

или теней. Если объект находится не в центре

стр. 42,

изображения, зафиксируйте экспозицию с помощью

стр.44

функции фиксации автоматической экспозиции,

Съемка изображений, на

после чего измените композицию и сделайте снимок.

которых белые оттенки

Отрегулируйте коррекцию экспозиции. Используйте

выходят белыми, а

автоматическую последовательную съемку в

стр. 43,

черныечерными

диапазоне настроек AE, когда вы не знаете, каким

стр.45

должно быть значение коррекции экспозиции.

Установите сюжетный режим на значение [HIGH

34

стр.11

KEY] или [LOW KEY] и сделайте снимок.

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 35 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Установите функцию [NOISE REDUCT.] на значение

стр. 104

Съемка изображений без

[AUTO] или [ON].

искажений

Для съемки в темном помещении установите для

стр. 105

фильтра [NOISE FILTER] значение [HIGH].

Можно отрегулировать яркость ЖК-экрана. стр.90

В режиме живого изображения установите для

параметра [LIVE VIEW BOOST] значение [ON],

стр. 101

чтобы облегчить просмотр объекта без отображения

Оптимизация ЖК-экрана

экспозиции на ЖК-экране.

Установите это значение, чтобы отключать ЖК-экран

во время использования оптического видоискателя

стр.97

(продается отдельно: VF-1).

Установите функцию стабилизации изображения. стр.57

Крепко держите фотоаппарат при нажатии кнопки

спуска затвора. При использовании большой

стр.13

выдержки следует стабилизировать фотоаппарат

с помощью штатива или другим подобным способом.

Воспользуйтесь внешней вспышкой. стр.61

Уменьшение дрожания

фотоаппарата

Установите сюжетный режим на значение

[DIS MODE]

.

стр.11

Увеличьте чувствительность по ISO. При

стр. 46,

использовании настройки [AUTO] установите

стр. 103

верхний предел [AUTO] на более высокое значение.

Использование автоспуска уменьшит дрожание

фотоаппарата, которое возникает при нажатии

стр.57

кнопки спуска затвора.

Можно выбрать отображение датчика уровня для

стр. 101

проверки уравновешенности фотоаппарата.

Съемка с проверкой

уравновешенности

Выберите отображение позиционных линий

фотоаппарата

в режиме живого изображения. Скомпонуйте снимок

стр.23

так, чтобы объект был совмещен с позиционными

линиями по горизонтали и по вертикали.

35

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 36 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Воспроизведение

Отображение снимка

Установите [REC VIEW]. Можно установить

стр.91

после его съемки

количество секунд для отображения снимка.

Отображение снимка

Установите [REC VIEW] на значение [AUTO q].

после его съемки и

После съемки фотоаппарат автоматически

стр.91

удаление ненужных

переходит в режим воспроизведения, позволяя

изображений

удалить снимок.

Проверка, находится

Используйте воспроизведение крупным планом,

стр.77

ли объект в фокусе

чтобы проверить, в фокусе ли объект.

Используйте режим каталога для поиска в каталоге,

стр.78

Быстрый поиск нужного

содержащем от 4 до 100 кадров.

изображения

Используйте календарное отображение для поиска

стр.78

по дате съемки.

Для воспроизведения сохраненных изображений

Просмотр изображений

на экране телевизора используйте кабель AV или

стр.83

на экране телевизора

миникабель HDMI (имеется в продаже). Можно также

просматривать изображения в виде слайд-шоу.

Настройки

Можно зарегистрировать две настройки

фотоаппарата в функции [CUSTOM RESET].

Вслучае изменения этих настроек их можно

стр.92

вернуть к зарегистрированным значениям

Сохранение настроек

путем сброса настроек.

Можно зарегистрировать до двух текущих настроек

фотоаппарата в [MY MODE SETUP]. Назначьте

стр.98

кнопку < для режима My Mode, чтобы легко

использовать эту функцию во время съемки.

Изменение языка

Можно изменить язык дисплея.

стр.90

отображения меню

Для следующих функций заводские настройки по

умолчанию при помощи [RESET] не устанавливаются.

Для изменения соответствующих параметров

Не все функции при

используйте меню. Вы можете посмотреть значения

выборе [RESET]

по умолчанию в «Уровни меню»(gстр. 141).

стр. 92,

сбрасываются

RESET1, RESET2 (пользовательские

стр. 140

на заводские настройки

настройки сброса)/PICTURE MODE/X/W/s/

по умолчанию

DIAL FUNCTION/DIAL DIRECTION/MY MODE SETUP/

VIDEO OUT/ISO-AUTO/>/EDIT FILENAME/

dpi SETTING/EXPOSURE SHIFT/

f WARNING LEVEL

36

RU

1

Экспозиция

Программная съемка

Фотоаппарат настраивает оптимальное значение диафрагмы и выдержки

автоматически в соответствии с яркостью объекта.

Установите диск выбора режимов на P.

На экране отобразится выдержка и диафрагма.

1

Экспозиция

250

Коррекция программы (

%)

Вращением главного (или вспомогательного) диска

управления в режиме P вы можете изменить

комбинацию диафрагмы и выдержки, сохраняя

оптимальную экспозицию.

g«Линейная диаграмма программы (режим P

(стр.135)

Настройка программной коррекции не отменяется

после съемки. Чтобы отменить настройку,

поверните главный диск (или дополнительный

диск), пока индикация режима съемки % на

ЖК-экране изменится на P. Или отключите пи

тан

ие.

Коррекция экспозиции невозможна при

использовании вспышки.

РЕКОМЕНДАЦИИ

Значения выдержки и диафрагмы мигают:

j Не может быть обеспечена оптимальная экспозиция. Дополнительные сведения

см. в разделе «Отображение предупреждений касательно экспозиции»(gстр. 136).

37

RU

250

250

F5.6

F5.6

3 8

P

L

38

N

Режим съемки

ЖК-экран

Метка подтверждения

автофокуса

N

Выдержка

Значение диафрагмы

250

250

250

F5.6

F5.6

3 8

Ps

L

38

N

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 37 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Программная коррекция

N

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 38 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Съемка с приоритетом диафрагмы

Фотоаппарат автоматически настраивает оптимальную выдержку для выбранного

Вами значения диафрагмы. При уменьшении значения диафрагмы (диафрагменное

число F) фотоаппарат уменьшает глубину резкости, что позволяет получать снимки

с размытым задним планом. При закрытии диафрагмы (увеличении значения

диафрагмы) фотоаппарат расширяет область фокусировки. Используйте этот

режим для изменения отображения фона.

1

При увеличении

При увеличении

Экспозиция

значения

значения

диафрагмы

диафрагмы

(диафрагменного

(диафрагменного

числа f)

числа f)

Установите диск выбора режима на A и настройте зн

ачение диафрагмы путем

вр

ащения главного (или вспомогательного) диска управления.

Закрытие диафрагмы (значение f увеличивается)

A

L

NN

250250250 F5.6F5.6

3 838

Значение диафрагмы

Открытие диафрагмы (значение f уменьшается)

РЕКОМЕНДАЦИИ

Для проверки глубины резкости при выбранном значении диафрагмы:

j См. раздел «Функция предварительного просмотра»(gстр. 41).

Для изменения периода установки экспозиции:

j Может быть установлен шаг 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g«EV STEP» (стр. 102)

Мигает значение выдержки:

j Не может быть обеспечена оптимальная экспозиция. Дополнительные сведения см.

в разделе «Отображение предупреждений касательно экспозиции»(gстр. 136).

38

RU

Съемка с приоритетом выдержки

Фотоаппарат автоматически настраивает оптимальное значение диафрагмы для

выбранной выдержки. Установите выдержку в зависимости от желаемого эффекта.

Меньшая выдержка позволяет снимать быстро движущийся объект без размытости

изображения, а более продолжительная размывает движущийся объект, создавая

ощущение скорости или движения. Установите выдержку в зависимости от желаемого

эффекта.

За счет

Увеличение

уменьшения

выдержки

1

выдержки

приводит

Экспозиция

можно снять

к размытости

быстродвижущи

быстродвижущег

йся объект без

ося сюжета. Эта

размытости

размытость

изображения.

создает

ощущение

динамичного

движения.

Установите диск выбора режима на S и настройте вы

держку путем вращения

гла

вного (или вспомогательного) диска управления.

250

РЕКОМЕНДАЦИИ

Снимок выглядит размытым:

j Вероятность того, что вследствие сотрясения фотоаппарата снимок будет испорчен,

существенно возрастает при макро- или ультра-телефотосъемке. Следует уменьшить

выдержку либо использовать штатив для стабилизации фотоаппарата.

j При большой выдержке вероятность дрожания фотоаппарата увеличивается. Можно

уменьшить дрожание фотоаппарата, используя стабилизатор изображения.

g«Механизм стабилизации изображения»(стр. 57)

Для изменения периода установки экспозиции:

j Может быть установлен шаг 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g«EV STEP» (стр. 102)

Мигает значение диафрагмы:

j Не может быть обеспечена оптимальная экспозиция. Дополнительные сведения см.

в разделе «Отображение предупреждений касательно экспозиции»(gстр. 136).

39

RU

250

250

F5.6

L

F5.6

N

N

3 8

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 39 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Уменьшение выдержки

S

38

Выдержка

Увеличение выдержки

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 40 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Ручная съемка

Этот режим позволяет вручную настраивать диафрагму и выдержку. Вы можете

проверить, насколько экспозиция отличается от приемлемой, используя индикатор

уровня экспозиции. Этот режим обеспечивает Вам большую творческую свободу,

позволяя выполнять любые настройки независимо от правильной экспозиции.

Установите диск выбора режима на M и настройте

значение путем вращения диска управления.

1

Экспозиция

Диафрагменное число: для

Выдержка: установите значение,

установки значения вращайте

вращая главный диск управления.

вспомогательный диск управления.

Диапазон доступных значений диа

фрагм

ы зависит от типа объектива.

Выдержку можно установить в диапазоне 1/4000–60 сек. или

[BULB]

(открытый затвор).

Искажения на снимках

При съемке с большой выдержкой на экране могут появляться искажения.

Данное явление обусловлено появлением тока в тех участках устройства приема

изображения, на которые обычно не воздействует свет, что приводит к повышению

температуры в устройстве приема изображения или в цепи его драйвера. Это также

имеет место при съемке с высокой настройкой чувствительности по ISO в ат

мосфере,

подвергаемой дейст

вию высоких температур. Для уменьшения искажений

фотоаппарат задействует функцию уменьшения шума.

g«NOISE REDUCT.» (стр. 104)

РЕКОМЕНДАЦИИ

Снимок выглядит размытым:

j При съемке с большой выдержкой следует использовать штатив.

j При большой выдержке вероятность дрожания фотоаппарата увеличивается.

Можно уменьшить дрожание фотоаппарата, используя стабилизатор изображения.

g«Механизм стабилизации изображения»(стр. 57)

Для изменения периода установки экспозиции:

j Может быть установлен шаг 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g«EV STEP» (стр. 102)

Чтобы поменять функции главного и второстепенного дисков управления:

j Можно поменять местами функции, закрепленные за главным и второстепенным дисками

управления. g«DIAL FUNCTION» (стр. 95)

x Примечание:

Коррекция экспозиции недоступна в режиме M.

40

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 41 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Съемка с открытым затвором

Вы можете сделать снимок с бесконечной выдержкой, при этом затвор остается

открытым, пока Вы удерживаете нажатой кнопку затвора.

В режиме M установите для выдержки значение [BULB].

Отображается значение [BULB].

РЕКОМЕНДАЦИИ

Для автоматического завершения съемки с открытым затвором по истечении

1

определенного периода времени:

Экспозиция

j Можно установить максимальную продолжительность съемки с открытым затвором.

g«BULB TIMER» (стр. 103)

Для регулировки фокуса в режиме съемки при фокусировке вручную:

j Фокусировку можно настроить таким образом, что фокус не изменяется даже

при вращении фокального кольца во время установки экспозиции.

g«BULB FOCUSING» (стр. 94)

x Примечание:

Следующие функции недоступны в режиме съемки с открытым затвором.

Последовательная съемка/съемка с автоспуском/автоматическая последовательная

съемка в диапазоне настроек AE/стабилизатор изображения/автоматическая

последовательная съемка со вспышкой в диапазоне настроек

Функция предварительного просмотра

Вы можете проверить фокусную зону (глубину резкости) при выбранном значении

диафрагмы на ЖК-экране.

Чтобы можно было активировать функцию предварительного просмотра нажатием

кнопки <, нужно предварительно установить в меню функцию этой кнопки (<).

g«; FUNCTION» (стр.97)

Нажмите кнопку < для использования функции

Кнопка <

предварительного просмотра.

41

RU

Изменение режима экспозамера

Существуют 5 способов замера яркости объекта: Цифровой замер ESP,

средневзвешенный замер по центру и 3 типа точечного замера. Выберите режим,

наиболее подходящий для условий съемки.

Панель управления

ij: [METERING]

j

Live control

1

Экспозиция

Панель управления

iINFO

Super control panel

k: [METERING]

Меню MENU[c][V]

Кнопка MENU

[METERING]

Кнопка i

P

G

G Цифровой замер ESP

G

H

I

I

HI

I

SH

Фотоаппарат измеряет уровни яркости и рассчитывает

разность уровней яркости в 324 отдельных зонах снимка.

Этот режим рекомендуется для обычного использования.

H Средневзвешенный замер по центру

В этом режиме осуществляется усредненный замер

освещенности объекта и фона с приоритетом центра объекта.

Используйте этот режим, чтобы предотвратить влияние уровня

яркости фона на значение экспозиции.

I Точечный замер

Замер производится в очень малой зоне вокруг центра объекта,

определяемого меткой зоны точечного замера на ЖК-экране.

Используйте этот режим при очень сильном контровом свете.

IHI Точечный замер с контролем яркости

Если использовать автоматическую экспозицию фотоаппарата,

при ярком общем фоне белые участки на изображении

получаются серыми. Данный режим позволяет выполнять

смещение в сторону переэкспонирования, обеспечивая точное

воспроизведение белого цвета.

Площадь измерения при этом такая же, как и при точечном замере.

ISH Точечный замер с контролем теней

Если использовать автоматическую экспозицию фотоаппарата, при темном общем фоне

черные участки на изображении получаются серыми. Данный режим позволяет выполнять

смещение в сторону недоэкспонирования, обеспечивая точное воспроизведение черного

цвета. Площадь измерения при этом такая же, как и при точечном замере.

42

RU

ESP

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 42 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Кнопка INFO

ESP

: Зона замера

Коррекция экспозиции

В некоторых ситуациях Вы можете получить лучшие результаты при ручной коррекции

(регулировке) значения экспозиции, автоматически установленного фотоаппаратом.

Во многих случаях яркие объекты (например, снег) получаются темнее, чем на самом

деле. Коррекция в направлении + приближает эти объекты к их реальным тонам. По

той же причине сделайте коррекцию в направлениипри съемке темных объектов.

Также можно исп

ользовать зн

ачение в диапазоне ±3.0 EV в соответствии с другими

функциями коррекции экспозиции.

1

Экспозиция

–2.0 EV

±0 +2.0 EV

Аппаратная кнопка F + j/j

Кнопка F

РЕКОМЕНДАЦИИ

j

Для изменения периода установки экспозиции:

j Может быть установлен шаг 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV.

g«EV STEP» (стр. 102)

Для регулировки экспозиции с помощью только

диска управления:

j Значение коррекции экспозиции можно установить,

не нажимая кнопку F. g«DIAL FUNCTION» (стр. 95)

x Примечание:

Регулировка в

Регулировка в

Коррекция экспозиции недоступна в режимах M

направлении

и

s

направлении +

.

Съемка со сравнением эффекта компенсации экспозиции

Съемку можно выполнять со сравнением результата компенсации экспозиции на

разделенном на 4 области экране.

1

Несколько раз нажмите кнопку INFO для

появления на экране нескольких изображений.

g«Переключение отображаемой

информации»(стр.23)

Для переключения на экран сравнения компенсации

экспозиции во время отображения экрана сравнения

баланса белого нажмите f. Нажмите fg для

переключения между экранами.

+0.3

2

С помощью кнопок hi или диска управления

/

F

SETWB

выберите значение настройки, а затем

нажмите кнопку i .

Используя установленное значение, можно сделать снимок.

x Примечание:

Коррекция экспозиции недоступна в режиме M.

Эта функция недоступна в режимах A, ART или SCN.

43

RU

+0.3

+0.7

+0.7

-

0.3

-

0.3

0.0

0.0

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 43 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Фиксация автоматической экспозиции

Измеренное значение экспозиции можно зафиксировать с помощью кнопки AEL/AFL

(фиксатор AE). Используйте фиксацию AE, если Вы хотите установить настройку

экспозиции, отличающуюся от обычно используемой в данных условиях съемки.

В нормальном режиме при нажатии кнопки спуска затвора наполовину фиксируются

АF(автофокус) и AE (автоматическая экспозиция), но можно зафиксировать только

экспозицию, нажав кнопку AEL/AFL.

1

На

жмите кнопку AEL/AFL на месте, где

Кнопка AEL/AFL

Экспозиция

необходимо зафиксировать значения замера,

после чего будет зафиксирована экспозиция.

Экспозиция зафиксируется при нажатии кнопки

AEL/AFL. Теперь нажмите кнопку спуска затвора.

При отпускании кнопки AEL/AFL фиксация AE

отменяется.

РЕКОМЕНДАЦИИ

Для фиксации экспозиции:

j Результаты замера можно зафиксировать, чтобы

они не отменялись при отпускании кнопки AEL/AFL.

g«AEL/AFL MEMO» (стр. 96)

Для активации фиксации AE с помощью

250

установленного режима замера:

j Можно настроить фиксацию экспозиции режимом

замера с помощью фиксатора AE.

g«Замер AE (стр. 102)

44

RU

250

250

F5.6

F5.6

3 8

P

s

L

38

N

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 44 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

N

AEL

Фиксация автоматической

экспозиции

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 45 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Автоматическая съемка в диапазоне настроек AE

Фотоаппарат автоматически выполняет серию снимков при различных значениях

экспозиции в каждом кадре. Даже в условиях, когда трудно получить правильную

экспозицию (например в контровом свете или при съемке в сумерках), можно выбрать

предпочтительный снимок из серии кадров с различными настройками экспозиции

(значениями экспозиции и коррекции). Снимки выполняются в следующем порядке:

снимок при оп

тимальной экспозиции, снимок с регулировкой в направлениии снимок

с регулировкой в направлении +.

1

Например: при настройке BKT на [3F 1.0EV]

Экспозиция

–1.0 EV +1.0 EV±0

Значение коррекции: 0.3, 0.7 или 1.0

Значение коррекции изменяется при изменении шага EV. g«EV STEP» (стр.102)

Количество кадров: 3

Меню MENU[c][V][BRACKETING][AE BKT]

BRACKETING

AE BKT

Начните съемку.

AE BKT

OFF

В режиме покадровой съемки экспозиция изменяется

WB BKT

3F 0.3EV

при каждом нажатии кнопки спуска затвора.

3F 0.7EV

В режиме последовательной съемки удерживайте

FL BKT

нажатой кнопку спуска затвора, пока не будет

ISO BKT

3F 1.0EV

сд

елано выбранное коли

чество кадров.

После отпускания кнопки спуска затвора съемка

BACK

SET

вдиапазоне настроек прекращается. После ее

прекращения 0 отображается зеленым цветом.

Коррекция AE в диапазоне настроек для каждого режима съемки

В зависимости от выбранного режима съемки коррекция экспозиции выполняется

следующим образом:

режим P : значение диафрагмы и выдержка

режим A :выдержка

режим S :значение диафрагмы

режим M :выдержка

РЕКОМЕНДАЦИИ

Применение автоматической съемки в диапазоне настроек AE для

скорректированного значения экспозиции:

j Скорректируйте значение экспозиции, после чего используйте функцию съемки

вдиапазоне настроек АЕ. Съемка в диапазоне настроек AE применяется для

скорректированного значения экспозиции.

45

RU

Установка чувствительности по ISO

Чем выше значение ISO, тем более темное место можно выбрать для съемки. Однако,

увеличение значения ISO приводит к увеличению шума (зернистости) на изображении.

При обычном использовании рекомендуется значение ISO200, которое обеспечивает

оптимальный баланс шума и оттенков.

При низкой скорости затвора или при необходимости открытия диафрагмы,

используйте значение ISO100.

1

Аппаратная кнопка ISO

Экспозиция

Панель управления

ij: [ISO]

Live control

Панель управления

iINFOk: [ISO]

Super control panel

Меню MENU[c][V][ISO]

[AUTO] : Чувствительность устанавливается

автоматически в соответствии

с условиями съемки. Дл

я настройки

[ISO

-AUTO SET] можно установить

P

значение по умолчанию (значение,

которое обычно используется, когда

можно получить оптимальную

экспозицию) и верхний предел

(верхний предел ISO, который

ISO

автоматически изменяется).

g«ISO-AUTO SET» (стр. 103)

AUTO

100 125 160 200 250 320

[100-6400] : Для фиксированной чувствительности

по ISO [ISO STEP] можно установить

шаг 1/3 EV или 1EV. g«ISO STEP» (стр. 103)

РЕКОМЕНДАЦИИ

Для автоматической установки оптимального значения ISO в режиме M:

j Обычно настройка AUTO недоступна в режиме M, но можно задать ее использование

во всех режимах съемки. g«ISO-AUTO» (стр.103)

46

RU

ISO

AUTO

AUTO

ISO AUTO 250 F8.0

250 F8.0

Кнопка MENU

Кнопка i

250 F8.0

j

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 46 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Кнопка INFO

j

Кнопка ISO

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 47 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Автоматическая последовательная съемка

в диапазоне настроек по ISO

Фотоаппарат автоматически делает снимки с разными значениями чувствительности

по ISO при фиксированных значениях выдержки и диафрагмы. В порядке

установленной чувствительности по ISO сохраняются 3 изображения с разными

экспозициями (оптимальная экспозиция при значении [AUTO]), экспозиция

в направлении «–» и экспозиция в направлении +.

Значение коррекции: 0.3, 0.7 или 1.0

1

Для значения коррекции экспозиции устанавливается шаг 1/3 EV, независимо

Экспозиция

от установленного шага ISO.

Количество кадров: 3

Меню MENU[c][V][BRACKETING][ISO BKT]

x Примечание:

Автоматическая последовательная съемка в диапазоне настроек выполняется независимо

от верхнего предела, установленного с помощью настройки

[ISO-AUTO SET]

.

Мультиэкспозиция

Эта функция позволяет наложить друг на друга несколько кадров и сохранить

результат как единое изображение. Изображение сохраняется в режиме записи,

установленном на момент сохранения.

Можно наложить изображение во время съемки или наложить сохраненное

изображение в режиме воспроизведения.

MULTIPLE EXPOSURE

В режиме съемки можно наложить друг на друга и сохранить как единое изображение

2 сн

ятых кадра. Так

же можно выбрать сохраненное изображение RAW и снять

несколько экспозиций для создания наложенного изображения.

[FRAME] : установите [2F].

[AUTO GAIN] : Когда установлено значение [ON], яркость каждого кадра

устанавливается как 1/2, и изображения накладываются друг

на друга. Когда установлено значение [OFF], изображения

накладываются с изначальной яркостью каждого кадра.

[OVERLAY] : Когда установлено значение [ON], на изображение RAW,

хранимое на карт

е, накладываются неск

олько экспозиций,

и оно сохраняется как отдельное изображение. Количество

сделанных снимков равняется одному.

IMAGE OVERLAY

В режиме воспроизведения можно наложить друг на друга и сохранить как единое

изображение до 3 изображений RAW. g«Наложение изображений»(стр. 87)

Меню MENU[X]

MULTIPLE EXPOSURE

[MULTIPLE EXPOSURE]

FRAME

OFF

AUTO GAIN

OFF

Дисплей установок

OVERLAY

OFF

При установленной многократной экспозиции

отображается i. После съемки первого кадра i

отображается зеленым цветом.

BACK

SET

47

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 48 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

РЕКОМЕНДАЦИИ

Чтобы отменить изображение во время съемки:

j Нажатие кнопки D отменяет последний сделанный снимок.

Чтобы снять несколько экспозиций, проверяя композицию каждого кадра:

j Наложенные изображения отображаются полупрозрачными, позволяя проверять

положение наложенных изображений во время съемки.

x Примечание:

Когда установлен режим мультиэкспозиция, функция [SLEEP] автоматически

переходит в значение [OFF].

1

Изображения RAW, снятые другим фотоаппаратом, не могут быть использованы для

Экспозиция

наложения.

Когда для функции [OVERLAY] установлено значение [ON], изображения, отображаемые

при выборе изображения RAW, проявляются с настройками в момент съемки.

Чтобы настроить функции съемки, сначала отмените съемку с мультиэкспозицией.

Некоторые фун

кции нельзя

настроить.

Многократная экспозиция автоматически отменяется с последующего изображения

в следующих ситуациях.

Фотоаппарат выключен/нажата кнопка q/нажата кнопка MENU/установлен

режим съемки, отличный от P, A, S, M/нажата кнопка разблокировки объектива/

заканчивается заряд аккумулятора/вставлен кабель USB, кабель AV и/или миникабель

HDMI/выполняется переключение между ЖК-экраном и электронным видоискателем

Информация о перв

ом ка

дре во время съемки с мультиэкспозицией отображается как

данные съемки.

Если выбрано изображение RAW при помощи функции [OVERLAY], для изображения,

записанного в формате JPEG+RAW, отображается изображение JPEG.

При съемке нескольких экспозиций в режиме автоматической последовательной

съемки, приоритет отдается съемке с многократной экспозицией. При сохранении

накладывающегося изображения автоматическая последовательная съемка

сбрасывается на за

водские настройки

по умолчанию.

48

RU

2

Функции фокусировки и съемки

Выбор режима автофокуса

В фотоаппарате есть три режима фокусировки S-AF, C-AF и MF.

Снимки можно делать, совмещая режим S-AF с режимом MF, а режим C-AF с AF TRACKING.

Аппаратная кнопка AF

Панель управления

ij: [AF MODE]

Live control

2

Функции фокусировки и съемки

Панель управления

iINFOk:

[AF MODE]

Super control panel

Меню MENU[c][R]

[AF MODE]

P

S-AF

S-AF (разовый автофокус)

При нажатии кнопки спуска затвора наполовину фокусировка выполняется один раз.

Если фокусировка не удалась, отпустите кнопку спуска затвора и снова нажмите кнопку

до половины. Этот режим используется для съемки неподвижных объектов или

объектов с ограниченным движением.

Нажмите кнопку спуска затвора до половины.

При фиксации фокуса на ЖК-экране загорается значок подтверждения авт

офокуса.

Когд

а объект находится в фокусе, раздается звуковой сигнал.

РЕКОМЕНДАЦИИ

Если вы хотите быстро переключиться из режима автофокусировки (AF) в режим

ручной фокусировки (MF):

j Зарегистрировав функцию [MF] для кнопки <, можно быстро переходить в режим ручной

фокусировки (MF) нажатием кнопки <. g«; FUNCTION» (стр. 97)

Если вы хотите иметь возможность снимать, даже когда на объект не наведен фокус:

j См. раздел «RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C» (gстр. 99).

49

RU

SINGLE AF

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 49 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

j

j

Кнопка i

Кнопка MENU

Кнопка AF

Кнопка INFO

SINGLE AF

S-AF C-AF MF

Размещение объектов в видоискателе и съемка после фиксации фокуса

Скомпонуйте снимок с зафиксированным фокусом

инажмите кнопку спуска затвора для съемки.

Если значок фокусировки мигает, изображение

находится не в фокусе. Попробуйте еще раз.

2

C-AF (постоянный автофокус)

250

Функции фокусировки и съемки

Фотоаппарат повторяет фокусировку, пока кнопка спуска затвора остается нажатой

наполовину. Даже если объект переместился, или Вы изменили композицию снимка,

фотоаппарат продолжает попытки выполнить фокусировку.

Нажмите кнопку спуска затвора до половины и удерживайте ее в этом положении.

Если объект находится в фокусе и зафиксирован, загорается значок подтверждения

автофокуса.

Метка автофокуса не светится, даже если объект находится в фокусе.

Фотоаппарат выполняет повторную фокусировку. Даже если объект переместился,

или если Вы изменили композицию снимка, фотоаппарат продолжает попытки

выполнить фокусировку.

Когда объект находится в фокусе, раздается звуковой сигнал. После третьей

процедуры постоянной автофокусировки звуковой сигнал не подается, даже если

объект находится в фокусе.

Объективы системы Four Thirds работают в режиме S-AF.

MF (Ручной фокус)

Эта функция позволяет вручную наводить фокус на любой объект.

Настройте фокус с помощью фокального

кольца.

Поверните фокальное кольцо и изображение

переключится на приближенное

автоматически. Приближенное отображение

можно отключить. g«MF ASSIST» (стр.94)

РЕКОМЕНДАЦИИ

Для изменения направления вращения

фокального кольца:

j Вы можете выбрать направление вращения

фокального кольца в зависимости от того, как

по вашему предпочтению должно происходить

наведение объектива на точку фокусировки.

g«FOCUS RING» (стр. 94)

50

RU

250

250

F5.6

F5.6

3 8

P

L

38

N

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 50 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Например: фокусировка камеры

с использованием

центральной метки

автофокуса.

N

)

Ближе

Фокальное кольцо

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 51 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Одновременное использование режимов S-AF и MF (S-AF+MF)

Эта функция позволяет выполнять точную юстировку фокуса вручную путем вращения

фокального кольца после выполнения автофокусировки в режиме S-AF.

Нажмите кнопку спуска затвора до половины. После подтверждения перехода в

режим автофокусировки можно повращать фокальное кольцо для точной настройки

фокуса.

x Примечание:

Если снова нажать кнопку спуска затвора после точной настройки фокуса с помощью

фокального кольца, активируется функция автофокуса, и все выполненные вами

настройки отменяются.

C-AF+TR (AF TRACKING)

2

При нажатии до половины кнопки спуска затвора для отслеживания объекта

Функции фокусировки и съемки

автофокусировки выполняется частое фокусирование на объекте и его отслеживание.

Это дает возможность снимать быстродвижущиеся объекты.

Нажмите кнопку спуска затвора до половины и удерживайте ее в этом положении.

Если объект находится в фокусе и зафиксирован, загорается значок подтверждения

автофокуса.

Камера удерживает фо

кус даже при движении объект

а или изменении

компоновки кадра.

Объективы системы Four Thirds работают в режиме S-AF.

Если параметр [gFACE DETECT] имеет значение [ON], объектом отслеживания

является лицо снимаемого (режим автофокуса All target).

РЕКОМЕНДАЦИИ

При прекращении отслеживания объекта:

j Если отслеживаемый объект теряется из поля зрения, метка автофокуса отображается

красным цветом. Отпустите кнопку спуска затвора, снова сфокусируйтесь на объекте

инажмите кнопку спуска затвора наполовину.

51

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 52 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Выбор метки автофокуса

В фотоаппарате доступны 11 меток автофокуса для фокусировки на объекте

с помощью автофокуса. Выберите оптимальный режим метки автофокуса

в соответствии с объектом съемки и композицией.

Существует два режима меток автофокуса: All target, в котором автофокус

используется для всех меток, и режим Single target, в котором автофокус

используется для одной выбранной метки.

B Режим автофокуса All target

Фотоаппарат автоматически сфокусируется на одной

из 11

меток ав

тофокуса. Используйте эту функцию,

2

когда необходима автоматическая фокусировка

фотоаппаратом.

Функции фокусировки и съемки

M Режим автофокуса Single target

Фотоаппарат фокусируется, используя одну выбранную

метку автофокуса. Эта функция полезна при точной

фокусировке на объекте после размещения его в кадре.

Панель управления

ij: [AF AREA]

j

Live control

Панель управления

iINFOk: [AF AREA]

Super control panel

Меню MENU[c][R]

Кнопка MENU

[AF AREA]

Кнопка INFO

j

Кнопка i

Загорается выбранная в данный момент метка

автофокуса. Когда установлен режим M, можно

выбрать метку автофокуса, которая бу

дет

использоваться в эт

от момент. Для получения

сведений об использовании этой настройки см.

шаг 2 в главе «Выбор режима метки автофокуса

и положения»(gстр. 53) следующего раздела.

52

RU

Выбор режима метки автофокуса и положения

Выберите режим метки автофокуса или назначьте метку автофокуса, которая будет

использоваться в режиме автофокуса Single target.

1

При помощи [AF AREA] выберите M, чтобы иметь возможность выбрать

режим метки автофокуса и положение.

2

Выберите метку автофокуса с помощью

главного и вспомогательного диска

управления или кнопок со стрелками.

Значение B.

2

Функции фокусировки и съемки

РЕКОМЕНДАЦИИ

Выбор расположения метки автофокуса

спомощью кнопок со стрелками.

j Положение метки автофокуса можно

изменить с помощью клавиш курсора.

g«n FUNCTION» (стр. 99)

250

Регистрация режима метки автофокуса

Можно зарегистрировать часто используемый режим метки автофокуса

и расположение этой метки. После этого зарегистрированную настройку

начальная позиция») можно будет быстро загружать и использовать для съемки.

Регистрация

1

При отображении экрана, описанного

вшаге 2 главы «Выбор режима метки

автофокуса и положения»(gстр.53),

одновременно нажмите кнопки < и F.

Начальная позиция регистрируется во время

нажатия кнопок

Начальную позицию невозможно

зарегистрировать с помощью меню.

Съемка

Для использования этой функции необходимо заранее назначить функцию [PHOME]

кнопке <. g«; FUNCTION» (стр.97)

1

Нажмите кнопку <.

Будет выбрана регистрируемая начальная позиция. Нажмите эту кнопку еще раз,

чтобы вернуться к изначальному режиму метки автофокуса.

53

RU

250

250

F5.6

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 53 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

P

F5.6

HP

Указывает, что в данный момент

осуществляется регистрация

зоны автофокуса.

Увеличенное изображение

Объекты можно приближать для отображения. Увеличение изображения позволяет

проверять фокусировку и регулировать ее в ручном режиме.

250

2

Функции фокусировки и съемки

1

Несколько раз нажмите кнопку INFO для отображения приближенного

изображения.

g«Переключение отображаемой информации»(стр. 23)

Отобразится рамка увеличения изображения.

Теперь нажмите кнопку спуска затвора наполовину и сфокусируйтесь, используя рамку

увеличения изображения, независимо от метки автофокуса.

2

Используйте k, чтобы переместить рамку, и нажмите кнопку i.

Зона внутри рамки отображается увеличенной.

В этом состоянии нажмите кнопку спуска затвора наполовину для фокусировки

с приближением.

Нажмите и удерживайте кнопку i, чтобы возвратить рамку увеличения изображения

вцентр после ее перемещения.

3

Поверните дополнительный диск управления, чтобы изменить

увеличение (7x/10x).

Используйте k для перемещения рамки во время увеличения.

Нажатие кнопки i отменяет приближенное отображение.

54

RU

250

250

F5.6

F5.6

3 8

P

L

38

N

N

10x

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 54 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Кнопка i

10x

Использование функции определения лиц

После установки для [g FACE DETECT] значения [ON] фотоаппарат будет

определять лица людей в кадре и автоматически регулировать фокус и замер.

Аппаратная кнопка < (Настройка меняется после каждого нажатия кнопки).

Панель управления

ij: [g FACE DETECT]

Live control

Панель управления

iINFOk[g FACE DETECT]

2

Super control panel

Функции фокусировки и съемки

Меню MENU[c][U][g FACE DETECT]

Чтобы использовать кнопку <, предварительно необходимо включить настройку

[Fn FACE DETECT ] в меню. g«; FUNCTION» (стр.97)

После установки для [g FACE DETECT] значения [ON] при использовании

кнопки <, следующие функции автоматически получают оптимальные настройки

для съем

ки людей.

METERI

NG: e ............... gстр.42

GRADATION: AUTO ......... gстр.73

AF MODE: S-AF................ gстр.49

AF AREA: B ................... gстр.52

1

Если фотоаппарат определяет лицо,

на его месте отображается рамка.

Если нажать кнопку спуска затвора, фотоаппарат

сфокусируется на рамке определения лиц (если

выбрана зона M в [AF AREA] фотоаппарат

сфокусируется на ней).

x Примечание:

При последовательной съемке определение

лиц срабатывает только во время выполнения

250

первого снимка.

В зависимости от объекта фотоаппарат может

не определить лицо должным образом.

55

RU

250 F5.6

F5.6

3 8

P

L

38

N

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 55 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

N

250

Последовательная съемка

Покадровая съемка o Съемка 1 кадра при каждом нажатии кнопки

спуска затвора (нормальный режим съемки).

Последовательная съемка j Съемка около 3 кадров в секунду до отпускания

кнопки спуска затвора (в режиме S-AF, MF).

Нажмите кнопку спуска затвора полностью и удерживайте ее нажатой. Фотоаппарат

будет производить последовательную съемку, пока Вы не отпустите кнопку.

Фокус, экспозиция и баланс белого фиксируются на первом кадре (в режиме S-AF, MF).

x Примечание:

Если при последовательной съемке индикатор заряда аккумулятора мигает из-за

низкого заряда аккумулятора, фотоаппарат прекращает съемку и начинает сохранение

2

сделанных Вами снимков на карте. В зависимости от оставшейся мощности

Функции фокусировки и съемки

аккумулятора, фотоаппарат может сохранить не все снимки.

Аппаратная кнопка jY

Панель управления

ij:

[

jY

]

Live control

Панель управления

iINFOk:

[

jY

]

Super control panel

При включенной функции ANTI-SHOCK Y, j

и o отображаются с символом D.

g«ANTI-SHOCK z»(стр. 103)

P

o

j

Y

12s

Y

2s

56

RU

SINGLE

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 56 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

j

j

Кнопка MENU

Кнопка INFO

Кнопка jY

Кнопка i

SINGLE

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 57 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Съемка с автоспуском

Эта функция позволяет выполнять съемку с автоспуском. Вы можете настроить

фотоаппарат на срабатывание затвора после каждых 2 или 12 секунд. Для съемки

с автоспуском надежно установите фотоаппарат на штатив.

Сведения о методе установки см. в разделе «Последовательная съемка»(gстр. 56).

Нажмите кнопку спуска затвора полностью.

Если выбран режим Y12s: вначале индикатор

автоспуска горит

Индикатор автоспуска

постоянно вт

ече

ние

10 секунд, затем мигает

около 2 секунд, после

2

чего выполняется снимок.

Функции фокусировки и съемки

Если выбран режим Y2s: индикатор автоспуска

мигает около 2 секунд,

после чего выполняется

снимок.

Отменить запущенный таймер автоспуска можно

нажатием кнопки

j

Y

.

x Примечание:

Не следует стоять перед фотоаппаратом при

нажатии кнопки спуска затвора; это может привести

ктому, что объект окажется вне фокуса, так как

фокусировка выполняется при нажатии кнопки спуска затвора до половины.

Механизм стабилизации изображения

Можно снизить эффект от дрожания камеры, который может возникнуть в условиях

недостаточного освещения или при съемке с большим увеличением.

OFF Стабилизатор изображения выключен.

I.S. 1 Стабилизатор изображения включен.

I.S. 2 Этот эффект используется в случае перемещения фотоаппарата

в горизонтальном направлении для получения размытого фона.

Стабилизатор изображения по горизонтали выключен, активен только

стабилизатор изображения по вертикали.

I.S. 3 Этот э

ффект использу

ется в случае перемещения фотоаппарата в

вертикальном направлении для получения размытого фона (наклона).

Стабилизатор изображения по вертикали выключен, активен только

стабилизатор изображения по горизонтали.

Панель управления

ij:

j

Live control

[IMAGE STABILIZER]

Панель управления

iINFOk:

Super control panel

[

IMAGE STABILIZER

]

Кнопка MENU

Меню MENU[X]

[

IMAGE STABILIZER

]

Кнопка INFO

Кнопка i

57

RU

Установка фокусного расстояния

Если фокусное расстояние объектива установить

P

заранее, это позволит использовать функцию

стабилизатора изображения с другими объективами,

кроме объективов системы Micro Four Thirds/Four

Thirds. Эта настройка отключается при присоединении

объектива системы Micro Four Thirds/Four Thirds.

1

Нажмите кнопку F, когда стабилизатор

изображения включен.

2

Установите фокусное расстояние с помощью вспомогательного диска

управления и нажмите i.

2

Функции фокусировки и съемки

Фокусные расстояния, которые можно установить

8 мм 10 мм 12 мм 16 мм 18 мм 21 мм 24 мм 28 мм 30 мм 35 мм

40 мм 48 мм 50 мм 55 мм 65 мм 70 мм 75 мм 80 мм 85 мм 90 мм

100 мм 105 мм 120 мм 135 мм 150 мм 180 мм 200 мм 210 мм 250 мм 300 мм

350 мм 400 мм 500 мм 600 мм 800 мм

1000 мм

Если используемого вами фокусного расстояния нет в списке, выберите ближайшее

значение.

x Примечание:

Стабилизатор изображения не может устранить эффект от чрезмерного дрожания

фотоаппарата, а также эффект от дрожания при наибольшей выдержке. В таких

случаях рекомендуется использовать штатив.

В случае использования штатива установите для [IMAGE STABILIZER] значение [OFF].

Если используется объектив с функцией стабилизации изображения, выключите

функцию стабилизации изображения либо в объективе, либо в фотоаппарате.

Ес

ли вы

выключаете фотоаппарат, когда для [IMAGE STABILIZER] установлено

значение [I.S.1], [I.S.2] или [I.S.3], фотоаппарат будет вибрировать. Причиной этого

является инициализация фотоаппаратом механизма стабилизации изображения.

При активации стабилизатора изображения можно заметить характерный звук или

вибрацию.

Если на экране мигает красная пиктограмма стабилизатора изображения, это говорит

об ошибке функции стабилизатора изображения. Если сделать сн

имок в эт

их условиях,

композиция может быть нарушена. Обратитесь в авторизованный сервисный центр

компании Olympus.

Стабилизатор изображения нельзя активировать, если выдержка превышает 2 секунды.

Если внутренняя температура фотоаппарата превышает положенное значение,

стабилизатор изображения отключается, и на экране начинает мигать красная

пиктограмма стабилизатора изображения.

58

RU

F

F

50

mm

50

mm

AUTO

AUTO

FOCAL LENGTH

IS

1

FOCAL LENGTH

IS

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 58 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

j

L F

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 59 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Настройка соотношения ширины и высоты

изображения

Позволяет изменить соотношение размеров (соотношение ширины и высоты снимка)

при съемках в режиме живого изображения. В зависимости от предпочтений

пользователя, можно установить различные соотношения размеров: [4:3]

(стандартное), [16:9], [3:2] или [6:6]. Изображения в формате JPEG вырезаются

и сохраняются с выбранным соотношением размеров.

Панель управления

ij : [ASPECT]

Live control

2

Панель управления

iINFOk: [ASPECT]

Функции фокусировки и съемки

Super control panel

Меню MENU[W][IMAGE ASPECT]

x Примечание:

Изображения в формате RAW не вырезаются и записываются с параметрами

соотношения размеров, действующими на момент съемки.

При воспроизведении изображения в формате RAW отображаются с рамкой,

соответствующей соотношению размеров.

РЕКОМЕНДАЦИИ

Изменение соотношения размеров записанных изображений

j Можно изменить соотношение размеров только изображений, сохраненных в соотношении [4:3].

g«Редактирование фотографических снимков»(стр. 85)

Вырезание записанных изображений

j Можно вырезать только изображения, сохраненные в соотношении [4:3].

g«Редактирование фотографических снимков»(стр. 85)

59

RU

Панорамная съемка

Панорамная съемка легко осуществима. Состыковав с помощью программы OLYMPUS

Master (на компакт-диске) несколько изображений в местах наложения краев объекта,

можно составить общее панорамное изображение.

В панорамную съемку можно включить до 10 снимков.

2

Функции фокусировки и съемки

При съемке объекта постарайтесь заснять общие детали накладывающихся

изображений.

1

Установите режим.

g«Установка художественного фильтра/сюжета»(стр. 11)

2

Посредством k задайте направление стыковки, после

чего выполните съемку объекта с наложением краев.

i : стыковка следующего изображения справа.

h : стыковка следующего изображения слева.

f : стыковка следующего изображения вверху.

g : стыковка следующего изображения внизу.

Выполните съемку, меняя композицию таким образом,

чтобы обеспечить наложение объекта.

Фокусировка, экспозиция и т.д. определяются на первом снимке.

После выполнения 10 снимков отображается значок g (предупреждение).

При нажатии кнопки i перед съ

емкой первого кадра осуществл

яется возврат в меню

выбора сюжетного режима.

При нажатии кнопки i в процессе съемки процедура панорамной съемки

завершается, что позволяет перейти к следующей.

x Примечание:

В процессе панорамной съемки изображение, предварительно снятое для совмещения

позиции, не сохраняется. Пользуясь зонами автофокуса или другими отображаемыми в

изображениях метками установите композицию таким образом, чтобы края

накладывающихся изображений перекрывали друг друга в пределах кадров.

60

RU

250

250250

F5.6

F5.6

3 8

38

[

3

]

[

3

]

[

2

]

[

2

]

EXIT

EXIT

EXIT

EXIT

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 60 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

EXIT

EXIT

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 61 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Съемка со вспышкой

Этот фотоаппарат не оборудован встроенной вспышкой. Для съемки со вспышкой

требуется внешняя вспышка, продаваемая отдельно.

Более подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации внешней вспышки.

Возможные функции при использовании внешних устройств вспышки

Дополнительная

вспышка

FL-50R FL-36R FL-20 FL-14 RF-11 TF-22

Режим

TTL-AUTO, AUTO, MANUAL,

TTL AUTO,

управления

TTL AUTO, AUTO, MANUAL

FP TTL AUTO, FP MANUAL

MANUAL

вспышкой

2

GN

(Guide number –

GN50

GN36

Функции фокусировки и съемки

показатель

(85 мм

*

)

(85 мм

*

)

GN20

GN14

мощности

*

*

GN11 GN22

GN28

GN20

(35 мм

)

(28 мм

)

вспышки)

(24 мм

*

)

(24 мм

*

)

(ISO100)

* Фокусное расстояние объектива (рассчитано для 35 -мм пленочного фотоаппарата)

Использование внешней электронной вспышки

Перед включением питания вспышки необходимо прикрепить вспышку к фотоаппарату.

1

Снимите крышку «горячего башмака»,

Крышка «горячего башмака»

сдвинув ее в направлении, показанном

на рисунке стрелкой.

Поместите крышку на хранение в надежное

место, чтобы не потерять ее, и после окончания

съемки со вспышкой установите ее обратно.

2

Прикрепите электронную вспышку

к «горячему башмаку» фотоаппарата.

3

Включите питание вспышки.

Когда индикатор заряда на вспышке горит

постоянно, зарядка закончена.

Время синхронизации вспышки с фотоаппаратом

не превышает 1/180 сек.

4

Выберите режим вспышки.

g«Установка режима вспышки»(стр. 62)

5

Выберите режим управления вспышкой.

Режим TTL-AUTO рекомендуется для нормальных

условий съемки.

6

Нажмите кнопку спуска затвора до

половины.

Между фотоаппаратом и вспышкой происходит

обмен данными съемки, в которые входят

чувствительность по ISO, значение диафрагмы и выдержка.

7

Нажмите кнопку спуска затвора полностью.

61

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 62 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Режим вспышки Super FP

Режим вспышки Super FP доступен на вспышках FL-50R или FL-36R. Можно

использовать режим вспышки Super FP, когда обычные вспышки не работают при

маленьких значениях выдержки. В режиме вспышки Super FP также возможна съемка

встроенной вспышкой с открытой диафрагмой (например, при портретной съемке вне

помещения). Подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации внешней вспышки.

Установка режима вспышки

Фотоаппарат устанавливает режим вспышки по различным факторам, в том числе

по схеме срабатывания вспышки и ее синхронизации. Доступные режимы вспышки

зависят от режима экспозиции.

Автовспышка

AUTO

2

Вспышка срабатывает автоматически в условиях недостаточного или контрового

Функции фокусировки и съемки

освещения.

Для съемки объекта в условиях контрового освещения установите метку автофокуса

на объект.

Скорость синхронизации вспышки/Ограничение замедления

Во время срабатывания вспышки выдержку можно изменить.

g«#X-SYNC.» (стр. 104), «#SLOW LIMIT» (стр. 104)

Вспышка для подавления эффекта «красных глаз»

!/H

В режиме вспышки для подавления эффекта «красных глаз» непосредственно перед

срабатыванием обычной вспышки включается серия предварительных вспышек.

Это помогает глазам снимаемого человека приспособиться к яркому свету и сводит

к минимуму эффект «красных глаз». В режиме S/M постоянно срабатывает вспышка.

x Примечание:

После предварительных вспышек затвор срабатывает приблизительно через 1 секунду.

Фотоаппарат необходимо крепко держать для предотвращения его дрожания.

Эффективность может быть ограничена, если человек не смотрит прямо на

предварительные вспышки или если находится слишком далеко. Индивидуальные

физиологические характеристики также могут снизить эффективность приема.

Медленная синхронизация (ранняя вспышка) #SLOW

Медленная синхронизация вспышки предназначена для больших значений выдержки.

Как правило, выдержка при съемке со вспышкой не может быть больше определенного

уровня для предотвращения дрожания фотоаппарата. Однако при съемке объекта

ночью фон при небольшой выдержке может получиться слишком темным. Медленная

синхронизация дает возможность получить изображение как фона, так и объекта.

При большой выдержке след

ует обязательно закреплять фотоаппарат при помощи

штатива, чтобы избежать размытости снимка.

Медленная синхронизация (поздняя вспышка)

#SLOW2/2nd CURTAIN

Обычно вспышка срабатывает непосредственно после открытия затвора (ранняя

вспышка). Однако в этом режиме вспышка срабатывает непосредственно перед

закрытием затвора. Поздняя вспышка происходит непосредственно перед закрытием

затвора. Изменяя синхронизацию вспышки, можно получить интересные эффекты

на снимке, например, показать движение машины с помощью светящегося следа,

оставленного ее задними фонарями. Чем больше выдержка, тем интереснее

получ

аются эффекты. В режиме S/M постоянно срабатывает вспышка.

Медленная синхронизация (ранняя вспышка)/вспышка для уменьшения эффекта

«красных глаз» !SLOW

Если при съемке со вспышкой используется медленная синхронизация, можно также

воспользоваться этой функцией для уменьшения эффекта «красных глаз».

62

RU

Принудительная вспышка #

Вспышка срабатывает независимо от условий освещенности. Этот режим эффективен

для нейтрализации теней на лице фотографируемого человека (например, теней от

листвы), при съемке в контровом свете или для коррекции искажения цвета при

искусственном освещении (особенно при освещении люминесцентными лампами).

x Примечание:

При срабатывании вспышки выдержка установлена на 1/180 сек. или меньше. При

съемке объекта на ярком фоне применение принудительной вспышки может привести

к засвечиванию фона. В этом случае используйте дополнительную внешнюю вспышку

FL-50R или подобную и снимайте в режиме вспышки Super FP. g«Режим вспышки

Super FP» (стр. 62)

Без вспышки $

Вспышки не происходит.

2

Функции фокусировки и съемки

Регулировка мощности вспышки

Мощность вспышки можно отрегулировать в диапазоне от +3 до –3.

В ряде ситуаций (например, при съемке небольших объектов, удаленном фоне и т.д.)

можно улучшить результат, отрегулировав количество света, излучаемого вспышкой

мощность вспышки»). Это полезно, если Вы хотите увеличить контрастность (различие

между светлой и темной зоной) снимков, чтобы сделать их более отчетливыми.

Панель управления

iINFOk: [w]

Super control panel

Меню MENU[c][W][w]

x Примечание:

Эта функция не работает в режиме управления

электронной вспышкой MANUAL.

При регулировке мощности электронной вспышки

эта настройка сочетается с настройкой мощности

вспышки фотоаппарата.

Если для [w+F] установлено [ON], значение

мощности вспышки прибавляется к значению

коррекции экспозиции.

g«w+F»(стр. 104)

FLASH MODE

X-SYNC.

S1/C2/M1

SLOW LIMIT

SETBACK

63

RU

0

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 63 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

j

Кнопка MENU

Кнопка INFO

j

Кнопка i

+

3

+

2

+

1

0

0

-

1

-

2

-

3

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 64 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Автоматическая последовательная съемка со вспышкой

в диапазоне настроек

Камера снимает несколько кадров, изменяя количество создаваемого вспышкой света

для каждого снимка. Фотоаппарат снимает 3 кадра со следующим количеством света:

оптимальное освещение, количество света, измененное в сторону «–», и количество,

измененное в сторону «+».

Меню MENU[c][V][BRACKETING][FL BKT]

Значение компенсации будет изменяться

согласно шагу EV. g«EV STEP» (стр.102)

BRACKETING

FL BKT

В режиме покадровой съемки количество

AE BKT

OFF

2

создаваемого вспышкой света изменяется при

WB BKT

3F 0.3EV

каждом нажатии кнопки спуска за

твора.

Функции фокусировки и съемки

FL BKT

3F 0.7EV

В режиме последов

ательной съемки удерживайте

3F 1.0EV

нажатой кнопку спуска затвора, пока не будет

ISO BKT

сделано выбранное количество кадров.

После отпускания кнопки спуска затвора съемка

BACK

SET

вдиапазоне настроек прекращается. После ее

прекращения 0 отображается зеленым цветом.

64

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 65 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Режим записи, баланс белого и режим

3

обработки снимков

Выбор режима сохранения

Вы можете выбрать режим сохранения снимков. Выберите оптимальный для ваших

целей режим записи (печать, редактирование на компьютере, редактирование для

веб-сайта и т. д.).

Форматы записи

JPEG

Выберите для изображений в формате JPEG сочетание размера изображения (Y, X, W)

иуровня сжатия (SF, F, N, B). Изображение состоит из пикселей (точек). Если увеличить

изображение с малым количеством пикселей, то оно будет выглядеть как мозаика.

При большом количестве пикселей увеличивается размер файла (объем данных),

3

и количество снимков, которые можно еще сохранить, уменьшается. Чем выше

Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков

сжатие, тем меньше размер файл

а. Одна

ко при воспроизведении изображение

будет менее четким.

Изображение с большим количеством

пикселей

Изображение с малым количеством

пикселей

Изображение становится более четким

Уровень сжатия

Количество

Размер

Применение

SF

F

N

B

пикселей

впикселях

(сверхточ

(точный)

(нормаль-

(основной)

ный) 1/2,7

1/4

ный)

1/8

1/12

Y

4032 × 3024 YSF YF YN YB

(большое)

Выберите в

3200 × 2400

соответствии

X (среднее)

XSF XF XN XB2560 × 1920

с размером

печати

1600 × 1200

1280 × 960

1024 × 768

Для печати

малого

W

WSF WF WN WB

формата

(маленькое)

640 × 480

ииспользов

ания на

веб-сайте

Увеличение количества пикселей

65

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 66 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

RAW

Это необработанные данные, не подвергнутые изменениям баланса белого, резкости,

контрастности или цвета. Для отображения снимка на компьютере используйте

программу OLYMPUS Master. Данные в формате RAW нельзя просмотреть на другом

фотоаппарате или без использования специального программного обеспечения,

атакже для них нельзя сохранять данные печати. Файлам в формате RAW

присваивается расширение «.ORF».

Изображения RAW могут быть отредактированы с помощью эт

ого фотоаппара

та

и сохранены в формате JPEG. g«Редактирование фотографических

снимков»(стр. 85)

Выбор режима сохранения

JPEG

Для изображений в формате JPEG можно зарегистрировать 4 сочетания размера

изображения (Y, X, W) и уровня сжатия (SF, F, N, B) из доступных 12 сочетаний.

3

g«K SET» (стр. 106)

Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков

Если выбрать размер изображения X или W, в дальнейшем можно выбрать размер

пикселей. g«PIXEL COUNT» (стр. 106)

JPEG+RAW

Одновременная запись изображения в форматах JPEG и RAW при каждом

получении снимка.

RAW

Запись изображения в формате данных RAW.

Напр

имер: досту

пны следующие 9 режимов записи, если зарегистрированы значения

YF/YN/XN/WN.

RAW : RAW

JPEG : YF/YN/XN/WN

JPEG+RAW: YF+RAW/YN+RAW/XN+RAW/WN+RAW

66

RU

Панель управления

ij: [K]

Live control

Панель управления

iINFOk: [K]

Super control panel

OFF

mall

Super Fine

Меню MENU[W][K]

250

[STILL PICTURE]

РЕКОМЕНДАЦИИ

Чтобы быстро установить режим сохранения:

j Если присвоить функцию [RAWK] кнопке <,

можно менять режим сохранения, одновременно

удерживания кнопку < и вращая диск управления.

3

Нажатием кнопки < можно легко переключаться между

Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков

данными формата только JPEG и данными форматов

JPEG и RAW. g«; FUNCTION» (стр. 97)

Для определения размера файла/количества доступных для сохранения снимков

для каждого режима записи:

j «Режим записи и размер файла/количество доступных для сохранения

снимков» g(стр. 139)

67

RU

250

250

F5.6

F5.6

3 8

P

NORM

4

:

3

38

LIVE

INFO

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 67 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

j

LIVE

INFO

K

STILL PICTURE

STILL PICTURE

RAW

MOVIE

F

N

N

N

BACK

SET

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 68 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Выбор баланса белого

Воспроизведение цветов зависит от условий освещения. Например, если свет лампы

накаливания или дневного света отражается от листа белой бумаги, то в каждом

случае будет получаться немного другой оттенок белого. При использовании

цифрового фотоаппарата можно настроить воспроизведение белого цвета, чтобы

достичь его более естественного воспроизведения цифровым процессором. Эта

процедура называется балансом белого. В данном фот

оаппарате имеются 4 опции

для настройки баланса белого.

Автоматический баланс белого [AUTO]

Эта функция позволяет фотоаппарату автоматически обнаруживать белый цвет

на изображениях и соответствующим образом корректировать цветовой баланс.

Этот режим годится для любых сюжетов.

Предустановленный баланс белого [5] [2] [3] [1] [w] [x] [y] [n]

В фотоаппарате запрограммированы 8 различных цветовых температур

в соответствии с источником свет

а. Например, предварит

ельную настройку баланса

3

белого следует использовать для более интенсивного воспроизведения красного

Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков

цвета на снимках заката или для получения более теплого художественного эффекта

в условиях искусственного освещения.

Пользовательская настройка баланса белого [CWB]

Цветовую температуру можно установить в диапазоне от 2000 до 14000 K. Подробные

сведения о цветовой температуре см. в разделе «Цветовая температура баланса

бе

лого»(gстр.

138).

Баланс белого по эталону [V]

Вы можете настроить оптимальный баланс белого для условий съемки, направив

фотоаппарат на белый объект, например, на лист белой бумаги. Получаемый при этой

настройке баланс белого сохраняется в качестве одной из предварительных настроек

баланса белого.

Режим WB Условия освещения

Режим

Используется для большинства условий освещения (когда в рамке на ЖК-

AUTO

экране есть белый объект). Этот режим годится для любых сюжетов.

Для съемки вне помещения в ясную погоду, съемки красных тонов на закате

5 5300K

или цветовых оттенков фейерверка

2 7500 K

Для съемки вне помещения в тени в ясную погоду

3 600

0K

Для съе

мки вне помещения в условиях облачности

1 3000K

Для съемки при освещении лампами накаливания

w 4000K

Для съемки при белом флуоресцентном освещении

x 4500K

Для съемки при нейтральном свете белой флуоресцентной лампы

y 6600K

Для съемки при освещении флуоресцентной лампой дневного света

n 5500K

Для съемки со вспышкой

Цветовая температура с настройкой баланса белого по эта

лону.

V

g«Настройк

а баланса белого по эталону»(стр. 70)

Настройка цветовой температуры в пользовательском меню баланса белого.

CWB

Ее можно настроить в диапазоне от 2000 К до 14000 K. Если настройка

значения не выполнялась, оно устанавливается на 5400 K.

68

RU

Автоматическая/предустановленная/пользовательская

настройка баланса белого

Вы можете отрегулировать баланс белого, выбрав соответствующую цветовую

температуру для данных условий освещения.

Аппаратная кнопка WB

Панель управления

ij: [WB]

Live control

Панель управления

iINFOk: [WB]

Super control panel

Пользовательский баланс белого настраивается

3

путем выбора [CWB] и вращения вспомогательного

диска управления при нажатой кнопке F.

Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков

Меню MENU[c][X][WB]

P

РЕКОМЕНДАЦИИ

Если цветные объекты отображаются белыми:

j При отсутствии близкого к белому цвета на

изображении, заключенном в рамку на дисплее,

в режиме автоматической настройки баланс белого

не может быть определен правильно. В этом случае

2

w

x

попробуйте использовать предустановленную

AUTO

5

3

1

настройку баланса белого или баланс белого

по эталону.

Коррекция баланса белого

Эта функция позволяет вам прецизионно изменять настройки автоматического

и предварительно настроенного баланса белого.

Панель управления

iINFOk: [>]

Super control panel

Меню MENU[c][X][WB]

Выберите баланс белого, который нужно скорректировать, и нажмите i.

69

RU

WB AUTO

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 69 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

j

j

Кнопка MENU

Кнопка INFO

Кнопка i

Кнопка WB

WB AUTO

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 70 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Коррекция баланса белого в направлении A

(желтый-синий)

AUTO

>

В зависимости от исходных настроек баланса белого

A

G

+

2

5

на изображении появится больше желтых оттенков

при регулировке в направлении + или больше синих

оттенков при регулировке в направлении –.

WB PREVIEW

AEL

Коррекция баланса белого в направлении G

AFL

(зеленый-пурпурный)

BACK

SET

В зависимости от исходных настроек баланса белого

на изображении появится больше зеленых оттенков

при регулировке в направлении + или больше пурпурных оттенков при регулировке

в направлении –.

Коррекция баланса белого осуществляется в 7 шагов в каждом направлении.

РЕКОМЕНДАЦИИ

Проверка скорректированного баланса белого:

3

j Установив значение коррекции, направьте фотоаппарат на объект, чтобы сделать

Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков

пробные снимки. Если нажать кнопку AEL/AFL, на экране появляются эталонные

изображения, сделанные при данных настройках баланса белого.

Одновременная коррекция всех настроек режима баланса белого:

j См. раздел «ALL >»(gстр. 105).

Настройка баланса белого по эталону

Эта функция используется для более точной настройки баланса белого, чем та,

которая может быть достигнута путем предварительной настройки. Направьте

фотоаппарат на лист белой бумаги под источником света, который Вы хотите

использовать для определения баланса белого. Оптимальный баланс белого

для данных условий съемки можно сохранить в фотоаппарате. Это полезно при

съемке в условиях естественного освещения, а та

кже при осве

щении различными

источниками света с разными цветовыми температурами.

Предварительно установите для [; FUNCTION] значение [V]. (gстр.97)

1

Направьте фотоаппарат на лист белой бумаги.

Разместите бумагу так, чтобы она заполнила экран и не затенялась.

2

Удерживая нажатой кнопку <, нажмите кнопку

Кнопка <

спуска затвора.

Появляется окно баланса белого по эталону.

3

Выберите [YES] и нажмите кнопку i.

Баланс белого зарегистрирован.

Зарегистрированный баланс белого сохраняется в

фотоаппарате в качестве предварительной настройки

WB. При выключении питания данные сохраняются.

РЕКОМЕНДАЦИИ

После нажатия кнопки спуска затвора на экране появляется [WB NG RETRY].

j Если площадь белого на снимке недостаточна или в случае, если снимок слишком

светлый, слишком темный или цвета выглядят неестественно, регистрация баланса

белого невозможна. Измените настройки диафрагмы и выдержки, после чего повторите

процедуру, начиная с шага 1.

70

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 71 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Съемка со сравнением эффекта баланса белого

Съемку можно выполнять со сравнением эффекта баланса белого на разделенном на

4 области экране.

1

Несколько раз нажмите кнопку INFO для

появления на экране нескольких изображений.

WB

g«Переключение отображаемой

информации»(стр.23)

Для переключения на экран сравнения баланса

белого во время отображения экрана сравнения

компенсации экспозиции нажмите f. Нажмите fg

для переключения между экранами.

2

Выберите баланс белого с помощью кнопок

/

F

SETWB

hi или диска, и нажмите кнопку i.

Фотоаппарат готов к съемке с использованием выбранного баланса белого.

3

x Примечание:

Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков

Эта функция недоступна в режимах A, ART или SCN.

Автоматическая последовательная съемка

в диапазоне настроек баланса белого

Во время съемки одного кадра автоматически создаются три изображения с разными

настройками баланса белого (отрегулированными в указанных цветовых

направлениях). Одно изображение имеет указанный баланс белого, а два других

это то же изображение, отрегулированное в разных цветовых направлениях.

Меню MENU[c][V][BRACKETING][WB BKT]

Для шага EV выберите значение [OFF]/[3F 2STEP]/

[3F 4STEP] или [3F 6STEP] в обоих направлениях

WB BKT

A-B (желтый-синий) и G

-M (зелены

й-пурпурный).

При полном нажатии кнопки спуска затвора

A

-

BG

-

M

создаются 3 изображения, отрегулированные

в указанных цветовых направлениях.

3F 4STEP 3F 4STEP

BACK

SET

РЕКОМЕНДАЦИИ

Чтобы применить автоматическую последовательную съемку в диапазоне

настроек баланса белого к отрегулированному балансу белого:

j Отрегулируйте вручную баланс белого, а потом воспользуйтесь функцией автоматической

последовательной съемки в диапазоне настроек баланса белого. Отрегулированный

баланс белого будет применен к автоматической последовательной съемке в диапазоне

настроек баланса белого.

x Примечание:

Во время автоматической последовательной съемки в диапазоне настроек баланса

белого фотоаппарат не может снимать изображения, если в нем или на карточке

недостаточно памяти для сохранения как минимум выбранного количества кадров.

71

RU

Режим обработки снимков

Вы можете выбрать тон изображения для создания уникальных видовых эффектов.

Вы можете также производить тонкую настройку параметров изображения, например,

резкость и контрастность для каждого режима. Скорректированные параметры

записываются в каждом режиме эффектов.

[hi- ENHANCE] : Делает снимки более выразительными в соответствии

с сюжетным режимом.

[iVIVID] : Делает цвета более яркими.

[jNATURAL] : Делает цвета более естест

венн

ыми.

[ZMUTED] : Создает эффект приглушенных тонов.

[cPORTRAIT] : Создает эффект ухоженной кожи.

[MONOTONE] : Создает черно-белый тон.

[CUSTOM] : выберите один режим обработки снимков, настройте параметры

и сохраните настройки. Градацию оттенков также можно

зарегистрировать в режиме [CUSTOM]. Эта настройка

3

хранится отдельно от функции [GRADATION] в меню.

Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков

g«Оттенок»(стр. 73)

Панель управления

ij: [PICTURE MODE]

CARD SETUP

PICTURE MODE

Live control

CUSTOM RESET

h

i-ENHANCE

PICTURE MODE

i

VIVID

Панель управления

iINFOk:

GRADATION

j

NATURAL

Super control panel

[PICTURE MODE]

Z

FLAT

IMAGE ASPECT

PORTRAIT

BACK

SET

Меню MENU[W]

[PICTURE MODE]

j

NATURAL

CONTRAST

J

±

0

SHARPNESS

N

±

0

Корректируемые пара

метры разли

чаются

SATURATION

T

±

0

в соответствии с режимами обработки снимков.

Возможна коррекция следующих отдельных

параметров.

[CONTRAST] : Различие между светлым и темным

BACK SET

[SHARPNESS] : Резкость изображения

[SATURATION]: Насыщенность цвета

j

NATURAL

[EFECT] : Диапазон применения эффекта.

Lo Hi

(i-ENHANCE)

CONTRAST

Lo Hi

[B&W FILTER] : Создание черно-белого

SHARPNESS

Lo Hi

изображения. Фильтрованный

SATURATION

цвет светлее, а дополнительный

цветтемнее. (MONOTONE)

Lo

[N: NEUTRAL] : Создает обычное черно-белое

изображение.

BACK

SET

[Ye: YELLOW] : Воспроизводит четкие

очертания белого облака на естественно синем небе.

[Or: ORANGE] : Слегка подчеркивает цвета синего неба и заката.

[R: RED] : Слегка подчеркивает цвета синего неба и яркость темно-красной

листвы.

[G: GREEN] : Сильно подчеркивает цвета красных губ и зеленых листьев.

72

RU

0

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 72 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

CONTRAST

Hi

+2

+1

0

0

-

1

-

2

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 73 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

[PICT. TONE] : Окрашивает черно-белое изображение. (MONOTONE)

[N: NEUTRAL] : Создает обычное черно-белое изображение.

[S: SEPIA] : Сепия

[B: BLUE] : Синеватый

[P: PURPLE] : Багрянистый

[G: GREEN] : Зеленоватый

Оттенок

В дополнение к настройке градации

[NORMAL]

доступны 3 дополнительных настройки.

[HIGH KEY]: Градация для яркого объекта.

[LOW KEY] : Градация для темного объекта.

[AUTO] : Разделение изображения на детализированные участки с отдельной

настройкой яркости для каждого из них. Эта настройка эффективна

вслучае изображений с участками большой контрастности со

слишком яркими оттенками белого или слишком темными

оттенками черного цвета.

3

[NORMAL] : Режим [NORMAL] предназначен для общего использования.

Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков

HIGH KEY

LOW KEY

Подходит для почти полностью

Подходит для почти полностью

освещенных объектов.

затененного объекта.

Панель управления

ik: [GRADATION]

Super control panel

Меню MENU[W][GRADATION]

x Примечание:

В режимах [HIGH KEY], [LOW KEY] и [AUTO] изменение контрастности недоступно.

73

RU

4

Видеосъемка

Видеосъемка

Можно делать видеозаписи с высоким разрешением. Стереозвук записывается

одновременно.

Кроме автоматической экспозиции, диафрагму можно изменять вручную согласно

предпочтениям, а также вручную устанавливать как диафрагменное число, так

ивыдержку, использовать эффекты художественного фильтра, чтобы видеозаписи

были выразительнее.

1

Установите диск выбора режимов на n.

4

2

Нажмите кнопку спуска затвора до половины

Видеосъемка

инаведите фокус на объект съемки.

Фокусировка выполняется при помощи автофокусировки

и загорается значок подтверждения автофокуса.

3

Нажмите кнопку спуска затвора полностью,

чтобы начать запись.

Одновременно начинается запись звука (если для

параметра [MOVIE R] установлено значение [ON]).

g«Запись звука при видеосъемке»(стр. 76)

4

Нажмите кнопку спуска затвора полностью,

чтобы завершить запись.

РЕКОМЕНДАЦИИ

Автофокус не срабатывает должным образом:

j Нажмите кнопку AEL/AFL для срабатывания автофокуса.

Будет записываться звук срабатывания объектива.

74

RU

2 1:38

21:38

HD

Метка подтверждения

автофокуса

Отображение режима n

HD

Доступная длительность записи

2:1 8

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 74 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Во время записи горит красный

индикатор

2:18

Общее время записи

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 75 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

x Примечание:

Во время видеосъемки нельзя изменить настройки компенсации экспозиции, значение

диафрагмы или выдержки.

В режиме видеосъемки функция [IMAGE STABILIZER] обеспечивает электронную

стабилизацию изображения. При использовании этой функции записанное

изображение увеличивается незначительно. Также функция [I.S.1] используется

независимо от настроек для функций [I.S.1], [I.S.2] и [I.S.3].

При чрезмерном дрожании фотоаппарата стабилизация невозможна.

Если используется об

ъект

ив с функцией стабилизации изображения, выключите

функцию стабилизации изображения либо в объективе, либо в фотоаппарате.

В режиме видеосъемки нельзя использовать функцию [g FACE DETECT].

На некоторых типах карт нельзя выполнить запись, длительность которой равна

доступной длительности записи, и запись автоматически прекращается во время

работы. Также размер любого файла имеет ограничение в 2 ГБ.

Когда в

нутренн

яя температура фотоаппарата повышается, съемка автоматически

останавливается для предохранения фотоаппарата.

Нельзя выполнять запись далее, если при завершении записи мигает индикатор

доступа к карте.

Для видеосъемки рекомендуется использовать совместимую карту SD, класса скорости 6.

Изменение настроек для видеосъемки

4

Видеосъемка

Добавление эффектов к видео

Панель управления

ij[MOVIE AE MODE]

Live control

Меню MENU[X][MOVIE AE MODE]

Сделайте выбор, используя кнопки fg,

а затем нажмите кнопку i.

MOVIE AE MODE

MOVIE AE MODE

P

[P] Оптимальное значение диафрагмы

MOVIE+STILL

P

OFF

устанавливается автоматически,

j

Y

A

o

в соответствии с яркостью объекта.

/

[A] При настройке значения диафрагмы

IMAGE STABILIZER

M

OFF

изменяется изображение заднего

MULTIPLE EXPOSURE

ART1

OFF

плана. Для установки значения

ART2

диафрагмы вращайте

SETBACK

вспомогательный диск управления.

[M]

Установите диафрагменное число

и выдержку. Для установки диафрагменного числа вращайте

вспомогательный диск, а для установки выдержкиглавный диск

управления. Значение выдержки может составлять от 1/30 до 1/4000 сек.

Настройки ISO устанавливаются в диапазоне от 200 до 1600 только

вручную.

[ART1]~[ART8] Съемка видео с использованием эффектов художественного фильтра.

x Примечание:

Во время записи видео в режиме художественного фильтра общее время записи,

отображаемое на экране, иногда отличается от действительного времени.

При использовании эффекта [ART7] (DIORAMA) изображения воспроизводятся

с высокой скоростью, поэтому отображаемое время записи совпадает

с действительным временем воспроизведения, что приводит к замедленному

75

ходу отображаемого времени.

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 76 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Выбор режима сохранения

Панель управления

ij[K]

Live control

Меню MENU[W][K][MOVIE]

Режим записи видео

Режим

Применение

сохранения

Разрешение составляет 1280 x 720. Можно делать видеозаписи с высоким

HD

разрешением.

SD

Разрешение составляет 640 x 480.

Запись звука при видеосъемке

4

Установите значение [ON] для одновременной записи звука с момента начала

Видеосъемка

видеосъемки.

Панель управления

ij[MOVIE R]

Live control

Меню MENU[U][MOVIE R]

Сделайте выбор, используя кнопки fg, а затем нажмите кнопку i.

x Примечание:

При записи звука во время видеосъемки может быть записан звук срабатывания

объектива и работы фотоаппарата. При желании можно приглушить эти звуки,

установив для параметра [AF MODE] значение [S-AF] или ограничив количество

нажатий кнопок.

В режиме [ART7] (DIORAMA) звуки не записываются.

Автоматическая фотосъемка после завершения

видеосъемки

Установите значение [ON], чтобы начать фотосъемку после завершения видеосъемки.

Эта функция полезна, если вы хотите сделать видеозапись и снимки.

Меню MENU[X][MOVIE+STILL]

Сделайте выбор, используя кнопки fg, а затем нажмите кнопку i.

76

RU

5

Функции просмотра

Одиночный кадр/Воспроизведение

крупным планом

1

Нажмите кнопку q (покадровое

j

воспроизведение).

Появляется последнее сохраненное изображение.

Звук, записанный во время съемки, воспроизводится

одновременно.

ЖК-экран выключается спустя примерно 1 минуту,

если никакие действия не выполняются.

2

Используйте k для выбора изображений,

которые вы хотите просмотреть. Повернув

вспомогательный диск управления, также

можно перейти в режим U для

воспроизведения крупным планом.

Кнопка q

Кнопка INFO

Кнопка k

Кнопка Fn

5

Функции просмотра

15

77

RU

15

15

[4032x3024,1/8]

[4032x3024,1/8]

2009.11.01

2009.11.01

21:56

21:56

100-0015

100-0015

15

L

15

N

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 77 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

(Покадровое воспроизведение)

(Воспроизведение крупным планом)

Нажмите k для

изменения позиции

N

крупного плана.

f : Отображает кадр, сохраненный

Нажмите

на 10 кадров раньше данного

кнопку INFO

g : Отображает кадр, сохраненный

(Изменение положения зоны увеличения)

на 10 кадров позже данного

Нажмите k для

i : Отображает следующий кадр

смещения изображения

позиции крупного плана.

h : Отображает предыдущий кадр

Если для функции

[g FACE DETECT]

(gстр.55) установлено

Нажмите кнопку <

значение [ON], вокруг

Начнется воспроизведение

определенного лица

изображения с 10-кратным

отображается рамка.

приближением.

Нажмите i, чтобы

Нажмите

переместить рамку

кнопку INFO

на другое лицо.

(Покадровое воспроизведение крупным планом)

Для выхода из режима воспроизведения

Нажмите hi для

снова нажмите кнопку q.

покадрового просмотра

крупных планов.

При нажатии кнопки спуска затвора до

Если для функции

половины фотоаппарат возвращается

[g FACE DETECT]

врежим съемки.

установлено значение

[ON], нажмите fg для

перемещения к другому

лицу, отображенному

крупным планом.

Нажмите кнопку INFO

для возврата в режим

воспроизведения

крупным планом.

Режим каталога/Календарное отображение

Эта функция обеспечивает одновременное отображение нескольких снимков. Это

полезно, если Вы хотите быстро просмотреть ряд снимков в поисках конкретного снимка.

В режиме покадрового воспроизведения при

каждом повороте вспомогательного диска

j

управления в направлении G количество

отображаемых изображений меняется в

последовательности 4, 9, 16, 25, 49 и 100 снимков.

h :Переход к предыдущему кадру

i :Переход к следующему кадру

f :П

ереход на один кадр вверх

g :Переход

на один кадр вниз

Для возврата к покадровому воспроизведению

поверните вспомогательный диск управления

в положение U.

5

Функции просмотра

2009

Календарное отображение

Календарь предоставляет возможность сортировки сохраненных на карте снимков по

дате. Если в определенный день было сделано несколько снимков, отображается

снимок, сделанный в этот день первым.

При помощи k выберите дату, а затем нажмите кнопку i для покадрового

воспроизведения снимков, сделанных в этот день.

78

RU

x

10

x

10

2009.11.01

2009.11.01

21:56

21:56

15

15

x

10

x

10

2009.11.01

2009.11.01

21:56

21:56

15

15

2009.11.01

2009.11.01

21:56

21:56

15

15

2009.11.01

2009.11.01

21:56

21:56

15

15

2009.11.01

2009.11.01

21:56

21:56

15

15

2009.11.01

2009.11.01

21:56

21:56

15

15

[

4032x3024,1/8

]

[

4032x3024,1/8

]

100-0015

100-0015

15

L

15

N

N

2009.11.01

2009.11.01

21:56

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 78 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

21:56

(Покадровое

(режим 4-кадрового

(режим 9-кадрового

(режим 16-кадрового

воспроизведение)

каталога)

каталога)

каталога)

11

25 26 27 28 29 30 31

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30 1 2 3 4 5

(Календарное

(режим 100-кадрового

(режим 49-кадрового

(режим 25-кадрового

отображение)

каталога)

каталога)

каталога)

Отображение данных

Эта функция обеспечивает показ подробной

информации о снимке.

Данные о яркости также могут быть отображены в виде

гистограммы или результатов контроля яркости.

Каждое нажатие кнопки INFO переключает режим

отображения.

Эта настройка сохраняется и будет показана

в следующий раз при вызове отображения данных.

Кнопка INFO

5

Функции просмотра

РЕКОМЕНДАЦИИ

Быстрое переключение к часто используемому режиму отображения

j Можно скрыть отображение данных во всех режимах, кроме режима «Упрощенное

79

отображение». g«INFO SETTING» (стр. 101)

RU

[

4032x3024,1/8

]

[

4032x3024,1/8

]

2009.11.01

2009.11.01

21:56

21:56

100-0015

100-0015

15

15

N

L

SHADOW

HILIGHT

N

N

15

15

15

15

x

10

x

10

x

10

x

10

x

10

x

10

x

10

x

10

100-0015

F5.6

F5.6

100

100

±

0.0

±

0.0

ISO

ISO

250

250

15

NATURAL

NATURAL

L

N

N

+

2.0

+

2.0

45

mm

45

mm

WBAUTO

WBAUTO

G

±

0

G

±

0

A

±

0

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 79 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Только изображение

Упрощенное отображение

Данные

*

Гистограмма

Отображение темных

съемки

Если линии выше в правой части

или ярких зон

гистограммы, изображение

может быть слишком светлым.

Если линии выше в левой части,

изображение может быть

слишком темным.

A

±

0

j

Скорректируйте экспозицию

или повторите съемку.

Гистограмма

*

Общее

отображение

Яркие и темные зоны Отображение гистограммы

Отображаются переэкспонированные или

Распределение яркости

недоэкспонированные участки записанного изображения.

сохраненного изображения

Засвеченные (переэкспонированные) участки отображаются

отображается на

синим цветом.

гистограмме (диаграмме

Затемненные (недоэкспонированные) участки отображаются

яркости).

синим цветом.

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 80 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Слайд-шоу

Эта функция последовательно отображает снимки, сохраненные на карте.

Снимки воспроизводятся по порядку, начиная с отображаемого изображения.

1

MENU[q][m]

Чтобы перейти к слайд-шоу, нажмите кнопку i во

j

время воспроизведения.

JPEG

JPEG EDIT

R

m

<

BACK SET

Кнопка MENU

2

Выполнение настроек слайд-шоу.

Кнопка i

[START] : Воспроизведение слайд-шоу

Кнопка q

с использованием текущих настроек.

j

[BGM] : Включение фоновой музыки (5 типов)

или отключение фоновой музыки [OFF].

[SLIDE] : Установка типа воспроизводимого слайд-шоу.

5

[SLIDE INTERVAL] :

Функции просмотра

Установка интервала между сменой снимков в диапазоне от 2 до 10 сек.

[MOVIE INTERVAL] :

При воспроизведении видеозаписи выберите значение

[FULL]

для воспроизведения

всей видеозаписи или значение

[SHORT]

для воспроизведения отрывка.

3

Выберите [START] и нажмите кнопку i.

Начнется воспроизведение слайд-шоу.

4

Нажмите кнопку i, чтобы остановить слайд-шоу.

Операции во время воспроизведения слайд-шоу

Для настройки общей громкости поверните главный диск управления

(только при воспроизведении звука с помощью динамика фотоаппарата).

Для настройки баланса фоновой музыки и записанного звука поверните

вспомогательный диск управления.

x Примечание:

Если слайд-шоу продолжается более 30 минут, фотоаппарат отключается

автоматически.

80

RU

Поворот снимков

Эта функция позволяет поворачивать снимки и располагать их на экране вертикально

в режиме покадрового просмотра. Это удобно, когда фотоаппарат при съемке

находится в вертикальном положении. Изображения будут автоматически

отображаться вертикально, независимо от вращения фотоаппарата.

1

MENU[q][y]

Кнопка F

При установке на [ON] снятые в вертикальном

положении снимки автоматически поворачиваются

во время просмотра. Вы можете также нажать

кнопку F для поворота и отображения снимка.

Повернутый снимок записывается на карту

в выбранном положении.

Воспроизведение с поворотом изображения

невозможно для видеозаписей.

Кнопка MENU

Кнопка q

5

Функции просмотра

81

RU

[

4032x3024,1/8

]

[

4032x3024,1/8

]

2009.11.01

2009.11.01

21:56

21:56

100-0015

100-0015

15

15

[

4032x3024,1/8

]

[

4032x3024,1/8

]

2009.11.01

2009.11.01

21:56

21:56

100-0015

100-0015

15

15

[

4032x3024,1/8

]

[

4032x3024,1/8

]

2009.11.01

2009.11.01

21:56

21:56

100-0015

100-0015

15

15

[

4032x3024,1/8

]

[

4032x3024,1/8

]

2009.11.01

2009.11.01

21:56

21:56

100-0015

100-0015

15

L

15

N

N

L

N

N

L

N

N

L

N

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 81 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Исходный снимок до поворота

FFF

N

F

Воспроизведение видеозаписи

1

Выберите видеозапись и нажмите кнопку i.

j

2

Выберите [MOVIE PLAY] и нажмите кнопку i.

Начнется воспроизведение.

MOVIE

MOVIE PLAY

m

Кнопка MENU

BACK SET

Кнопка i

Операции во время воспроизведения видеозаписи

Громкость: чтобы настроить громкость звука

динамика фотоаппарата, поверните главный

диск управления.

Прокрутка назад/ускоренная прокрутка вперед:

выберите с помощью кнопок hi.

5

Функции просмотра

При нажатии кнопки i, чтобы приостановить

видеозапись, можно выполнять операции

с видеозаписью, используя кнопки со стрелками.

f : Отображение первого кадра.

g : Отображение последнего кадра.

i : При нажатии кнопки воспроизведение

продолжается.

h : При нажатии кнопки пр

одолжается

обра

тное воспроизведение.

i : При нажатии кнопки начинается

воспроизведение.

Чтобы завершить воспроизведение

Нажмите кнопку MENU.

82

RU

00:12

/

00:34

00:12

/

00:34

Длительность воспроизведения/

общее время записи

00:14

/

00:34

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 82 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

00:14

/

00:34

/

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 83 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Воспроизведение на экране телевизора

Для воспроизведения снимков на экране телевизора служит кабель AV, имеющийся

в комплекте фотоаппарата. Можно воспроизводить изображения с высоким

разрешением на экране телевизора с высоким разрешением, подключив его

к фотоаппарату при помощи миникабеля HDMI, имеющегося в продаже.

Подключение с помощью кабеля AV

Перед подключением кабеля AV отключите фотоаппарат и телевизор.

Подключите к входному

разъему видеосигнала

(желтый) и входному

разъему аудиосигнала

Многофункциональный

(белый) телевизора.

разъем

Кабель AV (в комплекте)

5

1

Используйте фотоаппарат, чтобы выбрать формат видеосигнала,

соответствующий формату сигнала подключенного телевизора

Функции просмотра

([NTSC]/[PAL]).

g«VIDEO OUT» (стр.100)

2

Выключите фотоаппарат.

3

Подключите фотоаппарат к телевизору.

4

Включите телевизор и измените значение [INPUT] на [VIDEO

(входной разъем, подключенный к фотоаппарату)].

5

Включите фотоаппарат и нажмите кнопку q.

x Примечание:

Когда кабель AV подключен к телевизору, монитор фотоаппарата автоматически

выключается.

Сведения об изменении источника входного сигнала телевизора см. в руководстве

по эксплуатации телевизора.

В зависимости от настроек телевизора, отображаемые изображения и информация

могут выглядеть обрезанными.

83

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 84 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Подключение с помощью миникабеля HDMI

Перед подключением миникабеля не забудьте отключить фотоаппарат и телевизор.

Подключите кразъему

Миниразъе

HDMI телевизора.

м HDMI

Миникабель HDMI (имеется в продаже)

1

Используйте фотоаппарат, чтобы выбрать формат видеосигнала,

соответствующий формату сигнала подключенного телевизора

([NTSC]/[PAL]).

g«VIDEO OUT» (стр.100)

2

Выключите фотоаппарат.

3

Подключите фотоаппарат к телевизору.

4

Включите телевизор и переключите значение [INPUT] на [HDMI INPUT].

5

Включите фотоаппарат.

5

x Примечание:

Функции просмотра

Сведения об изменении источника входного сигнала телевизора см. в руководстве

по эксплуатации телевизора.

Используйте миникабель HDMI, соответствующий миниразъему HDMI фотоаппарата

и разъему HDMI телевизора.

Когда фотоаппарат и телевизор подключены с помощью кабеля AV и миникабеля

HDMI, приоритетным будет кабель HDMI .

В зависимости от настроек телевизора, отображаемые изображения и информация

могут выглядеть обрезанными.

При подключении к телевизору с пом

ощью мин

икабеля HDMI можно выбрать формат

цифрового видеосигнала. «HDMI» (gстр.99)

При подключении кабеля HDMI невозможно делать снимки или записывать видео.

Не подключайте фотоаппарат к другим устройствам вывода HDMI. Это может привести

к повреждению фотоаппарата.

Сигнал HDMI не вводится при подключении фотоаппарата с помощью кабеля USB

к компьютеру или принтеру.

Использование пульта дистанционного управления телевизором

Фотоаппаратом можно управлять посредством пульта дистанционного управления

телевизором, поддерживающего управление HDMI.

1

MENU[c][U][HDMI][HDMI CONTROL]

Установите значение [ON].

2

Управляйте фотоаппаратом посредством пульта дистанционного

управления телевизором.

Можно управлять фотоаппаратом, следуя инструкциям, отображающимся на экране

телевизора.

В режиме покадрового просмотра можно отображать или скрывать информацию, нажимая

красную

кнопку, а также отображать или скрывать индекс, нажимая

зеленую

кнопку.

В зависимости от телевизора некоторые функции могут быть недоступны, даже если

84

они отображаются на экране.

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 85 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Редактирование фотографических снимков

Сохраненные снимки можно редактировать и сохранять в качестве новых снимков.

Имеющиеся в распоряжении функции редактирования зависят от формата

изображения (режима сохранения изображения).

Файлы JPEG можно распечатать в исходном виде без изменений. Распечатка файла

RAW в исходном виде невозможна. Для распечатки файлов в формате RAW

используйте функцию редактирования RAW для преобразования формата

данных RAW в JPEG.

Редактирование снимков, зап

исанных в форм

ате данных RAW

Фотоаппарат выполняет обработку снимков (например, коррекцию баланса белого,

резкости и применение художественного фильтра) в формате данных RAW, после чего

сохраняет данные в виде изображения формата JPEG. При просмотре сохраненных

снимков Вы можете отредактировать их по своему усмотрению.

Обработка изображений осуществляется на основе текущих настроек фотоаппарата.

Перед съемкой выполните настройку фотоаппарата по Вашему желанию.

Редактирование изображений, записанных в формате данных JPEG

[SHADOW ADJ] Увеличение яркости темного объекта в контровом свете.

[REDEYE FIX] Подавление эффекта «красных глаз» при съемке со вспышкой.

[P] Укажите размер вырезаемого

участка с помощью главного диска,

а место вырезания при помощи

кнопок со стрелками.

5

Функции просмотра

SETSET

[ASPECT] Преобразование соотношения

размеров изображений из стандартного формата 4:3 в формат [3:2],

[16:9] или [6:6]. После изменения соотношения размеров, укажите

мест

о вырезани

я при помощи кнопок со стрелками.

[BLACK & WHITE] Создание черно-белых изображений.

[SEPIA] Приводит изображение в сепия-тон.

[SATURATION] Настройка насыщенности цвета. Настройте насыщенность цвета,

проверяя снимок на экране.

[Q] Изменение размера файла изображения на 1280 x 960, 640 x 480

или 320 x 240. Изображения с соотношением сторон, отличным

от стандартного (4:3), преобразуются в файлы изображений

наиболее близкого размера.

[

e

-PORTRAIT] Кожа выглядит гладкой и светящейся.

В зависимости от изображения возможно не удастся выполнить

коррекцию, если не удалось выполнить обнаружение лиц.

85

RU

1

MENU[q][EDIT][SEL. IMAGE]

Также возможно сделать выбор во время

воспроизведения, нажав кнопку i.

2

С помощью hi выберите изображение,

а затем нажмите кнопку i.

Фотоаппарат идентифицирует формат данных

изображения.

Для изображений, записанных в формате

JPEG+RAW, появится окно выбора с запросом

редактирования данных.

Редактировать видеозаписи невозможно.

BACK SET

3

Окно настроек меняется в зависимости от формата изображения. Выберите

снимок, который необходимо отредактировать, и выполните следующие шаги.

5

Функции просмотра

Отредактированное изображение сохраняется в качестве нового снимка, независимо

от оригинала.

Для выхода из режима редактирования нажмите кнопку MENU.

x Примечание:

С некоторыми изображениями коррекция эффекта «красных глаз» может не работать.

Кроме глаз коррекция эффекта «красных глаз» может оказать влияние на другие

части снимка.

Редактирование изображений в формате JPEG невозможно в следующих случаях:

Если изображение сохранено в формате RAW, если снимок обработан на компьютере,

при нехватке места на карте, а также если изображение записано на др

угом

фотоаппар

ате.

При изменении размера изображения ([Q]) невозможно установить большее

количество пикселей, чем было сохранено в оригинале.

С помощью [P] и [ASPECT] можно редактировать только изображения

со стандартным соотношением размеров 4:3.

Добавление звука к снимкам

При воспроизведении снимков можно записать звук продолжительностью максимум

30 секунд, который можно добавить как заметку после съемки.

1

MENU[q][EDIT][SEL. IMAGE][R]

Также возможно сделать выбор во время воспроизведения, нажав кнопку i.

2

Сделайте выбор, используя кнопки fg, а затем нажмите кнопку i.

[NO] : Звук не записывается.

[R START] : Начинается запись звука.

[YES] : Удаление добавленного звука.

x Примечание:

Для защищенных изображений звук записать невозможно.

Чтобы остановить неполную запись, нажмите кнопку i.

86

RU

100-0020

L

100-0020

N

N

40

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 86 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Выбор формата файла.

40

JPEG EDIT

RAW DATA EDIT

SHADOW ADJ

REDEYE FIX

ASPECT

YES

BLACK & WHITE

NO

BACK SET

BACK

SET

Наложение изображений

Можно выполнить наложение до 3-х снятых с помощью фотоаппарата изображений

вформате RAW и сохранить их как отдельное изображение. Изображение сохраняется

в режиме записи, установленном на момент сохранения.

1

MENU[q][EDIT][IMAGE OVERLAY]

Также возможно сделать выбор во время воспроизведения, нажав кнопку i.

2

Выберите количество снимков для наложения и нажмите кнопку i.

3

Используйте k, чтобы выбрать кадр,

и нажмите кнопку i.

IMAGE OVERLAY

Поочередно выберите нужное количество

изображений в соответствии с количеством кадров,

установленным в шаге 2.

Чтобы отменить сделанный выбор, снова нажмите

кнопку i.

4

Используйте кнопки hi, чтобы выбрать

изображение, а затем fg, чтобы выбрать

яркость каждого изображения. Нажмите

кнопку i.

5

Выберите значение между 0.1 и 2.0.

После настройки яркости изображение изменяется.

Функции просмотра

5

С помощью fg выберите [YES], а затем

нажмите кнопку i.

x Примечание:

При установленном режиме записи [RAW] накладывающееся изображение

сохраняется в формате [YN+RAW].

При выборе кадра для наложения отображаются изображения в формате JPEG для

изображений, записанных в формате JPEG+RAW.

Защита снимков

Защитите снимки, которые Вы не хотите удалять. Защищенные снимки нельзя удалить

посредством функции удаления выбранного кадра или всех кадров.

Защита отдельных кадров

Воспроизведите изображение, для которого

необходимо установить защиту, и нажмите кнопку 0.

9 (значок защиты от удаления) появляется в правом

верхнем углу экрана.

Отмена защиты

Выберите защищенные изображения и нажмите

кнопку 0.

87

RU

RAW

RAW

RAW

RAW

RAW

RAW

RAW

RAW

RAW

RAW

RAW

RAW

RAW

RAW

BACK SET

x

0.3

x

0.3

x

0.1

x

0.1

x

0.3

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 87 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

IMAGE OVERLAY

x

0.3

BACK SET

Кнопка 0

Кнопка i

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 88 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Защита выбранных кадров

В режиме каталога можно выбрать несколько изображений и одновременно защитить их.

1

В режиме каталога с помощью k выберите изображения, которые

необходимо защитить, а затем нажмите кнопку i.

Выбранные снимки выделяются значком v.

Чтобы отменить сделанный выбор, снова нажмите кнопку i.

2

Нажмите k для выбора следующих снимков, которые необходимо

защитить, и нажмите кнопку i.

3

Выбрав изображения, для которых необходимо установить защиту,

нажмите кнопку 0.

Полное снятие защиты

Эта функция позволяет снимать защиту нескольких снимков за раз.

1

MENU[q][RESET PROTECT]

2

С помощью fg выберите [YES], а затем нажмите кнопку i.

x Примечание:

При форматировании карты все снимки, в том числе и защищенные, удаляются.

g«Форматирование карты»(стр. 127)

Поворот защищенных изображений невозможен даже при нажатии кнопки F.

5

Функции просмотра

Удаление снимков

Позволяет удалить сохраненные снимки. Вы можете выбрать покадровое удаление,

при котором удаляется только просматриваемый в данный момент снимок, или

удаление всех сохраненных на карте кадров.

x Примечание:

Если выбрать удаление всех или выбранных кадров для изображений, записанных

в формате RAW+JPEG, будут удалены как изображения в формате RAW, так

и изображения в формате JPEG. При покадровом удалении можно выбрать

удаление изображения в формате JPEG или RAW либо удаление обоих

изображений.g«RAW+JPEG ERASE» (стр. 106)

Удаление защищенных снимков невозможно. Отмените защиту снимков, после

чего удалите их.

Удаленные снимки восстановить невозможно. Не удали

те ва

жную информацию.

g«Защита снимков»(стр.87)

88

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 89 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Покадровое удаление

1

Отобразите снимки, которые нужно удалить,

и нажмите кнопку D.

2

С помощью fg выберите [YES], а затем нажмите

кнопку i.

Кнопка D

Удаление выбранных кадров

В режиме каталога можно выбрать несколько изображений и одновременно удалить их.

1

Выберите в режиме каталога снимки, которые необходимо удалить, а затем

нажмите кнопку i.

Выбранные снимки выделяются значком v.

Чтобы отменить сделанный выбор, снова нажмите кнопку i.

2

Нажмите k для выбора следующих снимков, которые необходимо

защитить, и нажмите кнопку i.

3

Выбрав указанные изображения, нажмите кнопку D.

4

С помощью fg выберите [YES], а затем нажмите кнопку i.

5

Удаление всех кадров

Функции просмотра

1

MENU[W][CARD SETUP]

2

С помощью fg выберите [ALL ERASE], а затем нажмите кнопку i.

3

С помощью fg выберите [YES], а затем нажмите кнопку i.

Все кадры удаляются.

РЕКОМЕНДАЦИИ

Немедленное удаление

j Если для параметра «QUICK ERASE» (gстр. 106) установить значение [ON],

то нажатие кнопки D будет обеспечивать немедленное удаление изображения.

j Для исходного положения курсора можно установить значение [YES].

g«PRIORITY SET» (стр. 107)

89

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 90 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

6

Функции настроек

Меню настроек

Используйте меню настроек для установки основных функций фотоаппарата.

’09.11.01

’09.11.01

14:01

14:01

W

ENG.

W

ENG.

s

j

±0

k

±0

i

s

j

±0

k

±0

REC VIEW

5SEC

REC VIEW

5SEC

c

MENU DISPLAY

ON

c

MENU DISPLAY

ON

FIRMWARE

FIRMWARE

BACK

SET

BACK

SET

С помощью fg выберите [d],

Используйте fg для выбора

затем нажмите i.

функции, затем нажмите i.

Подробные сведения об использовании пунктов меню см. в разделе

«Меню»(gстр.20).

X (Установка даты и времени) gстр.7

Установите дату и время. Дата и время сохраняются вместе с каждым изображением

на карту памяти, а имена файлов присваиваются на основе текущей даты и времени.

W (Изменение языка дисплея)

Вы можете изменить язык, используемый для отображения на дисплее и сообщений

6

об ошибках, с английского на другой язык.

Функции настроек

s (Регулировка яркости монитора)

Позволяет настроить яркость и цветовую температуру

экрана. При воспроизведении регулировка цветовой

температуры затронет только изображение

на ЖК-экране.

5

+

2

С помощью кнопок hi переключайтесь между j

(цветовая температура) и k (яркость), а с помощью

fg регулируйте значение в диапазоне от [+7] до [–7].

Для настройки электронного видоискателя см.

«EV

F ADJU

ST» (gстр. 102).

BACK SET

90

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 91 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

REC VIEW

Позволяет отобразить только что сделанный снимок при сохранении его на карту

памяти, а также выбрать продолжительность отображения снимка. Она полезна для

быстрого контроля только что сделанного снимка. Нажатие кнопки спуска затвора

до половины в режиме проверки снимка позволяет сразу продолжить съемку.

[1SEC]–[20SEC] Выбор продолжительности отображения каждого снимка

в секундах. Шаг настройки – 1 секунда.

[OFF] Снимок, з

аписываемый на карту, не от

ображается.

[AUTO q] Отображение записываемого изображения с последующим

переключением в режим воспроизведения. Эта функция

эффективна при удалении снимка после проверки.

c MENU DISPLAY gстр. 21

Если эта настройка имеет значение [ON], добавляется пользовательское меню,

позволяющее настроить различные параметры и операции в соответствии с личными

предпочтениями.

FIRMWARE

Отобразится версия встроенного программного обеспечения фотоаппарата.

При запросах, касающихся фотоаппарата или аксессуаров, а также при загрузке

программного обеспечения через Интернет, Вам необходимо знать версию каждого

из используемых вами продуктов.

6

Функции настроек

91

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 92 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Сброс настроек фотоаппарата

В режимах P, A, S, M и n при выключении питания сохраняются текущие параметры

фотоаппарата (в том числе все внесенные изменения). Чтобы сбросить настройки

фотоаппарата на заводские настройки по умолчанию, выберите [RESET].

Регистрация [RESET1]/[RESET2]

Если настройки после сброса предварительно зарегистрированы в режиме [RESET1]

или [RESET2], можно установить заводские настройки фотоаппарата по умолчанию,

выбрав режим [RESET1] или [RESET2]. В режиме n выполняется сброс настроек

соответственно режиму n.

Сведения о зарегистрированных функциях см. в разделе «Функции, которые можно

зарегистрировать для режима My Mode и в меню пользовательских настроек

сброса»(gстр.1

40)

.

Меню MENU[W][CUSTOM RESET]

1

Выберите [RESET1]/[RESET2] для регистрации и нажмите i.

Если настройки уже зарегистрированы, рядом с опцией [RESET1]/[RESET2]

отображается пункт [SET]. Если выбрать пункт [SET], зарегистрированные настройки

будут перезаписаны.

Для отмены сохранения выберите [RESET].

2

Выберите [SET] и нажмите кнопку i.

Использование параметров сброса

6

Функции настроек

Позволяет выполнить сброс параметров фотоаппарата на заводские настройки

по умолчанию. Можно также сбросить параметры фотоаппарата на настройки

[RESET1] или [RESET2].

[RESET] Сброс на заводские настройки по умолчанию.

Сведения о настройках по умолчанию см. в разделе

«Уровни меню»(gстр.141).

[RESET1]/[RESET2] Сброс на зарегистрированные настройки.

Меню MENU[W][CUSTOM RESET]

1

Выберите [RESET], [RESET1] или [RESET2]

инажмите кнопку i.

RESET1

2

С помощью fg выберите [YES], а затем

нажмите кнопку i.

YES

NO

BACK

SET

92

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 93 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

7

Настройка фотоаппарата

Используйте Пользовательское меню для настройки функций съемки.

Пользовательское меню содержит 9 закладок (от R до Z), которые разделяются

в соответствии с настраиваемыми функциями.

В режиме настроек по умолчанию Пользовательского меню не отображается.

Чтобы настроить функции, установите для функции [cMENU DISPLAY] в Меню

настроек значение [ON] для отображения Пользовательского меню. (gстр. 21)

AF/MF

DIAL FUNCTION

DIAL FUNCTION

AEL/AFL

BUTTON/DIAL

DIAL DIRECTION

DIAL DIRECTION

S-AF

RELEASE

AEL/AFL

S1/C2/M1

AEL/AFL

C-AF

S1/C2/M1

DISP/8/PC

AEL/AFL MEMO

OFF

AEL/AFL MEMO

MF

OFF

EXP/

e

/ISO

;

FUNCTION

;

FUNCTION

#

CUSTOM

7

FUNCTION

---

7

FUNCTION

SETBACK

BACK

SET

BACK

SET

С помощью fg выберите [c],

С помощью fg выберите

Используйте fg для выбора

затем нажмите i.

закладку от R до Z, затем

функции, затем нажмите i.

нажмите i.

Подробные сведения об использовании пунктов меню см. в разделе «Меню»(

g

стр.20).

R AF/MF

AF MODE gстр.49

Выберите режим фокусировки, соответствующий объекту.

Режим [S-AF] подходит для неподвижных и малоподвижных объектов, режим [C-AF]

предназначен для объектов, постоянно приближающихся и удаляющихся от

фотоаппарата, режим [MF] предназначен для ручного фокусирования на объектах,

режим [S-AF+MF] автоматически фокусируется на объектах и позволяет выполнить

7

точную настройку с помощью фокусировочного кольца, а режим [C-AF+TR] в

ыполняет

Настройка фотоаппарата

фокусиров

ание на объектах, отслеживая их движение.

AF AREA gстр.52

Выберите B (режим автофокуса All target) для выполнения автофокусировки

с использованием всех меток автофокуса или M (режим автофокуса Single target)

для выполнения автофокусировки на выбранной точке.

93

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 94 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

P SET UP

Установка операций диска или кнопок со стрелками при выборе метки автофокуса.

[OFF] Остановка после перемещения на последнюю метку автофокуса.

[LOOP] После перемещения на последнюю метку автофокуса выполняется

перемещение на последнюю метку автофокуса с противоположной

стороны того же ряда или столбца. Перед перемещением на метку

автофокуса с противоположной стороны выполняется выбор всех ме

ток

автофокуса, а для параметра [AF AREA] ус

танавливается значение B.

[SPIRAL] После перемещения на последнюю метку автофокуса выполняется

перемещение на последнюю метку автофокуса с противоположной

стороны следующего ряда или столбца. Перед перемещением на метку

автофокуса с противоположной стороны выполняется выбор всех меток

автофокуса, а для параметра [AF AREA] устанавливается значение B.

напр. при пер

емещении от верхней левой метки ав

тофокуса направо

[OFF]

[LOOP]

[SPIRAL]

Значение B.

Значение B.

RESET LENS

Если установлено значение [ON], настройка фокуса объектива (на бесконечность)

сбрасывается при каждом выключении питания.

BULB FOCUSING

7

Позволяет активизировать регулировку фокуса фотоаппаратом в режиме съемки

с открытым затвором с ручным фокусом.

Настройка фотоаппарата

[ON] Во время экспозиции можно регулировать фокус путем вращения

фокального кольца.

[OFF] Во время экспозиции фокус зафиксирован.

FOCUS RING

Позволяет выполнить индивидуальную настройку

)

Ближе

наведения объектива на точку фокусировки

путем выбора направления вращения

фокального кольца.

Ближе

)

MF ASSIST

Если для [AFMODE] установлено значение [S-AF+MF] или [MF], поверните фокальное

кольцо, чтобы автоматически приблизить изображение.

94

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 95 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

S BUTTON/DIAL

DIAL FUNCTION

В режиме P, A, S или M можно изменить

установленные по умолчанию функции главного

DIAL P

и дополнительного дисков. Можно также выполнять

переключение между назначенными для главного

и дополнительного дисков операциями с меню

и операциями, установленными по умолчанию.

Ps

P : [%]/[F]/[w]

A : [FNo.]/[F]/[w]

S : [SHUTTER]/[F]/[w]

SETBACK

M : [SHUTTER]/[FNo.]

MENU : [F]/[G]

Дополнительный диск

Главный диск

В [MENU] значок [F] обозначает операции диска

управления, соответствующие горизонтальному

DIAL MENU

направлению операций (hi). [Значок G]

обозначает операции диска управления,

соответствующие вертикальному направлению

операций (fg).

FG

SETBACK

hi

fg

DIAL DIRECTION

Направление вращения диска, направление увеличения выдержки и диафрагменного

7

числа, а также направление перемещения меню и курсоров панели управления Live

Настройка фотоаппарата

control можно изменить.

EXPOSURE

q/l

r/m

Настройка

(направление вращения диска)

(направление вращения диска)

Увеличение выдержки

Уменьшение выдержки

DIAL1

Открытие диафрагмы

Закрытие диафрагмы

(значение f уменьшается)

(значение f увеличивается)

Уменьшение выдержки

Увеличение выдержки

DIAL2

Закрытие диафрагмы

Открытие диафрагмы

(значение f увеличивается)

(значение f уменьшается)

MENU

l

m

Настройка

(направление вращения диска)

(направление вращения диска)

Вертикальное направление:

Вертикальное направление:

DIAL1

переместить вниз.

переместить вверх.

Вертикальное направление:

Вертикальное направление:

DIAL2

переместить вверх.

переместить вниз.

95

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 96 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

AEL/AFL

Позволяет вместо кнопки спуска затвора использовать кнопку AEL/AFL

для автофокусировки или выполнения замеров.

Выберите функцию кнопки, соответствующую функции при нажатии кнопки спуска

затвора. Выберите необходимую настройку среди функций [mode1]-[mode4] в каждом

режиме фокусировки. (В режиме C-AF можно выбрать только [mode4]).

Функция кнопки спуска затвора Функция кнопки AEL/AFL

При удержании

Режим

Нажатие до половины Нажатие полностью

кнопки AEL/AFL нажатой

Фокус Экспозиция Фокус Экспозиция Фокус Экспозиция

[S-AF]

mode1

S-AF Фиксировано

kkk

Фиксировано

mode2

S-AF

kk

Фиксировано

k

Фиксировано

mode3

k

Фиксировано

kk

S-AF

k

[C-AF]

mode1

Запуск C-AF Фиксировано Фиксировано

kk

Фиксировано

mode2

Запуск C-AF

k

Фиксировано Фиксировано

k

Фиксировано

mode3

k

Фиксировано Фиксировано

k

Запуск C-AF

k

mode4

kk

Фиксировано Фиксировано Запуск C-AF

k

[MF]

mode1

k

Фиксировано

kkk

Фиксировано

mode2

kkk

Фиксировано

k

Фиксировано

mode3

k

Фиксировано

kk

S-AF

k

Основные операции

7

[mode1] Определение измеренной экспозиции при фокусировке. При нажатии

кнопки AEL/AFL активизируется фиксация AE, что позволяет отдельно

Настройка фотоаппарата

настроить фокус и определить экспозицию.

[mode2] Определение экспозиции при нажатии кнопки спуска затвора полностью.

Эта операция эффективна при съемке сцен со значительными различиями

в освещении, например на сцене.

[mode3] Фокусировка с помощью кнопки AEL/AFL вместо кнопки спус

ка затв

ора.

[mode4] Нажмите кнопку AEL/AFL для фокусировки; нажмите кнопку спуска

затвора полностью для определения экспозиции.

AEL/AFL MEMO

Позволяет зафиксировать и поддерживать постоянную экспозицию путем нажатия

кнопки AEL/AFL.

[ON] Нажмите кнопку AEL/AFL для фиксации и поддержания постоянной

экспозиции. Нажмите снова для отмены поддержания постоянной

экспозиции.

[OFF] Экспозиция фиксируется только при нажатии кнопки AEL/AFL.

96

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 97 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

; FUNCTION

Можно назначить функцию кнопке <.

[Fn FACE DETECT]

При помощи кнопки < установите для настройки [gFACE DETECT] значение

[ON], что обеспечит настройки, идеально подходящие для съемки портретов.

При повторном нажатии этой кнопки устанавливается значение [OFF].

g«Использование функции определения лиц»(стр. 55),

«g FACE DETECT» (стр.101)

[PREVIEW] (электронный)

Удерживая нажатой кнопку <, можно использовать функцию

предварительного просмотра.

g«Фу

нкци

я предварительного просмотра»(стр.41)

[V]

Нажмите кнопку < для замера баланса белого.

g«Настройка баланса белого по эталону»(стр. 70)

[P HOME]

Нажмите кнопку <, чтобы переключиться к зарегистрированной начальной

позиции автофокуса. Повторное нажатие кнопки обеспечивает переключение

в исходный режим метки автофокуса. Если выключить фотоаппарат при

установленной начальной позиции автофокуса, исходная по

зиция не

сохраняется.

g«Регист

рация режима метки автофокуса»(стр.53)

[MF]

Нажмите кнопку <, чтобы установить режим автофокуса [MF]. Повторное

нажатие кнопки обеспечивает переключение в исходный режим автофокуса.

[RAW K]

Нажмите кнопку < , чтобы выполнить переключение из режима записи JPEG

в JPEG+RAW или наоборот.

Изменить режим записи можно, повернув вспомогательный диск управления

при нажатой кнопке <.

[

TES

T PICTURE]

7

Нажав кнопку спуска затвора при одновременном нажатии кнопки <, можно

Настройка фотоаппарата

проверить только что сделанный снимок на экране, не записывая его на карту.

Она полезна, если Вы хотите оценить качество снимка до его сохранения.

[MY MODE]

Удерживая нажатой кнопку <, можно делать снимки с помощью

зарегистрированных в [MY MODE SETUP] настроек фотоаппарата.

g«MY MODE SETUP» (ст

р. 98)

[BA

CKLIT LCD]

Для отключения ЖК-экрана нажмите кнопку <. Эта функция полезна при

использовании дополнительного оптического видоискателя. Для включения

ЖК-экрана снова нажмите кнопку <.

Если подключен электронный видоискатель, эта функция не работает.

[OFF]

Не позволяет назначать функции.

97

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 98 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

7 FUNCTION

Кнопке 7 можно назначить другие функции.

[AF MODE]

g«Выбор режима автофокуса»(стр.49)

[METERING]

g«Изменение режима экспозамера»(стр.42)

[FLASH MODE]

g«Съемка со вспышкой»(стр.61)

[BACKLIT LCD]

g«; FUNCTION» (стр. 97)

[IMAGE STABILIZER]

g«Механизм стабилизации изображения»(стр. 57)

MY MODE SETUP

Можно сохранить два часто используемых набора параметров в качестве режимов

My Mode. Можно заранее выбрать, какой режим My Mode будет использоваться,

выполнив шаги, описанные в подразделе «Выполнение» ниже. Чтобы использовать

режим My Mode, установите для параметра [; FUNCTION] значение [MY MODE]

и во время съемки удерживайте нажатой кнопку <. g«; FUNCTION» (стр. 97)

Регистрация

1) Выберите [MY MODE1] или [MY MODE2] и нажмите кнопку i.

2) Выберите [SET] и нажмите кнопку i.

Текущие параметры будут зарегистрированы в фотоаппарате. Сведения

о функциях, которые можно зарегистрировать для режима My Mode см. в разделе

«Функции, которые можно зарегистрировать для режима My Mode и в меню

пользовательских настроек сброса»(gстр. 140).

Для отмены сохранения выберите [RESET].

Вып

олнение

7

1) Выберите [MY MODE1] или [MY MODE2] и нажмите кнопку i.

Настройка фотоаппарата

2) Выберите [YES] и нажмите кнопку i.

Выбранный режим My Mode будет установлен.

Во время съемки нажимайте кнопку спуска затвора, удерживая нажатой кнопку <.

BUTTON TIMER

Аппаратная кнопка может оставаться нажатой даже после того, как ее отпустили.

[OFF] Функция при нажатии не сохраняется.

[3SEC]/[5SEC]/[8SEC] Кнопка будет оставаться нажатой указанное

количество секунд.

[HOLD] Кнопка будет оставаться нажатой до следующего нажатия.

Кнопки, которые можно настроить с помощью функции [BUTTON TIMER]

ISO, F, WB, AF, jY

98

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 99 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

A

Функции кнопок AEL/AFL и < можно менять. Если выбрать значение [ON], кнопка

AEL/AFL будет функционировать как кнопка <, а кнопка <как кнопка AEL/AFL.

n FUNCTION

Можно установить функции кнопок со стрелками.

[OFF] Во избежание неисправности функции, назначенные для кнопок

со стрелками, не будут активированы, если кнопка нажата.

[ON] Функции, назначенные для кнопок со стрелками, будут активированы

[P] Можно использовать кнопки со стрелками для выбора положения метки

автофокуса. g«Выбор режима метки автофокуса и положения»(стр.53)

T RELEASE

RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C

В этом фотоаппарате затвор, как правило, не работает во время автофокусировки.

Однако, после применения этой настройки затвором можно управлять до выполнения

автофокусировки. Если нужно разрешить срабатывание затвора до завершения

указанных операций, используйте приведенный ниже параметр. В режиме

автофокуса можно установить индивидуальный приоритет срабатывания.

RLS PRIORITY S Устанавливает приоритет срабатывания для режима S-AF

(gстр. 49).

RLS PRIORITY C Устанавливает приорит

ет срабат

ывания для режима C-AF

(gстр. 50).

U DISP/8/PC

HDMI

7

Включите эту настройку при подключении фотоаппарата к телевизору посредством

Настройка фотоаппарата

миникабеля HDMI.

HDMI OUT

Выбор формата цифрового видеосигнала для подключения к телевизору с помощью

миникабеля HDMI.

[1080i] Воспроизведение в формате 1080i.

[720p] Воспроизведение в формате 720p.

[480p/576p] Воспроизведение в формате 480p/576p (если для [VIDEO OUT]

установлено значение [PAL], воспроизведение будет выполняться

вформате 576p).

x Примечание:

Когда установлено значение [1080i], для вывода HDMI приоритетным будет формат

1080i. Однако, если эта настройка не соответствует настройкам телевизора,

разрешение сначала изменится на формат 720p, а затем на формат 480p.

Сведения об изменении настроек входного сигнала телевизора см. в руководстве

по эксплуатации телевизора.

HDMI CONTROL

Когда выбрано значение [ON], фотоаппаратом можно управлять с помощью пульта

дистанционного управления телевизором, если он подключен к телевизору

посредством миникабеля HDMI.

99

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 100 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

VIDEO OUT

Позволяет выбрать стандарт NTSC или PAL в зависимости от типа видеосигнала

телевизора.

Эта настройка необходима, если Вы хотите подключить фотоаппарат к телевизору

и воспроизвести снимки в другой стране. Перед подсоединением видеокабеля

удостоверьтесь в правильности выбора типа видеосигнала. В случае использования

неправильного типа видеосигнала записанные снимки не будут должным образом

воспроизводиться на экране телевизора.

Типы теле

визионны

х видеосигналов в большинстве стран и регионов

Перед подключением фотоаппарата к телевизору проверьте тип видеосигнала.

NTSC Северная Америка, Япония, Тайвань, Корея

PAL Европейские страны, Китай

8

При установленном значении [OFF] можно выключить звуковой сигнал, который

раздается при фиксации фокуса, нажав кнопку спуска затвора.

SLEEP

По истечении определенного периода времени, в течение которого фотоаппарат не

использовался, он переходит в режим ожидания для экономии энергии аккумулятора.

Функция [SLEEP] позволяет выбрать для таймера режима ожидания значение [1MIN],

[3MIN], [5MIN] или [10MIN]. При выборе значения [OFF] режим ожидания отменяется.

Фотоаппарат активируется после прикосновения к любой кнопке (кнопке спуска

затвора, кнопке q и т.д.).

USB MODE

Если Вы предварительно задали устройство, к которому выполняется подключение,

7

можно пропустить процедуру настройки соединения USB, обычно необходимую

Настройка фотоаппарата

каждый раз при подключении кабеля к фотоаппарату. Подробное описание

подключения фотоаппарата к каждому устройству см. в разделах «Подключение

фотоаппарата к принтеру»(gстр. 112) и «Подключение фотоаппарата

к компьютеру»(gстр.117).

[AUTO]

Окно выбора соединения USB отображается при каждом подключении каб

еля

к компьют

еру или к принтеру.

[STORAGE]

Позволяет переносить изображения на компьютер. Также для использования

программного обеспечения OLYMPUS Master через соединение с ПК.

[MTP]

Выберите эту настройку для переноса изображений в Windows Vista/7

без использования ПО OLYMPUS Master.

[PRINT]

Этот пункт доступен при подключении фотоаппарата к принтеру, совместимому

с технологией PictBridge. Настройки печати в этом режиме включают

количество копий, тип фотобумаги и т.д. g«Подключе

ние фот

оаппарата

кпринтеру»(стр. 112)

100

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 101 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

LIVE VIEW BOOST

При съемке в режиме живого изображения яркость монитора можно увеличить

для более удобного просмотра кадра.

[OFF]

Объект отображается на экране с яркостью, соответствующей установленной

экспозиции. Глядя на экран, Вы можете заранее просмотреть снимок перед тем,

как делать его.

[ON]

Фотоаппарат автоматически настраивает уровень яркости и отображает объект

для удобства съемки. Результат компенсации экспозиции не отображ

ается

на эк

ране.

g FACE DETECT

Если для этой функции установлено значение [ON], фотоаппарат будет определять

лица людей и автоматически регулировать фокус. g«Использование функции

определения лиц»(стр. 55)

Можно просматривать изображения крупным планом, фокусируясь на лице

снимаемого человека. g«Одиночный кадр/Воспроизведение крупным

планом»(стр.77)

INFO SETTING

Выбор информации, которая будет отображаться при нажатии кнопки INFO в режиме

живого изображения или воспроизведения.

[q INFO] Определяет, отображать или скрывать параметры [IMAGE ONLY],

[OVERALL], [u], [HIGHLIGHT&SHADOW] во время

воспроизведения.g«Отображение данных»(стр. 79)

[LV-INFO] Определяет, отображать или скрывать параметры [u], [ZOOM],

[MULTI VIEW], [IMAGE ONLY], [w], [x] или [y] в ре

жиме живого

изобра

жения. g«Переключение отображаемой

информации»(стр.23)

7

Настройка фотоаппарата

VOLUME

Громкость динамика можно настроить в диапазоне от 0 до 5.

LEVEL GAUGE

Обнаружение наклона в горизонтальной плоскости, а также наклона вперед и назад,

если для параметра [LEVEL GAUGE] установлено значение [ON]. Этот измеритель

следует использовать при невозможности определить, находится ли фотоаппарат

в горизонтальном положении, например, когда на экране не виден горизонт или

когда экран остается темным во время ночной съемки.

101

RU

Индикация на экране

Для отображения измерителя уровня несколько

раз нажмите кнопку INFO. g«Переключение

отображаемой информации»(стр. 23)

РЕКОМЕНДАЦИИ

Калибровка измерителя уровня

j g«LEVEL ADJUST» (стр. 108)

x Примечание:

Отображается при превышени

Значительный наклон фотоаппарата вперед

или назад усиливает ошибку наклона

вгоризонтальной плоскости.

MOVIE R gстр.76

Установите значение [ON] для записи звука во время видеосъемки.

EVF ADJUST

Позволяет настроить яркость и цветовую температуру

электронного видоискателя. Для этого подключите

электронный видоискатель и переключите на него

изображение.

Цветовая температура после регулировки применяется

только к дисплею во время просмотра. Выберите

настройки j (цветовая температура) и k (яркость)

при помощи кнопок hi и значение в диапазоне

от [+7] до [-7] посредством fg.

Для регулиро

вки монитора фотоаппара

та см.

«s (Регулировка яркости монитора (gстр. 90).

7

Настройка фотоаппарата

V EXP/e/ISO

EV STEP

Для настройки таких параметров экспозиции, как выдержка, диафрагма или значение

коррекции экспозиции можно выбрать одно из значений шага EV – [1/3EV], [1/2EV]

или [1EV].

METERING gстр.42

Выберите способ экспозамера, соответствующий снимаемому сюжету.

Замер AEL

Позволяет установить режим замера при нажатии кнопки AEL/AFL для фиксации

экспозиции.

[AUTO] выполняет замер в режиме, выбранном в разделе [METERING].

ISO gстр.46

Выберите значение [AUTO] для автоматического изменения настройки ISO или

выберите значение в диапазоне от [100] до [6400].

102

RU

и

пределов диапазона отображения

.

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 102 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

EVF ADJUST

5

+

2

BACK SET

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 103 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

ISO STEP

Можно выбрать одно из значений шага EV чувствительности по ISO – [1/3EV] или [1EV].

ISO-AUTO SET

Позволяет установить верхнее предельное значение ISO и значение ISO по

умолчанию, если для ISO установлено [AUTO].

[HIGH LIMIT]

Будет установлено верхнее предельное значение ISO, которое автоматически

изменяется. Можно установить верхнее предельное значение от 200 до 6400

с шагом 1/3 EV.

[DEFAULT]

Будет установлено значение для использования по умолчанию при возможности

получения оптимальной экспозиции. Можно установить значение от 200 до 6400

с шагом 1/3 EV.

ISO-AUTO

Позволяет установить режим съемки, при котором активируется настройка ISO [AUTO].

[P/A/S]

Настройка [AUTO] активируется во всех режимах съемки, кроме M. Если

в режиме M выбрано значение [AUTO], устанавливается настройка ISO 200.

[ALL]

Настройка [AUTO] активируется во всех режимах съемки. Даже в режиме M

автоматически выбирается значение ISO, соответствующее оптимальному.

BULB TIMER

Позволяет выбрать максимальную продолжительность (в минутах) съемки с открытым

затвором.

ANTI-SHOCK z

7

Можно выбрать интервал между полным нажатием и отпусканием кнопки спуска

Настройка фотоаппарата

затвора от 1/8 до 30 секунд.

Эта функция уменьшает дрожание фотоаппарата, вызванное вибрациями. Эта

функция полезна при микроскопической фотографии и при съемках звездного неба.

x Примечание:

Компенсация вибраций отдельно добавляется к функциям съемки (покадровой съемке,

последовательной съемке и съемке с автоспуском). g«Последовательная

съемка»(стр. 56)

BRACKETING

Фотоаппарат автоматически выполняет серию снимков при различных значениях

экспозиции в каждом кадре.

[AE BKT] gстр.45

[WB BKT] gстр.71

[FL BKT] gстр.64

[ISO BKT] gстр.47

103

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 104 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

W # CUSTOM

FLASH MODE gстр.62

Выберите схему срабатывания вспышки, синхронизацию и другие параметры для

использования внешней вспышки. Доступные режимы вспышки могут отличаться

в зависимости от режима экспозиции.

w gстр.63

Установите силу вспышки в диапазоне от [+3] до [-3].

#X-SYNC.

Позволяет установить выдержку для использования при срабатывании вспышки.

Можно установить выдержку от 1/60 до 1/180 с шагом 1/3 EV.

#SLOW LIMIT

Позволяет установить медленный предел выдержки для использования при

срабатывании вспышки. Можно установить выдержку от 1/30 до 1/180 с шагом 1/3 EV.

w+F

Если установлено значение [ON], эта настройка прибавляется к значению коррекции

экспозиции, после чего производится регулировка мощности вспышки.

X K/COLOR/WB

NOISE REDUCT.

Эта функция уменьшает искажения, обусловленные длительной экспозицией.

7

При съемке ночных сюжетов используется более длинная выдержка, и отмечается

Настройка фотоаппарата

тенденция к появлению искажений на снимках. С помощью функции

[NOISE REDUCT.]

фотоаппарат автоматически уменьшает искажения для получения более четких снимков.

Если установлена настройка [AUTO], функция уменьшения искажений активизируется

только при установке длительной выдержки. Если установлена настройка [ON],

функция уменьшения искажений постоянно активизирована.

Когда выбрано

Когда выбрано

значение

значение [ON]

значение [OFF].

или [AUTO].

При активированной функции уменьшения искажений время съемки вдвое длиннее

обычного.

Процедура уменьшения искажений активируется после съемки.

Во время обработки мигает индикатор доступа к карте. Выполнение следующего

снимка невозможно, пока не погаснет индикатор доступ

а к карте.

104

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 105 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

x Примечание:

При последовательной съемке для [NOISE REDUCT.] автоматически устанавливается

значение [OFF] .

В некоторых условиях съемки эффективность данной функции может снижаться.

NOISE FILTER

Степень фильтрации искажений можно установить. Режим [STANDARD] предназначен

для общего использования. Для съемок с высокой чувствительностью рекомендуется

использовать режим [HIGH].

WB gстр.68

Выберите баланс белого в соответствии с источником света. Кроме пользовательского

баланса белого [CWB], можно настроить направление A (красныйсиний)

и G(зеленыйкрасно-пурпурный) в диапазоне от [+7] до [-7].

ALL >

Позволяет применить одно и то же значение коррекции для всех режимов баланса

белого одновременно.

[ALL SET] Одно и то же значение коррекции используется для всех режимов

баланса белого.

[ALL RESET] Одновременное удаление настроек значения коррекции для

каждого режима баланса белого.

Опция [ALL SET]

1) Используйте кнопки hi для выбора цветового направления.

В направлении A: желтыйсиний/в направлении G: зеленыйпурпурный

2) С помощью fg установите значение коррекции. g«Коррекция баланса

белого»(стр. 69)

После отпускания кнопки AEL/AFL снимается пробный кадр. Вы можете проверить

отрегулированный Вами баланс белого.

7

Опция [ALL RESET]

Настройка фотоаппарата

1) Используйте fg для выбора [YES].

COLOR SPACE

Позволяет выбрать способ воспроизведения цветов на экране или принтере. Первый

знак в именах файлов изображений указывает на актуальное цветовое пространство.

g«FILE NAME» (стр. 107)

Pmdd0000.jpg

[sRGB] Стандартизированное цветовое

пространство Windows.

P : sRGB

[Adobe RGB] Цветовое пространство, настройка которого

_ : Adobe RGB

возможна с помощью Adobe Photoshop.

SHADING COMP.

В некоторых случаях края изображения могут затеняться по причине свойств

объектива. Функция компенсации затенения обеспечивается с помощью увеличения

яркости темных краев изображения. В частности, данная функция полезна при

использовании широкоугольного объектива.

x Примечание:

Функция недоступна, если на фотоаппарат установлен телеконвертер или

удлинительный тубус.

При использовании высоких значений параметров ISO может наблюдаться

105

значительное искажение краев изображения.

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 106 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

K SET

Позволяет сочетать 3 размера изображения и 4 уровня

Зарегистрируйте 4 разных

сжатия, а также зарегистрировать 4 сочетания.

сочетания настроек изображения.

Выберите зарегистрированную настройку

с помощью [K].

D

SET

g«Выбор режима сохранения»(стр. 65)

1 2 3 4

Y

SF F N SF

XWW

Установите

количество

PIXEL COUNT

Y

arge

пикселей.

BACK SET

Установите уровень сжатия.

PIXEL COUNT

Позволяет настроить размер пикселей для размера изображения [X] и [W].

[Xiddle] Выберите значение [3200 x 2400], [2560 x 1920] или [1600 x 1200].

[Wmall] Выберите значение [1280 x 960], [1024 x 768] или [640 x 480].

Y RECORD/ERASE

QUICK ERASE

С помощью кнопки D можно немедленно удалить только что снятое изображение.

[OFF] После нажатия кнопки D откроется экран с запросом на подтверждение

удаления изображения.

[ON] После нажатия кнопки D изображение будет немедленно удалено.

7

RAW+JPEG ERASE

Настройка фотоаппарата

Позволяет выбрать метод удаления снимков, записанных в формате RAW+JPEG.

Эта функция может использоваться только при покадровом удалении.

[JPEG] Удаление всех файлов со снимками в формате JPEG,

оставляя лишь файлы со снимками в формате RAW.

[RAW] Удаление всех файлов со снимками в формате RAW,

оставляя лишь файлы со снимками в формате JPEG.

[RAW+JPEG] Удаление файлов со снимками в обоих форматах.

x Примечание:

Эта функция действует только при покадровом удалении. При удалении всех или

выбранных кадров оба формата RAW и JPEG будут удалены независимо от этой

настройки.

106

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 107 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

FILE NAME

При выполнении снимка фотоаппарат присваивает ему индивидуальное имя файла

и сохраняет его в папке.

Присвоение имен файлов осуществляется, как показано ниже на рисунке.

Имя папки

Все папки

Номер папки (100 – 999)

Имя файла

Номер файла (0001 – 9999)

После 9999 счетчик сбрасывается на 0001

День (01 – 31)

для следующего изображения, номер папки

увеличивается на 1 и создается новая

папка, в которой сохраняется следующий

Месяц (10, 11, 12

снимок (файл).

Цветовое пространство

обозначаются

буквами A, B, C)

[AUTO]

Даже если вставлена новая карта, номера папок с предыдущей карты

сохраняются. Если новая карта памяти содержит файл изображения, номер

которого совпадает с номером, сохраненным на предыдущей карте, номера

фа

йлов нов

ой карты начинаются с номера, следующего за последним номером

на предыдущей карте.

[RESET]

Если вставлена новая карта, нумерация папок начинается с номера 100,

названия файловс 0001. Если вставлена карта, содержащая снимки, номера

файлов начинаются с номера, следующего за последним номером файла

на карте.

EDIT FILENAME

7

Настройка фотоаппарата

Позволяет переименовывать файлы изображений, чтобы упростить их определение

и группировку.

Изменяемая часть имени файла зависит от цветового пространства.

g«COLOR SPACE» (стр. 105)

sRGB : Pmdd0000.jpg AdobeRGB : _mdd0000.jpg

Можно изменить знак на OFF, А–Z или 0–9.

PRIORITY SET

Можно изменить исходное положение курсора ([YES] или [NO]) на экране удаления

изображений или форматирования карты.

107

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 108 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

dpi SETTING

Позволяет заранее установить разрешение для печати изображений. Вместе

с изображениями на карту записывается установленное значение.

[AUTO] Автоматическая установка в соответствии с размером изображения.

[CUSTOM] Установка требуемой настройки. Нажмите i для отображения окна

настройки.

Z K UTILITY

PIXEL MAPPING gстр. 126

Функция картирования пикселей позволяет фотоаппарату одновременно

отрегулировать устройство приема изображения и функции его обработки.

EXPOSURE SHIFT

Можно установить значение по умолчанию для оптимальной экспозиции в каждом

режиме измерения в зависимости от предпочтений пользователя. Это значение

можно установить с шагом 1/6 EV в диапазоне от –1.0 EV до +1.0 EV.

x Примечание:

Значение компенсации экспозиции можно установить в диапазоне от –3.0 EV до

+3.0 EV. Параметр [EXPOSURE SHIFT] позволяет уменьшить диапазон направления,

в котором выполняется настройка значения по умолчанию.

Проверка значения коррекции экспозиции во время съемки невозможна. Для

стандартного изменения настроек экспозиции выполните коррекцию экспозиции.

g«Коррекция экспозиции»(стр. 43)

f WARNING LEVEL

Позволяет изменить длительность отображения значка f. Как правило, изменение

данного значения не требуется.

7

g«ЖК-экран (съемка (стр. 22)

Настройка фотоаппарата

x Примечание:

Индикация заряда аккумулятора не является предупреждением о необходимости

зарядки элемента питания. О необходимости зарядки свидетельствует мигание

значка f.

LEVEL ADJUST

Для измерителя уровня можно выполнить калибровку.

[RESET] Сброс на заводские настройки по умолчанию.

[ADJUST] Установка текущего положения фотоаппарата в качестве нулевой точки.

x Примечание:

Значение [ADJUST] следует устанавливать только при фиксации фотоаппарата

вгоризонтальном положении. Если камера не находится в стабильном положении,

желаемая калибровка измерителя уровня невозможна.

108

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 109 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

8

Печать

Сохранение информации печати (DPOF)

Сохранение данных печати

Сохранение информации печати позволяет вам сохранять данные печати (количество

экземпляров и данные даты/времени) для сохраненных на карте фотографий.

Снимки с сохраненными данными печати можно распечатывать следующим образом:

DPOF (Digital Print Order Format)

Сохранение настроек печати на цифровых фотоаппаратах. Пользователь

устанавливает, какие изображения печатать, а также количество экземпляров,

так что он может легко распечатать выбранные изображения с помощью принтера

или в фотолаборатории, поддерживающих формат DPOF.

Печать в фотолаборатории, работающей с форматом DPOF

Вы можете распечатывать снимки в соответствии с сохраненными данными печати.

Печать на принтере, совместимом с ф

орматом DPOF

Печать сним

ков возможна напрямую через выделенный принтер без использования

компьютера. Более подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации

принтера. Может также потребоваться кард-ридер для ПК.

x Примечание:

Этот фотоаппарат не может изменять сохраненные данные печати DPOF, созданные

другим устройством. Изменения нужно вносить при помощи исходного устройства.

Кроме того, сохранение новых данных печати DPOF с помощью фотоаппарата удаляет

данные печати, добавленные другим устройством.

Не все функции могут быть доступны на всех принтерах или во всех фотолабораториях.

Сохранение данных печати недоступно для данн

ых в фо

рмате RAW.

Сохранение данных печати недоступно для видеозаписей.

8

Печать

109

RU

Покадровое резервирование

Следуйте отображенным здесь инструкциям, чтобы добавить к снимку информацию

о печати.

1

MENU[q][<]

Также возможно сделать выбор во время

воспроизведения, нажав кнопку i.

ON

EDIT

RESET PROTECT

Пояснение

SETBACK

2

Выберите [<] и нажмите кнопку i.

PRINT ORDER SETTING

BACK SET

3

С помощью

hi

выберите кадр, который

необходимо установить в качестве сохраненных

данных печати, а затем с помощью кнопок

fg

установите количество копий.

Повторите операцию для добавления данных печати

к другим снимкам.

4

Нажмите кнопку i после того, как закончите.

Появляется меню покадрового сохранения

данных печати.

BACK SET

5

Выберите формат даты и времени и нажмите

8

кнопку i.

Печать

[NO] Снимки печатаются без даты и времени.

[DATE] Снимки печатаются с датой съемки.

[TIME] Снимки печатаются с временем съемки.

6

Выберите [SET] и нажмите кнопку i.

110

RU

x

2

x

2

100-0009

100-0009

15

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 110 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

15

NO

DATE

TIME

BACK SET

PRINT ORDER SETTING

SET

CANCEL

BACK

SET

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 111 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Сохранение данных печати для всех кадров

Применение данных печати ко всем снимкам, сохраненным на карте. Количество

экземпляров ограничено 1.

1

MENU[q][<]

2

Выберите [U] и нажмите кнопку i.

3

Выберите формат даты и времени и нажмите кнопку i.

[NO] Снимки печатаются без даты и времени.

[DATE] Снимки печатаются с датой съемки.

[TIME] Снимки печатаются с временем съемки.

4

Выберите [SET] и нажмите кнопку i.

Сброс сохраненных данных печати

Вы можете сбросить все сохраненные данные печати или только данные для

выбранных снимков.

1

MENU[q][<]

Сброс сохраненных данных печати для всех снимков

2

Выберите [<] или [U] и нажмите кнопку i.

3

Выберите [RESET] и нажмите кнопку i.

PRINT ORDER SETTING

PRINT ORDERED

RESET

KEEP

BACK

SET

Сброс сохраненных данных печати для выбранного снимка

8

2

Выберите [<] и нажмите кнопку i.

Печать

3

Выберите [KEEP] и нажмите кнопку i.

4

С помощью hi выберите кадр с резервированием данных печати, которые

вы хотите сбросить, после чего нажмите g для установки количества

экземпляров на 0.

5

Нажмите кнопку i после того, как закончите.

6

Выберите формат даты и времени и нажмите кнопку i.

Эта настройка применяется для всех кадров с сохраненными данными печати.

7

Выберите [SET] и нажмите кнопку i.

111

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 112 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Прямая печать (PictBridge)

Посредством подключения фотоаппарата к принтеру, совместимому с технологией

PictBridge, при помощи кабеля USB, Вы можете напрямую печатать сохраненные

фотографии. Чтобы выяснить, совместим ли принтер с технологией PictBridge,

обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.

PictBridge

Этот стандарт обеспечивает возможность подключения цифровых фотоаппаратов

к принтерам различных производителей и печать снимков непосредственно

из фотоаппарата.

STANDARD

Все принтеры, поддерживающие технологию PictBridge, имеют стандартные настройки

печати. Выбрав

[< STANDARD] в окнах настройки (gстр. 114), можно печатать снимки

в соответствии с этими настройками. Для получения подробных сведений

о стандартных настройках принтера обратитесь к руководству по его эксплуатации

или к изготовителю принтера.

Имеющиеся режимы печати и настройки, например, размеры бумаги, зависят от

типа принтера. Подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации принтера.

Подробные сведения о типах бумаги для печати, чернильных картриджах и т. д. см.

в руководстве по эксплуатации принтера.

x Примечание:

Печать должна производиться при полностью заряженном аккумуляторе.

Печать фотографий, записанных в формате данных RAW, невозможна.

Печать видеозаписей невозможна.

Фотоаппарат не переходит в режим ожидания во время подключения к принтеру через

кабель USB.

Подключение фотоаппарата кпринтеру

8

Печать

Используйте входящий в комплект кабель USB для подключения фотоаппарата

к принтеру, совместимому с технологией PictBridge.

1

Включите принтер и соедините универсальный разъем фотоаппарата

спортом USB принтера с помощью кабеля USB.

Подробные сведения о включении принтера и расположении порта USB см.

в руководстве по эксплуатации принтера.

Меньший разъем

Многофункциона

льный разъем

Кабель USB

Ищите это обозначение.

112

Порт USB

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 113 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

2

Включите фотоаппарат.

Отображается окно выбора для соединения USB.

3

Используйте fg для выбора [PRINT].

Отображается сообщение [ONE MOMENT],

USB

и происходит подключение фотоаппарата

к принтеру.

STORAGE

Перейдите к разделу «Установка разных параметров

MTP

печати»(gстр. 113).

PRINT

x Примечание:

EXIT

Если окно не отобразилось спустя несколько минут,

отключите кабель USB и начните снова с шага 1.

SET

Простая печать

1

Используйте hi для отображения снимков, которые необходимо

распечатать.

Отобразите на фотоаппарате снимок, который Вы

хотите распечатать, и подключите фотоаппарат

к принтеру посредством кабеля USB. На экране

появляется следующее (см. иллюстрацию справа).

2

Нажмите i.

После завершения печати снова отображается окно

выбора снимка. Чтобы распечатать другой снимок,

выберите его с помощью кнопок hi и нажмите

EASY PRINT START

кнопку i.

PC / CUSTOM PRINT

Для завершения работы отсоедините кабель USB,

когда на экране отображается окно выбора снимка.

Установка разных параметров печати

1

Следуйте отображенным здесь инструкциям, чтобы изменить

настройки печати.

Выбор режима печати

Выберите тип (режим) печати. Доступные режимы

PRINT MODE SELECT

8

печати приведены ниже.

PRINT

Печать

[PRINT] Печать выбранных снимков.

ALL PRINT

[ALL PRINT] Печать всех снимков, сохраненных

MULTI PRINT

на карте, в одном экземпляре для

ALL INDEX

каждого снимка.

[MULTI PRINT] Печать нескольких копий одного

PRINT ORDER

снимка отдельными кадрами

EXIT SET

на одном листе.

[ALL INDEX] Печать указателя всех сохраненных

Следуйте отображенным здесь

инструкциям.

на карте снимков.

[PRINT ORDER] Печать снимков в соответствии

с сохраненными данными печати. При отсутствии сни

мков

с сохраненны

ми данными печати эта функция отсутствует.

(gстр. 110)

113

RU

Задание параметров печатной бумаги

Эти настройки зависят от типа принтера. Если доступна только настройка принтера

STANDARD, изменить эту настройку нельзя.

[SIZE] Задание размеров бумаги,

поддерживаемых принтером.

PRINTPAPER

[BORDERLESS] Выбор печати снимка на целом

листе бумаги или внутри

SIZE BORDERLESS

пустой рамки.

STANDARD STANDARD

BACK SET

[PICS/SHEET] Выбор количества снимков на

листе. Отображается, если Вы

PRINTPAPER

выбрали [MULTI PRINT].

SIZE PICS/SHEET

STANDARD

16

BACK SET

Выбор снимков для печати

Выберите снимки, которые Вы хотите напечатать. Выбранные снимки могут быть

распечатаны позже (покадровое сохранение данных печати), или может быть сразу

распечатан просматриваемый снимок.

[PRINT] (f) Печать просматриваемого

снимка. При наличии снимка,

к которому уже были

применены данные печати

с помощью [SINGLE PRINT],

распечатывается только

этот снимок.

[SINGLE PRINT] (t) Применение данных печати

к просматриваемому снимку.

SELECT

PRINT

8

Чтобы пр

именить

SINGLEPRINT

MORE

Печать

резервирование

к другим

снимкам после применения [SINGLE PRINT], выберите

их с помощью hi.

[MORE] (u) Задание количества экземпляров и других параметров для

просматриваемого снимка и установка необходимости его печати.

Сведения об использовании этой настройки см. в главе

«Настройка печати»(gстр. 115) следующего раздела.

114

RU

123-3456

123-3456

15

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 114 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

15

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 115 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Настройка печати

Выбор того, должна ли производиться печать даты и времени или имени файла на

снимке при печати. Когда установлен режим печати [ALL PRINT] и выбрано значение

[OPTION SET], появляется следующий экран.

[<x] Установка числа копий при печати.

[DATE] Печать даты и времени съемки

PRINT INFO

на снимке.

1

[FILE NAME] Печать имени файла, записанного

DATE

WITHOUT

на снимке.

[P] Обрезание снимка для пе

чати.

FILE NAME

WITHOUT

Укажите

размер вырезаемого участка

с помощью главного диска, а место

вырезания с помощью кнопок со

стрелками.

BACK SET

2

Выбрав снимки и установив настройки печати, выберите [PRINT], а затем

нажмите кнопку i.

[PRINT] Отправка печатаемых снимков

на принтер.

PRINT

[CANCEL] Сброс настроек. Все сохраненные

данные печати удаляются. Если нужно

сохранить данные резервирования

PRINT

печати и выполнить другие настройки,

нажмите кнопку MENU.

CANCEL

Осуществляется возврат

к предыдущей настройке.

BACK SET

Чтобы прекратить и отметить печать, нажмите кнопку i.

[CONTINUE] Продолжение печати.

[CANCEL] Отмена печати. Все сохраненные

PRINT

данные печати удаляются.

8

CONTINUE

Печать

CANCEL

SET

115

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 116 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Использование программного обеспечения

9

OLYMPUS Master

Порядок действий

Просто подключите фотоаппарат к компьютеру посредством кабеля USB, и Вы

сможете без труда перенести сохраненные на карте снимки в компьютер при помощи

программного обеспечения OLYMPUS Master, поставляемого в комплекте

Использование программного обеспечения OLYMPUS Master

с фотоаппаратом.

Необходимые вещи

OLYMPUS Master 2 CD-ROM

Компьютер, соответствующий

Кабель USB

операционной среде

(Сведения об операционной среде см.

вруководстве по установке

OLYMPUS Master.)

Установка программы OLYMPUS Master

(См. руководство по установке, поставляемое в комплекте с программой

OLYMPUS Master)

Подключение фотоаппарата к компьютеру с помощью

поставляемого в комплекте кабеля USB (gстр.117)

Запуск программы OLYMPUS Master (gстр.118)

Сохранение снимков на компьютере (gстр.118)

Отключение фотоаппарата от компьютера (gстр.1

19)

Использование поставляемого в комплекте

программного обеспечения OLYMPUS Master

Что такое OLYMPUS Master?

9

OLYMPUS Master представляет собой программу управления снимками,

выполненными Вашим цифровыми фотоаппаратом, с функциями их просмотра и

редактирования. Установив ее на Ваш компьютер, Вы сможете выполнять следующее.

z Перенос снимков с фотоаппарата или

z Коррекция снимков при помощи

съемных носителей данных в Ваш

фи

льтров и функций коррекции

компьютер

z Редактирование снимков

z Просмотр снимков

Вы можете поворачивать снимки, обрезать

Вы можете также создавать слайд-шоу

или изменять их размер.

и воспроизводить звук.

z Различные форматы печати

z Группировка и организация снимков

Вы можете легко распечатать свои снимки.

Вы можете группировать снимки вальбомы

z Обновление встроенного программного

или папки. Перенесенные на компьютер

обеспечения

снимки автоматически сортируются

z Проявление изображений

в соответствии с датой съемки, поэтому

в формате RAW

Вы можете легко найти любой снимок.

Сведения о других функциях программы OLYMPUS Master, а также подробные сведения об

116

использовании программы приведены в справке программного обеспечения OLYMPUS Master.

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 117 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Подключение фотоаппарата ккомпьютеру

Подключите фотоаппарат к Вашему компьютеру посредством имеющегося в комплекте

кабеля USB.

1

С помощью поставляемого в комплекте кабеля USB соедините порт USB

компьютера с универсальным разъемом фотоаппарата.

Расположение порта USB зависит от компьютера. Подробные сведения см.

в руководстве по эксплуатации компьютера.

Использование программного обеспечения OLYMPUS Master

Меньший разъем

Многофункциональный

разъем

Кабель USB

Ищите это обозначение.

Порт USB

2

Включите фотоаппарат.

Отображается окно выбора для соединения USB.

USB

3

Нажмите fg для выбора [STORAGE].

STORAGE

Нажмите кнопку i.

MTP

4

Компьютер опознает фотоаппарат как новое

PRINT

устройство.

EXIT

Windows

При первом подключении фотоаппарата

SET

к компьютеру он автоматически опознает

фотоаппарат. При появлении сообщения

о завершении установки нажмите кнопку «OK».

Компьютер идентифицирует фотоаппарат как «Removable Disk » (Съемный диск).

9

Macintosh

iPhoto представляет собой стандартное приложение Mac OS для управления

изображениями. При первом подключении вашего цифрового фотоаппарата Olympus

приложение iPhoto запускается автоматически. Закройте iPhoto и запустите

OLYMPUS Master.

x Примечание:

Когда фотоаппарат подключен к компьютеру, ни одна из кнопок фотоаппарата

не работает.

117

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 118 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Запуск программы OLYMPUS Master

Windows

1

Дважды щелкните значок «OLYMPUS Master 2» на рабочем столе.

Macintosh

1

Дважды щелкните значок «OLYMPUS Master 2» в папке

Использование программного обеспечения OLYMPUS Master

«OLYMPUS Master 2».

Отображается окно «Browse» (просмотр).

При первом запуске программы OLYMPUS Master окно первичных настроек

и окно регистрации пользователя показываются перед окном проводника.

Следуйте указаниям на экране.

Выход из программы OLYMPUS Master

1

Щелкните «Выход» (Exit) в любом окне программы.

Выполняется выход из программы OLYMPUS Master.

Просмотр изображений фотоаппарата на компьютере

Загрузка и сохранение изображений

1

Щелкните «Transfer Images»

(Перенос изображений) в окне просмотра,

а затем щелкните «From Camera»

(С фотоаппарата) .

После этого откроется окно, в котором Вы можете

выбрать снимки для копирования на компьютер.

Отображаются все изображения, сохраненные

в фотоаппарате.

2

Выберите «New Album» (Новый альбом)

ивведите его название.

3

Выберите файлы изображений и щелкните

9

«Transfer Images» (Перенос изображений).

Отображается окно, указывающее, что загрузка

завершена.

4

Щелкните «Browse images now»

(Просмотреть снимки сейчас).

Загруженные изображения отображаются в окне просмотра.

118

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 119 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Отключение фотоаппарата от компьютера

1

Удостоверьтесь в том, что индикатор

доступа к карте перестал мигать.

Индикатор доступа к карте

Использование программного обеспечения OLYMPUS Master

2

Подготовка к отключению кабеля USB.

Windows

1) На системной панели щелкните значок

«Unplug or Eject Hardware» .

2) Щелкните на появившееся сообщение.

3) Нажмите кнопку «OK» в окне «Safe to Remove

Hardware» (Безопасное извлечение

оборудования).

Macintosh

1) Если перетащить на рабочий стол значок

«Untitled» (Безымянный) или «NO_NAME»,

значок корзины превращается в значок

извлечения. Перетащите и сбросьте значок

устройства на значок извлечения.

3

Отсоедините кабель USB от фотоаппарата.

9

x Примечание:

Для пользователей Windows.

Если щелкнуть «Unplug or Eject Hardware» (Отсоединить или извлечь устройство),

может отобразиться предупреждающее сообщение. В этом случае удостоверьтесь,

что не идет загрузка данных изображения, и что все приложения, имевшие доступ

кфайлам изображений на фотоаппарате, закрыты. Закройте все эти приложения,

снова щелкните «Unplug or Eject Hardware» (Отсоединить или извлечь устройство)

и отсоедините кабель.

119

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 120 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Просмотр фотографических изображений

1

Щелкните закладку «Альбом» (Album)

Уменьшенное изображение

в окне просмотра и выберите альбом,

который необходимо просмотреть.

Содержимое выбранного альбома отображается

вобласти уменьшенных изображений.

Использование программного обеспечения OLYMPUS Master

2

Дважды щелкните на уменьшенное

изображение фотографии, которую Вы хотите

посмотреть.

OLYMPUS Master переключается на окно

редактирования изображения, а само изображение

увеличивается.

Щелкните «Back» (Назад) , чтобы вернуться

вокно просмотра.

Перенос снимков на компьютер без использования

OLYMPUS Master

Ваш фотоаппарат поддерживает функцию USB Mass Storage Class. Вы можете

перенести снимки на компьютер, подключив фотоаппарат к компьютеру при помощи

входящего в комплект кабеля USB. Это возможно даже без использования программы

OLYMPUS Master. Перечисленные ниже операционные системы совместимы

с соединением USB:

Windows : 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista/7

Macintosh : Mac OS X v10.3 или более поздняя версия

x Примечание:

9

Если на компьютере установлена ОС Windows Vista, выберите [MTP] в шаге 3 на стр.

117, чтобы воспользоваться фотоальбомом Windows.

Перенос данных не гарантируется в следующих условиях, даже если Ваш компьютер

оснащен портом USB:

Компьютеры с портом USB, установленном на карте расширения и т. д.

Компьютеры без установленной на заводе операционной системы и самостоятельно

собранные компьютеры

120

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 121 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

10

Уход и рекомендации по съемке

Рекомендации и сведения о съемке

При установленном аккумуляторе фотоаппарат не включается

Аккумулятор заряжен не полностью

Зарядите аккумулятор с помощью зарядного устройства.

Аккумулятор временно не работает из-за низкой температуры

Эффективность работы аккумулятора снижается при низких температурах, и уровень

зарядки может оказаться недостаточным для включения фотоаппарата. Выньте

аккумулятор и согрейте его, положив на некоторое время в карман.

При нажатии кнопки спуска затвора не производится съемка

Фотоаппарат автоматически выключился

Если фотоаппарат не используется, для экономии энергии аккумулятора по истечении

определенного периода времени фотоаппарат переходит в режим ожидания и прекращает

работу. Фотоаппарат снова активируется при нажатии кнопки спуска затвора или любой

другой кнопки. g«SLEEP» (стр. 100)

По истечении определенного периода времени фотоаппарат отключается.

Зарядка вспышки

Во время процесса зарядки на ЖК-экране мигает значок #. Подождите, пока значок

не перестанет мигать, после чего нажмите кнопку спуска затвора.

Фокусировка невозможна

Уход и рекомендации по съемке

Если на ЖК-экране мигает значок подтверждения автофокуса, это указывает на

невозможность фокусировки в режиме автофокуса. Снова нажмите кнопку спуска затвора.

Снижение шума включено

При съемке ночных сюжетов используется более длинная выдержка, и отмечается

тенденция к появлению искажений на снимках. При съемке в условиях низкой освещенности

фотоаппарат автоматически задействует функцию фильтрации искажений после каждого

кадра. В это время невозможно сделать следующий кадр. Для [NOISE REDUCT.] можно

установить значение [OFF]. g«NOISE REDUCT.» (стр. 104)

Установка времени и даты

При покупке некоторые настройки фотоаппарата уже установлены.

Однако при этом настройки даты и времени остаются пустыми. Установите дату и время

перед использованием фотоаппарата. g«Установка даты и времени»(стр.7)

Аккумулятор был вынут из фотоаппарата

Дата и время возвращаются к заводским настройкам по умолчанию, если фотоаппарат

10

находится без аккумулятора примерно 1 день. Отмена настроек может произойти быстрее,

если перед извлечением аккумулятор недолго находился в фотоаппарате. Перед съемкой

важных фотографий проверьте правильность настройки даты и времени.

121

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 122 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Объекты, трудные для фокусировки

Автофокусировка может быть затруднена в следующих ситуациях.

Значок подтверждения

автофокуса мигает.

Следующие объекты

не фокусируются.

Объект с низкой

Очень яркий свет в

Объект без

контрастностью

центре кадра

вертикальных линий

Значок подтверждения

автофокуса горит,

но объект не

сфокусирован.

Объекты,

Быстродвижущийся

Объект за пределами

расположенные на

объект

зоны автофокуса

различных расстояниях

В любой ситуации лучше всего фокусировать фотоаппарат на предмете, имеющем

высокую контрастность и расположенном на таком же расстоянии, как и объект съемки,

после этого можно скомпоновать и выполнить снимок. g«Размещение объектов

в видоискателе и съемка после фиксации фокуса»(стр.50)

Белесоватость снимков

Уход и рекомендации по съемке

Это явление может возникать при съемке в контровом или полуконтровом свете.

Причиной этого являются блики или появление ореола. По возможности продумайте

композицию таким образом, чтобы сильные источники света не попадали на снимок.

Блики могут иметь место даже при отсутствии источников света на снимке.

Используйте бленду для защиты объектива от источников света. Ес

ли бленда

не

дает результата, заслоните объектив от света рукой.

g«Сменный объектив»(стр. 129)

На объекте, запечатленном в кадре, появляются непонятные яркие точки

Это может быть вызвано зависанием пикселей в устройстве приема изображения.

Выполните [PIXEL MAPPING]. Если проблема не устраняется, несколько раз

выполните картирование пикселей. g«Картирование пикселей k проверка функций

обработки изображения»(стр.126)

Функции, выбор которых невозможен из меню

Ряд параметров нельзя выбрать из меню посредством кнопок со стрелками.

10

Параметры, не устанавливаемые в текущем режиме съемки

Параметры, не устанавливаемые по причине выполненной установки одного из параметров:

Сочетание [j] и [NOISE REDUCT.] и т.д.

Вибрация фотоаппарата после выключения питания

Причиной этого является инициализация фотоаппаратом механизма стабилизации

изображения. Без такой инициализации механизм стабилизации изображения может

не обеспечивать нужного эффекта.

Сброс установленных функций на заводские настройки по умолчанию

При повороте диска режимов или выключении питания в режиме съемки, отличном

от режимов

P

,

A

,

S

,

M

или

n

, функции, в параметры которых вносились изменения,

122

сбрасываются к заводским настройкам по умолчанию.

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 123 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Коды ошибок

Индикация

Возможная причина Способ исправления

на экране

Карта не вставлена или не

Вставьте или замените карту.

может быть идентифицирована

NO CARD

Имеется проблема с картой.

Снова вставьте карту. Если проблема

не устраняется, то карту следует

отформатировать. Если

CARD ERROR

форматирование карты невозможно,

использовать ее нельзя.

Запись на карту запрещена. Переключатель защиты карты от

записи установлен в положение

[LOCK]. Разблокируйте

WRITE PROTECT

переключатель. gстр.127

Карта заполнена. Дальнейшая

Замените карту или удалите ненужные

съемка и сохранение

сни

мки.

информации, например,

Пере

д удалением загрузите нужные

CARD FULL

информации печати,

снимки в компьютер.

невозможны.

На карте больше нет

Замените карту или удалите ненужные

свободного места, сохранение

снимки.

Уход и рекомендации по съемке

данных печати и новых

Перед удалением загрузите нужные

CARD FULL

снимков невозможно.

снимки в компьютер.

Карта не распознается.

Выберите [CLEAN CARD], нажмите

Возможно карта не

кнопку i и выключите фотоаппарат.

отформатирована.

Из

влеките

карту и протрите

CARD SETUP

ее металлическую поверхность

Clean the contact area of

the card with a dry cloth.

насухо мягкой сухой материей.

CLEAN CARD

Выберите [FORMAT][YES], а затем

FORMAT

нажмите кнопку i, чтобы

SET

отформатировать карту. После

форматирования с карты будут

удалены все данные.

На карте нет снимков. Карта не содержит снимков.

Сохраните и воспроизведите снимки.

NO PICTURE

Возникла проблема

Для просмотра снимка на компьютере

10

с отображением выбранного

используйте программное обеспечение

снимка. Или снимок нельзя

для обработки изображений.

PICTURE ERROR

п

росматрив

ать на этом

Если это не удается, значит, файл

фотоаппарате.

изображения поврежден.

На данном фотоаппарате

Для просмотра снимка на компьютере

невозможно редактировать

нужно использовать программное

THE IMAGE

снимки, сделанные другим

обеспечение для обработки

CANNOT BE

фотоаппаратом.

изображений.

EDITED

123

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 124 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Индикация

Возможная причина Способ исправления

на экране

Температура внутри

Выключите фотоаппарат и дайте

m

фотоаппарата поднялась,

ему остыть.

например из-за

Подождите несколько секунд, чтобы

продолжительного

дать фотоаппарату полностью

использования.

выключиться. Перед продолжением

Перегрев

работы необходимо дать фотоаппарату

фотоаппарата.

остыть.

Нужно немного

подождать перед

продолжением

работы.

Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор.

BATTERY

EMPTY

Фотоаппарат подключен

Отсоедините фотоаппарат

к принтеру или компьютеру

и подключите его правильно.

неправильным образом.

NO CONNECTION

В принтере нет бумаги. Загрузите бумагу в принтер.

NO PAPER

Уход и рекомендации по съемке

В принтере кончились

Замените чернильный картридж

чернила.

в принтере.

NO INK

Застряла бумага. Уберите застрявшую бумагу.

JAMMED

Во время выполнения

Не из

меняй

те конфигурацию принтера

настроек фотоаппарата был

во время выполнения настроек на

SETTINGS

извлечен лоток для загрузки

фотоаппарате.

CHANGED

бумаги или была изменена

конфигурация принтера.

Возникла проблема

Выключите фотоаппарат и принтер.

с принтером и/или

Проверьте принтер и устраните

10

фотоаппаратом.

обнаруженные проблемы перед

повторным включением.

PRINT ERROR

Снимки, записанные на других

Используйте компьютер для печати.

фотоаппаратах, не могут быть

распечатаны на этом

CANNOT PRINT

фотоаппарате.

Объектив

Выдви

гаемы

й объектив

Выдвиньте объектив.

зафиксирован.

остается сдвинутым.

Выдвиньте

объектив.

Проверьте

В соединении фотоаппарата

Выключите фотоаппарат, проверьте

состояние

иобъектива возникла

соединение объектива и снова

124

объектива.

проблема.

включите питание.

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 125 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Уход за фотоаппаратом

Очистка и хранение фотоаппарата

Очистка фотоаппарата

Перед очисткой фотоаппарат следует выключить и извлечь аккумулятор.

Снаружи:

Аккуратно протрите мягкой тканью. Если фотоаппарат очень грязный, смочите ткань

втеплой мыльной воде и хорошо отожмите. Протрите фотоаппарат влажной тканью,

а затем вытрите сухой. Если Вы пользовались фотоаппаратом на пляже, используйте

смоченную чистой водой и хорошо отжатую ткань.

ЖК-экран:

Аккуратно протрите мягкой тканью.

Объектив:

Сдуйте пыль с объектива имеющимся в продаже устройством продувки. Осторожно

протрите объектив бумагой для очистки объективов.

Хранение

Если фотоаппарат не будет использоваться в течение длительного времени,

извлеките аккумулятор и карту. Храните фотоаппарат в прохладном и сухом месте

с хорошей вентиляцией.

Периодически вставляйте аккумулятор и проверяйте работу фотоаппарата.

Очистка и проверка устройства приема изображения

Уход и рекомендации по съемке

Фотоаппарат имеет встроенную противопылевую функцию для предотвращения

попадания грязи на устройство приема изображения и удаления пыли и грязи

с поверхности этого устройства посредством ультразвуковых колебаний. Функция

удаления пыли активируется при включении фотоаппарата. Функция удаления пыли

используется одновременно с функцией картирования пикселей, которая проверяет

устройство приема изображения и цепи его обработки. Так как п

ротивопылевое

устройство активируется при каждом включении питания фотоаппарата, для

эффективного удаления пыли следует держать фотоаппарат вертикально.

При работающей функции удаления пыли мигает индикатор SSWF.

g«Работа в режиме удаления пыли»(стр.6)

x Примечание:

Не используйте сильных растворителей, таких как бензол или спирт, или ткань,

прошедшую химическую обработку.

Не храните фотоаппарат в местах, где выполняется химическая обработка,

чтобы предохранить фотоаппарат от коррозии.

Если оставить объектив грязным, на его поверхности может появиться плесень.

После длительного хранения необходимо перед использованием фотоаппарата

10

проверить каждый его компонент. Перед вып

олнением важны

х снимков сделайте

пробный снимок и проверьте исправность работы фотоаппарата.

125

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 126 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Картирование пикселей k проверка функций обработки изображения

Функция картирования пикселей позволяет фотоаппарату проверить и отрегулировать

устройство приема изображения и функции его изображения. После пользования

экраном или непрерывной съемки нужно выждать как минимум одну минуту перед

использованием функции картирования пикселей, чтобы обеспечить ее эффективную

работу.

1

MENU[c][Z][PIXEL MAPPING]

2

Нажмите i, а затем кнопку i.

В процессе картирования пикселей отображается индикатор [BUSY]. После окончания

распределения пикселей происходит возврат в меню.

x Примечание:

Если Вы случайно выключили фотоаппарат во время картирования пикселей, начните

заново с шага 1.

Уход и рекомендации по съемке

10

126

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 127 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

11

Информационные данные

Основные сведения окартах памяти

Используемые карты

«Картой» в данном руководстве называется носитель данных. В данном фотоаппарате

можно использовать только карты памяти SD и SDHC (продаются отдельно),

соответствующие стандарту SD. Новейшая информация об этом находится

на веб-сайте Olympus.

Переключатель защиты от записи карты SD

На корпусе карты SD есть переключатель защиты от записи. Если

установить переключатель в положение «LOCK», выполнить

LOCK

запись, удаление или форматирование данных на карте будет

невозможно. Для выполнения записи верните переключатель

в исходное положение.

x Примечание:

Данные на карте памяти не уничтожаются даже при их удалении или форматировании

карты. Выбрасывая карту, необходимо привести ее в негодность, чтобы не допустить

утечки конфиденциальной информации.

Форматирование карты

После форматирования на компьютере или другом фотоаппарате, карты памяти

Информационные данные

необходимо отформатировать на этом фотоаппарате перед использованием.

При форматировании карты все сохраненные на ней данные, включая защищенные снимки,

удаляются. При форматировании использованной ранее карты удостоверьтесь

в отсутствии на карте снимков, которые Вы хотите сохранить.

1

MENU[W][CARD SETUP]

CARD SETUP

2

Используйте fg для выбора [FORMAT].

Нажмите кнопку i.

3

Используйте fg для выбора [YES].

ALL ERASE

Нажмите кнопку i.

Форматирование закончено.

FORMAT

BACK

SET

11

127

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 128 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Аккумулятор и зарядное устройство

z Используйте одинарный литиево-ионный аккумулятор Olympus (BLS-1).

Другие аккумуляторы использовать нельзя.

z Потребление энергии фотоаппаратом в значительной степени зависит от

интенсивности использования и других условий.

z Перечисленные ниже операции требуют больших затрат энергии даже без съемки,

и заряд аккумулятора быстро израсходуется.

Частое выполнение автофокусировки путем нажатия до половины кнопки спуска

затвора в режиме съемки

Длительный просмотр снимков на ЖК-дисплее.

При подключении компьютера или принтера.

z При использовании разряженного аккумулятора фотоаппарат может выключиться

без предупреждения о низком уровне заряда аккумулятора.

z При покупке аккумулятор заряжен не полностью. Перед использованием зарядите

аккумулятор с помощью входящего в комплект зарядного устройства (BCS-1).

z Длительность зарядки с помощью входящего в комплект з

арядного устройст

ва

составляет около 3 часов 30 минут (ориентировочно).

z Для зарядки следует использовать только специально предназначенное для этого

зарядное устройство.

x Примечание:

В случае замены аккумулятора на другой аккумулятор неподходящего типа возникает

риск взрыва. Утилизируйте использованный аккумулятор, следуя инструкциям.

«Меры предосторожности при обращении с аккумулятором»(gстр. 150)

Использование зарядного устройства за рубежом

z Зарядное устройство может использоваться почти в любой домашней электросети

Информационные данные

переменного тока с напряжением от 100 В до 240 В (50/60 Гц) по всему миру. Однако

в разных странах конфигурация сетевой розетки может отличаться, поэтому для

вилки зарядного устройства может понадобиться переходник. Дополнительную

информацию можно получить в местной электромастерской или у туроператора.

z Не пользуйтесь им

еющимися в продаже дорожны

ми переходниками, так как это

может привести к повреждению зарядного устройства.

11

128

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 129 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Сменный объектив

Выберите объектив, с помощью которого Вы хотите снимать.

Используйте указанные объективы (держатель Micro Four Thirds). Для использования

объективов системы Four Thirds требуется адаптер (продается отдельно). Адаптер для

использования объективов системы OM также доступен (продается отдельно).

Сменные объективы M.ZUIKO DIGITAL

Это сменные объективы, специально для использования с системой Micro Four Thirds,

которая является более маленькой и тонкой версией системы Four Thirds.

Объективы системы Micro Four Thirds и фотоаппараты системы Micro

Four Thirds имеют отметку, указанную на иллюстрации справа.

Фокусное расстояние и глубина резкости объективов системы Micro Four Thirds

По сравнению с 35-мм фотоаппаратами с помощью фотоаппаратов с системой Micro

Four Thirds можно достичь различных эффектов при одном фокусном расстоянии

изначении диафрагмы.

Фокусное расстояние

С помощью фотоаппарата с системой Four Thirds можно достичь фокусного

расстояния, вдвое превышающего фокусное расстояние 35-мм фотоаппарата. Этим

объясняется конструкция компактных телеобъективов. Например, объектив с

истемы

Micro Four Thir

ds с фокусным расстоянием 14–42 мм эквивалентен объективу

с фокусным расстоянием 28–84 мм для 35-мм фотоаппарата.

Если угол изображения объектива системы Micro Four Thirds приводится к углу

изображения 35-мм фотоаппарата, перспектива является такой же, как и перспектива

35-мм фотоаппарата.

Информационные данные

Глубина резкости

С помощью фотоаппарата с системой Micro Four Thirds можно достичь глубины

резкости, вдвое превышающей глубину резкости 35-мм фотоаппарата. На

при

мер,

объектив системы Micro Four Thirds яркости f2.8 эквивалентен значению f5.6 при

сравнении с диафрагмой 35-мм фотоаппарата.

Можно достичь такого же эффекта размытости фона, как и при использовании

35-мм фотоаппарата.

x Примечание:

При установке или снятии крышки корпуса и объектива с фотоаппарата держатель

объектива на фотоаппарате должен быть направлен вниз. Это предотвращает

попадание пыли и других посторонних предметов внутрь фотоаппарата.

Не снимайте крышку корпуса и не устанавливайте объектив в запыленных местах.

Не направляйте прикрепленный к фотоаппарату объектив на солнце. Это может

привести к н

еиспра

вности фотоаппарата или даже к воспламенению вследствие

11

эффекта усиления солнечного света, фокусируемого объективом.

Не теряйте крышку корпуса и заднюю крышку.

При снятом объективе отверстие фотоаппарата должно быть закрыто крышкой,

чтобы предотвратить попадание внутрь корпуса пыли.

129

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 130 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

SYSTEM CHART

Питание

BCS-1

BLS-1

Зарядное устройство для

Ионно-литиевый

ионно-литиевого

аккумулятор

аккумулятора

Использование

дистанционного

управления

RM-UC1

Кабель дистанционного

управления

Соединительный

кабель

Информационные данные

Вспышка

Кабель USB

Кабель AV

Носители

Карта памяти SD / карта

памяти SDHC

FL-14

FL-50R

FL-36R

FL-20

Электронная

Электронная

Электронная

Электронная

вспышка

вспышка

вспышка

вспышка

11

Программное

обеспечение

OLYMPUS Master

FLBA-1

FLST-1

FLRA-1

Программное обеспечение для обработки цифровых

Рассеиватель

Подставка для

Адаптер для

фотографий

вспышки

отражателя

*1 С адаптером можно использовать не все объективы. Подробные сведения см. на официальном веб-сайте Olympus.

Также обратите внимание, что производство объективов системы OM прекращено.

130

Four Thirds и Micro Four Thirds являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании OLYMPUS IMAGING CORP.

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 131 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Видоискатель

Объектив

VF-1

VF-2

M.ZUIKO DIGITAL

M.ZUIKO DIGITAL

M.ZUIKO DIGITAL

Оптический

Электронный

17 мм 1:2.8

ED 14—42 мм 1:3.5—5.6

ED 14—42 мм 1:3.5—5.6

видоискатель

видоискатель

Объективы

MMF-1

*1

системы

Адаптер для объективов

Four Thirds

системы Four Thirds

Адаптер для

внешнего

микрофона

Объективы

MF-2

*1

системы OM

Адаптер для объективов

SEMA-1

системы OM 2

Комплект адаптера

для микрофона

Чехол / ремешок

Информационные данные

CSS-S109 LL, белый CSS-S109 LL, черный

CSS-S109 LL,

коричневый

Кожух для корпуса

CS-10B

Белый

Сумка MFT Retro

Чехол PEN Case Modern

Большая/средняя/маленькая

Большой/маленький

Кожух для корпуса

CS-10B

11

Черный

Кожух для корпуса

CSS-S110 LS, белый

CSS-S110 LS,

CSS-S110 LS, черный

CS-10B

коричневый

Коричневый

131

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 132 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Технические характеристики объектива M.ZUIKO DIGITAL

Спецификация компонентов

1 Резьба для крепления

фильтра

2 Кольцо трансфокатора

3 Фокальное кольцо

4 Указатель крепления

5 Электрические контакты

6 Передняя крышка

7 Задняя крышка

Сочетания объектива и фотоаппарата

Объектив Фотоаппарат Крепление AF

Замер

Объектив системы

Да Да Да

Micro Four Thirds

Объектив системы

Фотоаппарат

Крепление

*1

Four Thirds

системы

Да

Да

возможно

Micro Four Thirds

с помощью

Объективы

крепежного

№Да

*2

системы OM

адаптера

Объектив системы

Фотоаппарат

Информационные данные

№№

Micro Four Thirds

системы Four Thirds

*1 Значения [C-AF] и [C-AF+TR] настройки [AF MODE] использовать невозможно.

*2 Точный замер невозможен.

11

132

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 133 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Основные технические данные

Наименование 14 – 42 мм 17 мм

Байонет Держатель Micro Four Thirds

Фокусное расстояние 14-42 мм 17 мм

Макс. диафрагма f3.5 – 5.6 f2.8

Угол изображения 75,4° – 28, 64,9°

Конфигурация

8 групп, 9 линз 4 групп, 6 линз

объектива

Многослойное просветляющее покрытие

Регулировка

f3.5 – 22 f2.8 – 22

диафрагмы

Съемочное расстояние 0,25 м) 0,2 м)

Регулировка фокуса Переключение AF/MF

Масса (без учета

150 г 71 г

бленды и крышки)

Размеры

(Макс. диаметр ×

l62 x 43,5 мм l57 x 22 мм

общая длина)

Диаметр резьбы

40,5 мм 37 мм

крепления фильтра

Меры предосторожности при хранении

После использования чистите объектив. Удалите пыль и грязь с поверхности

объектива с помощью обдува или щетки. Для удаления грязи с объектива

используйте имеющуюся в продаже бумагу для чистки объективов. Не пользуйтесь

органическими растворителями.

Неиспользуемый объектив обязательно закройте крышкой и поместите на хранение.

Информационные данные

Не хран

ите его вблизи средств по борьбе с

насекомыми.

x Указания по съемке

При использовании нескольких фильтров или фильтра большой толщины возможно

обрезание краев снимков.

11

133

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 134 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Использование электронного видоискателя

(продается отдельно)

При использовании электронного видоискателя (VF-2, продается отдельно) можно

просматривать экран съемки в видоискателе. Это удобно, если вы находитесь в ярко

освещенном месте, например под прямыми солнечными лучами, где сложно

пользоваться экраном, или при использовании низких углов съемки.

Также см. руководство по эксплуатации видоискателя.

1

Выключите фотоаппарат.

Порт для подключения аксессуаров

2

Отодвиньте крышку «горячего башмака».

Храните крышку «горячего башмака»

в безопасном месте, чтобы не потерять ее.

3

Снимите крышку разъема электронного

видоискателя.

4

Выровняйте электронный видоискатель

вдоль «горячего башмака» на корпусе

фотоаппарата и сдвигайте внутрь до

остановки.

Вставьте электронный видоискатель, нажимая на

его нижнюю часть.

5

Включите фотоаппарат.

Кнопка u

6

При каждом нажатие кнопки u выполняется

переключение между экранами фотоаппарата и электронного видоискателя.

Можно настроить яркость и цветовую температуру электронного видоискателя.

g«EVF ADJUST» (стр. 102)

7

Вращайте кольцо регулировки диоптрии, пока изображение в видоискателе

не станет четким.

Информационные данные

8

Поверните видоискатель на желаемый угол (до 90 градусов).

11

Колесо регулировки диоптрии

x Замечания по уходу за видоискателем

Нельзя одновременно использовать внешнюю вспышку и электронный видоискатель.

Не держитесь за электронный видоискатель при переносе фотоаппарата. Фотоаппарат

может отсоединиться от электронного видоискателя и упасть.

Не оставляйте фотоаппарат с прикрепленным электронным видоискателем в под

134

воздействием прямых солнечных лучей.

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 135 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Линейная диаграмма программы (режим P)

В режиме P фотоаппарат запрограммирован таким образом, что значения диафрагмы

и выдержки выбираются автоматически в соответствии с яркостью объекта, как

показано ниже. Линейная диаграмма программы зависит от установленного объектива.

При использовании

телескопического

объектива

(14 – 42 мм F3.5 – 5.6)

Значение диафрагмы

(фокусное

расстояние:14 мм)

Программная

коррекция

Выдержка

Синхронизация вспышки и выдержка

Фиксированная

Верхний предел

Режим

синхронизация

Синхронизация вспышки

таймера

съемки

при срабатывании

синхронизации*

1

вспышки

*2

Информационные данные

P

1/ (фокусное расстояние объектива x2)

или таймер синхронизации (более

1/60

A

медленное значение)

1/180

S

Установленная выдержка

k

M

*1 Можно изменить с помощью меню:1/60 – 1/180 g«#X-SYNC.» (стр.104)

*2 Можно изменить с помощью меню:1/30 – 1/180 g«#SLOW LIMIT» (стр. 104)

11

135

RU

Отображение предупреждений касательно экспозиции

Если при нажатии кнопки спуска затвора до половины не удается получить

оптимальной экспозиции, изображение на ЖК-экране мигает.

Пример

Режим

отображения

Состояние Действие

съемки

предупреждений

(мигание)

Слишком темный объект.•Увеличьте чувствительность

по ISO.

Воспользуйтесь вспышкой.

P

Слишком яркий объект.•Уменьшите чувствительность

по ISO.

Воспользуйтесь имеющимся

впродаже ND-фильтром

(для регулировки

количества света).

Объект

Уменьшите значение

недоэкспонирован.

диафрагмы.

Увеличьте чувствительность

по ISO.

Объект

Увеличьте значение

A

переэкспонирован.

диафрагмы.

Уменьшите чувствительность

по ISO или воспользуйтесь

имеющимся в продаже

ND-фильтром (для

регулировки

Информационные данные

количества света).

Объект

Установите более низкую

недоэкспонирован.

скорость затвора.

Увеличьте чувствительность

по ISO.

Объект

Установите более короткую

S

переэкспонирован.

выдержку.

Уменьшите чувствительность

по ISO или воспользуйтесь

имеющимся в продаже

ND-фильтром (для

регулировки

количества света).

11

* Значение диафрагмы в момент мигания индикатора зависит от типа объектива и его

фокусного расстояния.

136

RU

60" F2.8

60" F2.8

4000" F22

4000" F22

30" F5.6

30" F5.6

4000 F5.6

4000 F5.6

4000" F2.8

4000" F2.8

4000" F22

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 136 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

4000" F22

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 137 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Режимы вспышки, которые можно установить

с помощью режима съемки

Условия

Съемка

Super

Вспышка

Вспышка

Предел

срабатывания

Режим

control panel

Режим

синхронизация

выдержки

вспышки

#

Автовспышка

Режим AUTO

Срабатывает

автоматически

Автовспышка

темноте/

(подавление

Ранняя

1/30 сек. –

!

в контровом

эффекта

вспышка

свете

*1

1/180 сек.

«красных глаз»)

Принудительна

Всегда

#

я вспышка

срабатывает

$ Без вспышки kkk

P

Медленная

синхронизация

A

!

(подавление

SLOW

эффекта

«красных глаз»)

Ранняя

вспышка

Срабатывает

Медленная

автоматически

60 сек. –

#

синхронизация

втемноте/

1/180 сек.

SLOW

(ранняя

в контровом

вспышка)

свете

*1

Медленная

Информационные данные

#

синхронизация

Поздняя

SLOW2

(поздняя

вспышка

вспышка)

Принудительная

#

вспышка

Принудительная

Ранняя

Срабатывает

60 сек. –

вспышка

вспышка

всегда

1/180 сек.

H

(подавление

эффекта

S

«красных глаз»)

M

$ Без вспышки kkk

Ручная

11

вспышка/

Медленная

Поздняя

Всегда

60 сек. –

2nd CURTAIN

синхронизация

вспышка

срабатывает

1/180 сек.

(поздняя

вспышка)

*1 При установке вспышки в режим Super FP перед срабатыванием она обнаруживает

контровый свет в течение более длительного времени, чем обычная вспышка.

g«Режим вспышки Super FP» (стр. 62)

AUTO, $ можно установить в режиме A.

137

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 138 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Цветовая температура баланса белого

Чем цветовая температура выше, тем

больше в свете синих тонов и меньше

Более красный Более синий

красных; чем цветовая температура

ниже, тем больше в свете красных тонов

Свет свечи

дневного света

Лампа

й свет

флуоресцентны

Белый

свет

флуоресцентный

Яркий белый

Ясный день

Облачность

Дневной свет

погоду

Тень в солнечную

и меньше синих. Спектральный баланс

различных источников белого света

количественно выражается цветовой

температуройфизической величиной,

выражаемой посредством температурной

шкалы в градусах Кельвина (K).

Цветовые температуры, приведенные на

Посредством цветовой температуры

шкале выше, являются приближенными

можно отобразить цвет солнечного

для различных источников света.

света

и друг

их источников естественного

освещения, а также цвет лампы накаливания и других источников искусственного

освещения.

Следовательно, цветовые температуры флуоресцентных ламп делают их

непригодными в качестве источников искусственного освещения. Имеют место

расхождения в оттенках в сравнении с цветовыми температурами флуоресцентного

света. Если эти различия в оттенках невелики, их можно рассчитать по ц

ветовой

темпера

туре, это называется коррелированной цветовой температурой.

Этот фотоаппарат имеет предварительные настройки коррелированных цветовых

температур 4000K, 4500K и 6600K. В строгом смысле слова они не считаются

цветовыми температурами. Используйте эти настройки для съемки в условиях

флуоресцентного освещения.

Информационные данные

11

138

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 139 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Режим записи и размер файла/количество доступных

для сохранения снимков

Указанный в таблице размер файла является приблизительным для файлов

с соотношением размеров 4:3.

Количество

доступных для

сохранения

Количество

Режим

Формат

Размер файла

снимков (при

пикселей

Сжатие

сохранения

файла

(MБ)

использовании

(PIXEL COUNT)

карты SD/

SDHC емкость

ю 1 Гбайт)

Сжатие без

RAW

ORF Прим. 14 54

потери данных

YSF 1/2,7

Прим. 8,4 101

YF1/4Прим. 5,9 145

4032 × 3024

YN

1/8

Прим. 2,7 320

YB

1/12

Прим. 1,8 477

XSF

1/2,7 Прим. 5,6 154

XF1/4Прим. 3,4 255

3200 × 2400

XN

1/8

Прим. 1,7 504

XB

1/12

Прим. 1,2 747

XSF

1/2,7 Прим. 3,2 269

XF1/4Прим. 2,2 395

2560 × 1920

XN

1/8

Прим. 1,1 776

XB

1/12

Прим. 0,8 1143

XSF

1/2,7 Прим. 1,3 673

XF1/4Прим. 0,9 993

1600 × 1200

JPEG

XN

1/8

Прим. 0,5 1893

Информационные данные

XB

1/12

Прим. 0,4 2753

WSF

1/2,7 Прим. 0,9 1044

WF1/4Прим. 0,6 1514

1280 × 960

WN1/8Прим. 0,3 2884

WB1/12Прим. 0,3 4038

WSF

1/2,7 Прим. 0,6 1594

WF1/4Прим. 0,4 2243

1024 × 768

WN1/8Прим. 0,3 4038

WB1/12Прим. 0,2 5507

WSF

1/2,7 Прим. 0,3 3563

WF1/4Прим. 0,2 5048

640 × 480

WN1/8Прим. 0,2 8654

WB1/12Прим. 0,1 10096

11

x Примечание:

Оставшееся количество кадров может изменяться в зависимости от объекта, настроек

сохранения данных печати и других факторов. В некоторых случаях оставшееся

количество кадров не изменяется, даже когда вы делаете новые снимки или удаляете

сохраненные.

Актуальный размер файла зависит от объекта.

Максимальное количество сохраняемых фотоснимков, отображаемое на экране,

составляет 9999.

Информацию о дей

ствительной длитель

ности записи для видеосъемки см. на

веб-сайте компании Olympus.

139

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 140 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Функции, которые можно зарегистрировать для режима

My Mode и в меню пользовательских настроек сброса

Сохранение

Сохранение

Сохранение

пользовате

Сохранение

пользовате

Функция

режима

льских

Функция

режима

льских

My Mode

настроек

My Mode

настроек

сброса

сброса

F

99

SLEEP

k 9

Механизм

USB MODE

kk

стабилизации

99

LIVE VIEW BOOST

99

изображения

g FACE DETECT k

k

jY*

99

INFO SETTING k

9

Режим вспышки

99

EV STEP

99

PICTURE MODE

99

METERING

99

GRADATION

99

Замер AEL k

9

STILL

PICTURE

99

ISO

K

99

MOVIE

k 9

ISO STEP

99

IMAGE ASPECT

99

ISO-AUTO SET k

9

w

99

ISO-AUTO k

9

AE BKT

99

BULB TIMER k

9

WB BKT

99

ANTI-SHOCK z

99

FL BKT

99

#X-SYNC.

99

ISO BKT

99

#SLOW LIMIT

99

MULTIPLE EXPOSURE

kk

w+F k

9

8 k

9

NOISE REDUCT.

99

X kk

NOISE FILTER

99

W

kk

WB

99

>

Информационные данные

s kk

99

REC VIEW k

9

ALL > kk

c MENU DISPLAY kk

COLOR SPACE

99

FIRMWARE kk

SHADING COMP.

99

STILL

K SET k

9

AF

PICTURE

99

PIXEL COUNT k

9

MODE

MOVIE

k 9

QUICK ERASE k

9

AF AREA

99

RAW+JPEG ERASE k

9

FOCUS RING k

9

FILE NAME kk

DIAL FUNCTION k

9

PRIORITY SET kk

DIAL DIRECTION k

9

dpi SETTING kk

AEL/AFL k

9

EDIT FILENAME kk

AEL/AFL MEMO k

9

PIXEL MAPPING kk

; FUNCTION k

9

EXPOSURE SHIFT

99

11

MY MODE SETUP kk

MF ASSIST

k

9

BUTTON TIMER kk

LEVEL GAUGE

k

9

A k

9

HDMI

kk

n FUNCTION k

9

MOVIE+STIL

L

k

9

q FUNCTION k

9

MOVIE R

k

9

RLS PRIORITY S

99

RLS PRIORITY C

99

VIDEO OUT kk

140

9: регистрация возможна. k: регистрация невозможна.

RU

* Включая компенсацию вибраций.

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 141 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Уровни меню

Меню съемки

Закладки Функция Настройка См. стр.

CARD SETUP ALL ERASE/FORMAT

стр.89

стр.127

RESET

CUSTOM RESET

RESET1 SET/RESET

стр.92

RESET2 SET/RESET

hi-FINISH/iVIVID/jNATURAL

*

/ZMUTED/

PICTURE MODE

cPORTRAIT/MMONOTONE/CCUSTOM

стр.72

GRADATION AUTO/NORMAL

*

/HIGH KEY/LOW KEY

стр.73

STILL

RAW/YF/YN

*

/XN/WN/YF+RAW/YN+RAW/

K

PICTURE

XN+RAW/WN+RAW

стр.65

MOVIE HD*/SD

стр.76

IMAGE ASPECT 4:3

*

/16:9/3:2/6:6

стр.59

MOVIE AE MODE P*/A/M/j/k/l/m/n/o/a/b

стр.75

MOVIE+STILL OFF*/ON

стр.76

jY o*/j/W/Y/DY/DW/Dj/Do

стр.56

стр.57

IMAGE STABILIZER OFF*/I.S. 1/I.S. 2/I.S. 3

стр.57

FRAME OFF

*

/2F

MULTIPLE EXPOSURE

AUTO GAIN OFF

*

/ON

стр.47

OVERLAY OFF

*

/ON

* Заводская настройка по умолчанию

Информационные данные

11

141

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 142 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Меню воспроизведения

Закладки Функция Настройка См. стр.

START

q

MELANCHOLY*/NOSTALGIC/

BGM

LOVE/JOY/COOL/OFF

m

SLIDE

ALL*/STILL PICTURE/MOVIE

стр.80

SLIDE INTERVAL 2 SEC – 10 SEC (3 SEC*)

MOVIE INTERVAL FULL/SHORT*

y OFF/ON

*

стр.81

RAW DATA EDIT

стр.85

SHADOW ADJ/REDEYE FIX/

P

/

JPEG

SEL. IMAGE

ASPECT/BLACK & WHITE/SEPIA/

EDIT

стр.85

EDIT

SATURATION/

Q

/e-PORTRAIT

R NO/R START/YES

стр.86

IMAGE

2IMAGES MERGE/3IMAGES MERGE

OVERLAY

стр.87

<</U

стр.109

RESET PROTECT YES/NO

стр.88

* Заводская настройка по умолчанию

Меню настроек

Закладки Функция Настройка См. стр.

X

k

стр.7

d

W

*

1

стр.90

s j –7 – +7 k –7 – +7 (j ±0, k ±0

*

)

Информационные данные

стр.90

REC VIEW OFF/AUTOq/1SEC – 20 SEC (5 SEC

*

)

стр.91

c MENU DISPLAY

OFF*/ON

стр.21

FIRMWARE

k

стр.91

* Заводская настройка по умолчанию

*

1

Настройки зависят от страны, в которой был куплен фотоаппарат.

Пользовательское меню

Закладки Функция Настройка См. стр.

R

AF/MF

стр.93

c

STILL

AF MODE

PICTURE

S-AF

*

/C-AF/MF/S-AF+MF/C-AF+TR

стр.49

MOVIE

11

AF AREA B*/M

стр.52

P SET UP OFF/LOOP/SPIRAL*

стр.94

RESET LENS OFF/ON

*

стр.94

BULB FOCUSING OFF/ON

*

стр.94

FOCUS RING b

*

/c

стр.94

MF ASSIST OFF/ON*

стр.94

* Заводская настройка по умолчанию

142

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 143 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Закладки Функция Настройка См. стр.

S

BUTTON/DIAL

стр.95

c

P

%*/F/w

A

FNo.*/F/w

S

SHUTTER*/F/w

Главный диск управления: SHUTTER*/FNo.

DIAL FUNCTION

M

Вспомогательный диск управления:

стр.95

SHUTTER

/FNo.*

Главный диск управления: F/G*

MENU

Вспомогательный диск управления:

F*/G

EXPOSURE DIAL1*/DIAL2

DIAL DIRECTION

стр.95

MENU DIAL1*/DIAL2

S-AF*

mode1*/mode2/mode3

AEL/AFL

C-AF

mode1/mode2

*

/mode3/mode4

стр.96

MF

mode1*/mode2/mode3

AEL/AFL MEMO OFF*/ON

стр.96

Fn FACE DETECT*/PREVIEW/V/P HOME/MF/

; FUNCTION

RAWK/TEST PICTURE/MY MODE/BACKLIT LCD/OFF

стр.97

AF MODE*/METERING/FLASH MODE/BACKLIT LCD/

q FUNCTION

IMAGE STABILIZER

стр.98

MY MODE SETUP MY MODE1/MY MODE2

стр.98

BUTTON TIMER 3SEC/5SEC/8SEC*/HOLD/OFF

стр.98

A OFF*/ON

стр.99

n FUNCTION

OFF/ON*/

P

стр.99

T

RELEASE

стр.99

RLS PRIORITY S OFF*/ON

стр.99

RLS PRIORITY C OFF/ON*

стр.99

U

DISP/8/PC

стр.99

Информационные данные

HDMI OUT 1080i*/720p/480p/576p

HDMI

стр.99

HDMI CONTROL OFF*/ON

VIDEO OUT

*

1

стр.100

8 OFF/ON*

стр.100

SLEEP OFF/1MIN*/3MIN/5MIN/10MIN

стр.100

USB MODE AUTO*/STORAGE/MTP/PRINT

стр.100

LIVE VIEW BOOST OFF*/ON

стр.101

g FACE DETECT OFF*/ON

стр.55

стр.101

IMAGE ONLY/OVERALL/u/

q INFO

HIGHLIGHT&SHADOW

INFO SETTING

стр.101

u/ZOOM/MULTI VIEW/

LV-INFO

IMAGE ONLY/w/x/y

11

VOLUME

0-5 (3*)

стр.101

LEVEL GAUGE

OFF

*

/ON

стр.101

MOVIE R

OFF/ON

*

стр.76

стр.102

EVF ADJUST

j–7 – +7 k–7 – +7 (j±0, k±0*)

стр.102

* Заводская настройка по умолчанию

*

1

Настройки зависят от страны, в которой был куплен фотоаппарат.

143

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 144 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Закладки Функция Настройка См. стр.

V

EXP/

e

/ISO

стр.102

c

EV STEP 1/3EV*/1/2EV/1EV

стр.102

e

*

J

METERING

5

стр.42

5HI

5SH

Замер AEL

AUTO*/J/5/5HI/5SH

стр.102

ISO AUTO*/100 – 6400

стр.46

ISO STEP 1/3EV*/1EV

стр.103

HIGH LIMIT 200 – 6400 (1600*)

ISO-AUTO SET

стр.103

DEFAULT 200 – 6400 (200*)

ISO-AUTO P/A/S

*

/ALL

стр.103

BULB TIMER 1MIN – 30MIN (8 MIN*)

стр.103

ANTI-SHOCK z OFF*/1/8 SEC – 30 SEC

стр.103

OFF*/3F 0.3EV/3F 0.7EV/

AE BKT

3F 1.0EV

стр.45

A-B

OFF

*

/3F 2STEP/3F 4STEP/

WB BKT

G-M

3F 6STEP

стр.71

BRACKETING

OFF

*

/3F 0.3EV/3F 0.7EV/

FL BKT

3F 1.0EV

стр.64

OFF

*

/3F 0.3EV/3F 0.7EV/

ISO BKT

3F 1.0EV

стр.47

W

# CUSTOM

стр.104

AUTO*/!/H/#/$/!SLOW/#SLOW/#SLOW 2/

FLASH MODE

#2nd CURTAIN

стр.62

w -3,0 - 0,0* - +3,0

стр.63

Информационные данные

#X-SYNC. 1/6 – 1/180 (1/180

*

)

стр.104

#SLOW LIMIT 1/30 – 1/180 (1/60

*

)

стр.104

w+F OFF

*

/ON

стр.104

11

144

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 145 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Закладки Функция Настройка См. стр.

X

K/COLOR/WB

стр.104

c

NOISE REDUCT. OFF/ON/AUTO

*

стр.104

NOISE FILTER OFF/LOW/STANDARD

*

/HIGH

стр.105

AUTO* A –7 – +7,G –7 – +7

5 5300K A –7 – +7,G –7 – +7

2 7500K A –7 – +7,G –7 – +7

3 6000K A –7 – +7,G –7 – +7

1 3000K A –7 – +7,G –7 – +7

WB

w 4000K A –7 – +7,G –7 – +7

стр.68

x 4500K A –7 – +7,G –7 – +7

y 6600K A –7 – +7,G –7 – +7

n 5500K A –7 – +7,G –7 – +7

V A –7 – +7,G –7 – +7

CWB 2000K – 14000K

ALL SET A –7 – +7,G –7 – +7

ALL >

стр.105

ALL RESET YES/NO

COLOR SPACE sRGB

*

/AdobeRGB

стр.105

SHADING COMP. OFF

*

/ON

стр.105

K SET PQY/X/W/SF/F/N/B

стр.106

Xiddle 3200 × 2400/2560 × 1920*/1600 × 1200

PIXEL COUNT

стр.106

Wmall 1280×960*/1024×768/640×480

Y

RECORD/ERASE

стр.106

QUICK ERASE OFF

*

/ON

стр.106

RAW+JPEG ERASE JPEG/RAW/RAW+JPEG

*

стр.106

FILE NAME AUTO

*

/RESET

стр.107

Adobe RGB

EDIT FILENAME

OFF

*

/A–Z/0–9

стр.107

sRGB

Информационные данные

PRIORITY SET NO

*

/YES

стр.107

dpi SETTING AUTO

*

/CUSTOM

стр.108

Z

K UTILITY

стр.108

PIXEL MAPPING

k

стр.126

e

EXPOSURE SHIFT

J

-1 - 0

*

- +1

стр.108

5

f WARNING LEVEL –2 – 0

*

– +2

стр.108

LEVEL ADJUST RESET/ADJUST

стр.108

* Заводская настройка по умолчанию

11

145

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 146 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Спецификация

Технические данные фотоаппарата

Тип продукта

Тип продукта : Цифровой фотоаппарат со сменными объективами

Объектив : M.Zuiko Digital, система объективов Micro Four Thirds

Байонет : Держатель Micro Four Thirds

Эквивалентное фокусное

расстояние 35-мм

пленочного фотоаппарата : Прибл. удвоенное фокусное расстояние объектива

Устройство приема изображения

Тип продукта : Датчик Live MOS тип 4/3"

Общее количество

пикселей : Прибл. 13060000

Количество эффективных

пикселей : Прибл. 12300000

Размеры сенсора :17,3мм (по горизонтали)

× 13,0 мм (по вертикали)

Соотношение размеров : 1,33 (4:3)

Живое изображение

: Использование датчика Live MOS

: Поле зрения 100%

ЖК-экран

Тип продукта :3,0" цветной TFT ЖК-экран

Общее количество

пикселей : Прибл. 230000 точек

Затвор

Тип продукта :Компьютеризированный шторно-щелевой затвор

Выдержка : 1/4000 – 60 сек., съемка с открытым затвором

Автофокус

Тип продукта : Система определения контрастности

Информационные данные

Точки фокусировки :11 точек

Выбор точки фокусировки : Автоматически, опционально

Настройка экспозиции

Система замера : Измерительная система TTL (замер фотоприемника)

(1) Цифровой замер ESP

(2) Средневзвешенный замер по центру

(3) Точечный замер

Диапазон замера : EV0–18 (цифровой экспозамер ESP/средневзвешенный

экспозамер по центру/точечный замер)

Режимы съемки :(1)A : iAuto

(2) P : Программная автоматическая экспозиция (возможна

программная коррекция)

(3) A : Автоматическая экспозиция с приоритетом

диафрагмы

(4) S : Автоматическая экспозиция с приоритетом

11

выдержки

(5) M : Ручной

(6) ART : Художественный фильтр

(7

) SCN : Сюжет

(8) n : Видеоз

апись

Чувствительность ISO : 100 – 6400 (с шагом 1/3, 1EV)

Коррекция экспозиции : ± 3EV (с шагом 1/3, 1/2, 1 EV)

Баланс белого

Тип продукта : Устройство приема изображения

Режимы настройки : Автоматический, предварительная настройка баланса белого

(8 настроек), пользовательская настройка баланса белого,

146

баланс белого по эталону

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 147 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Сохранение

Память :Карта памяти SD

Карта памяти SDHC

Система сохранения : Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Правилами

разработки для файловых систем фотоаппаратов (DCF)),

данные в формате RAW

Применимые стандарты : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,

PictBridge

Звук,

сопровождающий снимки :Формат Wave

Видео : AVI, Motion, JPEG

Аудио : PCM 44,1 кГц (стерео)

Воспроизведение

Формат отображения :Покадровое воспроизведение, воспроизведение крупным

планом, режим каталога, поворот изображения, календарное

отображение

Серийная съемка

Режимы :Покадровая съемка, последовательная съемка, автоспуск

Последовательная съемка :3 кадров/сек.

Автоспуск :Время срабатывания: 12 сек., 2 сек.

Внешняя вспышка

Синхронизация : Синхронизация с фотоаппаратом за 1/180 сек или менее.

Режим управления

вспышкой :

TTL-AUTO (режим предварительной вспышки TTL), AUTO, MANUAL

Крепление вспышки Горячий башмак»

Разъем для внешнего подключения

Многофункциональный разъем (разъем USB, разъем AV), миниразъем HDMI (тип C), порт для

подключения аксессуаров

Питание

Аккумулятор : Литиево-ионный аккумулятор (BLS-1), 1 шт.

Размеры и масса

Информационные данные

Размеры :

120,5 мм (ширина) × 70,0 мм (высота) × 35,0 мм (глубина) 2.8" × 1.3")

(без выступающих частей)

Вес : Прибл. 335 г (без аккумулятора)

Прибл. 385 г (включая аккумулятор и карту)

Условия эксплуатации

Температура : 0 – 40 °C (эксплуатация)/

от –20 °C до 60 °C (хранение)

Влажность : 30 – 90% (эксплуатация)/10–90% (хранение)

11

HDMI, эмблема HDMI и High-Definition

Multimedia Interface являются торговыми

марками или зарегистрированными

торговыми марками компании HDMI

Licensing LLC.

147

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 148 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Технические данные аккумулятора/зарядного устройства

Литиево-ионный аккумулятор BLS-1

МОДЕЛЬ : PS-BLS1

Тип продукта : Перезаряжаемый литиево-ионный аккумулятор

Номинальное напряжение :7,2 В постоянного тока

Номинальная емкость : 1150 мАч

Количество циклов

заряда : Прибл. 500 циклов (в зависимости от условий эксплуатации)

Температура

окружающей среды :0 40°C (зарядка)

от –10 °C до 60 °C (эксплуатация)

от –20 °C до 35 °C (хранение)

Размеры : Прибл. 35,5 мм (ширина) × 55 мм (глубина) × 12,8 мм (высота)

2.2" × 0.5")

Вес : Прибл. 46 г

Зарядное устройство для литиево-ионного аккумулятора BCS-1

МОДЕЛЬ : PS-BCS1

Номинальное входное

напряжение : 100–240 В (50/60 Гц)

Номинальное выходное

напряжение :8,35 В постоянного тока, 400 мA

Длительность зарядки : Прибл. 3 часа 30 минут (при комнатной температуре при

использовании BLS-1)

Температура

окружающей среды :0 40°C (эксплуатация)/

от –20 °C до 60 °C (хранение)

Размеры :

Прибл. 62 мм (ширина) × 83 мм (глубина) × 38 мм (высота)

Вес : Прибл. 72 г (без кабеля переменного тока)

Информационные данные

ХАРАКТЕРИСТИКИ МОГУТ МЕНЯТЬСЯ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

СО СТОРОНЫ ИЗГОТОВИТЕЛЯ.

11

148

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 149 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ОСТОРОЖНО

ОПАСНОСТЬ УДАРА

ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ

ОСТОРОЖНО: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ). ВНУТРИ НЕТ

ЧАСТЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.

ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ

ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.

Восклицательный знак, заключенный в треугольник, обращает Ваше

внимание на важные инструкции по эксплуатации и техобслуживанию

вдокументации, прилагаемой к продукту.

Использование продукта без учета информации, помещенной под этим

ОПАСНО

символом, может привести к серьезному увечью или даже смерти.

Использование продукта без учета информации, помещенной под этим

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

символом, может привести к серьезному увечью или даже смерти.

Использование продукта без учета информации, помещенной под этим

ОСТОРОЖНО

символом, может привести к легким травмам, порче оборудования и

потере ценной информации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НИКОГДА

НЕ РАЗБИРАЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ, НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВОДЫ И НЕ

РАБОТАЙТЕ В УСЛОВИЯХ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ.

Информационные данные

Меры предосторожности общего характера

Прочтите все инструкции. До начала использования продукта прочтите все инструкции

по эксплуатации. Храните все руководства и документы для будущих обращений.

Очистка. Всегда отключайте данный прибор от настенной розетки перед очисткой. Для

очистки следует использовать только слегка влажную ткань. Ни при каких обстоятельствах

не используйте для очистки этого прибора жидкие или аэрозольные чи

стящие средств

а,

атакже любые органические растворители.

Аксессуары. В целях личной безопасности и во избежание повреждения продукта

используйте только аксессуары, рекомендованные компанией Olympus.

Вода и влажность. Меры предосторожности для продуктов во влагозащитном исполнении см.

в разделах о герметизации.

Размещение. Во избежание повреждения продукта надежно укрепляйте его на прочно

установленных штативах, стойках или кронштей

нах.

Источн

ик питания. Этот продукт следует подключать только к источнику питания, указанному

11

на маркировочной наклейке.

Посторонние предметы. Во избежание травмы никогда не вставляйте в прибор

металлические предметы.

Нагрев. Никогда не используйте и не храните этот продукт вблизи источников тепла, таких

как батарея отопления, обогреватель, плита или любое оборудование или устро

йство,

п

роиз

в

одящее тепло, включая стереоусилители.

149

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 150 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Меры предосторожности при обращении с продуктом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

( Не используйте этот фотоаппарат вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных газов.

( Не фотографируйте людей (младенцев, маленьких детей и т. д.) со вспышкой с близкого

расстояния.

Фотоаппарат должен находиться не ближе, чем в 1 метре от лиц объектов съемки. Срабатывание

вспышки слишком близко от глаз снимаемого человека может вызвать временную потерю зрения.

( Держите фотоаппарат вне досягаемости маленьких детей.

Использовать и хранить фотоаппарат следует вне досягаемости маленьких детей во избежание

следующих опасных ситуаций, могущих повлечь серьезную травму:

Ребенок может запутаться в ремешке фотоаппарата и задохнуться.

Ребенок может нечаянно проглотить аккумулятор, карты памяти или мелкие детали.

Ребенок может нечаянно включить вспышку, направив ее в глаза себе или другому ребенку.

Ребенок может нечаянно нанести себе травму подвижными частями фотоаппарата.

( Не смотрите через фотоаппарат на солнце или на сильные источники света.

( Не используйте и не храните фотоаппарат в пыльных или влажных местах.

( При срабатывании вспышки не закрывайте ее рукой.

ОСТОРОЖНО

( Немедленно прекратите использование фотоаппарата, если заметите какие-либо

необычные запахи, шум или дым, исходящие из него.

Никогда не извлекайте аккумуляторы голыми руками, это может привести к пожару или ожогу рук.

( При обращении и работе с фотоаппаратом следует избегать влажных рук.

( Не оставляйте фотоаппарат в местах, где он может подвергнуться воздействию очень

высоких температур.

Это может привести к порче частей и, при определенных обстоятельствах, к возгоранию

фотоаппарата. Не используйте зарядное устройство, если они накрыты (например, одеялом).

Это может вызвать перегрев, ведущий к пожару.

( Также при обращении с фотоаппаратом следует соблюдать осторожность во избежание

низкотемпературного ожога.

Если в фотоаппарате имеются металлические детали, перегрев может привести

к низкотемпературному ожогу. Обратите внимание на следующее:

При длительном использовании фотоаппарат нагревается. При обращении с фотоаппаратом

в таком состоянии возможен низкотемпературный ожог.

В местах, подверженных воздействию очень низких температур, температура корпуса

фотоаппарата может быть ниже температуры окружающей среды. По возможности при

пользовании фотоаппаратом на морозе следует надевать перчатки.

Информационные данные

( Будьте осторожны с ремешком.

Будьте осторожны с ремешком, когда носите фотоаппарат. Он может легко зацепиться за

что-нибудь и привести к серьезным повреждениям.

Меры предосторожности при обращении с аккумулятором

Следуйте этим важным указаниям во избежание протечки, перегрева, возгорания,

взрыва аккумуляторов, а также ударов током или ожогов.

ОПАСНОСТЬ

В фотоаппарате используются литиево- ионные аккумуляторы, рекомендованные Olympus.

Заряжать аккумулятор следует с помощью рекомендованного зарядного устройства. Не следует

использовать другие зарядные устройства.

Никогда не нагревайте и не сжигайте аккумуляторы.

Принимайте меры предосторожности при хранении и обращении с аккумуляторами, чтобы предотвратить

их контакт с любыми металлическими предметами, такими как украшения, булавки, скрепки и т. д.

Никогда не храните аккумуляторы в местах, где на них воздействует прямой солнечный свет

11

или высокие температуры- в автомобиле, вблизи источника тепла и т. д.

Во избежание протечки аккумулятора или повреждения его контактов тщательно следуйте всем

инструкциям, касающимся эксплуатации аккумуляторов. Никогда не пытайтесь разобрать

аккумулятор или каким-либо образом изменить его при помощи пайки и т. п.

В случае попадания аккумуляторной жидкости в глаза немедленно промойте их чистой, холодной

проточной водой и обратитесь за медицинский помощью.

Аккумуляторы следует хранить вне досягаемости маленьких детей. Если ребенок нечаянно

проглотит аккумулятор, немедленно обратитесь за медицинской помощью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Аккумуляторы всегда должны быть сухими.

Во избежание протечки аккумуляторов, перегрева, возникновения пожара или взрыва используйте

150

только аккумуляторы, рекомендованные для эксплуатации с данным продуктом.

Вставляйте аккумулятор осторожно, как описано в инструкции по эксплуатации.

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 151 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Если аккумуляторы не заряжаются за положенное время, прекратите зарядку и не используйте их.

Не используйте треснувший или сломанный аккумулятор.

Если аккумулятор течет, изменяет цвет или деформируется, либо иным образом изменяет свойства,

прекратите использовать фотоаппарат.

При попадании аккумуляторной жидкости на одежду или кожу, немедленно снимите одежду

ипромойте пострадавшее место чистой проточной водой. Если жидкость вызвала ожог кожи,

немедленно обратитесь за медицинской помощью.

Не подвергайте аккумуляторы сильным ударам или продолжительной вибрации.

ОСТОРОЖНО

Перед установкой необходимо проверить аккумулятор на отсутствие протечек, изменения цвета,

вздутий и любых других отклонений от нормы.

При продолжительном использовании аккумуляторы могут нагреваться. Во избежание ожогов,

не следует вынимать аккумулятор сразу после пользования фотоаппаратом.

Всегда вынимайте аккумулятор перед длительным хранением фотоаппарата.

В фотоаппарате используются литиево-ионные аккумуляторы, рекомендованные к использованию

Olympus. Не следует использовать другие типы аккумуляторов. Для безопасной и правильной

эксплуатации аккумулятора перед его установкой следует внимательно прочитать руководство

по его эксплуатации.

Загрязнение контактов аккумулятора может привести к ненадежному соединению.

Перед использованием протрите аккумулятор чистой сухой тканью.

При первом использовании или после длительного хранения следует полностью зарядить аккумулятор.

При работе фотоаппарата от аккумуляторов при низкой температуре старайтесь не давать

замерзнуть фотоаппарату и запасным аккумуляторам. Аккумуляторы, севшие на холоде,

могут восстановиться после того, как согреются при комнатной температуре.

Число снимков, которые можно сделать, может быть различным в зависимости от условий съемки

или аккумуляторов.

Перед длительной поездкой, особенно перед поездкой за границу, рекомендуется приобрести

дополнительные аккумуляторы.

Во время поездки могут возникнуть трудности с приобретением необходимых аккумуляторов.

Утилизируйте аккумуляторы, чтобы сохранить ресурсы нашей планеты. Выбрасывая

израсходованные аккумуляторы, закройте их положительные и отрицательные выводы

иобязательно соблюдайте местные правила и положения.

Меры предосторожности при эксплуатации

Для защиты высокоточных технологий, использованных в данном продукте, никогда не оставляйте

фотоаппарат в перечисленных ниже местах, как при использовании, так и при хранении:

Места с высокими значениями или значительными колебаниями температуры и/или влажности.

Под прямым солнечным светом, на пляже, в запертом автомобиле или вблизи других источников

тепла (плита, радиатор и т. д.) или рядом с увлажнителями.

В местах, где много песка или пыли.

Информационные данные

Вблизи горючих предметов или взрывчатых веществ.

В сырых местах, например, в ванной комнате или под дождем. При использовании продуктов

вгерметичном исполнении прочтите соответствующие руководства.

В местах, подверженных сильной вибрации.

Никогда не роняйте фотоаппарат и не подвергайте его сильным ударам или вибрации.

При установке на штатив отрегулируйте положение фотоаппарата при помощи головки штатива.

Не раскачивайте фотоаппарат.

Не оставляйте фотоаппарат направленным непосредственно на солнце. Это может привести

к повреждению объектива или шторки затвора, искажению цвета, и даже к пожару.

Не прикасайтесь к электрическим контактам фотоаппарата и к линзам сменного объектива.

При снятии объектива не забудьте закрыть фотоаппарат крышкой.

Перед длительным хранением фотоаппарата извлеките аккумулятор. Выберите прохладное, сухое

место хранения, чтобы не допустить появления конденсата или плесени внутри фотоаппарата.

После периода хранения проверьте фотоаппарат, включив его и нажав кнопку спуска затвора,

чтобы убедиться в его исправности.

Всегда соблюдайте ограничения для условий использования, приведенные в руководстве к фотоаппарату.

Не прикасайтесь и не протирайте устройство приема изображения фотоаппарата.

ЖК-экран

11

Избегайте сильного давления на экран; от этого изображение может сделаться нечетким,

что приведет к неполадкам при воспроизведении или к повреждению экрана.

В нижней/верхней части экрана может появиться светлая полоса, но это не является неисправностью.

Если объект ориентирован по диагонали, его края могут казаться зигзагообразными. Это не

является неисправностью; это будет меньше заметно в режиме воспроизведения.

В местах с низкими температурами для включения ЖК-экрана может требоваться длительное

время, или его цвета могут временно изменяться. При использовании фотоаппарата на сильном

морозе будет полезно время от времени помещать его в теплое место. ЖК-экран, плохо

работающий из-за холода, восстановится при нормальной температуре.

Жидкокристаллический экран этого монитора сделан по высокоточной технологии. Однако,

на ЖК-экране могут появляться постоянные черные или яркие участки. В силу собственных свойств

или угла, под которым Вы смотрите на экран, участок может быть неоднородным по цвету и яркости.

151

Это не является неисправностью.

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 152 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Объектив

Не погружать в воду и беречь от брызг.

Не следует ронять или прикладывать значительное усилие.

Не следует держать фотоаппарат за подвижную часть объектива.

Не следует трогать поверхность линзы.

Не следует трогать контактные поверхности.

Не следует подвергать резким изменениям температуры.

Диапазон температур эксплуатации составляет от –10 °C до 40 °C. Всегда используйте объектив

впределах этого диапазона температур.

Предусмотренные законодательно и прочие уведомления

Фирма Olympus не делает заявлений и не дает гарантий в отношении любого ущерба или выгоды,

ожидаемых при использовании данного устройства на законном основании, или любых запросов

от третьих лиц, вызванных ненадлежащим использованием этого продукта.

Фирма Olympus не делает заявлений и не дает гарантий в отношении любого ущерба или выгоды,

ожидаемых при использовании данного устройства на законном основании, возникших в результате

удаления данных изображения.

Ограничение гарантии

Компания Olympus не делает заявлений и не дает гарантий, как явных, так и подразумеваемых, посредством

или в отношении любого содержания данных письменных материалов или программного обеспечения, и ни

при каких обстоятельствах не будет нести ответственность по любой подразумеваемой гарантии товарного

состояния или пригодности для любых конкретных целей или за любой косвенный, побочный или непрямой

ущерб (включая ущерб от потери коммерческой выгоды, препятствия в бизнесе и потери коммерческой

информации, но не ограничиваясь ими), возникающий в результате использования или неспособности

использовать эти письменные материалы или программное обеспечение или оборудование. В некоторых

странах запрещено исключать или ограничивать ответственность за вытекающие или побочные убытки или

за косвенные гарантии, поэтому ограничения, приведенные выше, могут на вас не распространяться.

Компания Olympus сохраняет за собой все права на данное руководство.

Предупреждение

Фотографирование без разрешения или использование материалов, защищенных авторским правом,

могут представлять собой нарушение применимых норм защиты авторского права. Фирма Olympus

не принимает на себя ответственности за фотографирование без разрешения, использование

материалов или другие действия, могущие нарушить права владельцев авторского права.

Уведомление о защите авторским правом

Информационные данные

Все права защищены. Ни одна часть данных письменных материалов или данного программного

обеспечения не подлежит воспроизведению или использованию в любой форме или любыми

средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование изапись или

использование любого способа хранения информации и поисковой системы без предварительного

письменного разрешения от фирмы Olympus. Не предусматривается ответственность в отношении

использования информации, содержащей

ся в данн

ых письменных материалах или программном

обеспечении или за ущерб, наступивший в результате использования содержащейся в них

информации. Фирма Olympus сохраняет за собой право на изменение свойств и содержания данной

публикации или программного обеспечения без обязательств или предварительного уведомления.

Уведомление FCC (Федеральной комиссии связи США)

Радио- и телевизионные помехи

Изменения или модификации, не одобренные явно изготовителем, могут привести к лишению

пользователя права на использование данного оборудования. Это оборудование было испытано,

ибыло сделано заключение о его соответствии пределам для цифровых устройств класса B,

в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной

11

защиты от помех в жилых районах.

Это оборуд

ование производит, использует и может излучать энергию на радиочастотах и в случае

несоблюдения инструкций при установке и использовании может создавать помехи радиосвязи.

Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретном случае установки. Если данное

оборудование вызывает вредные помехи радио- и телевизионному приему, что можно определить

посредством включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться устранить

помехи одним из следующих способов:

- Настроить или переместить приемную антенну.

- Увеличить расстояние между фотоаппаратом и приемником.

- Подключить оборудование к розетке с другим контуром, чем тот, к которому подключен приемник.

- Обратитесь за помощью к Вашему продавцу или опытному радио/ТВ-технику. Для подключения

фотоаппарата к порту USB персональных компьютеров (ПК) следует использовать только

поставляемый фирмой OLYMPUS кабель USB.

152

Любые неразрешенные изменения или модификации данного оборудования могут привести к

RU

лишению пользователя права на его использование.

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 153 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Используйте только специальные аккумуляторы и зарядные

устройства

Компания Olympus настоятельно рекомендует использовать с данным фотоаппаратом только

специализированные аккумуляторы и зарядные устройства.

Использование аккумуляторов и/или зарядных устройств сторонних производителей может привести

к пожару или увечьям вследствие протекания, перегрева, возгорания или других повреждений

аккумулятора. Компания Olympus не несет ответственности за несчастные случаи или ущерб,

произошедшие в результате использования аккумуляторов и/или зарядных устройств сторонних

производителей.

Для владельцев фотоаппарата в Северной и Южной Америке

Для покупателей в США

Заявление о соответствии

Модель :E-P2

Торговая марка :OLYMPUS

Ответственное лицо :

Адрес : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,

PA 18034-0610, USA

Номер телефона : 484-896-5000

Проверено на соответствие стандартам FCC

ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИЛИ ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Это устройство удовлетворяет части 15 правил FCC. Эксплуатация устройства подпадает под

следующие условия:

(1)Это устройство не должно вызывать вредоносных помех

(2)Устройство должно выдерживать любые помехи, в т.ч. приводящие к неправильной работе.

Для покупателей в Канаде

Данное цифровое устройство отвечает всем требованиям нормативных документов Канады по

оборудованию, создающему помехи.

Информационные данные

Для покупателей в Европе

Знак«CE» указывает, что данный продукт соответствует европейским требованиям по

безопасности, охране здоровья, защите окружающей среды и потребителя.

Фотоаппараты со знаком «CE» предназначены для продажи в Европе.

Этот символ [перечеркнутый мусорный бак на колесиках, Директива ЕС об отходах

«WEEE», приложение IV] указывает на раздельный сбор мусора для электрического

и электронного оборудования в странах ЕС.

Пожалуйста, не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами.

Пожалуйста, для утилизации данного продукта пользуйтесь действующими в Вашей

стране системами возврата и сбора для утилизации.

11

Этот символ [перечеркнутый мусорный бак на колесиках, Директива ЕС об отходах

2006/66/EC, приложение II] указывает на раздельный сбор использованных элементов

питания в странах ЕС.

Пожалуйста, не выбрасывайте элементы питания вместе с бытовыми отходами.

Пожалуйста, для утилизации использованных элементов питания пользуйтесь

действующими в Вашей стране системами возврата и сбора для утилизации.

153

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 154 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Гарантийные условия

1. В случае неисправности продукта несмотря на его надлежащее использование (в соответствии

симеющимися в комплекте инструкциями по обращению с продуктом и его эксплуатации), в течение

гарантийного периода, в соответствии с применимым национальным законодательством, после

даты покупки у авторизованного дистрибьютора компании Olympus внутри сферы коммерческой

деятельности компании Olympus Europa Holding GmbH согласно перечню авторизованных

дистрибьюторов на сайте: http://www.olympus.com, данный продукт подлежит бесплатному ремонту

или бесплатной замене на усмотрение компании Olympus. Для предъявления прав по настоящей

гарантии покупатель должен представить продукт до окончания гарантийного периода в соответствии

с применимым национальным законодательством дилеру, у которого был приобретен продукт, или в

любой сервисный центр компании Olympus в области коммерческой деятельности компании Olympus

Europa Holding GmbH, как указано на сайте: http://www.olympus.com. В течение одного года действия

общемировой гарантии покупатель может сдать продукт в любой сервисный центр компании Olympus.

Примите во внимание, что сервисные центры компании Olympus имеются не во всех странах.

2. Покупатель обязан доставить продукт дилеру или в авторизованный сервисный центр компании

Olympus на свой собственный риск и несет все расходы, связанные с доставкой продукта.

Гарантийные условия

1. «Компания OLYMPUS IMAGING CORP. (Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku,

Tokyo 163-0914, Japan) предоставляет общемировую гарантию, сроком действия на один год.

Для выполнения любого ремонта, согласно условиям гарантии, данная общемировая гарантия

должна быть предъявлена в авторизованный сервисный центр компании Olympus. Данная гарантия

действительна только в случае, если в авторизованный сервисный центр компании Olympus

предъявляются гарантийный сертификат и доказательство покупки. Примите во внимание,

что данная гарантия является дополнением и никоим образом не затрагивает законных прав

покупателя на гарантийное обслуживание в соответствии с применимым национальным

законодательством, регулирующим продажу потребительских товаров, перечисленных выше».

2. Эта гарантия не покрывает случаи, приведенные ниже, и покупателю потребуется оплатить

счет за ремонт даже тех неисправностей, которые случились на протяжении вышеупомянутого

гарантийного периода.

(a) Любые неисправности, обусловленные неправильным обращением (например

использованием по назначению, не указанному в инструкциях по обращению с продуктом

или в других разделах руководства по эксплуатации, и т.д.).

(б) Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие ремонта, модификации, чистки и т.д.,

выполненных не компанией Olympus или не авторизованным сервисным центром Olympus.

(в) Любые неисправности и повреждения, обусловленные перевозкой, падением, ударом и т. п.

после приобретения продукта.

(г) Какие-либо неисправности или повреждения, которые возникли вследствие пожара,

землетрясения, наводнения, удара молнии, других природных катастроф, загрязнения

окружающей среды и нестабильного электрического напряжения.

(д) Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие небрежного или неправильного

Информационные данные

хранения (например, хранение продукта в условиях повышенной температуры или влажности,

вблизи репеллентов или вредных лекарственных средств и т.д.), неправильного технического

обслуживания и т.д.

(е) Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие использования израсходованных

источников питания и т.д.

(ё) Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие попадания внутрь корпуса продукта

песка, грязи и т.д.

(ж) Если данный гарантийный сертификат не возвращен вместе с продуктом.

(з) В случае любых поправок, сделанных на гарантийном сертификате, относительно года,

месяца и дня покупки, фамилии покупателя, имени дилера и серийного номера.

(и) Если вместе с данным гарантийным сертификатом не предъявлены документы,

подтверждающие покупку.

3. Настоящая гарантия распространяется только на продукт; гарантия не распространяется на любые

другие аксессуары, в том числе на футляр, ремешок, крышку объектива и батареи.

4.

В соответствии с этой гарантией единственной обязанностью компании Olympus является ремонт и замена

изделия. Любая ответственность в соответствии с данной гарантией за непрямой или косвенный ущерб или

убытки любого рода, понесенные покупателем вследствие неисправности продукта, в частности, любой

ущерб или повреждение, причиненные каким-либо объективам, пленкам, другому оборудованию

и аксессуарам, используемым вместе с продуктом, а также за любые убытки, обусловленные задержкой

11

ремонта или потерей данных, исключается. Это не затрагивает обязательных норм закона.

Указания по гарантийному обслуживанию

1.

Настоящая гарантия имеет силу только при условии надлежащего заполнения компанией Olympus или

авторизованным дилером гарантийного сертификата или других документов, содержащих достаточное

подтверждение. Поэтому позаботьтесь о том, чтобы были полностью вписаны ваша фамилия, имя

дилера, серийный номер, а также год, месяц и день покупки, или чтобы к данному гарантийному

сертификату был приложен оригинал счета или документа о покупке (с указанием имени дилера, даты

покупки и типа продукта). Компания Olympus оставляет за собой право отказаться от предоставления

бесплатных услуг в случае, если не заполнен гарантийный сертификат, не приложен вышеуказанный

документ или содержащиеся в нем сведения неполны или неразборчивы.

2. Так как дубликат настоящего гарантийного сертификата не выдается, храните его в надежном месте.

154

Список сертифицированных международных сервисных центров Olympus находится на сайте:

RU

http://www.olympus.com.

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 155 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Торговые марки

•IBM является зарегистрированной торговой маркой компании International Business Machines

Corporation.

Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками корпорации

Microsoft Corporation.

Macintosh является зарегистрированной торговой маркой Apple Computers Inc.

Эмблема SDHC является торговой маркой.

Функция «Shadow Adjustment Technology» содержит запатентованные технологии

компании Apical Limited.

Все прочие названия компаний и продуктов являются зарегистрированными торговыми марками

и/или торговыми марками их соответствующих владельцев.

Стандарты файловых систем фотокамер, упоминаемые в данном руководствеэто стандарты

«Правил разработки для файловых систем фотоаппаратов/DCF», установленные ассоциацией

JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

Информационные данные

11

155

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 156 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Указатель

Обозначения

C-AF+TR (AF TRACKING) ...........................51

CANDLE & ..................................................11

A ..........................................................99

CARD SETUP .......................................89, 127

w+F ..........................................................104

CHILDREN G ...............................................11

8 (Звуковой сигнал) .................................100

COLOR SPACE ..........................................105

W (Выбор языка) ....................................90

CONTRAST ..................................................72

P HOME ....................................................97

CROSS PROCESSb .....................................11

P SET UP ..................................................94

CUSTOM RESET ..........................................92

K SET .......................................................106

DIAL DIRECTION .........................................95

f WARNING LEVEL ...............................108

DIAL FUNCTION ...........................................95

; FUNCTION .............................................97

DIORAMAa ...................................................11

7 FUNCTION ...............................................98

DIS MODE q ..............................................11

n FUNCTION .............................................99

DOCUMENTS @ .........................................11

# SLOW LIMIT ...........................................104

dpi SETTING ...............................................108

# X-SYNC. ..................................................104

DPOF ..........................................................109

c

Пользовательское меню .................93, 142

EDIT FILENAME .........................................107

c

MENU DISPLAY ........................................21

EFECT ..........................................................72

q Меню воспроизведения .......................142

e-PORTRAIT

e

.....................................11, 85

d

Меню настроек ..................................90, 142

EV STEP .....................................................102

W Меню съемки 1 .......................................141

EVF ADJUST ..............................................102

X Меню съемки 2 ......................................141

EXPOSURE SHIFT .....................................108

R

AF/MF ........................................................93

F (точный) ....................................................65

S

BUTTON/DIAL ...........................................95

FACE DETECT g ................................55, 101

T

RELEASE ..................................................99

FILE NAME .................................................107

U

DISP/8/PC ..............................................99

FIREWORKS ( ...........................................11

V

EXP/e/ISO ...........................................102

FIRMWARE ...................................................91

W

# CUSTOM ............................................104

FL BKT ..........................................................64

X

K/COLOR/WB ......................................104

FLASH MODE # ..........................................62

Y

RECORD/ERASE ....................................106

Fn FACE DETECT ........................................55

Z

K UTILITY .............................................108

FOCUS RING ................................................94

A – Z

FORMAT .....................................................127

GRADATION .................................................73

Adobe RGB ..................................................105

GRAINY FILM

n

.........................................11

AE BKT ..........................................................45

HD .................................................................76

AEL/AFL ........................................................96

HDMI .......................................................84, 99

AEL/AFL MEMO ............................................96

HDMI CONTROL ....................................84, 99

AF AREA .......................................................52

HDMI OUT ....................................................99

AF MODE ................................................49, 98

HIGH KEY H ..........................................11, 73

AF TRACKING (C-AF+TR) ............................51

i- ENHANCEh ..............................................72

ALL ERASE ...................................................89

IMAGE ASPECT ...........................................59

ALL > .....................................................105

IMAGE OVERLAY ...................................47, 87

ANTI-SHOCK z ...................................56, 103

IMAGE STABILIZER o ................................57

ASPECT ........................................................85

INFO SETTING ...........................................101

B (основной) .................................................65

o (стабилизатор изображения) ................57

B&W FILTER .................................................72

ISO ................................................................46

BACKLIT LCD ................................................97

ISO BKT ........................................................47

BEACH & SNOW g ....................................11

ISO STEP ....................................................103

BGM ...............................................................80

ISO-AUTO ...................................................103

BLACK & WHITE ...........................................85

ISO-AUTO SET ...........................................103

BRACKETING .....................45, 47, 64, 71, 103

JPEG EDIT ....................................................85

BULB FOCUSING .........................................94

Y (большое) .................................................65

BULB TIMER ...............................................103

LANDSCAPE L ...........................................11

BUTTON TIMER ............................................98

LANDSCAPE+PORTRAIT K .......................11

156

C-AF (постоянный автофокус) ....................50

LEVEL ADJUST ..........................................108

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 157 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

LEVEL GAUGE ...........................................101

S-AF+MF .......................................................51

LIGHT TONE

m

...........................................11

SATURATION .........................................72, 85

LIVE VIEW BOOST .....................................101

SD ..................................................................76

LOW KEY I ...........................................11, 73

SEPIA ............................................................85

X (среднее) ..................................................65

SF (сверхточный) .........................................65

MACRO J ....................................................11

SHADING COMP. .......................................105

METERING .............................................42, 98

SHADOW ADJ ...............................................85

MF .................................................................97

SHARPNESS ................................................72

MF (Ручной фокус) ......................................50

SLEEP .........................................................100

MF ASSIST ...................................................94

SLIDE ............................................................80

MONOTONE .................................................72

SOFT FOCUS

k

..........................................11

MOVIE R ...............................................76, 102

SPORT J .....................................................11

MOVIE AE MODE .........................................75

sRGB ...........................................................105

MOVIE PLAY ................................................82

STORAGE ...................................................100

MOVIE+STILL ...............................................76

SUNSET * ...................................................11

MTP .....................................................100, 120

TEST PICTURE .............................................97

MUTED Z ....................................................72

USB MODE .................................................100

MY MODE .....................................................97

VIVID i ........................................................72

MY MODE SETUP ........................................98

VOLUME .....................................................101

N (нормальный) ...........................................65

WB .................................................................69

NATURAL j ................................................72

WB BKT .........................................................71

NATURE MACROr ....................................11

А

NIGHT SCENE P .......................................11

NIGHT+PORTRAIT U ................................11

Автовспышка ................................................62

NOISE FILTER ............................................105

Автоматическая последовательная

NOISE REDUCT. ........................................104

съемка в диапазоне настроек

NTSC ..........................................................100

баланса белого .................................71

OLYMPUS Master .......................................116

Автоматическая последовательная съемка

PAL .............................................................100

вдиапазоне настроек по ISO ...........47

PALE&LIGHT COLOR

l

............................11

Автоматическая последовательная

PANORAMA s .....................................11, 60

съемка со вспышкой в диапазоне

PICT. TONE ..................................................73

настроек .............................................64

PictBridge ....................................................112

Автоматическая съемка в диапазоне

PICTURE MODE ...........................................72

настроек AE .......................................45

PIN HOLE

o

................................................11

Автоматическая съемка iAUTO A ...............10

PIXEL MAPPING ........................................126

Автоматический баланс белого ..................68

POP ART

j

.................................................11

Автоспуск Y .................................................57

PORTRAIT c ...............................................72

Автофокус ...................................................122

PORTRAIT I ...............................................11

Аккумулятор ...........................................3, 128

PREVIEW ................................................41, 97

Б

PRINT .................................................100, 113

PRIORITY SET ...........................................107

Баланс белого по эталону V ..............70, 97

QUICK ERASE ............................................106

Баланс белого

WB

.......................................68

RAW ..............................................................66

Без вспышки $ ............................................63

RAW DATA EDIT ..........................................85

В

RAW K .......................................................97

Видеосъемка n ...........................................74

RAW+JPEG ERASE ...................................106

Воспроизведение крупным планом U .......77

REC VIEW ....................................................91

Вспышка с подавлением эффекта

REDEYE FIX .................................................85

«красных глаз» ! ..........................62

RESET LENS ................................................94

Выдержка ..........................................12, 37, 39

RESET PROTECT ........................................88

Вырезание P ......................................85, 115

RLS PRIORITY C ..........................................99

RLS PRIORITY S ..........................................99

Г

W (маленькое) ..............................................65

Гистограмма ...........................................23, 79

S-AF (разовый автофокус) ..........................49

157

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 158 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Д

Программная съемка P ..............................37

Простая печать ..........................................113

Диаграмма ..................................................130

Простые режимы съемки ............................10

Добавление звука к снимкам R ..................86

Прямая печать ...........................................112

З

Р

Замер AEL ..................................................102

Разовый автофокус (S-AF) .........................49

Зарядное устройство для литиево-

Регулировка мощности вспышки w .........63

ионного аккумулятора .................3, 128

Регулировка яркости экрана s ................90

Защита 0 ...................................................87

Режим автофокуса All target B ................52

Защита отдельных кадров ..........................87

Режим автофокуса Single target M ..........52

Значение диафрагмы ......................12, 37, 38

Режим вспышки Super FP ...........................62

И

Режим записи K ..........................65, 76, 139

Режим каталога G .....................................78

Изменение размера Q ..............................85

Режим метки автофокуса ...........................53

К

Режим художественного фильтра

ART

......11

Ремешок .........................................................2

Календарное отображение .........................78

Ручная съемка M .........................................40

Карта ...........................................................127

Ручной фокус (MF) ......................................50

Карта SD/SDHC ......................................4, 127

Количество пикселей ...........................65, 106

С

Коррекция баланса белого ..........................69

Слайд-шоуm ..............................................80

Коррекция экспозиции F ............................43

Сменный объектив M.ZUIKO DIGITAL .....129

Л

Сохранение данных печати ......................109

Средневзвешенный замер по центру

H

......42

Литиево-ионный аккумулятор ...............3, 128

Сюжетный режим

SCN

...............................11

М

Съемка с открытым затвором ....................41

Медленная синхронизация # SLOW2/

Съемка с приоритетом выдержки S ..........39

2nd CURTAIN .....................................62

Съемка с приоритетом диафрагмы A .......38

Медленная синхронизация #SLOW ..........62

Т

Метка автофокуса P ................................52

Точечный замер с контролем теней

I

SH

......42

МУЛТИЭКСПОЗИЦИЯ

a

...........................47

Т

очечный замер с контролем яркости

I

HI

.....42

Н

Точечный замер I .....................................42

Начальная позиция p ...............................53

У

О

Удаление пыли ......................................6, 125

Объектив ................................................5, 129

Уровень сжатия ...........................................65

Объективы системы Four Thirds ...............129

Установка даты и времени X ....................7

Объективы системы Micro Four Thirds .....129

Ф

Отображение данных ............................23, 79

Фиксация автоматической экспозиции ......44

П

Ц

Панель управления Live control ..................16

Цветовая температура ..............................138

Панель управления Super control panel .....18

Цифровой замер ESP G ...........................42

Поворот снимков y .....................................81

Покадровая съемка o ...............................56

Покадровое воспроизведение ....................77

Покадровое удаление D ..............................89

Пользовательская настройка

баланса белого CWB ........................68

Последовательная съемка j ...................56

Постоянный автофокус (C-AF) ....................50

Предустановленный баланс белого ...........68

Приближенное изображение ......................54

Принудительная вспышка # ......................63

158

Программная коррекция % ........................37

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 159 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Для заметок

159

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 160 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Для заметок

160

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 161 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Для заметок

161

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 162 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Для заметок

162

RU

E-P2_MASTER_116x168_RU.fm Page 163 Wednesday, November 18, 2009 10:58 PM

Для заметок

163

RU