Olympus MJU-1020: r

r: Olympus MJU-1020

Индикация на

Возможная причина Необходимые меры

мониторе

УСТ. ПАМЯТИ

IN

Ошибка во внутренней

Выберите [ФОРМАТ.] [ДА] и нажмите

памяти.

e. Из внутренней памяти будут

ОТКЛ.ОТКЛ.

удалены все данные.

ФОРМАТ.

УСТАН

OK

Неправильное

Отсоедините камеру и подсоедините ее

подсоединение камеры к

правильно.

НЕТ ПОДСОЕД.

компьютеру или принтеру.

В принтере нет бумаги. Загрузите бумагу в принтер.

НЕТ БУМАГИ

В принтере закончились

Замените в принтере картридж с

чернила.

чернилами.

НЕТ КРАСКИ

Произошло замятие

Извлеките застрявшую бумагу.

бумаги.

ЗАМЯТИЕ

При изменении настроек

При изменении настроек фотокамеры

фотокамеры из принтера

нельзя выполнять операции на

был извлечен лоток с

принтере.

УСТАНОВКИ ИЗМ.

бумагой, или же на

принтере выполнялись

какие-то операции.

Неполадки, связанные с

Выключите фотокамеру и принтер.

принтером и/или

Проверьте принтер, устраните причины

фотокамерой.

неполадок, а затем вновь включите

ОШИБ. ПЕЧАТИ

питание.

При помощи данной

Для печати воспользуйтесь

фотокамеры невозможно

компьютером.

печатать снимки,

r

записанные на других

НЕВОЗМ. ПЕЧАТЬ

фотокамерах.

Более подробное знакомство с фотокамерой

58 RU

Функции, доступные для различных режимов съемки

и сюжетных программ

Некоторые функции нельзя установить в определенных режимах съемки. Более

подробно см. в таблице ниже.

указывает на ограничение соответствующей функции для каждого режима

s.

gФункции, доступные при съемке сцен” (стр.60)

Функции, доступные в режимах съемки

Режимы съемки

Стр. для

AUTO K s n

Функция

справки

F 9999стр.17

Более подробное знакомство с фотокамерой

#

99

- стр.17

&/% 99

9 стр.17

Y 99

9 стр.17

Shadow Adjustment Technology

99

9 стр.18

(технология осветления теней)

Оптический зум 99

9* стр.16

КАЧ-ВО ИЗОБР. 99

9 стр.22

ПАНОРАМА - 9

- стр.23

ТИХИЙ РЕЖИМ 9999стр.28

WB - 999стр.26

ISO - 9

- стр.26

DRIVE - 9

- стр.27

ОПТИМ. ЗУМ - 9

- стр.27

ЦИФРОВОЙ ЗУМ - 9

9 стр.27

ESP/n - 9

9 стр.28

РЕЖ.АВТОФОК - 9

- стр.28

R - 9

- стр.28

СТАБИЛИЗАЦИЯ /СТАБ. ВИДЕО - 999стр.28

* Во время съемки видео оптический зум недоступен. Установите параметр

[ЦИФРОВОЙ ЗУМ] на значение [ВКЛ.], чтобы включить функцию увеличения во

время съемки.

RU 59

Функции, доступные при съемке сцен

s

i

Стр.

C

F

G

W

P

k

RSX V

ief

l

для

Функция

N

D

U

c

d

H

справки

q

-

9

# 999 - 9 --9 --

*11

*1

99 - стр.17

9

9

9

9

9

&/% 9

*2

*2

9

*2

*2

- 99 - 999

-

*2

стр.17

-

Y 999 9 999999 --

-

9 стр.17

*3

Shadow

Adjustment

Technology

99 --99 - 9999 -

--

9 стр.18

(технология

осветления теней)

Оптический зум 999 9 - 99999999

-

9 стр.16

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

ПАНОРАМА

*4

*4

*4

*4

-

*4

*4

*4

*4

---

*4

*4

- стр.23

9

9

ISO

------------

*5

*5

- стр.26

9

9

9

9

9

9

9

DRIVE

*6

*6

--

*6

--

*6

*6

---

*6

*6

- стр.27

9

-

9

КАЧ-ВО ИЗОБР. 999

*7

99999

*8

*7

9

99

9 стр.22

ОПТИМ. ЗУМ 999 --99999 - 99

- - стр.27

ЦИФРОВОЙ ЗУМ 999 --99999 - 99

-

9 стр.27

ESP/n 999 9 - 99999999

9

9 стр.28

9

9

РЕЖ.АВТОФОК. 999 9

*9

9 - 99999

*10

- - стр.28

R 999 9 99999 ---

99

- стр.28

*1 [!] недоступна.

*2 [%] недоступен.

Более подробное знакомство с фотокамерой

*3 Нажатие кнопки Y активирует фиксацию АФ.

*4 [СКЛЕИТЬ В КАМЕРЕ 1] и [СКЛЕИТЬ В КАМЕРЕ 2] недоступны.

*5 [HIGH ISO АВТО] недоступно.

*6 [ W] недоступна.

*7 Доступно только качество изображения [I] и ниже.

*8 Качество изображения имеет фиксированное значение [C].

*9 [ТОЧ.ЗАМЕР] недоступно.

*10 [ОПРЕД. ЛИЦА] недоступно.

*11 Режим вспышки может быть выбран либо [#], либо [$] (µ1020).

В качестве режима фотовспышки зафиксирован режим [$] (µ1010).

60 RU

Приложение

Уход за фотокамерой

Очистка фотокамеры

Внешние поверхности:

Протирайте осторожно мягкой салфеткой. Если фотокамера сильно загрязнена, смочите

салфетку в слабом мыльном растворе, а затем тщательно выжмите. Протрите

фотокамеру влажной салфеткой, а затем протрите насухо сухой салфеткой. После

использования фотокамеры на пляже протрите ее салфеткой, смоченной в чистой воде и

тщательно отжатой.

Монитор:

Протирайте осторожно мягкой салфеткой.

Объектив:

Чтобы удалить пыль, продуйте объектив с помощью специальной спринцовки с кисточкой

(продается в фотомагазинах), а затем осторожно протрите, используя очиститель для

линз.

Аккумулятор/Зарядное устройство:

Протирайте осторожно мягкой, сухой салфеткой.

Примечание

Нельзя использовать сильные растворители (например, бензин или спирт), а также

химически обработанные салфетки.

Если объектив остается грязным, на линзе может появиться налет.

Хранение

Перед продолжительным хранением фотокамеры извлеките аккумулятор и карту памяти,

отсоедините сетевой адаптер переменного тока. Храните фотокамеру в прохладном,

сухом и хорошо вентилируемом месте.

Периодически вставляйте в фотокамеру аккумулятор и проверяйте ее

Приложение

функционирование.

Примечание

Не оставляйте фотокамеру в местах, где находятся химические вещества. Они могут

вызвать коррозию.

RU 61

Аккумулятор и зарядное устройство

( В этой фотокамере используется один ионно-литиевый аккумулятор Olympus (LI-50B).

Аккумуляторы других типов использовать нельзя.

( Фотокамера расходует питание в зависимости от режима ее эксплуатации.

( В нижеуказанных режимах электроэнергия расходуется непрерывно, и аккумулятор

быстро разряжается.

Непрерывно используется трансфокатор.

В режиме съемки кнопка затвора продолжительное время нажата наполовину, что

включает автоматическую фокусировку.

Просмотр снимков на мониторе в течение продолжительного времени.

Фотокамера подключена к компьютеру или к принтеру.

( При использовании разряженного аккумулятора фотокамера может выключиться без

отображения индикатора предупреждения о недостаточной заряженности аккумулятора.

( При покупке фотокамеры аккумулятор заряжен не полностью. Перед использованием

полностью зарядите аккумулятор при помощи зарядного устройства LI-50C.

( Зарядка аккумулятора, входящего в комплект фотокамеры, занимает около 2 часов.

( Прилагаемое зарядное устройство LI-50C может использоваться только с

аккумуляторами LI-50B. Не заряжайте аккумуляторы других типов с помощью

прилагаемого зарядного устройства. Это может привести к взрыву, протеканию, перегреву

или возгоранию.

( Зарядное устройство типа "подключаемого разъема" :

Данный блок питания предназначен для правильной ориентации в вертикальном

положении или размещения на полу.

Использование дополнительных принадлежностей

Карта памяти

Снимки можно записывать на карту, приобретаемую дополнительно.

Внутренняя память и картыэто носители для записи снимков, выполняющие в фотокамере

такие же функции, как фотопленка в пленочных фотоаппаратах.

Снимки, записанные во внутренней памяти или на карте, можно легко стирать при помощи

самой фотокамеры или обрабатывать на компьютере.

В отличие от портативных носителей, внутренняя память не может быть извлечена или

заменена.

Для увеличения количества записываемых снимков можно воспользоваться картой большей

емкости.

Приложение

1 Место указателя

В этом месте можно сделать запись о содержании карты.

1

2 Зона контактов

Элементы, по которым на карту передаются данные из

фотокамеры. Не прикасайтесь к зона контактов на карте.

2

Совместимые карты

xD-Picture Card (16 MБ – 2 ГБ) (TypeH/M, Standard)

62 RU

Использование внутренней памяти или карты

С помощью монитора можно определить, используется для операций съемки и просмотра

внутренняя память или карта.

Примечание

Не открывайте крышку отсека аккумулятора/карты, пока

индикатор обращения к карте мигает. Это может привести

к повреждению данных во внутренней памяти или на карте

и сделать внутреннюю память или карту непригодной для

использования.

Сетевой адаптер переменного тока

Сетевой адаптер переменного тока полезен при выполнении долговременных задач

(например, при загрузке снимков в компьютер или при показе слайд-шоу в течение

длительного времени). Чтобы использовать сетевой адаптер переменного тока с этой

фотокамерой, требуется универсальный разъем (CB-MA1/вспомогательная

принадлежность).

С этой фотокамерой нельзя использовать другие сетевые адаптеры переменного тока.

Приложение

Использование зарядного устройства сетевого

адаптера переменного тока за границей

( Зарядное устройство и сетевой адаптер переменного тока совместимы с большинством

бытовых электрических сетей с напряжением от 100 В до 240 В переменного тока (50/60

Гц), используемых во всем мире. Тем не менее, в зависимости от страны или региона,

розетка электросети переменного тока может иметь разную форму, и для подключения

зарядного устройства может понадобиться адаптер. Обращайтесь за информацией в

местный магазин электротоваров или в туристическую фирму.

( Не используйте портативные преобразователи напряжения, поскольку они могут

повредить зарядное устройство и сетевой адаптер переменного тока.

RU 63

10

M

10

M

2008.08.26

2008.08.26

12:30

12:30

4

4

100-0004

100-0004

IN

10

M

P

10

M

4

Режим съемки Режим просмотра

Индикатор памяти

B

: При использовании встроенной памяти

Нет отображения : Прииспользовании карты

IN

4

Индикатор обращения к

карте

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ОСТОРОЖНО

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

НЕ ОТКРЫВАТЬ

ОСТОРОЖНО:ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ

ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ

ОБСЛУЖИВАНИИ. ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ

OLYMPUS.

Восклицательный знак, заключенный в треугольник, обозначает в

сопроводительной документации важные инструкции по эксплуатации и уходу.

Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании

ОПАСНО

данного изделия может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.

Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании

ОСТОРОЖНО

данного изделия может привести к травмам или смертельному исходу.

Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

данного изделия может привести к травмам низкой степени тяжести, повреждению

оборудования или потере ценных данных.

ОПАСНО!

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ

ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО ПРИ ВЫСОКОЙ

ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

Общие меры предосторожности

Прочитайте все инструкцииПеред использованием изделия прочитайте все инструкции

по эксплуатации. Сохраните все технические руководства и документацию для дальнейшего

использования.

ОчисткаПеред очисткой обязательно отсоединяйте изделие от электросети. Для очистки

можно использовать только влажную ткань. Нельзя использовать для очистки жидкие или

аэрозольные очищающие средства, а также любые органические растворители.

Приложение

АксессуарыДля вашей безопасности, а также во избежание повреждения изделия

используйте только аксессуары, рекомендованные фирмой Olympus.

Вода и влагаМеры предосторожности для влагозащитных изделий описаны в разделах

о защите от влаги.

РазмещениеНадежно устанавливайте изделие на штатив, стойку или брекет, чтобы

избежать повреждения изделия.

Источники питанияПодключайте данное изделие только к тем источникам питания,

которые указаны на изделии.

МолнииЕсли во время использования сетевого адаптера переменного тока начинается

гроза, немедленно выньте вилку адаптера из розетки.

Посторонние предметыВо избежание травм запрещено вставлять в изделие

металлические предметы.

ТеплоНельзя использовать или хранить данное изделие рядом с такими источниками

тепла как отопительные батареи, тепловые заслонки, печи и любое оборудование или

устройства, выделяющее тепло, в т.ч. усилители стереосистем.

64 RU

Обращение с фотокамерой

ОСТОРОЖНО

( Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими или

взрывоопасными газами.

( Не используйте вспышку и LED при съемке людей (младенцев,

маленьких детей и т.д.) с близкого расстояния.

При съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не ближе 1 м от человеческих лиц.

Срабатывание вспышки рядом с глазами человека может привести к временной потере зрения.

( Не давайте фотокамеру детям и младенцам.

Всегда используйте и храните фотокамеру вне пределов досягаемости для маленьких детей и

младенцев во избежание следующих ситуаций, в которых они могут получить серьезные травмы:

Ребенок может запутаться в ремешке фотокамеры, что приведет к удушению.

Ребенок может случайно проглотить аккумулятор, карты памяти или другие мелкие детали.

Ребенок может ослепить вспышкой себя или других детей.

Ребенок может получить травму от движущихся деталей фотокамеры.

( Не смотрите на солнце или яркие лампы, используя фотокамеру.

( Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или влажных помещениях.

( Не накрывайте рукой вспышку во время ее срабатывания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

( Немедленно прекратите использование фотокамеры при

появлении необычного запаха, шума или дыма.

Не трогайте аккумулятор голыми рукамивы можете обжечься.

( Не держите фотокамеру влажными руками.

( Не оставляйте фотокамеру в местах, где она может подвергнуться

воздействию очень высоких температур.

Это может привести к ухудшению характеристик ее элементов, а, в некоторых случаях, фотокамера

может загореться. Не накрывайте (например, одеялом) зарядное устройство или сетевой адаптер

переменного тока во время использования. Это может привести к перегреву и пожару.

( Во избежание низкотемпературных ожогов, обращайтесь с

фотокамерой осторожно.

Поскольку фотокамера содержит металлические детали, ее перегрев может привести

к низкотемпературным ожогам. Примите во внимание следующее:

Приложение

При продолжительном использовании фотокамера нагревается. Держа фотокамеру

в этом состоянии, можно получить низкотемпературный ожог.

При крайне низких температурах окружающей среды корпус фотокамеры может

охладиться до температуры ниже окружающей. При низких температурах, по

возможности, держите фотокамеру в перчатках.

( Следите за ремешком.

Следите за ремешком, на котором висит фотокамера. Он может легко зацепиться за

различные выступающие предметы и стать причиной серьезной травмы.

( При низких температурах не держитесь долго за металлические

детали камеры.

Это может привести к повреждению кожи. В условиях низких температур работайте с камерой в перчатках.

Меры предосторожности при использовании аккумулятора

Во избежание протечки, перегрева, возгорания или взрыва аккумулятора, поражения электрическим током

или причинения ожогов при его использовании, следуйте нижеуказанным важным инструкциям.

ОПАСНО

В этой фотокамере используется ионно-литиевый аккумулятор фирмы Olympus. Заряжайте аккумулятор с

помощью указанного зарядного устройства. Нельзя использовать другие зарядные устройства.

Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать их в огонь.

RU 65

При использовании или хранении аккумуляторов следите, чтобы они не касались

металлических предметов типа ювелирных украшений, булавок, застежек и т.п.

Нельзя хранить аккумуляторы в местах, где они могут подвергаться воздействию прямых

солнечных лучей, высоких температур в автомобилях, рядом с источниками тепла и т.п.

Во избежание протечки аккумуляторов или повреждения их выводов, скрупулезно

следуйте инструкциям по эксплуатации аккумуляторов. Не пытайтесь разбирать

аккумуляторы или дорабатывать их с помощью пайки и т.п.

Если жидкость из аккумулятора попала в глаза, немедленно промойте глаза чистой,

холодной проточной водой и срочно обратитесь к врачу.

Храните аккумуляторы вне пределов досягаемости маленьких детей. Если ребенок

случайно проглотил аккумулятор, срочно обратитесь к врачу.

ОСТОРОЖНО

Постоянно держите аккумуляторы сухими.

Во избежание протечки, перегрева, возгорания или взрыва, используйте только

аккумулятор, рекомендованный для использования с данным изделием.

Вставляйте аккумулятор осторожно, как описано в инструкции по эксплуатации.

Если аккумуляторы не заряжаются в течение указанного времени, прекратите зарядку, и не

используйте их.

Не используйте аккумулятор, если он треснул или сломан.

Если во время использования аккумулятор протек, потерял нормальную окраску,

деформировался или приобрел другие анормальные особенности, прекратите

использовать фотокамеру.

Если жидкость, вытекшая из аккумулятора, попала на одежду или кожу, немедленно

снимите загрязненную одежду и промойте пораженный участок чистой, холодной

проточной водой. Если от жидкости на коже остался ожог, срочно обратитесь к врачу.

Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или продолжительной вибрации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед установкой аккумулятора внимательно осмотрите его на наличие протечек,

изменения окраски, деформации или других анормальных признаков.

Во время продолжительного использования аккумулятор может нагреться. Во избежание

ожогов не вынимайте его из фотокамеры сразу же.

Перед длительным хранением фотокамеры обязательно извлеките из нее аккумулятор.

Предупреждение касательно среды эксплуатации

Для защиты высокотехнологичных элементов данного изделия никогда не оставляйте фотокамеру

в нижеперечисленных местах ни во время использования, ни во время хранения:

Места, где температура и/или влажность имеют высокие значения или чрезмерно колеблются.

Под прямыми солнечными лучами, на пляже, в запертых автомобилях или рядом с источниками

тепла (печи, отопительные батареи и т.п.) или увлажнителями.

Там, где много песка или пыли.

Рядом с горючими или взрывчатыми веществами.

Приложение

В местах с повышенной влажностью типа ванной комнаты или под дождем. При использовании

влагозащитных изделий прочитайте прилагаемую к ним инструкцию.

В местах, подверженных сильным вибрациям.

Не роняйте фотокамеру и не подвергайте ее воздействию сильных ударов или вибраций.

Когда фотокамера закреплена на штативе, регулируйте ее положение при помощи головки

штатива. Не вращайте саму фотокамеру.

Не касайтесь электрических контактов на фотокамере.

Не оставляйте фотокамеру направленной прямо на солнце. Это может привести к повреждению

ламелей/шторок затвора, нарушению цветопередачи, появлению ореола на светочувствительной

матрице ПЗС, а также к пожару.

Не прикладывайте к объективу значительных толкающих или тянущих усилий.

Вынимайте аккумулятор перед продолжительным хранением фотокамеры. Выбирайте для

хранения прохладные и сухие места во избежание конденсации и образования налета внутри

фотокамеры. Проверьте фотокамеру после хранения. Включив питание и нажав на кнопку спуска

затвора, убедитесь, что она функционирует нормально.

Всегда соблюдайте ограничения, накладываемые на среду эксплуатации фотокамеры, описанные

в ее руководстве.

66 RU

Меры предосторожности при обращении с аккумулятором

В этой фотокамере используется ионно-литиевый аккумулятор фирмы Olympus. Нельзя

использовать аккумуляторы других типов. Для безопасного и правильного использования,

прочитайте инструкцию аккумулятора перед его использованием.

Попадание влаги или жира на контактные выводы аккумулятора может привести к нарушению

контакта с фотокамерой. Перед использованием тщательно протрите аккумулятор сухой салфеткой.

Обязательно зарядите аккумулятор перед первым использованием, иначе он прослужит недолго.

При использовании фотокамеры на аккумуляторах при низких температурах окружающей среды,

держите фотокамеру и запасные аккумуляторы в самом теплом месте. Аккумуляторы, подсевшие

при низкой температуре, могут восстановить работоспособность при комнатной температуре.

Количество снимков, которые вы сможете сделать, зависит от условий съемки и состояния аккумулятора.

Перед длительными поездками, особенно за границу, купите запасные аккумуляторы. Во время

путешествия возможны затруднения с приобретением рекомендованных аккумуляторов.

Утилизируя аккумуляторы, вы помогаете сберечь ресурсы нашей планеты. Выбрасывая

отработавшие аккумуляторы, не забудьте закрыть их контактные выводы. Всегда соблюдайте

местные законы и правила.

ЖК-монитор

Не прикладывайте к монитору значительные усилия, иначе изображение может стать нечетким,

возможны неполадки в режиме просмотра или монитор будет поврежден.

В верхней/нижней части монитора может появляться белая полоска, но это не является признаком

неполадок.

При расположении объекта съемки по диагонали фотокамеры его края могут выглядеть на

мониторе зигзагообразными. Это не является признаком неполадок. Данный эффект будет менее

заметен в режиме просмотра.

В условиях низких температур ЖК-монитору может потребоваться больше времени на включение,

или его цветопередача временно изменится. Удачным решением при использовании фотокамеры

в условиях крайне низких температур будет периодическое помещение фотокамеры в теплое

место. ЖК-монитор, работающий хуже при низких температурах, восстановится при нормальных

температурах.

ЖК-дисплей, используемый в мониторе, изготовлен по высокоточной технологии. Однако на ЖК-

дисплее возможно наличие неисчезающих черных или светлых точек. В зависимости от их

характеристик или угла зрения на монитор, такие точки могут выделяться по цвету или яркости.

Это не является признаком неполадок.

Правовые и прочие уведомления

Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий в отношении убытков или ожидаемой

выгоды от надлежащего использования данного изделия, а также требований третьих лиц,

Приложение

вызванных ненадлежащим использованием данного изделия.

Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий в отношении убытков или ожидаемой

выгоды, которые могут возникнуть из-за стирания данных снимков при надлежащем

использовании данного изделия.

Отказ от гарантии

Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий, как явных, так и подразумеваемых, в

отношении любого содержания данных печатных материалов, программного обеспечения или в

связи с ними, и ни в коем случае не несет никакой ответственности в отношении любой

подразумеваемой гарантии или пригодности к применению для конкретных целей или за любые

косвенные, побочные или сопутствующие убытки (включая, но не ограничиваясь убытками в связи

с упущенной выгодой, приостановкой ведения бизнеса или потерей коммерческой информации),

которые могут иметь место из-за использования или невозможности использования данных

печатных материалов, программного обеспечения или изделия. Некоторые страны не принимают

исключения или ограничения ответственности за косвенные или побочные убытки, поэтому

вышеуказанные ограничения могут не распространяться на Вас.

Все права на данное руководство принадлежат фирме Olympus.

RU 67

Предупреждение

Несанкционированное фотографирование или использование материалов, защищенных

авторским правом, может привести к нарушению действующего законодательства об

авторском праве. Фирма Olympus не принимает никакой ответственности за

несанкционированные фотографирование, использование и другие действия, нарушающие

права владельцев авторского права.

Уведомление об авторском праве

Все права защищены. Никакая часть настоящих печатных материалов или программного

обеспечения ни в каких целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме

и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, включая

фотокопирование и запись на магнитный носитель или сохранение в запоминающих

устройствах или поисковых системах, если на то нет письменного разрешения фирмы

Olympus. Мы не принимаем никакой ответственности за использование информации,

содержащейся в настоящих печатных материалах или программном обеспечении, или за

убытки, явившиеся следствием использования этой информации. Фирма Olympus сохраняет

право на внесение изменений в форму и содержание настоящей публикации или в

программное обеспечение без каких-либо обязательств и предварительных уведомлений.

Пользователям в Европе

Знак “CE” указывает, что этот продукт соответствует европейским требованиям

по безопасности, охране здоровья, экологической безопасности и безопасности

пользователя. Фотокамеры со знаком “CE” предназначены для продажи в

Европе.

Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах, приложение IV]

обозначает раздельный сбор электрических и электронных отходов в России.

Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод.

Используйте системы возврата и сбора (если таковые имеются) для утилизации

отходов вышеуказанных типов.

Используйте только специальный аккумулятор и зарядное устройство

Мы настоятельно рекомендуем использовать только оригинальный аккумулятор и

зарядное устройство Olympus с данной фотокамерой.

Использование неоригинального аккумулятора и/или зарядного устройства может

привести к пожару или получению травм по причине утечки, нагрева, возгорания или

повреждения аккумулятора. Olympus не несет никакой ответственности за несчастные

случаи или повреждения, которые могут возникнуть в результате использования

аккумулятора и/или зарядного устройства, которые не являются оригинальными

аксессуарами Olympus.

Приложение

Условия гарантии

1. Если в изделии обнаруживается неисправность в течение двух лет от даты покупки, при

условии, что оно использовалось корректно (в соответствии с печатным руководством и

другими указаниями по эксплуатации, прилагаемыми к изделию), было куплено у

авторизованного дистрибьютора Olympus на территории деятельности Olympus Imaging

Europa GmbH в соответствие с тем, как это оговорено на веб-узле http://www.olympus.com,

оно будет по решению Olympus бесплатно отремонтировано или заменено. Для

получения услуг по данной гарантии владелец должен предъявить изделие и данный

гарантийный сертификат дилеру, у которого изделие было куплено, или в любой

сервисный центр Olympus на территории деятельности Olympus Imaging Europa GmbH (в

соответствие с тем, как это оговорено на веб-узле http://www.olympus.com) до окончания

двухлетнего гарантийного срока. В течение срока действия однолетней всемирной

гарантии владелец имеет право предъявить изделие в любой сервисный центр Olympus.

Обратите внимание, что сервисные центры Olympus открыты не во всех странах.

2. Транспортировку изделия в сервисный центр или к дилеру Olympus владелец

осуществляет самостоятельно, неся все связанные с этим расходы и риски.

68 RU

3. В перечисленных ниже случаях данная гарантия не действует, и владелец оплачивает

ремонт за свой счет, даже если ремонт проведен до истечения указанного выше

гарантийного срока.

(a) Неисправность из-за неправильного использования (например, действия, не

упомянутого в указаниях по эксплуатации и других разделах руководства и т. п.).

(b) Неисправность в результате ремонта, модификации, чистки и других действий,

произведенных с изделием кем-либо, кроме Olympus и авторизованных сервисных

центров Olympus.

(c) Неисправность или повреждение вследствие транспортировки, падения, удара и т. д.

после приобретения изделия.

(d) Неисправность или повреждение вследствие пожара, землетрясения, наводнения,

урагана и других стихийных бедствий, загрязнения окружающей среды и перепадов

напряжения в электросети.

(e) Неисправность в результате небрежного или неправильного хранения (например, в

условиях высокой температуры или влажности, вблизи репеллентов насекомых,

таких как нафталин, опасных препаратов и т. п.), неправильного ухода и т. д.

(f) Неисправность в результате истощения заряда элементов питания.

(g) Неисправность из-за попадания вовнутрь корпуса изделия песка, грязи и т. п.

(h) Отсутствие данного гарантийного сертификата при предъявлении изделия для

ремонта.

(i) Внесение изменений в гарантийный сертификат относительно года, месяца или даты

покупки, имени владельца, названия дилера или серийного номера.

(j) Отсутствие документа, подтверждающего факт покупки, при предъявлении данного

гарантийного сертификата.

4. Данная гарантия распространяется только на само изделие; гарантия не

распространяется на аксессуары, например, чехол, ремешок, защитную крышку

объектива и элементы питания.

5. Обязательства Olympus по данной гарантии ограничиваются исключительно ремонтом и

заменой изделия. Исключается какая-либо ответственность за прямые или косвенные

убытки и повреждения, понесенные владельцем из-за неисправности изделия, в

частности, за убытки и повреждение каких-либо объективов, фотопленок и другого

оборудования и аксессуаров, используемых с изделием, а также убытки и повреждения

из-за задержки ремонтных работ и утери какой-либо информации. Данный пункт не

ограничивает положений действующего законодательства.

Примечания по использованию гарантии

1. Данная гарантия действительна только в случае корректного заполнения гарантийного

сертификата Olympus или авторизованным дилером, или в случае наличия других

документов, содержащих достаточные данные. В гарантийном сертификате должно быть

указано Ваше имя, название дилера, серийный номер, год, месяц и дата покупки. В

противном случае к нему должен прилагаться оригинал счета-фактуры или товарного

чека (с указанием названия дилера, даты покупки и типа изделия). Olympus имеет право

Приложение

отказать в бесплатном сервисном обслуживании, если гарантийный сертификат неверно

заполнен, к нему не прилагается один из вышеуказанных документов или если

представленная информация является неполной или недостоверной.

2. Поскольку гарантийный сертификат не выдается повторно, храните его в надежном

месте.

Сведения об уполномоченной международной сервисной сети Olympus смотрите в списке

на веб-сайте: http://www.olympus.com.

Торговые марки

•IBM является зарегистрированной торговой маркой International Business Machines

Corporation.

Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft

Corporation.

Macintosh является торговой маркой Apple Inc.

xD-Picture Card™ является торговой маркой.

Остальные названия компаний и продуктов являются торговыми марками и/или

зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.

В настоящей инструкции приняты стандарты файловых систем фотокамер “Design Rule for

Camera File System/DCF”, установленные Japan Electronics and Information Technology

Industries Association (JEITA).

RU 69

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Фотокамера

Тип изделия : Цифровая фотокамера (для записи и воспроизведения)

Система записи

Доступное : Цифровая запись, JPEG (согласно стандарту Design rule for

Camera File system (DCF))

Поддерживаемые

: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image

стандарты

Matching III, PictBridge

Звук к снимкам : Формат Wave

Видеозаписи : AVI Motion JPEG

Память : Внутренняя память

xD-Picture Card 16 МБ - 2 ГБ (TypeH/M, Standard)

Количество снимков

: Примерно 260

(при полной зарядке

(на основе стандарта CIPA для измерения срока службы

аккумулятора)

элементов питания)

Количество

: 10 100 000 пикселов

эффективных

пикселей

Элемент записи

: 1/2,33-дюймовая CCD-матрица (светофильтр основных

изображения

цветов), 10 700 000 пикселов (всего)

Объектив : Объектив Olympus 6,6 - 46,2 мм, f3,3 - 5,3

(эквивалентно 37 - 260 мм на 35-мм камере)

Система замера

: Цифровой замер ESP, точечный замер

экспозиции

Выдержка : 4 - 1/2000 сек.

Рабочий диапазон

:

0,7 м -

)

(W/T) (нормальный)

съемки

0,1 м -

)

(W), 0,6 м -

)

(T) (режим макро)

0,02 м - 0,7 м (только W) (режим супер-макро)

Монитор :2,7-дюймовый цветной жидкокристаллический TFT-дисплей,

230 000 точек

Время подзарядки

: Примерно 3

,

5 с (для срабатывания на полной мощности при

вспышки

комнатной температуре, с применением полностью

заряженного аккумулятора)

Внешний интерфейс :

Универсальный разъем (гнездо DC-IN для сетевого адаптера, разъем

USB, гнездо A/V OUT)

Автоматический календарь

: 2000 - 2099 годы

Операционная система

Температура : От 0°C до 40°C (эксплуатация), oт -20°C до 60°C (хранение)

Влажность От 30 % до 90 % (эксплуатация), от 10 % до 90 % (хранение)

Питание : Один ионно-литиевый аккумулятор Olympus (LI-50B)

или сетевой адаптер переменного тока Olympus

Приложение

Размеры :99,0 мм (Ш) x 56,3 мм (В) x 25,2 мм (Г) (без выступающих

частей)

Масса :135 г (за исключением аккумулятора и карты)

Функция “Shadow Adjustment Technology” (технология осветления теней)

основана на технологии, запатентованной компанией Apical Limited.

70 RU

Ионно-литиевый аккумулятор (LI-50B)

Тип изделия : Ионно-литиевый аккумулятор

Номер модели : LI-50BA / LI-50BB

Стандартное

:

3,7 В пост. тока

напряжение

Стандартная емкость :

925 мАч

Срок службы : Около 300 полных зарядок (зависит от режима эксплуатации)

Операционная система

Температура : От 0°C до 40°C (зарядка)/

oт -10°C до 60°C (эксплуатация)/

oт -10°C до 35°C (хранение)

Размеры :

34,4 × 40,0 × 7,0 мм

Масса : Примерно 20 г

Зарядное устройство (LI-50C)

Номер модели : LI-50CAA / LI-50CAB / LI-50CBA / LI-50CBB

Требования к питанию : 100 - 240 В перем. тока (50 - 60 Гц)

Выход :4,2 В, 700 мА постоянного тока

Продолжительность

: Примерно 2 часов

зарядки

Операционная система

Температура : От 0°C до 40°C (эксплуатация)/oт -20°C до 60°C (хранение)

Размеры :

62,0 × 23,8 × 90,0 мм

Масса : Примерно 70 г

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного

уведомления.

Приложение

RU 71

СХЕМА УСТРОЙСТВА ФОТОКАМЕРЫ

Фотокамера

Индикатор автоспуска

Кнопка спуска затвора

(стр.17)

(стр.9, 11)

Кнопка o

Универсальный разъем

(стр.6, 11)

Микрофон (стр.28)

(стр.39, 40, 46)

Вспышка(стр.17)

Крышка разъема

Ушко для ремешка

Объектив

(стр.39, 40, 46)

(стр.3)

(стр.11, 61)

Монитор

Клавиша зума

Индикатор обращения к карте

(стр.37, 73)

(стр.16)

(стр.48, 63)

Диск режимов

(стр.6, 10, 12)

Кнопка q /P

(просмотр/печать)

(стр.18)

Клавиши курсора (1243)

(стр.6, 15)

Кнопка e (OK/FUNC)

Приложение

(стр.15)

Кнопка

f

/

S

(Shadow Adjustment Technology

Кнопка m

(технология осветления теней)/

(стр.16)

удаление) (стр.10, 18)

Кнопка g /E

(стр.19)

Крышка отсека аккумулятора/карты

(стр.4)

Гнездо для штатива

Динамик

72 RU

Символы и значки на мониторе

(Режим съемки

Стр. для

Элемент Индикация

справки

1

Режим съемки

стр.11,

, ,

B, F, D, G и т.п.

16, 25

2

Режим вспышки

!, #, $

стр.17

3

Тихий режим U

стр.28

4

Стабилизация изображения (Снимок)

h

стр.28

Цифровая стабилизация изображения

(видеоизображение)

5

Режим макросъемки

&

стр.17

Режим супер-макро

%

6

Shadow Adjustment

f

стр.18

Technology (технология

осветления теней)

7

Индикатор заряда

Z= полный заряд, [= низкий заряд

стр.57

аккумулятора

8

Индикатор готовности

# (горит)

стр.50

Приложение

вспышки

Предупреждение о

# (мигает)

дрожании фотокамеры /

Зарядка вспышки

9 Значок фиксации АФ

^

стр.12

10

Визирная метка

стр.9,

автофокуса

28

11

Будильник k

стр.38

12

Запись звука R

стр.28

13

Двойное время l

стр.37

14

Количество сохраняемых

4

стр.54

фотоснимков

Доступное время записи

00:34

15

Текущая память B (Запись изображений во встроенную память),

стр.62

Нет отображения (запись изображений на карту)

16

Автоспуск Y

стр.17

17

Выдержка /

1/30 F3.5, и т.п.

-

Значение диафрагмы

RU 73

10

M

10

M

+2.0

+2.0

1/30

1/30

F3.5

P

F3.5

4

IN

4

ISO

1600

1

2 5 763 4

AFL

8

24

9

ISO

23

1600

10

22

11

21

12

20

13

19

14

151618 17

+2.0

+2.0

IN

00:34

00:34

VGA

VGA

15

1

2 54 73

24

10

11

21

12

20

13

15

19

14

151618

ВидеоизображениеСнимок

Стр. для

Элемент Индикация

справки

18

Компенсация экспозиции

-2.0 - +2.0

стр.17

19

Режим сжатия

(НОРМАЛЬНО) , (НАИЛУЧШЕЕ)

стр.22

Частота кадров

O (15 кадров в секунду), N (30 кадров в секунду)

20

Размер изображения

F, H, D, C и т.п.

стр.22

21

Точечная фотометрия

n

стр.28

22

Drive

j, W

стр.27

23

ISO

ISO 100, ISO 400, 1600, и т.п.

стр.26

24

Баланс белого

5, 3, 1, w ~ y

стр.26

(Режим просмотра

Стр. для

Элемент Индикация

справки

1

Тихий режим U

стр.28

2

Очередь печати /

стр.43

<x10

число копий

3

Запись звука H

стр.33

4

Защита 9

стр.32

5

Индикатор заряда

стр.57

Z= полный заряд, [= низкий заряд

аккумулятора

6

выдержки /

-

1/1000 F3.5, и т.п.

Значение диафрагмы

Приложение

7

Компенсация экспозиции -2.0 - +2.0

стр.17

8

Баланс белого WB АВТО, 5, 3, 1, w ~y

стр.26

9

Размер изображения F, H, D, C и т.п.

стр.22

10

Номер файла M100-0004

-

11

Количество кадров

4

Затраченное время /

00:14 / 00:34

стр.14

Общее время записи

12

Текущая память B (Просмотр изображения во встроенной памяти),

стр.63

Нет отображения (Просмотр изображения на карте)

13

Режим сжатия

(НОРМАЛЬНО) , (НАИЛУЧШЕЕ)

стр.22

Частота кадров

O (15 кадров в секунду), N (30 кадров в секунду)

14

ISO ISO 100, ISO 400, ISO1600, и т.п.

стр.26

15

Дата и время 2008.08.26 12:30

стр.7, 37

74 RU

2008.08.26

2008.08.26

12:30

12:30

100-0004

100-0004

00:14

/

00:34

IN

00:14

/

00:34

VGA

VGA

15

3

4 51

13

8

15

9

15

10

11

12

10

M

10

M

2008.08.26

2008.08.26

12:30

12:30

4

4

100-0004

100-0004

+2.0

+2.0

F3.5

F3.5

10

10

1/1000

1/1000

IN

x

x

ISO

1600

2

3

4 51

6

7

ISO

1600

8

9

10

15

11

121314

Снимок

Видеоизображение