Olympus HLD-7 – страница 2

Инструкция к Olympus HLD-7

Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε αυτό το προϊόν σε

Για καταναλωτές στην Ευρώπη

περιοχές με υψηλά επίπεδα σκόνης ή υγρασίας.

Το σύμβολο αυτό [διαγραμμένος

Μην αγγίζετε τις επαφές.

κάδος απορριμμάτων ΑΗΗΕ,

Αφαιρέστε ακαθαρσίες από τις επαφές και άλλες περιοχές

παράρτημα IV] υποδεικνύει ότι

με μαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε υγρά

απαιτείται ξεχωριστή συλλογή

πανάκια, αραιωτικό, βενζίνη ή άλλα πτητικά καθαριστικά

των αποβλήτων ηλεκτρικού και

ηλεκτρονικού εξοπλισμού στις χώρες

Για πελάτες στην Ευρώπη

της Ε.Ε.

Το σήμα «CE» υποδεικνύει ότι το

Μην απορρίπτετε τον εξοπλισμό στα

προϊόν αυτό πληροί τα Ευρωπαϊκά

οικιακά απορρίμματα. Χρησιμοποιείτε

πρότυπα που αφορούν την

τα διαθέσιμα συστήματα επιστροφής

ασφάλεια, την υγεία, την προστασία

και συλλογής της χώρας σας για την

του περιβάλλοντος και του

απόρριψη του παρόντος προϊόντος.

καταναλωτή. Τα προϊόντα με το

σήμα CE προορίζονται για πώληση

στην Ευρώπη.

Τεχνική υποστήριξη πελατών στην

Ευρώπη

Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη

διεύθυνση

http://www.olympus-europa.com

ή καλέστε:

Τηλ. 00800 - 67 10 83 00

(χωρίς χρέωση)

+49 180 5 - 67 10 83

ή

+49 40 - 237 73 4899

(με χρέωση)

EL 23

11R2260elEU.indd2311R2260elEU.indd23 2013/08/0717:20:522013/08/0717:20:52

HR

UPUTE

Hvala vam što ste kupili ovaj Olympus proizvod. Za vašu sigurnost prije uporabe pažljivo pročitajte

ovo upute i držite ih pri ruci za daljnje informacije. Ovaj proizvod namijenjen je za uporabu isključivo

s Olympus fotoaparatima. Za informacije o kompatibilnosti i sigurnosti uporabe baterija, pogledajte

priručnik za vaš fotoaparat.

Umetanje baterije (slika 3)

Speci kacije

Nazivi dijelova (slika 4)

Napajanje

Baterija

:

BLN-1 Li-ionska baterija ×1

1

Gumb okidača

Izvor izmjeničnog

:

AC-3 AC prilagodnik

2

Prednji brojčanik

napajanja (AC)

3

Kotačić za priključivanje

Dimenzije (Š×V×D) :

Približno 128,5 × 48,2 × 57,3 mm

4

Blokada okomitog snimanja

Masa (bez baterije i završnog

:

Približno 235 g

5

B-Fn2 gumb

poklopca)

6

B-Fn1 gumb

Vodootporan

:

Vrsta Ekvivalentan IEC Standardu br. 529 IPX1

7

Stražnji brojčanik

(kad je spojen na kameru)

(pod “Uvjeti testiranja OLYMPUSA”)

8

Poklopac priključnice napajanja

Sigurnosne mjere

Ne zaboravite vratiti PBH poklopac (a) na kameru kad

ozljede.

HLD-7 nije spojen.

Koristite unutar raspona radnih temperatura navedenih

Koristite isključivo navedene izvore napajanja. Ne

za vaš fotoaparat.

pridržavanje ovih uputa može uzrokovati tjelesne ozljede,

Ne koristite niti ne spremajte ovaj proizvod u područjima

eksploziju ili kvar uređaja.

izloženim velikoj količini prašine ili vlage.

Ne rukujte kotačićem za priključivanje pomoću noktiju.

Ne dirajte kontakte.

Ne pridržavanje ovih uputa može uzrokovati tjelesne

24 HR

12R2260hrEU.indd2412R2260hrEU.indd24 2013/08/0717:22:052013/08/0717:22:05

Prljavštinu s kontakata i drugih područja uklanjajte

Za europske korisnike

mekom i suhom krpom. Ne koristite vlažne krpe, kao niti

Ovaj znak (prekrižena kanta za smeće

razrjeđivač, benzolom ili drugim hlapljivim sredstvima za

na kotačićima prema

čćenje.

WEEE Dodatak IV) označava

odvojeno prikupljanje električnog

i elektroničkog otpada u zemljama

Europske unije.

Ovaj uređaj ne bacajte u kućni otpad.

Koristite postojeći sustav prikupljanja

i recikliranja ovakvog otpada u svojoj

Za korisnike na području Europe

zemlji.

Oznaka »CE« označava da ovaj

proizvod zadovoljava europske

propise glede sigurnosti, zaštite

zdravlja, korisnika i okoliša.

Proizvodi s oznakom »CE« su za

prodaju u Europi.

Europska služba za pomoć korisnicima

Posjetite našu početnu stranicu

http://www.olympus-europa.com

ili nazovite:

Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (poziv je besplatan)

+49 180 5 - 67 10 83 ili

+49 40 - 237 73 4899 (uz naplatu)

HR 25

12R2260hrEU.indd2512R2260hrEU.indd25 2013/08/0717:22:052013/08/0717:22:05

HU

HASZNÁLATI ÚTMUTA

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Olympus terméket. A biztonsága érdekében kérjük,

használat előtt olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekben. Ez a termék

kizárólag Olympus fényképezőgépekkel használható. A kompatibilis elemekre és azok biztonságos

alkalmazására vonatkozó információt lásd a fényképezőgép kézikönyvében.

Akkumulátor behelyezése (3. ábra)

Speci kációk

Tartozéklista (4. ábra)

Áramellátás

Akkumulátor

:

BLN-1 Li-ion akkumulátor ×1

1 Exponáló gomb 2 Első tárcsa

Hálózati áramellátás

:

AC-3 hálózati adapter

3 Csatoló kerék

Méretek (Sz×Ma×M) :

Kb. 128,5 × 48,2 × 57,3 mm

4 Vertikális exponálás zár

Súly (akkumulátor és csatlakozó

:

Kb. 235 g

5 B-Fn2 gomb 6 B-Fn1 gomb

takaróelem nélkül)

7 Hátsó tárcsa

Cseppállóság

:

Típusú Megfelel az IEC szabványok

8 AC csatlakozó fedele

(ha a fényképezőgéphez van

kiadványának 529 IPX1 (Olympus

csatlakoztatva)

tesztkörülmények alatt)

Biztonsági Előírások

Bizonyosodjon meg arról, hogy a PHB fedél (a)

• A fényképezőgép számára meghatározott működési

a fényképezőgépen van, amikor a HLD-7 nincs

hőmérsékleti tartományon belül használja.

csatlakoztatva.

Ne használja, vagy tárolja a terméket poros, vagy magas

Csak a megfelelő áramellátást alkalmazza. Ezen

páratartalmú helyen

óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést,

Ne érintse meg a csatlakozókat

robbanást, vagy a termék hibás működését okozhatja.

• Ne működtesse a csatlakozó kereket a körmeivel. Ezen

óvintézkedés gyelmen kívül hagyása sérülést okozhat.

26 HU

13R2260huEU.indd2613R2260huEU.indd26 2013/08/0717:24:152013/08/0717:24:15

Távolítsa el a piszkot az akkumulátor csatlakozóvégeiről,

Európai vásárlóink számára

vagy egyéb területekről tiszta, száraz ruhával. Ne

Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken

használjon nedves ruhát, hígítót, benzint, vagy egyéb

guruló szemetes – WEEE irányelv

illékony tisztítószert.

IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU

országaiban külön kell gyűjteni

az elektromos és elektronikus

termékekből keletkező hulladékot.

Európai vásárlóink számára

Kérjük, ne dobja a készüléket

A »CE« jelölés garantálja, hogy a

a háztartási hulladék közé.

termék megfelel az európai uniós

A termék eldobásánál kérjük, vegye

biztonsági, egészség- és

igénybe az országában rendelkezésre

környezetvédelmi, valamint

álló hulladékgyűjtő helyeket.

fogyasztóvédelmi követelményeknek.

A CE-jelzéssel ellátott termékek

Európában kerülnek forgalomba.

Műszaki segítségnyújtás Európában

Kérjük, keresse fel honlapunkat!

http://www.olympus-europa.com

vagy hívja a

Tel. 00800 – 67 10 83 00 (ingyenes),

illetve a

+49 180 5 - 67 10 83 vagy

+49 40 - 237 73 4899 (díjköteles)

telefonszámot.

HU 27

13R2260huEU.indd2713R2260huEU.indd27 2013/08/0717:24:152013/08/0717:24:15

IT

ISTRUZIONI

Grazie per aver acquistato questo prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggere il manuale

delle istruzioni prima dell’uso e tenerlo a portata di mano per future consultazioni. Questo prodotto

è destinato esclusivamente all’uso con fotocamere Olympus. Per informazioni sulla compatibilità e

sull’uso sicuro della batteria, vedere il manuale della fotocamera.

Inserimento della batteria (Fig. 3)

Speci che tecniche

Nomi delle parti (Fig. 4)

Alimentazione

Batteria

:

BLN-1 Batteria agli ioni di litio ×1

1 Pulsante otturatore

Alimentatore CA

:

AC-3 Adattatore CA

2 Ghiera anteriore

Dimensioni (L×A×P) :

Circa 128,5 × 48,2 × 57,3 mm

3 Rotellina accessoria di ssaggio

Peso (batteria e coperchio del

:

Circa 235 g

4 Blocco scatto verticale

terminale esclusi)

5 Pulsante B-Fn2

Resistenza agli schizzi

:

Tipo Equivalente allo standard IEC

6 Pulsante B-Fn1

(quando è collegato alla

pubblicazione 529 IPX1 (in condizioni di

7 Ghiera posteriore

fotocamera)

prova OLYMPUS)

8 Coperchio connettore CA

Precauzioni di sicurezza

Assicurarsi di posizionare il coperchio PBH (a) sulla

Utilizzare nel rispetto della temperatura operativa

fotocamera quando l’HLD-7 non è collegato.

speci ca della fotocamera.

Utilizzare solo le fonti di energia speci cate. La mancata

Non utilizzare né conservare il prodotto in aree esposte a

osservanza di questa precauzione può provocare lesioni,

eccessiva polvere o umidità.

esplosioni o malfunzionamenti del prodotto.

Non toccare i contatti.

Non azionare la rotellina accessoria di ssaggio con le

unghie. La mancata osservanza di questa precauzione

può provocare lesioni.

28 IT

14R2260itEU.indd2814R2260itEU.indd28 2013/08/0717:25:182013/08/0717:25:18

Rimuovere lo sporco dai contatti e dalle altre aree

Per utenti in Europa

utilizzando un panno soffice e asciutto. Non utilizzare

Questo simbolo (cassonetto con

un panno umido, né diluente, benzene o altri detergenti

ruote, barrato, WEEE Allegato

volatili.

IV) indica la raccolta differenziata

di apparecchiature elettriche ed

elettroniche nei paesi dell’UE.

Non gettate l’apparecchio nei ri uti

domestici.

Usate i sistemi di raccolta ri uti

disponibili nel vostro paese.

Per utenti in Europa

Il marchio «CE» indica che il prodotto

è conforme ai requisiti europei sulla

sicurezza, sull’ambiente e sulla salute

e protezione del consumatore.

I prodotti con marchio «CE» sono

destinati al mercato europeo.

Supporto tecnico clienti in Europa

Visitate la nostra homepage

http://www.olympus-europa.com

o chiamate:

Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (gratuito)

+49 180 5 - 67 10 83 oppure

+49 40 - 237 73 4899 (a pagamento)

IT 29

14R2260itEU.indd2914R2260itEU.indd29 2013/08/0717:25:182013/08/0717:25:18

LT

INSTRUKCIJA

Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį. Užtikrindami jūsų saugumą, prašome perskaityti šią

naudojimo instrukciją prieš naudojant gaminį ir laikyti ją netoliese, kad prireikus galėtumėte pasiskaityti.

Šį gaminį galite naudoti tik su „Olympus“ fotoaparatais. Informacijos apie suderinamumą ir saugų

akumuliatoriaus naudojimą rasite fotoaparato instrukcijoje.

Akumuliatoriaus įdėjimas (3 pav.)

Speci kacijos

Dalių pavadinimai (4 pav.)

Maitinimo

Akumuliatorius

:

BLN-1 ličio jonų akumuliatorius ×1

1 Užrakto mygtukas

šaltinis

Kintamosios srovės

:

AC-3 kintamosios srovės adapteris

2 Priekinis ratukas

maitinimo šaltinis

3 Tvirtinimo ratukas

Matmenys

:

Apie 128,5 × 48,2 × 57,3 mm

4 Vertikalaus fotografavimo ksavimas

(plotis × aukštis × ilgis)

5 B-Fn2 mygtukas

Svoris

:

Apie 235 g

6 B-Fn1 mygtukas

(neįskaitant akumuliatoriaus ir

7 Galinis ratukas

kontaktų dangtelio)

8 AC jungties dangtelis

Splash resistance (atsparumas

:

Tipas Atitinka IEC leidybos

vandens purslams)

standartą 529 IPX1 (OLYMPUS

(kai prijungta prie fotoaparato)

bandymo sąlygomis)

Saugos priemonės

• Užtikrinkite, kad PBH dangtelis (a) uždėtas ant fotoaparato,

Nesukite tvirtinimo ratuko nagais. Šio perspėjimo

kai HLD-7 neprijungtas.

nepaisymas gali sukelti sužalojimų.

Naudokite tik išvardintus maitinimo šaltinius. Šio perspėjimo

Darbo aplinkos temperatūra turi būti tokia, kuri tinkama

nepaisymas gali sukelti sužalojimų, sprogimą ar gaminio

jūsų fotoaparatui.

sugadinimą.

30 LT

15R2260ltEU.indd3015R2260ltEU.indd30 2013/08/0717:26:552013/08/0717:26:55

Nenaudokite ir nelaikykite šio gaminio ten, kur labai

Klientams Europoje

dulkėta ar drėgna.

Šis simbolis [perbrauktas konteineris

• Nelieskite kontaktų.

ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo

Pašalinkite nešvarumus nuo kontaktų ir kitų dalių sausu

elektrinių ir elektroninių įrenginių

minkštu audiniu. Nenaudokite drėgnų šluosčių, skiediklių,

atliekas, kurios Europos Sąjungos

benzolo ar kitų lakių valiklių.

šalyse surenkamos atskirai.

Prašome nemesti įrenginio į buitinių

atliekų konteinerius.

Prašome atiduoti netinkamą,

nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų

Klientams Europoje

surinkėjams, esantiems jūsų šalyje.

Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys

atitinka Europos saugos, sveikatos,

aplinkos ir vartotojo apsaugos

reikalavimus. „CE“ paženklinti

gaminiai skirti parduoti Europoje.

Europos klientų aptarnavimo techninis

skyrius

Apsilankykite mūsų tinklalapyje

http://www.olympus-europa.com

arba paskambinkite:

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas)

+49 180 5 - 67 10 83 arba

+49 40 - 237 73 4899 (mokamas)

LT 31

15R2260ltEU.indd3115R2260ltEU.indd31 2013/08/0717:26:552013/08/0717:26:55

LV

NORĀDĪJUMI

Pateicamies, ka esat iegādājušies šo Olympus izstrādājumu. Lai nodrošinātu jūsu drošību, lūdzam

pirms lietošanas izlasīt šo instrukciju rokasgrāmatu un saglabāt to turpmākām uzziņām. Šo

izstrādājumu paredzēts lietot tikai kopā ar Olympus kamerām. Informāciju par savietojamību un

akumulatoru drošu lietošanu skatiet jūsu kameras rokasgrāmatā.

Akumulatora ievietošana (3. att.)

Speci kācijas

Daļu nosaukumi (4. att.)

Strāvas

Akumulators

:

BLN-1 litija jonu akumulators ×1

1 Slēdža poga

avots

Maiņstrāvas avots

:

Maiņstrāvas adapteris AC-3

2 Priekšējā ciparripa

Izmēri (P×A×D) :

Aptuveni 128,5 × 48,2 × 57,3 mm

3 Stiprinājuma ripa

Svars (bez akumulatora

:

Aptuveni 235 g

4 Vertikālās fotografēšanas pārslēgs

un kontaktu vāka)

5 B-Fn2 taustiņš 6 B-Fn1 taustiņš

Noturīgs pret šļakstiem

:

Tips Ekvivalents IEC standarta publikācijai

7 Aizmugures ciparripa

(kad piestiprināts kamerai)

529 IPX1 (OLYMPUS pārbaudes apstākļos)

8 Maiņstrāvas savienotāja vāciņš

Drošības brīdinājumi

Ja nav pievienots HLD-7, obligāti uzlieciet kamerai PBH

• Lietojiet jūsu kamerai norādītās darba temperatūras

vāku (a).

robežās.

Izmantojiet tikai norādītos strāvas avotus. Šī brīdinājuma

Nelietojiet un neizmantojiet šo izstrādājumu vietās, kur ir

ignorēšana var būt savainojumu, sprādziena vai

ļoti putekļains un mitrs.

izstrādājuma darbības traucējumu iemesls.

• Nepieskarieties kontaktiem.

• Nedarbiniet stirpinājumu ripu ar nagiem. Šī brīdinājuma

• Netīrumus no kontaktiem notīriet ar mīkstu un sausu

ignorēšana var būt savainojumu cēlonis.

lupatu. Neizmantojiet mitras lupatas vai šķīdinātāju, kā

arī

benzolu un citus gaistošus tīrīšanas līdzekļus.

32 LV

16R2260lvEU.indd3216R2260lvEU.indd32 2013/08/0717:28:132013/08/0717:28:13

Pircējiem Eiropā

Pircējiem Eiropā

Marķējums „CE“ norāda, ka

Šis simbols [pārsvītrota atkritumu

šis izstrādājums atbilst Eiropas

tvertne uz riteņiem, WEEE IV

Savienības drošības, veselības, vides

pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā

un patērētāju aizsardzības prasībām.

un elektroniskā aprīkojuma atkritumu

Izstrādājumi ar marķējumu „CE“ ir

savākšanu ES valstīs.

paredzēti pārdošanai Eiropā.

Lūdzam neizsviest šādu aprīkojumu

mājsaimniecības atkritumu tvertnēs.

Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā

Ja šis izstrādājums ir jāizsviež, lūdzam

izmantot savā valstī pieejamās

Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu

atkritumu apsaimniekošanas un

http://www.olympus-europa.com

savākšanas sistēmas.

vai zvaniet uz tālruņa numuru:

00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas)

+49 180 5 - 67 10 83 vai

+49 40 - 237 73 4899 (maksas)

LV 33

16R2260lvEU.indd3316R2260lvEU.indd33 2013/08/0717:28:132013/08/0717:28:13

NL

AANWIJZINGEN

Bedankt voor het aanschaffen van dit Olympus-product. Om uw veiligheid te garanderen is het

raadzaam voor gebruik eerst deze instructiehandleiding door te lezen en bij de hand te houden als

referentie. Dit product is alleen geschikt voor gebruik met Olympus-camera’s. Zie de camerahandleiding

voor informatie over compatibiliteit en veilig batterijgebruik.

De batterij plaatsen (Afb. 3)

Speci caties

Namen van de onderdelen (Afb. 4)

Voedingsbron

Batterij

:

BLN-1 Li-ionbatterij ×1

1 Sluiterknop

Wisselstroomvoedingsbron

:

AC-3-lichtnetadapter

2 Voorinstelschijf

Afmetingen (B×H×D) :

Ca. 128,5 × 48,2 × 57,3 mm

3 Bevestigingswiel

Gewicht (exclusief batterij en afdekkapje

:

Ca. 235 g

4 Verticale opnamevergrendeling

van de aansluiting)

5 B-Fn2-knop

Spatwaterbestendigheid

:

Type Gelijkwaardig aan

6 B-Fn1-knop

(wanneer bevestigd aan camera)

IEC-standaardpublicatie 529

7 Achterinstelschijf

IPX1 (onder OLYMPUS-

8 Afdekkapje lichtnetaansluiting

testomstandigheden)

Veiligheidsmaatregelen

Zorg ervoor dat u de PBH-afdekking (a) op de camera

Bedien het bevestigingswiel niet met uw vingernagels. Het

doet wanneer de HLD-7 niet is bevestigd.

niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan letsel

Gebruik alleen de voorgeschreven voedingsbronnen.

tot gevolg hebben.

Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel

Gebruik binnen de bedrijfstemperatuur zoals

kan letsel, een ontplof ng of storing aan het product tot

voorgeschreven voor uw camera.

gevolg hebben.

34 NL

17R2260nlEU.indd3417R2260nlEU.indd34 2013/08/0717:30:522013/08/0717:30:52

Gebruik of bewaar het product niet in een omgeving met

Voor klanten in Europa

veel stof of een hoge luchtvochtigheid.

Dit symbool [een doorgekruiste

Raak de contacten niet aan.

verrijdbare afvalbak volgens WEEE

Verwijder vuil van de contacten en andere delen van

Annex IV] geeft aan dat in de EU-

de camera met een zachte, droge doek. Gebruik geen

landen alle afgedankte elektrische en

vochtige doeken of verdunner, benzeen of andere

elektronische apparatuur apart moet

vluchtige reinigingsmiddelen.

worden ingezameld en verwerkt.

Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het

gewone huisvuil.

Voor klanten in Europa

Maak a.u.b. gebruik van het

inzamelsysteem dat in uw land

Het waarmerk “CE“ garandeert dat

beschikbaar is voor de afvoer van dit

dit product voldoet aan de richtlijnen

product.

van de EU (Europese Unie) wat

betreft veiligheid, gezondheid, milieu-

aspecten en bescherming

van de gebruiker. Producten met CE-

keurmerk zijn te koop in Europa.

Europese Technische klantendienst

Bezoek onze homepage

http://www.olympus-europa.com

of bel:

tel. 00800 - 67 10 83 00 (gratis)

+49 180 5 - 67 10 83 of

+49 40 - 237 73 4899 (volgens tarief)

NL 35

17R2260nlEU.indd3517R2260nlEU.indd35 2013/08/0717:30:522013/08/0717:30:52

NO

INSTRUKSJONER

Takk for at du kjøpte dette Olympus-produktet. Av sikkerhetsgrunner bør du lese denne brukermanualen

før bruk av produktet, og lagre den på et lett tilgjengelig sted for fremtidig bruk. Dette produktet kan

kun brukes sammen med Olympus-kameraer. For informasjon om kompatibilitet og trygg batteribruk,

se kameraets bruksanvisning.

Sette inn batteret (Fig. 3)

Spesi kasjoner

Navn på deler (Fig. 4)

Strømkilde

Batteri

:

BLN-1 Lithium-ion-batteri ×1

1 Utløser 2 Fremre hjul

AC-strømkilde

:

AC-3 AC-adapter

3 Festehjul

Dimensjoner (W×H×D) :

Ca. 128,5 × 48,2 × 57,3 mm

4 Vertikal opptakslås

Vekt (eksklusive batteri og

:

Ca. 235 g

5 B-Fn2-knapp 6 B-Fn1-knapp

terminaldeksel)

7 Bakre hjul

Sprutmotstand

:

Type Tilsvarer IEC-standardpublikasjon 529

8 AC-kontaktdeksel

(når festet til kameraet)

IPX1 (under OLYMPUS testforhold)

Sikkerhetsanvisninger

Sørg for at du setter PBH-dekslet (a) på kameraet når

Bruk innenfor den fastsatte temperaturen som er

HLD-7 ikke er montert.

spesi sert for kameraet ditt.

Bruk kun de spesifiserte strømkildene. Dersom denne

Ikke bruk eller lagre dette produktet på steder med mye

forholdsregelen ikke følges, kan det føre til personskade,

støv eller med høy fuktighet.

eksplosjon eller skade på produktet.

Ikke rør ved kontaktene.

Ikke betjen festehjulet med ngerneglene. Dersom denne

Fjern skitt fra kontaktene og andre områder med en myk,

forholdsregelen ikke følges, kan det føre til personskade.

tørr klut. Ikke bruk våte kluter eller tynnere, benzene eller

andre yktige rengjøringsmidler.

36 NO

18R2260noEU.indd3618R2260noEU.indd36 2013/08/0717:32:472013/08/0717:32:47

For kunder i Europa

For kunder i Europa

CE-merket viser at dette produktet

Dette symbolet [avfallskontainer

er i samsvar med europeiske krav

med kryss over WEEE vedlegg IV]

til sikkerhet, helse, miljø og

viser til separat avfallsbehandling

forbrukerrettigheter. Produkter med

for brukt elektrisk og elektronisk utstyr

CE-merket selges i Europa.

i EU-land.

Ikke kast utstyret i vanlig

Teknisk kundeservice i Europa

husholdningsavfall.

Se vår hjemmeside

Levér det i stedet til gjenvinnings-

http://www.olympus-europa.com

systemet for denne type produkter

eller ring:

i ditt land.

Tlf.: 00800 - 67 10 83 00 (gratis)

+49 180 5 - 67 10 83 eller

+49 40 - 237 73 4899 (mot gebyr)

NO 37

18R2260noEU.indd3718R2260noEU.indd37 2013/08/0717:32:472013/08/0717:32:47

PL

INSTRUKCJA

Dziękujemy za zakup produktu rmy Olympus. Aby zapewnić bezpieczeństwo, przed użyciem

produktu, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i trzymać w dostępnym miejscu, do

źniejszego wykorzystania. Niniejszy produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie z aparatami

rmy Olympus. Aby uzyskać informacje na temat kompatybilności i bezpiecznego użytkowania baterii,

patrz instrukcja obsługi aparatu.

Wkładanie baterii (Rys. 3)

Specy kacje

Nazwy części (Rys. 4)

Źródło

Bateria

:

BLN-1 akumulator litowo-jonowy ×1

1

Spust migawki

zasilania

Źródło zasilania

:

AC-3 Zasilacz sieciowy

2

Przednie pokrętło

Wymiary

(Szer.×Wys.×Gł.)

:

Ok. 128,5 × 48,2 × 57,3 mm

3

Pokrętło mocowania

Waga

(bez baterii i osłony zacisków)

:

Ok. 235 g

4

Blokada fotografowania pionowego

Odporność na pryskanie wodą

:

Rodzaj odpowiadający publikacji normy

5

Przycisk B-Fn2

6

Przycisk B-Fn1

(po podłączeniu do aparatu)

IEC 529 IPX1 (w warunkach testowych

7

Tylne pokrętło

rmy OLYMPUS)

8

Osłona złącza zasilania

Środki ostrożności

• Pamiętaj, aby założyć pokrywę PBH (a) na aparat, kiedy

paznokci. Nieprzestrzeganie tego zalecenie może

HLD-7 nie jest podłączone.

spowodować obrażenia.

Należy korzystać wyłącznie z określonego źródła

• Należy używać w temperaturze pracy określonej dla

zasilania. Nieprzestrzeganie tego zalecenie może

aparatu.

spowodować obrażenia, wybuch, lub nieprawidłowe

Nie należy używać lub przechowywać produktu w

działanie produktu.

miejscach narażonych na wysoki poziom kurzu oraz

• Nie należy obsługiwać pokrętła mocowania przy pomocy

wilgoci.

38 PL

19R2260plEU.indd3819R2260plEU.indd38 2013/08/0717:34:482013/08/0717:34:48

• Nie należy dotykać styków.

Dla klientów w Europie

Ze styków i innych obszarów brud należy usuwać

Przedstawiony tu symbol

miękką, suchą szmatką. Nie należy używać wilgotnych

[przekreślony wizerunek kosza na

szmatek, rozpuszczalników, benzenu lub innych lotnych

łkach, zgodny z dyrektywą WEEE,

środków czyszczących.

aneks IV] informuje o istniejącym w

UE obowiązku sortowania i osobnego

usuwania lub utylizacji sprzętu

Dla klientów w Europie

elektronicznego.

Symbol »CE« oznacza, że niniejszy

Nie należy wyrzucać tego sprzętu

produkt spełnia europejskie

razem ze śmieciami i odpadkami

wymagania w zakresie

domowymi.Pozbywając się tego

bezpieczeństwa, ochrony zdrowia,

produktu, należy korzystać z

środowiska i konsumenta. Produkty

funkcjonujących w poszczególnych

oznaczone symbolem »CE« są

krajach systemów zbiórki odpadów i

przeznaczone do sprzedaży na

surowców wtórnych.

terenie Europy.

Europejskie wsparcie techniczne dla

klientów

Odwiedź naszą stronę główną

http://www.olympus-europa.com

lub zadzwoń:

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (numer bezpłatny)

+49 180 5 - 67 10 83 lub

+49 40 - 237 73 4899 (numer płatny)

PL 39

19R2260plEU.indd3919R2260plEU.indd39 2013/08/0717:34:482013/08/0717:34:48

PT

INSTRUÇÕES

Obrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para assegurar a sua segurança, por favor leia

este manual de instruções antes de utilizar o produto e mantenha-o à mão para consulta futura. Este

produto é para utilização exclusiva com as câmaras fotográ cas Olympus. Para informações acerca

de compatibilidade e utilização segura da bateria, consulte o manual da sua câmara fotográ ca.

Inserir a Bateria (Fig. 3)

Especi cações

Nomes dos componentes (Fig. 4)

Fonte de

Bateria

:

Bateria Li-ion BLN-1

1

Botão do obturador

energia

Fonte de energia CA

:

Adaptador CA AC-3

2

Disco frontal

Dimensões (L×A×P) :

Aprox. 128,5 × 48,2 × 57,3 mm

3

Roda de xação

Peso (excluindo a bateria e a

:

Aprox. 235 g

4

Bloqueio de disparo vertical

tampa do terminal)

5

Botão B-Fn2

6

Botão B-Fn1

Resistência a salpicos

:

Tipo Equivalente à publicação 529 IPX1

7

Disco traseiro

(quando montado na câmara)

da Norma IEC (sob condições de teste da

8

Tampa do conector CA

OLYMPUS)

Precauções de segurança

• Certi que-se de que coloca a tampa PBH (a) na câmara

Utilize dentro da temperatura de funcionamento

quando o HDL-7 não está montado.

especi cada para a sua câmara fotográ ca.

Utilize apenas as fontes de energia especificadas. A

Não utilize ou armazene este produto em áreas expostas

não observância desta precaução poderá resultar em

a níveis elevados de pó ou humidade.

ferimentos, explosão ou mau funcionamento do produto.

Não toque nos contactos.

Não opere a roda de fixação com as suas unhas. A não

Remova a sujidade dos contactos e outras áreas com

observância desta precaução poderá resultar em ferimentos.

um pano suave e seco. Não utilize panos húmidos ou

diluente, benzina ou outros produtos de limpeza voláteis.

40 PT

20R2260ptEU.indd4020R2260ptEU.indd40 2013/08/0717:42:332013/08/0717:42:33

Para clientes na Europa

Para os Cliente na Europa

A marca «CE» indica que este

Este símbolo (contentor de rodas

produto está em conformidade

com uma cruz WEEE Anexo IV) indica

com os requisitos europeus de

uma separação diferenciada dos

segurança, saúde, protecção

resíduos de equipamento eléctrico e

ambiental e do consumidor.

electrónico nos países

Os produtos com a marca CE

da UE.

destinam-se à comercialização

Não elimine o equipamento em

na Europa.

conjunto com o lixo doméstico.

Utilize os sistemas de recolha

Assistência Técnica ao Cliente Europeu

disponíveis no seu país para a

Visite o nosso site

eliminação deste produto.

http://www.olympus-europa.com

ou contacte:

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito)

+49 180 5 - 67 10 83 ou

+49 40 - 237 73 4899 (A cobrar)

PT 41

20R2260ptEU.indd4120R2260ptEU.indd41 2013/08/0717:42:332013/08/0717:42:33

RO

INSTRUCŢIUNI

Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a vă garanta siguranţa, vă rugăm

ca înainte de utilizare să citiţi acest manual de instrucţiuni şi să-l păstraţi la îndemână pentru referinţe

ulterioare. Acest produs este destinat utilizării numai cu camere Olympus. Pentru informaţii privind

compatibilitatea şi utilizarea în siguranţă a bateriilor consultaţi manualul camerei dumneavoastră.

Introducerea bateriei (Fig. 3)

Speci caţii

Denumirea componentelor (Fig. 4)

Sursă de

Baterie

:

Baterie BLN-1 Li-ion ×1

1

Buton declanşare

alimentare

Sursă de curent

:

Adaptor de curent alternativ AC-3

2

Selector frontal

alternativ

3

Rotiţă de prindere

Dimensiuni (L×Î×A) :

Aproximativ 128,5 × 48,2 × 57,3 mm

4

Blocare fotogra ere verticală

Greutate (fără baterie şi

:

Aproximativ 235 g

5

Buton B-Fn2

capac terminal)

6

Buton B-Fn1

Rezistență la udare

:

Tip Echivalent cu standardul IEC 529 IPX1

7

Selector posterior

(atunci când este ataşat la

publicat (în condiţii de testare Olympus)

8

Capac conector curent alternativ

aparatul foto)

Măsuri de siguranţă

• Asiguraţi-vă că puneţi capacul PBH (a) pe aparatul foto

• Utilizaţi în intervalul temperaturii de operare specificat

atunci când nu este ataşat HLD-7.

pentru camera dumneavoastră.

Utilizaţi numai sursele de alimentare specificate.

• Nu utilizaţi şi nu păstraţi acest produs în zone expuse la

Nerespectarea acestei măsuri de precauţie ar putea

niveluri înalte de praf sau umiditate.

rezulta în rănire, explozie sau defectarea produsului.

• Nu atingeţi contactele.

• Nu acţionaţi rotiţa de prindere cu unghiile. Nerespectarea

acestei măsuri de precauţie ar putea provoca accidentarea.

42 RO

21R2260roEU.indd4221R2260roEU.indd42 2013/08/0717:43:562013/08/0717:43:56