Olympus E-600: Настройка в меню
Настройка в меню: Olympus E-600
Настройка в меню
22
RU
1
Нажмите кнопку
MENU
для отображения меню
Нажмите кнопку
i
для подтверждения
изменений
2
С помощью
fg
выберите закладку,
а затем нажмите
i
Отображается текущая настройка
3
С помощью
fg
выберите функцию,
затем перейдите к окну
ее настройки с помощью
кнопки
i
Сведения о функциях, настраиваемых с помощью меню, см. в разделе
«Уровни меню»(
g
стр. 138).
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
NORM
N
BACK
SET
0.0
RC MODE
OFF
BRACKETING
8
ON
SETBACK
0.0
RC MODE
OFF
BRACKETING
8
ON
SETBACK
0.0
RC MODE
OFF
+
3
+
2
BRACKETING
+
1
8
000
ON
0
-
1
-
2
-
3
SETBACK
Диск
управления
Кнопка
MENU
j
Пояснение
Нажмите кнопку
MENU
,
чтобы вернуться
Кнопка
i
к предыдущему экрану
p
Кнопки со стрелками
Закладки
W
Меню съемки 1
X
Меню съемки 2
q
Меню воспроизведения
d
Меню настроек: Настройка основных функций
фотоаппарата.
Функция
i
4
Нажмите кнопку
i
для подтверждения параметра
•
Несколько раз нажмите кнопку
MENU
для выхода из меню
E-600_MASTER_RU.fm Page 22 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Основное руководство
23
RU
Отображение пользовательского меню
Пользовательское меню можно использовать для настройки параметров и функций
фотоаппарата в соответствии с вашими личными предпочтениями. Пользовательское
меню включается, когда значение параметра
[
c
MENU DISPLAY]
в Меню настроек
установлено на
[ON]
.
Сведения о Пользовательском меню см. в разделе «Настройка фотоаппарата»(
g
стр. 93)
1
Нажмите кнопку
MENU
для отображения меню
2
С помощью
fg
выберите закладку [
d
],
азатем нажмите
i
3
С помощью
fg
выберите [
c
MENU DISPLAY], а затем нажмите
i
4
С помощью
fg
выберите [ON], а затем нажмите кнопку
i
’09.09.01
14:01
W
ENG.
s
j
±0
k
±0
REC VIEW
5SEC
c
MENU DISPLAY
OFF
FIRMWARE
BACK
SET
c
MENU DISPLAY
ON
SETBACK
’09.09.01
14:01
W
ENG.
s
j
±0
k
±0
REC VIEW
5SEC
c
MENU DISPLAY
ON
FIRMWARE
BACK
SET
i
Отображается закладка
[
c
]
.
c
Пользовательское меню:
пользовательская настройка функций съемки.
Параметры в Пользовательском меню используются для настройки фотоаппарата
в соответствии с вашими личными нуждами или предпочтениями. Они не
предназначены для частого изменения.
Основного меню должно быть вполне достаточно для настройки как базовых,
так и продвинутых функций съемки. В большинстве случаев отображение
Пользовательского меню не требуется.
E-600_MASTER_RU.fm Page 23 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Основные операции
E-600_MASTER_RU.fm Page 24 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Содержание
Основное руководство 2
Определение сведений о названиях деталей фотоаппарата и описание основных
этапов съемки и воспроизведения.
Названия деталей и функций...................................................................................................2
Фотоаппарат ............................................................................................................2
Диск выбора режима...............................................................................................4
Видоискатель...........................................................................................................6
Панель управления Super control panel.................................................................7
ЖК-экран (в режиме живого изображения) ...........................................................8
ЖК-экран (воспроизведение) .................................................................................9
Подготовка к съемке ...............................................................................................................10
Распаковка содержимого коробки .......................................................................10
Подготовка аккумулятора .....................................................................................11
Крепление объектива к фотоаппарату ................................................................12
Установка карты памяти .......................................................................................13
Включение питания...............................................................................................14
Установка даты и времени ...................................................................................15
Съемка ...................................................................................................................16
Просмотр/Удаление ..............................................................................................18
Основные операции................................................................................................................19
Основные операции..............................................................................................19
Использование аппаратных кнопок при ра
боте с фо
тоаппаратом....................20
Настройка по панели управления Super control panel........................................21
Настройка в меню .................................................................................................22
1 Использование режима живого изображения 35
Объяснение функций и операций, доступных исключительно в режиме живого
изображения.
Активация режима живого изображения...............................................................................35
Функции, доступные в режиме живого изображения..........................................35
Действие режима живого изображения...............................................................36
Съемка с использованием режима живого изображения ....................................................36
Срабатывание автофокуса в режиме живого изображения ..............................38
Использование функции определения лиц...........................................................................39
Съемка с использованием ручного фокуса ..........................................................................39
Переключение отображаемой информации.........................................................................40
Съемка с о
дновременным со
поставлением эффекта .........................................................41
Увеличенное изображение.....................................................................................................41
Панорамная съемка................................................................................................................42
24
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 25 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
2 Экспозиция 43
Описание функций, связанных с экспозицией, что является важным при съемке. Эти
функции используются для определения значения диафрагмы, выдержки и других
настроек путем измерения яркости снимка.
Программная съемка..............................................................................................................43
Съемка с приоритетом диафрагмы .......................................................................................44
Съемка с приоритетом выдержки ..........................................................................................45
Ручная съемка.........................................................................................................................46
Съемка с открытым затвором ..............................................................................47
Функция предварительного просмотра .................................................................................47
Изменение режима замера ....................................................................................................48
Коррекция экспозиции ............................................................................................................49
Фиксация автоматической экспозиции..................................................................................50
Автоматическая съемка в диапазоне настроек AE..............................................................50
Установка чувствительности по ISO......................................................................................52
Автоматическая последовательная съемка в диапазоне настроек по ISO........................53
3 Функции фокусировки и съемки 54
Описание оптимальных методов фокусировки в соответствии с объектом
и условиями съемки.
Выбор режима автофокуса ....................................................................................................54
S-AF (разовый автофокус)....................................................................................54
Съемка в режиме C-AF (постоянный ав
т
офокус)...............................................55
MF (ручной фокус).................................................................................................55
Одновременное использование режимов S-AF и MF (S-AF+MF)......................55
Одновременное использование режимов C-AF и MF (C-AF+MF).....................56
Выбор метки автофокуса........................................................................................................56
Регистрация режима метки автофокуса..............................................................58
Фиксация фокуса – если не удается правильно установить резкость................................59
Последовательная съемка.....................................................................................................60
Съемка с автоспуском ............................................................................................................61
Механизм стабилизации изображения..................................................................................62
Установка звукового сигнала..................................................................................................63
4 Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков 64
Описание функций настройки изображений, характерных для цифровых
фотоаппаратов.
Выбор режима сохранения ....................................................................................................64
Форматы записи ....................................................................................................64
Выбор режима сохранения...................................................................................65
Выбор баланса белого............................................................................................................66
Автоматическая/предустановленная/
по
л
ьзовательская настройка баланса белого ................................................67
Коррекция баланса белого ...................................................................................67
Настройка баланса белого по эталону................................................................68
Автоматическая последовательная съемка в диапазоне настроек баланса белого.........69
Режим обработки снимков......................................................................................................70
Оттенок ....................................................................................................................................71
25
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 26 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
5 Съемка со вспышкой 72
Описание съемки с помощью встроенной и внешней вспышки.
Установка режима вспышки ...................................................................................................72
Съемка со встроенной вспышкой ..........................................................................................75
Регулировка мощности вспышки ...........................................................................................75
Автоматическая последовательная съемка со вспышкой в диапазоне настроек .............76
Съемка с внешней вспышкой.................................................................................................77
Съемка с системой беспроводных вспышек Olympus RC...................................................78
Использование имеющихся в продаже вспышек..................................................................79
6 Функции просмотра 80
Описание функции воспроизведения изображений.
Одиночный кадр/Воспроизведение крупным планом ..........................................................80
Режим просмотра двух изображений ....................................................................................81
Режим каталога/Календарное отображение .........................................................................82
Отображение данных..............................................................................................................83
Слайд-шоу ...............................................................................................................................84
Поворот снимков ..
...................................................................................................................84
Восп
роизведение экране телевизора....................................................................................85
Редактирование фотографических снимков.........................................................................85
Наложение изображений........................................................................................................87
Копирование изображений.....................................................................................................88
Защита снимков ......................................................................................................................89
Удаление снимков...................................................................................................................90
7 Функции настроек 91
Описание основных настроек фотоаппарата.
Меню настроек ........................................................................................................................91
X
(Установка даты и времени)..........................................................................91
W
(Изменение языка дисплея).......................................................................91
s
(Регулировка яркости монитора) ..................................................................91
REC VIEW..............................................................................................................91
c
MENU DISPLAY ...............................................................................................91
FIRMWARE ............................................................................................................92
Сброс настроек фотоаппарата ..............................................................................................92
26
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 27 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
8 Настройка фотоаппарата 93
Описание установки настроек фотоаппарата.
R
AF/MF..................................................................................................................................93
LIVE VIEW AF MODE.............................................................................................93
AF ILLUMINAT. .......................................................................................................93
AF MODE................................................................................................................93
C-AF LOCK.............................................................................................................93
AF AREA.................................................................................................................93
AF AREA POINTER................................................................................................93
AF SENSITIVITY ....................................................................................................93
RESET LENS..........................................................................................................93
BULB FOCUSING...................................................................................................94
FOCUS RING .........................................................................................................94
S
BUTTON/DIAL.....................................................................................................................94
DIAL FUNCTION ....................................................................................................94
DIAL DIRECTION...................................................................................................94
AEL/AFL..................................................................................................................95
AEL/AFL MEMO .....................................................................................................95
;
FUNCTION......................................................................................................95
MY MODE SETUP..................................................................................................96
BUTTON TIMER.....................................................................................................96
A
...................................................................................................................97
n
FUNCTION......................................................................................................97
j
FUNCTION.......................................................................................................97
T
RELEASE/
j
.....................................................................................................................97
RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C......................................................................97
O
fps..................................................................................................................97
U
DISP/PC ..............................................................................................................................98
VIDEO OUT............................................................................................................98
SLEEP ....................................................................................................................98
BACKLIT LCD (таймер подсветки экрана)...........................................................98
4h TIMER (автоматическое выключение питания)............................................98
USB MODE.............................................................................................................98
LIVE VIEW BOOST ................................................................................................99
g
FACE DETECT..................................................................................................99
INFO SETTING.......................................................................................................99
V
EXP/
e
/ISO.......................................................................................................................99
EV STEP.................................................................................................................99
METERING.............................................................................................................99
Замер AEL
.............................................................................................................99
ISO..........................................................................................................................99
ISO STEP ...............................................................................................................99
ISO-AUTO SET.....................................................................................................100
ISO-AUTO.............................................................................................................100
BULB TIMER ........................................................................................................100
ANTI-SHOCK........................................................................................................100
W
#
CUSTOM.......................................................................................................................100
#
X-SYNC.............................................................................................................100
#
SLOW LIMIT ....................................................................................................100
w
+
F
...................................................................................................................100
AUTO POP UP .....................................................................................................100
27
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 28 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
X
K
/COLOR/WB ................................................................................................................101
NOISE REDUCT...................................................................................................101
NOISE FILTER......................................................................................................101
WB........................................................................................................................101
ALL
>
..............................................................................................................101
COLOR SPACE ....................................................................................................101
SHADING COMP..................................................................................................102
K
SET................................................................................................................102
PIXEL COUNT......................................................................................................102
Y
RECORD/ERASE..............................................................................................................102
QUICK ERASE .....................................................................................................102
RAW+JPEG ERASE.............................................................................................102
FILE NAME...........................................................................................................103
PRIORITY SET.....................................................................................................103
dpi SETTING.........................................................................................................103
r
/
p
.................................................................................................................104
EDIT FILENAME...................................................................................................104
Z
K
UTILITY.......................................................................................................................104
PIXEL MAPPING..................................................................................................104
CLEANING MODE................................................................................................104
EXT. WB DETECT................................................................................................104
AF FOCUS ADJ....................................................................................................104
EXPOSURE SHIFT...............................................................................................106
f
WARNING LEVEL ........................................................................................106
CU
/
HI
......................................................................................................106
9 Печать 107
Описание печати снимков.
Сохранение информации печати (DPOF)...........................................................................107
Сохранение данных печати................................................................................107
Покадровое резервирование .............................................................................107
Сохранение данных печати для всех кадров....................................................108
Сброс сохраненных данных печати...................................................................109
Прямая печать (PictBridge)...................................................................................................109
Подключение фотоаппарата к принтеру ...........................................................110
Простая печать....................................................................................................110
Пользовательская настройка печати................................................................. 111
28
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 29 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
10 Использование программного обеспечения OLYMPUS Master 113
Описание передачи изображений из фотоаппарата на компьютер и их сохранения
на компьютере.
Порядок действий .................................................................................................................113
ИИспользование поставляемого в комплекте программного обеспечения
OLYMPUS Master...................................................................................................................113
Что такое OLYMPUS Master? .............................................................................113
Подключение фотоаппарата к компьютеру.........................................................................114
Запуск программы OLYMPUS Master ..................................................................................115
Просмотр изображений фотоаппарата на компьютере .....................................................115
Загрузка и сохранение изображений.................................................................115
Отключение фотоаппарата от компьютера.......................................................115
Просмотр фотографических изображений .........................................................................116
Перенос снимков на компьютер без использования OLYMPUS Master............................117
11 Уход и рекомендации по съемке 118
Сведения об устранении неполадок и уходу за фотоаппаратом.
Рекомендации и сведения о съемке....................................................................................118
Коды ошибок..........................................................................................................................120
Уход за фотоаппаратом........................................................................................................122
Очистка и хр
анение ф
отоаппарата ...................................................................122
Режим очистки – удаление пыли .......................................................................123
Картирование пикселей – проверка функций обработки изображения..........123
12 Информационные данные 124
Сведения о дополнительных аксессуарах, технических характеристиках фотоаппарата
и другая полезная информация о съемке.
Основные сведения о картах памяти ..................................................................................124
Используемые карты ..........................................................................................124
Форматирование карты ......................................................................................124
Аккумулятор и зарядное устройство ...................................................................................125
Использование зарядного устройства за рубежом ............................................................125
Сменный объектив................................................................................................................126
Сменные объективы ZUIKO DIGITAL.................................................................126
Схема E-System ....................................................................................................................127
Технические характеристики объектива ZUIKO DIGITAL.................................130
Линейная диаграмма программы (режим
P
)......................................................................132
Синхронизация вспышки и выдержка .................................................................................132
Отображение предупреждений касательно экспозиции ....................................................133
Режимы вспышки, которые можно установить с помощью режима съемки.....................134
Цветовая температура баланса белого ..............................................................................135
Режим записи и размер файла/количество доступных для сохранения снимков ...........136
Функции, которые можно зарегистрировать для режима My Mode ивменю
пользовательских настроек сброса .....................................................................................137
Уровни меню..........................................................................................................................138
Спецификация.......................................................................................................................143
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ...........................................................................................146
Указатель ...............................................................................................................................153
29
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 30 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Краткий справочник
Съемка
Съемка
Установите диск выбора режимов на
AUTO
с автоматическими
стр.4
иначните съемку.
настройками
Используйте фиксацию фокуса. стр.59
Выберите метку автофокуса и сделайте снимок. стр.56
Минимальное съемочное расстояние зависит от
объектива. Передвиньтесь по отношению к объекту
стр. 126
съемки на минимальное съемочное расстояние
объектива и сделайте снимок.
Не удается правильно
установить резкость
Фотоаппарату может не удаваться сфокусироваться
стр. 55,
на объекте с использованием автофокуса. Заранее
стр. 59,
зафиксируйте фокус на размещении объекта или
стр.119
фиксируйте расстояние фокуса вручную (режим MF).
Использование подсветки автофокуса облегчает
процесс фокусировки даже в условиях
стр.93
недостаточного освещения.
Выберите метку автофокуса и сделайте снимок,
стр.56
используя нужную метку автофокуса.
Используйте режим MF (ручной фокус).
стр. 39,
Фокусировка
Использование режима живого изображения
стр. 41,
на одной зоне
сувеличенным изображением может помочь
стр.55
при фокусировке.
Установите параметр
[AF SENSITIVITY]
на значение
стр.93
[SMALL]
и сфокусируйтесь, используя меньшую зону.
Съемка близлежащих
Используйте макросъемочный объектив для съемки
стр. 126
объектов
крупным планом.
В режиме живого изображения можно сделать снимок,
проверяя баланс белого, коррекцию экспозиции, режим
стр.35
обработки снимков и другие настройки на ЖК-экране.
Можно сделать снимок, используя режим живого
изображения с показом нескольких изображений для
стр.41
сравнения результатов применения баланса белого
и коррекции экспозиции.
Съемка с проверкой
Можно использовать функцию предварительного
результатов
просмотра для проверки глубины резкости при
стр.47
выбранном значении диафрагмы.
Можно использовать режим живого изображения
стр.99
для проверки установленных условий экспозиции.
Можно использовать функцию
[TEST PICTURE]
для
просмотра изображения на ЖК-экране без записи
стр.96
его на карту.
Нажатие кнопки спуска затвора до половины,
воспроизведение изображений и использование
режима живого изображения в течение длительного
k
периода времени потребляют большое количество
энергии аккумулятора. Ограничение этих действий
Увеличение срока
поможет увеличить срок службы аккумулятора.
службы аккумулятора
Установите
[SLEEP]
, чтобы фотоаппарат быстрее
стр.98
переходил в режим ожидания.
Установите
[BACKLIT LCD]
, чтобы подсветка
стр.98
30
выключалась быстрее.
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 31 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Выставьте меньшие значения в настройках
стр. 64,
Увеличение количества
количества пикселей и уровня сжатия.
стр. 102
снимков, которые могут
быть сделаны
стр. 13,
Можно вставлять два вида карт.
стр. 124
Съемка в условиях
Увеличьте чувствительность по ISO. стр.52
недостаточного
освещения без
Установите функцию стабилизации изображения. стр.62
использования вспышки
Настройка
Установите параметр вспышки на значение
[AUTO]
. стр.72
автоматического
срабатывания
Когда диск выбора режима установлен на
AUTO
,
вспышки в условиях
вспышка автоматически приходит в рабочее
стр.4,
недостаточного
положение и срабатывает в условиях
стр.75
освещения
недостаточного освещения.
Установите параметр вспышки на значение
[
$
]
. стр.72
Выключение
автоматического
Когда для функции
[AUTO POP UP]
установлено
стр. 75,
срабатывания вспышки
значение
[OFF]
, вспышка не будет приходить
стр. 100
в рабочее положение автоматически.
При съемке проверяйте гистограмму. стр.40
Съемка изображений,
При съемке проверяйте отображаемые значения
стр. 43 –
на которых белые
выдержки и диафрагмы. Если какое-либо из них
45,
объекты не получаются
мигает, оптимальная экспозиция не достигнута.
стр. 133
слишком светлыми,
Установите параметр градации на значение
[AUTO]
.
а черные – слишком
Объекты с участками большой контрастности
стр.71
темными
регулируются автоматически.
Отрегулируйте коррекцию экспозиции. стр.49
Установите
[PICTURE MODE]
на значение
[MONOTONE]
. Можно делать одноцветные снимки
стр.70
вчерно-белых оттенках, сепии, багрянистых,
Съемка одноцветных
синеватых и зеленоватых оттенках.
изображений
Сохраненные изображения можно отредактировать,
чтобы они стали черно-белыми или приобрели
стр.85
оттенок сепии.
Установите параметр градации на значение
[AUTO]
. стр.71
Установите параметр вспышки на значение
[
#
]
стр.72
(принудительная вспышка) и сделайте снимок.
Съемка объекта
Используйте точечный замер, чтобы измерить
в контровом свете
экспозицию объекта в центре изображения.
Если объект находится не в центре изображения,
стр. 48,
зафиксируйте экспозицию с помощью функции
стр.50
фиксации автоматической экспозиции, после
чего измените композицию и сделайте снимок.
Осветление темного
Можно отрегулировать изображение с помощью
изображения, снимаемого
стр.85
функции
[SHADOW ADJ]
из меню
[JPEG EDIT]
.
в контровом свете
С помощью режима
A
(приоритет диафрагмы)
Съемка изображений
уменьшите значение диафрагмы, насколько это
сразмытым задним
стр.44
возможно. Можно еще больше размыть задний план,
планом
снимая объект на близком расстоянии.
Съемка движущихся
объектов или
Используйте для съемки режим
S
изображений,
стр.45
(приоритет выдержки).
передающих
ощущение движения
31
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 32 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Установите баланс белого в соответствии
систочником света. Можно также вносить
стр.66
в настройки тонкие изменения.
Съемка с правильной
При автоматической последовательной съемке
цветопередачей
вдиапазоне настроек баланса белого можно сделать
3 – 9 снимков с разными настройками баланса белого
стр.69
для каждого из них. Это позволяет делать снимки
снужным балансом белого без необходимости
внесения тонких изменений в настройки.
Установите точечный замер для контроля яркости
или теней. Если объект находится не в центре
стр. 48,
изображения, зафиксируйте экспозицию с помощью
стр.50
функции фиксации автоматической экспозиции,
Съемка изображений,
после чего измените композицию и сделайте снимок.
на которых белые
оттенки выходят
Отрегулируйте коррекцию экспозиции. Используйте
белыми, а черные –
автоматическую последовательную съемку
стр. 49,
черными
вдиапазоне настроек AE, когда вы не знаете,
стр.50
каким должно быть значение коррекции экспозиции.
Установите сюжетный режим на значение
стр.5
[HIGH KEY]
или
[LOW KEY]
и сделайте снимок.
Установите чувствительность по ISO на значение
стр.52
200 или другое низкое значение.
Установите функцию
[NOISE REDUCT.]
на значение
Съемка изображений
стр. 101
[AUTO]
или
[ON]
.
без искажений
Если чувствительность по ISO установлена
на 1600 или другое высокое значение, установите
стр. 101
[NOISE FILTER]
на значение
[HIGH]
.
Настройте диоптрии видоискателя в соответствии
стр.14
со своим зрением.
Облегчение просмотра
Если после настройки диоптрий вам все равно
через видоискатель
трудно смотреть через видоискатель, или вы
хотите использовать его без очков, можно заменить
k
видоискатель дополнительным компенсирующим
диоптрии наглазником.
Можно отрегулировать яркость ЖК-экрана. стр.91
Оптимизация
В режиме живого изображения установите для
ЖК-экрана
параметра
[LIVE VIEW BOOST]
значение
[ON]
,
стр.99
чтобы облегчить просмотр объекта без отображения
экспозиции на ЖК-экране.
Установите функцию стабилизации изображения. стр.62
Крепко держите фотоаппарат при нажатии кнопки
спуска затвора. При использовании большой
стр.17
выдержки следует стабилизировать фотоаппарат
с помощью штатива или другим подобным способом.
Пользуйтесь вспышкой независимо от условий
стр.72
освещенности.
Уменьшение дрожания
Установите сюжетный режим на значение
[DIS MODE]
. стр.5
фотоаппарата
Увеличьте чувствительность по ISO. Если ISO
установлено на значение
[AUTO]
, установите
стр. 52,
верхний предел на высокое значение (например,
стр. 100
800), чтобы ISO автоматически повышалось
вусловиях недостаточного освещения.
Использование автоспуска уменьшит дрожание
фотоаппарата, которое возникает при нажатии
стр.61
кнопки спуска затвора.
Выберите отображение позиционных линий
Съемка с проверкой
врежиме живого изображения. Скомпонуйте снимок
уравновешенности
стр.40
так, чтобы объект был совмещен с позиционными
32
фотоаппарата
линиями по горизонтали и по вертикали.
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 33 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Воспроизведение
Отображение снимка
Установите
[REC VIEW]
. Можно установить
стр.91
после его съемки
количество секунд для отображения снимка.
Отображение снимка
Установите
[REC VIEW]
на значение
[AUTO
q
]
.
после его съемки
После съемки фотоаппарат автоматически
стр.91
иудаление ненужных
переходит в режим воспроизведения,
изображений
позволяя удалить снимок.
Проверка, находится
Используйте воспроизведение крупным планом,
стр.80
ли объект в фокусе
чтобы проверить, в фокусе ли объект.
Используйте режим каталога для поиска в каталоге,
стр.82
Быстрый поиск нужного
содержащем от 4 до 100 кадров.
изображения
Используйте календарное отображение для поиска
стр.82
по дате съемки.
Для воспроизведения сохраненных изображений
Просмотр изображений
на экране телевизора используйте видеокабель.
стр.85
на экране телевизора
Можно также просматривать изображения в виде
слайд-шоу.
Можно использовать режим просмотра двух
изображений для одновременного отображения
стр.81
Сопоставление
двух кадров.
изображений
Можно воспроизвести другое изображение
стр.80
без изменения увеличения.
Настройки
Можно зарегистрировать две настройки
фотоаппарата в функции
[CUSTOM RESET]
.
Вслучае изменения этих настроек их можно
стр.92
вернуть к зарегистрированным значениям
Сохранение настроек
путем сброса настроек.
Можно зарегистрировать до двух текущих настроек
фотоаппарата в
[MY MODE SETUP]
. Назначьте
стр.96
кнопку
<
для режима My Mode, чтобы легко
использовать эту функцию во время съемки.
Изменение языка
Можно изменить язык дисплея. стр.91
отображения меню
Для следующих функций заводские настройки
по умолчанию при помощи
[RESET]
не
устанавливаются. Для изменения соответствующих
параметров используйте меню. Вы можете
При помощи
[RESET]
посмотреть значения по умолчанию
заводские настройки
в «Уровни меню»(
g
стр. 138).
стр. 92,
по умолчанию
RESET1, RESET2 (Custom reset)/PICTURE MODE/
стр. 137
устанавливаются не
X
/
W
/
s
/DIAL FUNCTION/DIAL DIRECTION/
для всех функций
MY MODE SETUP/VIDEO OUT/ISO-AUTO/WB/
dpi SETTING/
r
/
p
/EDIT FILENAME/
AF FOCUS ADJ./EXPOSURE SHIFT/
f
WARNING LEVEL
33
RU
Символы, используемые в руководстве
Для обозначения кнопок управления в данном руководстве используются значки
кнопок управления на корпусе фотоаппарата. См. раздел «Названия деталей
и функций»(
g
стр.2).
В этом руководстве значок
j
символизирует диск управления.
Во всех разделах руководства используются следующие символы.
Важные сведения о факторах, которые могут привести
к неисправности или к неполадкам в работе. Также
x
Примечания
предупреждает о действиях, которых следует обязательно
избегать.
Полезная информация и советы, которые помогут Вам
максимально использовать возможности фотоаппарата.
Ссылки на страницы с подробным описанием
g
или сопутствующей информацией.
34
RU
РЕКОМЕНДАЦИИ
E-600_MASTER_RU.fm Page 34 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
1
Использование режима живого изображения
Активация режима живого изображения
ЖК-экран можно использовать в качестве видоискателя. Во время съемки можно
просматривать результат установки определенной экспозиции или баланса белого,
атакже композицию кадра.
1
Нажмите кнопку
u
.
1
•
Зеркало поднимется, а на ЖК-экране отобразится объект.
Использование режима живого изображения
•
Если для
[AF MODE]
было установлено значение
[C-AF]
,
для этого режима автоматически будет установлено
значение
[S-AF]
(или
[S-AF+MF]
, если для него было
установлено
[C-AF+MF]
).
Функции, доступные в режиме живого изображения
В режиме живого изображения можно использовать следующие функции.
Фокусировка в режиме живого изображения
•
Съемка после выбора системы автофокусировки
g
стр.36
•
Съемка c использованием фиксации фокуса
g
стр.37
•
Съемка c настройкой фокуса вручную
g
стр.39
•
Съемка с фокусировкой на лице
g
стр.39
•
Съемка с проверкой фокуса путем увеличения области фокусировки
g
стр.41
Съемка с проверкой эффекта
•
Съемка после сопоставления результата коррекции экспозиции или баланса
белого
g
стр.41
•
Съемка панорамного снимка
g
стр.42
•
Съемка с проверкой эффекта стабилизатора изображения
g
стр.62
Переключение индикаторов на ЖК-экране
•
Выключение отображения данных/Отображение гистограмм или позиционных
линий
g
стр.40
•
Проверка объекта на экране даже в условиях недостаточного освещения
g
стр.99
x
Примечание:
• Если изображение содержит источник яркого света, оно может отображаться
затемненным, но будет сохранено с нормальным уровнем освещенности.
• Если режим живого изображения используется в течение длительного времени,
температура устройства приема изображения повышается, в результате чего
изображения с высокой чувствительностью по ISO становятся зашумленными
и неоднородными по цвету. Уменьшите чувствительность по ISO или выключите
фотоаппарат на некот
орое время.
• Пр
и замене объектива фотоаппарат выходит из режима живого изображения.
• Следующие функции недоступны в режиме живого изображения.
C-AF (постоянный автофокус)/AE lock* (фиксация автоматической экспозиции)/
[AEL/AFL]
•
Функцию фиксации автоматической экспозиции можно использовать AE lock можно
использовать, когда режим
[LIVE VIEW AF MODE]
установлен на
[IMAGER AF]
.
• Когда функция
[IMAGER AF]
активна, нельзя использовать подсветку автофокуса.
35
RU
Кнопка
u
E-600_MASTER_RU.fm Page 35 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Действие режима живого изображения
В режиме живого изображения на ЖК-экране отображается изображение, не
отличающееся от изображения, полученного используемым для съемки устройством
приема изображения (датчиком/фотоприемником Live MOS). Таким образом,
на ЖК-экране можно проверить результат коррекции экспозиции или баланса белого.
Кроме того, также можно увеличить часть объекта для наведения на него фокуса, или
отобразить позиционные линии, чтобы уд
остовериться в сб
алансированности композиции.
При отображении снимка на ЖК-экране в режиме живого изображения зеркало
поднято, а затвор открыт. Поэтому проверить объект в видоискателе не удастся.
Если сквозь видоискатель проникает яркий свет, может не удаться выполнить
1
правильный замер. В таких случаях установите крышку окуляра.
g«Крышка окуляра»(стр.61)
Использование режима живого изображения
Съемка с использованием видоискателя Съемка с использованием
режима живого изображения
• Проходящий через объектив свет отображается
• Зеркало поднято, а затвор открыт.
взеркале, и в видоискателе можно проверить объект.
На ЖК-экране отображается снимок,
полученный устройством приема
изображения.
Съемка с использованием режима живого изображения
В режиме живого изо
б
ражения можно выбрать одну из 3 доступных систем
автофокусировки. Настройка
[LIVE VIEW AF MODE]
определяет время и способ
выполнения фокусировки.
Меню
MENU
[
c
]
[
R
]
[LIVE VIEW AF MODE]
Характеристики автофокуса в режиме живого изображения
Использование кнопки спуска затвора
LIVE VIEW
AF MODE
Фиксация фокуса
Ограничения на
Нажатая до половины
Полностью нажатая
использование
кнопка
кнопка спуска затвора
IMAGER AF
Срабатывание
(заводская
Нажмите кнопку
* Только при
автофокуса
использовании
настройка по
с использованием
Съемка
спуска затвора до
совместимых
умолчанию)
сенсора изображения
половины.
объективов.
Срабатывание
Удерживая нажатой
автофокуса
кнопку
AEL
/
AFL
,
AF SENSOR
k
сиспользованием
нажмите кнопку
Нет
датчика автофокусировки
спуска затвора
с последующей съемкой
до отказа.
Срабатывание
автофокуса
Срабатывание
Удерживая нажатой
автофокуса
кнопку
AEL
/
AFL
,
HYBRID AF
с использованием
сенсора изображения
сиспользованием
нажмите кнопку
Нет
(приблизительный
датчика автофокусировки
спуска затвора
фокус)
с последующей съемкой
до отказа.
*
Последнюю информацию об объективах Olympus, совместимых с фотоприемником
36
с автофокусировкой, см. на веб-сайте Olympus. При использовании несовместимого с
[IMAGER AF]
RU
объектива значение
[HYBRID AF]
будет выбрано автоматически.
Видоискатель
Устройство
приема
изображения
Шторка
затвора
Зеркало
Объектив
E-600_MASTER_RU.fm Page 36 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Съемка в режиме [IMAGER AF]
1
Нажмите кнопку спуска затвора до половины.
•
При фиксации фокуса загораются значки
подтверждения автофокуса и метки автофокуса.
2
Нажмите кнопку спуска затвора до отказа,
чтобы сделать снимок.
1
Использование режима живого изображения
Съемка в режиме [AF SENSOR]
1
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
•
Опускается зеркало; снимок делается после
фиксации фокуса.
•
Изображение, отображенное на экране до опускания
зеркала, застывает во время фокусировки.
•
Если не удается правильно установить резкость,
раздастся звук затвора, но снимок не будет сделан.
•
Для предварительной фокусировки нажмите
на кнопку спуска затвора, удерживая нажатой
кнопку
AEL
/
AFL
. При фиксации фокуса загорается
значок подтверждения автофокуса. Если мигает значок
подтверждения автофокуса, фокус не зафиксирован.
Съемка в режиме [HYBRID AF]
1
Нажмите кнопку спуска затвора до половины.
•
Будет активирована фокусировка с помощью сенсора
изображения, после чего на ЖК-экране можно
проверить объект.
•
Когда фокус предварительно настроится,
загорается значок
n
.
2
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
•
Происходит съемка подобная режиму
[AF SENSOR]
.
Съемка с изменением угла наклона ЖК-экрана
Можно изменить угол наклона ЖК-экрана
фотоаппарата. Это позволяет проверять
композицию объекта на ЖК-экране во время
съемки под неудобным углом.
•
Медленно поворачивайте ЖК-экран в пределах
его диапазона передвижения.
37
RU
250250 F5.6F5.6
I
-
AF
L
NN
3 838
Метка подтверждения автофокуса
Зона автофокуса
250
250
F5.6
F5.6
L
N
N
3 8
38
Метка подтверждения автофокуса
250
250
F5.6
F5.6
L
N
N
3 8
o
38
Значок
n
270°
E-600_MASTER_RU.fm Page 37 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Срабатывание автофокуса в режиме живого изображения
[IMAGER AF]
Если нажать кнопку спуска затвора до половины, автофокусировка выполняется
сенсором изображения.
[AF SENSOR]
Если нажать кнопку спуска затвора полностью, активируется автофокус, и снимок
будет сделан таким же образом, как и при съемке с использованием видоискателя
(автофокус не активируется при нажатии кнопки спуска затвора до половины).
1
[HYBRID AF]
Если нажать кнопку спуска затвора до половины, автофокусировка с помощью сенсора
Использование режима живого изображения
изображения выполняет приблизительную фокусировку, а на ЖК-экране можно
проверить объект. Если нажать кнопку спуска затвора полностью, автофокус
активируется таким же образом, как и в режиме
[AF SENSOR]
. Приблизительное
расстояние фокусировки будет получено, если нажать кнопку спуска затвора до
половины, поэтому сокращается время, требуемое для выполнения снимка после
нажатия кнопки спуска затвора полностью. Это очень удобно при использовании
S-AF+MF, поскольку можно удерживать кнопку спуска затвора нажатой до половины
иточно настроить фокус, одновременно проверяя изображение на ЖК-экране.
Состояние фотоаппарата во время автофокусировки
Фокусировка с помощью сенсора Датчик автофокусировки
• Автофокусировка выполняется устройством
• Зеркало опускается, а настройка автофокуса
приема изображения.
выполняется датчиком автофокусировки.
(Зеркало опущено, поэтому отображение снимка
на экране застывает непосредственно перед
нажатием кнопки спуска затвора до отказа).
38
RU
Нажатая до половины кнопка
Полностью нажатая кнопка спуска затвора
Датчик
автофокусировки
E-600_MASTER_RU.fm Page 38 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Использование функции определения лиц
После установки для
[
g
FACE DETECT]
значения
[ON]
фотоаппарат будет определять
лица людей в кадре и автоматически регулировать фокус и замер.
Аппаратная кнопка
<
(Настройка меняется после каждого нажатия кнопки).
Панель управления
ip
[
g
FACE DETECT]
Super control panel
1
Меню
MENU
[
c
]
[
U
]
[
g
FACE DETECT]
[ON]
Использование режима живого изображения
•
Чтобы использовать кнопку
<
, в меню необходимо заранее настроить функцию
[Fn FACE
DETECT]
.
g
«
;
FUNCTION» (стр.95)
•
После установки для
[
g
FACE DETECT]
значения
[ON]
при использовании кнопки
<
,
следующие функции автоматически получают оптимальные настройки для съемки людей.
Функция Настройка См. стр.
METERING
e
стр.48
GRADATION Режим AUTO стр.71
LIVE VIEW AF MODE IMAGER AF стр.36
AF MODE S-AF стр.54
AF AREA
b
стр.56
1
Если фотоаппарат определяет лицо, на его
месте отображается рамка.
•
Если нажать кнопку спуска затвора, фотоаппарат
сфокусируется на рамке определения лиц (впрочем,
если с помощью
[AF AREA]
была выбрана одна зона
автофокуса, фотоаппарат сфокусируется на ней).
•
В режиме
[AF SENSOR]
или
[HYBRID AF]
фотоаппарат
сфокусируется на зоне автофокуса, ближайшей к рамке
обнаружения лиц.
x
Примечание:
• При последовательной съемке определение лиц срабатывает только во время
выполнения первого снимка.
• В зависимости от объекта фотоаппарат может не определить лицо должным образом.
Съемка с использованием ручного фокуса
В режиме живого изображения можно сделать снимок с ручной фокусировкой,
проверяя фокус на ЖК-экране.
1
Установите для режима автофокуса значение [S-AF+MF] или [MF].
g
«Выбор режима автофокуса»(стр. 54)
2
Настройте фокус, вращая фокальное кольцо.
•
В режиме
[S-AF+MF]
после нажатия кнопки спуска затвора до половины или нажатия
кнопки
AEL
/
AFL
можно вращать фокальное кольцо для точной настройки фокуса
перед съемкой.
•
Использование увеличенного изображения может быть очень удобным при настройке
фокуса вручную.
g
«Увеличенное изображение»(стр.41)
39
RU
250
250
F5.6
F5.6
3 8
L
38
N
E-600_MASTER_RU.fm Page 39 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
N
Переключение отображаемой информации
Путем многократного нажатия кнопки
INFO
можно переключаться между режимами
отображения данных на экране. Для переключения отображаемых данных можно
также поворачивать диск управления при нажатой кнопке
INFO
.
1
Использование режима живого изображения
РЕКОМЕНДАЦИИ
Быстрое переключение к часто используемому режиму отображения
j
Можно скрыть отображение данных во всех режимах, кроме «Отображение данных включено».
g
«INFO SETTING» (стр. 99)
Как читать гистограмму:
j
Ниже показано, как читать гистограммы.
1
Если диаграмма содержит много пиков в этой зоне, изображение,
как правило, получается темным.
2
Если диаграмма содержит много пиков в этой зоне, снимок,
как правило, получается белым.
3
Часть, отмеченная зеленым, показывает распределение
яркости в пределах зоны точечного замера.
40
RU
250
250250
F5.6
F5.6
3 8
L
38
N
N
250250 F5.6F5.6
3 838
250
250
F5.6
F5.6
3 8
38
250
250
F5.6
F5.6
3 8
38
Отображение
Отображение
Приближенное
данных включено
гистограммы
изображение (
g
стр.41)
Масштабированно
Только
е изображение
*
1
изображение
0.00.0 +0.3+0.3
+0.7+0.7 +1.0+1.0
/
F
SETWB
*
2
Отображение нескольких
изображений (
g
стр.41)
*1
Используя
[INFO SETTING]
(
g
стр.99), можно выбрать вариант
[
w
]
или
[
x
]
для отображения
позиционных линий.
1
2
3
E-600_MASTER_RU.fm Page 40 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Съемка с одновременным сопоставлением эффекта
Результат применения коррекции экспозиции или баланса белого можно проверить
на разделенном на 4 области экране.
1
Несколько раз нажмите кнопку INFO
для появления на экране нескольких
изображений.
g
«Переключение отображаемой
информации»(стр. 40)
1
•
Отобразится экран сопоставления коррекции
Использование режима живого изображения
экспозиции. Нажмите
f
, чтобы переключиться
на экран сопоставления баланса белого.
Нажмите
fg
для переключения между экранами.
2
С помощью
hi
или диска управления
выберите значение параметра, а затем нажмите кнопку
i
.
•
Используя установленное значение, можно сделать снимок.
x
Примечание:
• Коррекция экспозиции недоступна в режиме M.
• Эта функция недоступна в режиме g.
Увеличенное изображение
Объект на экране можно увеличить. Увеличение изображения при ручной фокусировке
облегчает подтверждение и регулировку фокуса.
1
Несколько раз нажмите кнопку
INFO
для отображения приближенного
изображения.
g
«Переключение отображаемой информации»(стр. 40)
•
Отобразится рамка увеличения изображения.
2
Используйте
p
, чтобы переместить рамку, и нажмите кнопку
i
.
•
Зона внутри рамки отображается увеличенной на экране.
•
Нажмите и удерживайте кнопку
i
, чтобы возвратить рамку увеличения изображения
вцентр после ее перемещения.
3
Поверните диск управления, чтобы изменить увеличение (5x/7x/10x).
•
Используйте
p
для перемещения рамки во время увеличения.
•
Нажатие кнопки
i
отменяет приближенное отображение.
•
В режиме приближенного изображения автофокусировка не будет активирована,
даже если полностью нажать кнопку спуска затвора. Снимок можно сделать после
проверки фокуса на приближенном изображении.
41
RU
0.00.0 +0.3+0.3
+0.7+0.7 +1.0+1.0
/
F
SETWB
250
250
F5.6
F5.6
3 8
38
10x10x
Кнопка
i
E-600_MASTER_RU.fm Page 41 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Панорамная съемка
Панорамная съемка легко осуществима с помощью карт памяти OLYMPUS xD-picture.
Состыковав с помощью программы OLYMPUS Master (на CD-ROM) несколько
изображений в местах наложения краев объекта, можно составить общее
панорамное изображение.
В панорамную съемку можно включить до 10 снимков.
1
Использование режима живого изображения
•
При съемке объекта постарайтесь заснять общие детали накладывающихся изображений.
1
Установите режим.
g
«Установка художественного фильтра/
сюжета»(стр.5)
•
Активируется режим живого изображения
2
Посредством
p
задайте направление стыковки,
после чего выполните съемку объекта
с наложением краев.
i
: стыковка следующего изображения справа.
h
: стыковка следующего изображения слева.
f
: стыковка следующего изображения вверху.
g
: стыковка следующего изображения внизу.
•
Выполните съемку, меняя композицию таким образом,
чтобы обеспечить наложение объекта.
•
Фокусировка, экспозиция и т.д. определяются на первом снимке.
•
После выполнения 10 снимков отображается значок
g
(предупреждение).
•
При нажатии кнопки
i
перед съемкой первого кадра осуществляется возврат в меню
выбора сюжетного режима.
•
При нажатии кнопки
i
в процессе съемки процедура панорамной съемки завершается,
что позволяет перейти к следующей.
x
Примечание:
• Панорамная съемка невозможна, если в фотоаппарат не вставлена
карта OLYMPUS xD-picture.
• В процессе панорамной съемки изображение, предварительно снятое для совмещения
позиции, не сохраняется. Пользуясь зонами автофокуса или другими отображаемыми
в изображениях метками установите композицию таким образом, чтобы края
накладывающихся изображений перекрывали друг друга в пределах кадров.
42
RU
250
250250
F5.6
F5.6
3 8
38
[
3
]
[
3
]
[
2
]
[
2
]
EXIT
EXIT
EXIT
EXIT
E-600_MASTER_RU.fm Page 42 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
EXIT
EXIT
2
Экспозиция
Программная съемка
Фотоаппарат настраивает оптимальное значение диафрагмы и выдержки
автоматически в соответствии с яркостью объекта.
Установите диск выбора режимов на
P
.
•
При нажатии кнопки спуска затвора до половины в видоискателе
отображаются значения выдержки и диафрагмы. Если отпустить
кнопку спуска затвора, значения выдержки и диафрагмы
отобразятся на экране панели управления Super control panel.
2
Экспозиция
Коррекция программы (
%
)
При помощи вращения диска управления в режиме P
можно изменить комбинацию диафрагмы и выдержки,
сохраняя при этом оптимальную экспозицию.
g«Линейная диаграмма программы
(режим P)» (стр. 132)
•
Настройка программной коррекции не отменяется после съемки.
Чтобы отменить настройку коррекции программы, поворачивайте диск управления,
пока индикатор режима съемки
%
в видоискателе или на панели управления Super control
panel не изменится на
P
, либо выключите питание.
•
Коррекция экспозиции невозможна при использовании вспышки.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Значения выдержки и диафрагмы мигают:
j
Не может быть обеспечена оптимальная экспозиция. Подробные сведения смотри в разделе
«Отображение предупреждений касательно экспозиции»(
g
стр. 133).
43
RU
Значение диафрагмы
Метка подтверждения
автофокуса
Видоискатель
Выдержка
Панель управления Super control panel
Режим съемки
250F5.6
2009. 09.01
AF
OFF
arge
Normal
Программная коррекция
Видоискатель
E-600_MASTER_RU.fm Page 43 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Съемка с приоритетом диафрагмы
Фотоаппарат автоматически настраивает оптимальную выдержку для выбранного
Вами значения диафрагмы. При уменьшении значения диафрагмы (диафрагменное
число F) фотоаппарат уменьшает глубину резкости, что позволяет получать снимки
с размытым задним планом. При закрытии диафрагмы (увеличении значения
диафрагмы) фотоаппарат расширяет область фокусировки. Используйте этот
режим для изменения отображения фона.
2
Экспозиция
Установите диск выбора режима на
A
и настройте значение диафрагмы при
помощи вращения диска управления.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для проверки глубины резкости при выбранном значении диафрагмы:
j
См. раздел «Функция предварительного просмотра»(
g
стр.47).
Для изменения периода установки экспозиции:
j
Может быть установлен шаг 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV.
g
«EV STEP» (стр.99)
Мигает значение выдержки:
j
Не может быть обеспечена оптимальная экспозиция. Дополнительные сведения
см. в разделе «Отображение предупреждений касательно экспозиции»(
g
стр.133).
44
RU
При уменьшении
При увеличении
значения
значения
диафрагмы
диафрагмы
(значения f)
(значения f)
Видоискатель
Закрытие диафрагмы (значение f увеличивается)
Значение диафрагмы
Открытие диафрагмы (значение f уменьшается)
E-600_MASTER_RU.fm Page 44 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Съемка с приоритетом выдержки
Фотоаппарат автоматически настраивает оптимальное значение диафрагмы для
выбранной выдержки. Установите выдержку в зависимости от желаемого эффекта.
Меньшая выдержка позволяет снимать быстро движущийся объект без размытости
изображения, а более продолжительная размывает движущийся объект, создавая
ощущение скорости или движения. Установите выдержку в зависимости от желаемого
эффекта.
2
Экспозиция
Установите диск выбора режима на
S
и настройте значение выдержки при помощи
вращения диска управления.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Снимок выглядит размытым:
j
Вероятность того, что вследствие сотрясения фотоаппарата снимок будет испорчен,
существенно возрастает при макро- или ультра-телефотосъемке. Следует уменьшить
выдержку либо использовать одноножный или треножный штатив для стабилизации
фотоаппарата.
j
При большой выдержке вероятность дрожания фотоаппарата увеличивается.
Можно уменьшить дрожание фотоаппарата, используя стабилизатор изображения.
g
«Механизм стабилизации изображения»(стр.62)
Для изменения периода установки экспозиции:
j
Может быть установлен шаг 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV.
g
«EV STEP» (стр.99)
Мигает значение диафрагмы:
j
Не может быть обеспечена оптимальная экспозиция. Дополнительные сведения
см. в разделе «Отображение предупреждений касательно экспозиции»(
g
стр.133).
45
RU
За счет
Увеличение
уменьшения
выдержки
выдержки
приводит
можно снять
к размытости
быстродвижущий
быстродвижущег
ся объект без
ося сюжета.
размытости
Эта размытость
изображения.
создает
ощущение
динамичного
движения.
Видоискатель
Уменьшение выдержки
Выдержка
Увеличение выдержки
E-600_MASTER_RU.fm Page 45 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Ручная съемка
Этот режим позволяет вручную настраивать диафрагму и выдержку. Вы можете
проверить, насколько экспозиция отличается от приемлемой, используя индикатор
уровня экспозиции. Этот режим обеспечивает Вам большую творческую свободу,
позволяя выполнять любые настройки независимо от правильной экспозиции.
Установите диск выбора режима на
M
и настройте
значение путем вращения диска управления.
Значение диафрагмы: Для
Выдержка: Для установки
установки значения вращайте
значения вращайте диск
диска управления при нажатой
управления.
кнопке
F
.
2
Экспозиция
•
Диапазон доступных значений диафрагмы зависит от типа объектива.
•
Выдержка может быть установлена в диапазоне 1/4000 – 60 сек. или на открытый затвор
[BULB]
.
•
В режиме
M
будет отображаться индикатор уровня экспозиции. Он покажет разность
(вдиапазоне от –3 EV до +3 EV) между значением экспозиции, рассчитанным при установленной
в данный момент диафрагме и выдержке, и значением экспозиции, которое фотоаппарат
расценивает как оптимальное. Если разница превышает ±3 EV, весь индикатор мигает.
Искажения на снимках
При съемке с большой выдержкой на экране могут появляться искажения.
Данное явление обусловлено появлением тока в тех участках устройства приема
изображения, на которые обычно не воздействует свет, что приводит к повышению
температуры в устройстве приема изображения или в цепи его драйвера. Это также
имеет место при съемке с высокой настройкой чувствительности по ISO в ат
мосфере,
подв
ергаемой действию высоких температур. Для уменьшения искажений
фотоаппарат задействует функцию уменьшения шума.
g«NOISE REDUCT.» (стр. 101)
46
RU
Кнопка
F
Недоэкспонированный
участок
Переэкспонированный
участок
Оптимальная
экспозиция
250F5.6
M
-0.3
2009. 09.01
200
OFF
arge
Normal
Индикатор уровня экспозиции
E-600_MASTER_RU.fm Page 46 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
РЕКОМЕНДАЦИИ
Снимок выглядит размытым:
j
При съемке с большой выдержкой следует использовать штатив.
j
При большой выдержке вероятность дрожания фотоаппарата увеличивается.
Можно уменьшить дрожание фотоаппарата, используя стабилизатор изображения.
g
«Механизм стабилизации изображения»(стр.62)
Для изменения периода установки экспозиции:
j
Может быть установлен шаг 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV.
g
«EV STEP» (стр.99)
Чтобы переключиться между настройкой выдержки и диафрагмы:
j
Установить значение диафрагмы можно только при помощи диска управления.
g
«DIAL FUNCTION» (стр. 94)
x
Примечание:
• Коррекция экспозиции недоступна в режиме M.
2
Экспозиция
Съемка с открытым затвором
Вы можете сделать снимок с бесконечной выдержкой, при этом затвор остается
открытым, пока Вы удерживаете нажатой кнопку затвора.
В режиме
M
установите для выдержки значение [BULB].
•
В видоискателе отобразится надпись
[buLb]
, а на
контрольной панели Super control panel – надпись
[BULB]
.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для автоматического завершения съемки с открытым затвором по истечении
определенного периода времени:
j
Можно установить максимальную продолжительность съемки с открытым затвором.
g
«BULB TIMER» (стр. 100)
Для регулировки фокуса в режиме съемки при фокусировке вручную:
j
Фокусировку можно настроить таким образом, что фокус не изменяется даже при вращении
фокального кольца во время установки экспозиции.
g
«BULB FOCUSING» (стр. 94)
x
Примечание:
• Следующие функции недоступны в режиме съемки с открытым затвором.
Последовательная съемка/съемка с автоспуском/автоматическая последовательная
съемка в диапазоне настроек AE/стабилизатор изображения/автоматическая
последовательная съемка со вспышкой в диапазоне настроек
Функция предварительного просмотра
В видоискателе отображается фокусная зона (глубина резкости) при выбранном
значении диафрагмы.
Чтобы можно было активировать функцию предварительного просмотра нажатием
кнопки <, нужно предварительно установить в меню функцию этой кнопки (<).
g«; FUNCTION» (стр. 95)
Нажмите кнопку
<
для использования функции
предварительного просмотра.
•
Когда а качестве значения
[
;
FUNCTION]
выбрано
[LIVE PREVIEW]
, нажатие кнопки
<
приводит
кавтоматическому переключению фотоаппарата в режим
живого изображения для предварительного просмотра
изображения на экране.
47
RU
Кнопка
<
E-600_MASTER_RU.fm Page 47 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Изменение режима замера
Существуют 5 способов замера яркости объекта: Цифровой ESP-замер,
средневзвешенный замер по центру и 3 типа точечного замера. Выберите режим,
наиболее подходящий для условий съемки.
Аппаратная кнопка
Gj
Панель управления
ip
: [METERING]
Super control panel
2
Меню
MENU
[
c
]
[
V
]
Экспозиция
[METERING]
Дисплей установок
Видоискатель
G
: Цифровой замер ESP
H
: Средневзвешенный замер по центру
I
: Точечный замер
IJ
: Точечный замер с контролем яркости
IK
: Точечный замер с контролем теней
G
Цифровой замер ESP
Фотоаппарат измеряет уровни яркости и рассчитывает разность уровней яркости в 49
отдельных зонах снимка. Этот режим рекомендуется для обычного использования. Установка
синхронизации автофокуса на
[ESP+AF]
позволяет выполнять замер, отцентрированный
вокруг метки автофокуса, находящейся в фокусе с автофокусировкой.
H
Средневзвешенный замер по центру
В этом режиме осуществляется усредненный замер освещенности
объекта и фона с приоритетом центра объекта. Используйте
этот режим, чтобы предотвратить влияние уровня яркости
фона на значение экспозиции.
I
Точечный замер
Замер производится в очень малой зоне вокруг центра объекта,
определяемого меткой зоны точечного замера в видоискателе.
Используйте этот режим при очень сильном контровом свете.
IJ
Точечный замер с контролем яркости
При ярком общем фоне белые участки на изображении получаются
серыми, если использовать автоматическую экспозицию
фотоаппарата. Данный режим позволяет выполнять смещение
в сторону переэкспонирования, обеспечивая точное
воспроизведение белого цвета.
Площадь измерения при этом такая же, как и при точечном замере.
IK
Точечный замер с контролем теней
При темном общем фоне черные участки на изображении получаются серыми, если
использовать автоматическую экспозицию фотоаппарата. Данный режим позволяет выполнять
смещение в сторону недоэкспонирования, обеспечивая точное воспроизведение черного цвета.
48
Площадь измерения при этом такая же, как и при точечном замере.
RU
Кнопка
MENU
Кнопка
i
j
Кнопка
G
METERING
SELECT SET
: Зона замера
E-600_MASTER_RU.fm Page 48 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Коррекция экспозиции
В некоторых ситуациях Вы можете получить лучшие результаты при ручной коррекции
(регулировке) значения экспозиции, автоматически установленного фотоаппаратом.
Во многих случаях яркие объекты (например, снег) получаются темнее, чем на самом
деле. Коррекция в направлении + приближает эти объекты к их реальным тонам.
По той же причине сделайте коррекцию в направлении – при съемке темных объектов.
Регулировка экспозиции возможна в диапазоне ±5.0 EV.
2
Экспозиция
Аппаратная кнопка
F
+
j
•
Отобразится индикатор коррекции экспозиции. При коррекции экспозиции 0 индикатор исчезает.
•
Если значение коррекции экспозиции превышает масштаб индикатора коррекции экспозиции,
то индикатор будет мигать в видоискателе. С левого и правого края индикатора на панели
управления Super control panel отобразится красный символ
vw
.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для изменения периода установки экспозиции:
j
Может быть установлен шаг 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV.
g
«EV STEP» (стр.99)
Для регулировки коррекции экспозиции только при помощи диска управления:
j
Значение коррекции экспозиции можно установить, не нажимая кнопку
F
.
g
«DIAL FUNCTION» (стр. 94)
x
Примечание:
• Коррекция экспозиции недоступна в режимах M и s.
49
RU
-2.0 EV
±0 +2.0 EV
j
Кнопка
F
Регулировка
в направлении –
Регулировка
в направлении +
E-600_MASTER_RU.fm Page 49 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Фиксация автоматической экспозиции
Измеренное значение экспозиции можно зафиксировать с помощью кнопки
AEL
/
AFL
(фиксатор AE). Используйте фиксацию AE, если Вы хотите установить настройку
экспозиции, отличающуюся от обычно используемой в данных условиях съемки.
В нормальном режиме при нажатии кнопки спуска затвора наполовину фиксируются АF
(автофокус) и AE (автоматическая экспозиция), но можно зафиксировать только
экспозицию, нажав кнопку
AEL
/
AFL
.
Нажмите кнопку
AEL
/
AFL
на месте, где необходимо
зафиксировать значения замера, после чего будет
зафиксирована экспозиция.
Экспозиция
фиксируется, пока кнопка
AEL
/
AFL
удерживается
2
нажатой. Теперь нажмите кнопку спуска затвора.
Экспозиция
•
При отпускании кнопки
AEL
/
AFL
фиксация AE отменяется.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для фиксации экспозиции:
j
Результаты замера можно зафиксировать, чтобы они не отменялись при отпускании
кнопки
AEL
/
AFL
.
g
«AEL/AFL MEMO» (стр. 95)
Если вам трудно нажимать кнопку
AEL
/
AFL
и кнопку спуска затвора
одновременно:
j
Функции кнопок
AEL
/
AFL
и
<
можно менять.
g
«
A
»(стр. 97)
Для активации фиксации AE с помощью установленного режима замера:
j
Можно настроить фиксацию экспозиции режимом замера с помощью фиксатора AE.
g
«Замер AEL» (стр. 99)
Автоматическая съемка в диапазоне настроек AE
Фотоаппарат автоматически выполняет серию снимков при различных значениях
экспозиции в каждом кадре. Даже в условиях, когда трудно получить правильную
экспозицию (например в контровом свете или при съемке в сумерках), можно выбрать
предпочтительный снимок из серии кадров с различными настройками экспозиции
(значениями экспозиции и коррекции). Снимки выполняются в следующем порядке:
снимок при оп
тимальной экспозиции, снимок с регулировкой в направлении – и снимок
с регулировкой в направлении +.
50
RU
Кнопка
AEL
/
AFL
Фиксация автоматической
экспозиции
Видоискатель
Например: при настройке BKT на
[3F 1.0EV]
-1.0 EV +1.0 EV±0
E-600_MASTER_RU.fm Page 50 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Значение коррекции: 0.3, 0.7 или 1.0
•
Значение коррекции изменяется при изменении шага EV.
g
«EV STEP» (стр. 99)
Количество кадров: 3
Меню
MENU
[
X
]
[BRACKETING]
[AE BKT]
Дисплей установок
BRACKETING
AE BKT
Видоискатель
AE BKT
OFF
WB BKT
3F 0.3EV
FL BKT
3F 0.7EV
ISO BKT
3F 1.0EV
2
SETBACK
Экспозиция
Начните съемку.
•
В режиме покадровой съемки экспозиция изменяется при каждом нажатии кнопки спуска затвора.
•
В режиме последовательной съемки удерживайте нажатой кнопку спуска затвора, пока
не будет сделано выбранное количество кадров.
•
При отпускании кнопки спуска затвора автоматическая последовательная съемка со вспышкой
в диапазоне настроек прекращается. После ее прекращения в видоискателе мигает символ
0
, и этот же символ (
0
) отображается зеленым цветом на панели управления
Super control panel.
Коррекция AE в диапазоне настроек для каждого режима съемки
В зависимости от выбранного режима съемки коррекция экспозиции выполняется
следующим образом:
Режим
P
: значение диафрагмы и выдержка
Режим
A
: выдержка
Режим
S
:значение диафрагмы
Режим
M
: выдержка
РЕКОМЕНДАЦИИ
Применение автоматической съемки в диапазоне настроек AE
для скорректированного значения экспозиции:
j
Скорректируйте значение экспозиции, после чего используйте функцию съемки в диапазоне
настроек АЕ. Съемка в диапазоне настроек AE применяется для скорректированного
значения экспозиции.
51
RU
Количество
EV STEP
кадров
Автоматическая последовательная
съемка в диапазоне настроек
Диапазон коррекции
• Во время съемки отображается значение
экспозиции для оставшихся кадров.
E-600_MASTER_RU.fm Page 51 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Установка чувствительности по ISO
Чем выше значение ISO, тем больше светочувствительность фотоаппарата и выше
качество снимков в условиях недостаточной освещенности. Однако при повышенных
значениях возможна зернистость изображений.
Аппаратная кнопка
ISO
j
Панель управления
ip
: [ISO]
Super control panel
2
Меню
MENU
[
c
]
[
V
]
[ISO]
Экспозиция
[AUTO]
: Чувствительность устанавливается
автоматически в соответствии
сусловиями съемки. Для настройки
[ISO-AUTO SET]
можно установить
значение по умолчанию (значение,
которое обычно используется, когда
можно получить оптимальную
экспозицию) и верхний предел
(верхний предел ISO, который
автоматически изменяется).
g«ISO-AUTO SET» (стр. 100)
[100 – 3200]
: Фиксированная чувствительность по ISO.
Для настройки
[ISO STEP]
можно
установить значение
[1/3EV]
или
[1EV]
.
g«ISO STEP» (стр. 99)
Дисплей установок
Видоискатель
AUTO :
100 :
3200 :
•
Значения 125 и 1250 отображаются в видоискателе как 120 и 1200 соответственно.
Дисплей после настройки
Видоискатель
Когда установлена настройка
[AUTO]
, отображаются значения
ISO-A и ISO, определенные
фотоаппаратом. Со всеми другими
настройками отображается значок
ISO и установленное значение.
Когда установлено значение 2000
или выше, значок ISO мигает.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для автоматической установки оптимального значения ISO в режиме
M
:
j
Обычно настройка AUTO недоступна в режиме
M
, но можно задать ее использование во
52
всех режимах съемки.
g
«ISO-AUTO» (стр. 100)
RU
ISO
100 200 400
800
1600
3200
SELECT SET
Кнопка
MENU
Кнопка
i
j
Кнопка
ISO
Когда установлено значение
[AUTO]
, отображается
значение по умолчанию.
–
–
E-600_MASTER_RU.fm Page 52 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 53 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Автоматическая последовательная съемка в диапазоне настроек по ISO
Фотоаппарат автоматически делает снимки с разными значениями чувствительности
по ISO при фиксированных значениях выдержки и диафрагмы. В порядке
установленной чувствительности по ISO сохраняются 3 изображения с разными
экспозициями (оптимальная экспозиция при значении
[AUTO]
), экспозиция
в направлении – и экспозиция в направлении +.
Значение коррекции: 0.3, 0.7 или 1.0
•
Для значения коррекции экспозиции устанавливается шаг 1/3 EV, независимо
от установленного шага ISO.
Количество кадров: 3
Меню
MENU
[
X
]
[BRACKETING]
[ISO BKT]
2
Экспозиция
x
Примечание:
• Автоматическая последовательная съемка в диапазоне настроек выполняется
независимо от верхнего предела, установленного с помощью настройки
[ISO-AUTO SET]
.
53
RU
3
Функции фокусировки и съемки
Выбор режима автофокуса
В фотоаппарате есть три режима фокусировки S-AF, C-AF и MF.
Снимки можно делать, совмещая режим S-AF или C-AF с режимом MF.
Аппаратная кнопка
AF
j
Панель управления
ip
: [AF MODE]
Super control panel
Меню
MENU
[
c
]
[
R
]
[AF MODE]
3
Функции фокусировки и съемки
Дисплей установок
Видоискатель
S-AF :
C-AF :
MF :
S-AF+MF :
C-AF+MF :
S-AF (разовый автофокус)
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину фокусировка выполняется один раз.
Если фокусировка не удалась, отпустите кнопку спуска затвора и снова нажмите
кнопку до половины. Этот режим используется для съемки неподвижных объектов
или объектов с ограниченным движением.
Нажмите кнопку спуска затвора до половины.
•
При фиксации фокуса загорается значок подтверждения
автофокуса.
•
Когда объект находится в фокусе, раздается
звуковой сигнал.
РЕКОМЕНДАЦИИ
При возникновении трудностей с фокусировкой в режиме автофокуса в условиях
недостаточной освещенности:
j
Встроенная вспышка может функционировать в качестве подсветки автофокуса.
Это упрощает фокусировку в условиях плохого освещения при использовании
режима автофокусировки.
g
«AF ILLUMINAT.» (стр. 93)
Если вы хотите быстро переключиться из режима автофокусировки (AF)
врежимручной фокусировки (MF):
j
Зарегистрировав функцию
[MF]
для кнопки
<
, можно быстро переходить в режим ручной
фокусировки (MF) нажатием кнопки
<
.
g
«
;
FUNCTION» (стр.95)
Если вы хотите иметь возможность снимать, даже когда на объект не наведен фокус:
j
См. раздел «RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C» (
g
стр. 97).
Чтобы метка автофокуса не загоралась в видоискателе, когда на объект наведен фокус:
54
j
Метка автофокуса в видоискателе загорается красным, когда объект находится в фокусе. Можно
RU
настроить метку автофокуса, чтобы она не загоралась.
g
«AF AREA POINTER» (стр. 93)
AF MODE
S
-
AF
C-
AF
MF S
-
AF
+
MF
C
-
AF
+
MF
SELECT SET
Кнопка
MENU
Кнопка
AF
j
Кнопка
i
Видоискатель
Метка подтверждения
автофокуса
E-600_MASTER_RU.fm Page 54 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Съемка в режиме C-AF (постоянный автофокус)
Фотоаппарат повторяет фокусировку, пока кнопка спуска затвора остается нажатой
наполовину. Если объект находится в движении, фотоаппарат наводит фокус
на объект с учетом его движения (упреждающий автофокус). Даже если объект
переместился, или Вы изменили композицию снимка, фотоаппарат продолжает
попытки выполнить фокусировку.
Нажмите кнопку спуска затвора до половины и удерживайте ее в этом положении.
•
Если объект находится в фокусе и зафиксирован, загорается значок подтверждения автофокуса.
•
Метка автофокуса не светится, даже если объект находится в фокусе.
•
Фотоаппарат выполняет повторную фокусировку. Даже если объект переместился, или если
Вы изменили композицию снимка, фотоаппарат продолжает попытки выполнить фокусировку.
•
Когда объект находится в фокусе, раздается звуковой сигнал. После третьей процедуры
постоянной автофокусировки звуковой сигнал не подается, даже если объект находится вфокусе.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Фотоаппарат фокусируется на предмете, показавшемся перед объектом съемки:
3
j
Можно настроить фотоаппарат, чтобы он не менял фокус даже при изменении расстояния
до объекта.
g
«C-AF LOCK» (стр. 93)
Функции фокусировки и съемки
MF (Ручной фокус)
Эта функция позволяет вручную наводить фокус на любой объект.
Настройте фокус с помощью фокального кольца.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для изменения направления вращения фокального кольца:
j
Вы можете выбрать направление вращения фокального кольца в зависимости от того,
как по вашему предпочтению должно происходить наведение объектива на точку
фокусировки.
g
«FOCUS RING» (стр. 94)
Для определения, находится ли объект в фокусе (помощь при фокусировке):
j
При наведении объектива на объект вручную (вращением фокального кольца) горит
значок подтверждения автофокуса. Когда
b
установлено с помощью
[AF AREA]
,
значок подтверждения автофокуса загорается, если объект находится в фокусе
вцентреметки автофокуса.
Одновременное использование режимов S-AF и MF (S-AF+MF)
Эта функция позволяет выполнять точную юстировку фокуса вручную путем вращения
фокального кольца после выполнения автофокусировки в режиме S-AF.
•
Нажмите кнопку спуска затвора до половины. После подтверждения перехода в режим
автофокусировки можно повращать фокальное кольцо для точной настройки фокуса.
x
Примечание:
• Если снова нажать кнопку спуска затвора после точной настройки фокуса с помощью
фокального кольца, активируется функция автофокуса, и все выполненные вами
55
настройки отменяются.
RU
)
Ближе
Фокальное
кольцо
E-600_MASTER_RU.fm Page 55 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Одновременное использование режимов C-AF и MF (C-AF+MF)
Выполните фокусировку с помощью фокального кольца и нажмите кнопку спуска
затвора наполовину, чтобы активировать режим C-AF.
•
Режим MF нельзя использовать, пока нажата кнопка спуска затвора.
•
Когда кнопка спуска затвора не нажата, возможна фокусировка с помощью режима MF.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Другой способ настройки фокуса вручную в режиме C-AF:
j
Для управления режимом C-AF можно назначить кнопку
AEL
/
AFL
.
g
«AEL/AFL» (стр. 95)
x
Примечание:
• Если снова нажать кнопку спуска затвора после точной настройки фокуса с помощью
фокального кольца, активируется функция автофокуса, и все выполненные вами
настройки отменяются.
Выбор метки автофокуса
В фотоаппарате доступны 7 меток автофокуса для фокусировки на объекте с помощью
3
автофокуса. Выберите оптимальный режим метки автофокуса в соответствии
собъектом съемки и композицией.
Функции фокусировки и съемки
Существуют два режима метки автофокуса: режим автофокуса All target, при котором
автофокус используется для всех меток, и режим Single target, при котором автофокус
используется для одной выбранной метки.
Если для
[LIVE VIEW AF MODE]
установлено значение
[IMAGER AF]
, во время
просмотра живого изображения будет доступно 11 меток автофокуса.
g«Съемка с использованием режима живого изображения»(стр.36)
b
Режим автофокуса All target
Фотоаппарат автоматически фокусируется на объекте,
расположенном перед ним, используя 7 меток
автофокуса. Эта функция полезна при съемке
движущихся объектов, или если вы полагаетесь
на фотоаппарат при фокусировке.
M
Режим автофокуса Single target
(
o
Режим автофокуса для маленьких
меток Small-single target)
Фотоаппарат фокусируется, используя одну выбранную
метку автофокуса. Эта функция полезна при точной
фокусировке на объекте после размещения его в кадре.
Врежиме M при фокусировке можно использовать
несколько больший диапазон, чем одна метка, но этот
диапазон можно устанавливать только в пределах метки
автофокуса.
Когда для параметра
[AF SENSITIVITY]
устанавливается значение
[SMALL]
,
изображение на дисплее установок меняется на o. g«AF SENSITIVITY» (стр.93)
Аппаратная кнопка
Pj
•
Загорается выбранная в данный момент метка автофокуса.
Когда установлен режим
M
, можно выбрать метку
автофокуса, которая будет использоваться в этот момент.
Для получения сведений об использовании этой настройки
см. шаг 2 в главе «Выбор режима и положения метки
автофокуса»(
g
стр. 57) следующего раздела.
Панель управления
ip
: [AF AREA]
j
Super control panel
56
•
Когда установлен режим
M
, можно выбрать метку
RU
автофокуса при помощи вращения диска управления.
Кнопка
P
Кнопка
MENU
j
Кнопка
i
E-600_MASTER_RU.fm Page 56 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Меню
MENU
[
c
]
[
R
]
[AF AREA]
•
Когда установлен режим
M
, можно выбрать метку
автофокуса при помощи
p
..
Выбор режима и положения метки автофокуса
Выберите режим метки автофокуса или назначьте метку автофокуса, которая будет
использоваться в режиме автофокуса Single target.
3
1
Нажмите кнопку
P
, чтобы иметь возможность выбрать режим
Функции фокусировки и съемки
иположение метки автофокуса.
2
Выберите метку автофокуса с помощью
диска управления или кнопок
со стрелками.
Диск управления вращается
в направлениях
hi
.
•
Нажмите кнопку
i
, чтобы вернуть положение
метки автофокуса в центр.
•
Когда установлен режим
[IMAGER AF]
, можно
выбрать метку автофокуса при помощи кнопки
P
или
на панели управления Super control panel. Выберите
метку автофокуса с помощью диска управления или
кнопок со стрелками.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Выбор расположения метки автофокуса с помощью кнопок со стрелками
без использования кнопки
P
:
j
Нажмите кнопку спуска затвора до половины и отпустите ее, потом используйте кнопки со
стрелками для изменения положения метки автофокуса.
g
«
n
FUNCTION» (стр. 97)
57
RU
Значение
b
.
250250 F5.6F5.6
E-600_MASTER_RU.fm Page 57 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Регистрация режима метки автофокуса
Можно зарегистрировать часто используемый режим метки автофокуса
и расположение этой метки. После этого зарегистрированную настройку можно
будет быстро загружать («начальная позиция») и использовать для съемки.
Регистрация
1
При отображении экрана, описанного вшаге
2 главы «Выбор режима и положения метки
автофокуса»(
g
стр. 57), одновременно
нажмите кнопки
<
и
F
.
AF AREA
HP
•
Начальная позиция регистрируется во время
нажатия кнопок
•
Начальную позицию невозможно зарегистрировать
спомощью меню.
SELECT
SET
3
Функции фокусировки и съемки
Съемка
Для использования этой функции необходимо заранее назначить функцию
[
P
HOME]
кнопке <. g«; FUNCTION» (стр.95)
1
Нажмите кнопку
<
.
•
Будет выбрана регистрируемая начальная позиция. Нажмите эту кнопку еще раз,
чтобы вернуться к изначальному режиму метки автофокуса.
x
Примечание:
• Значение чувствительности автофокуса не сохраняется при регистрации начальной
позиции.
58
RU
Указывает, что в данный момент
осуществляется регистрация
зоны автофокуса.
E-600_MASTER_RU.fm Page 58 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Фиксация фокуса – если не удается правильно установить резкость
В некоторых ситуациях автофокус фотоаппарата не может правильно
сфокусироваться на объекте, например когда объект находится в стороне от центра
кадра. Если такое происходит, то простейшим решением является фиксация фокуса.
Используйте ее, размещая объект вне меток автофокуса, или если при фокусировке
на объекте возникают трудности.
1
Наведите метку автофокуса на
снимаемый объект и нажмите кнопку
спуска затвора до половины, чтобы
загорелся значок подтверждения
автофокуса.
•
Фокус зафиксирован. В видоискателе загораются
значок подтверждения автофокуса и метка
автофокуса, которая находится в фокусе.
•
Если значок подтверждения автофокуса мигает,
3
снова нажмите кнопку спуска затвора
до половины.
Функции фокусировки и съемки
•
Когда кнопка спуска затвора нажата, панель
управления Super control panel исчезает с экрана.
2
Удерживая кнопку спуска затвора до
половины нажатой, перейдите к нужной
композиции и нажмите кнопку до отказа.
•
Во время сохранения снимка на карте мигает
индикатор доступа к карте.
Объект менее контрастен, чем его фон
При слабой контрастности объекта, например, при недостаточном освещении,
или если объект не виден четко из-за тумана, возможна неправильная фокусировка.
Вэтих случаях сфокусируйте фотоаппарат (фиксация фокуса) на объекте, имеющем
высокую контрастность и расположенном на таком же расстоянии, как и объект съемки,
перекомпонуйте и выполните снимок.
59
RU
Кнопка спуска затвора
Индикатор доступа к карте
Например: фокусировка камеры
с использованием
центральной метки
автофокуса.
Метка подтверждения автофокуса
Метка автофокуса
E-600_MASTER_RU.fm Page 59 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Последовательная съемка
Покадровая съемка o Съемка 1 кадра при каждом нажатии кнопки
спуска затвора (нормальный режим съемки).
Последовательная съемка H l Съемка 4 кадров в секунду до отпускания
кнопки спуска затвора (в режиме S-AF, MF).
Последовательная съемка L O Съемка на установленной скорости
(«O кадров/сек.» [gстр. 99])
до отпускания кнопки спуска затвора.
•
Нажмите кнопку спуска затвора полностью и удерживайте
ее нажатой. Фотоаппарат будет производить
последовательную съемку, пока Вы не отпустите кнопку.
•
Фокус, экспозиция и баланс белого фиксируются на первом
кадре (в режиме S-AF, MF).
x
Примечание:
• Если при последовательной съемке индикатор заряда аккумулятора мигает из-за
низкого заряда аккумулятора, фотоаппарат прекращает съемку и начинает сохранение
3
сделанных Вами снимков на карте. В зависимости от оставшейся мощности
Функции фокусировки и съемки
аккумулятора, фотоаппарат может сохранить не все снимки.
Метод установки
Аппаратная кнопка
Y
/
jj
Панель управления
ip
: [
j
/
Y
]
Super control panel
Дисплей установок
Видоискатель
Последовательная съемка H:
Последовательная съемка L:
Автоспуск через 12 секунды :
Автоспуск через 2 секунды :
•
Отображение компенсации вибраций:
мигающее изображение в видоискателе и символ
D
на панели управления Super control panel означают,
что функция компенсации вибраций активирована.
g
«ANTI-SHOCK» (стр.100)
60
RU
Количество последовательных
снимков, которые могут
быть сделаны
Кнопка
Y
/
j
j
SELECT SET
Покадровая съемка
E-600_MASTER_RU.fm Page 60 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Съемка с автоспуском
Эта функция позволяет выполнять съемку с автоспуском. Вы можете настроить
фотоаппарат на срабатывание затвора после каждых 2 или 12 секунд.
Для съемки с автоспуском надежно установите фотоаппарат на штатив.
Сведения о методе установки см. в разделе «Последовательная съемка»(gстр.60).
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
•
Если выбран режим
Y
12s
:
Вначале индикатор автоспуска горит постоянно
втечение 10 секунд, затем мигает около 2 секунд,
после чего выполняется снимок.
•
Если выбран режим
Y
2s
:
Индикатор автоспуска горит постоянно около 2 секунд,
после чего выполняется снимок.
•
Отменить запущенный таймер автоспуска можно
нажатием кнопки
Y
/
j
.
3
Функции фокусировки и съемки
x
Примечание:
• Не следует стоять перед фотоаппаратом при нажатии кнопки спуска затвора; это может
привести к тому, что объект окажется вне фокуса, так как фокусировка выполняется
при нажатии кнопки спуска затвора до половины.
Крышка окуляра
Если съемка ведется, не глядя в видоискатель, прикрепите крышку окуляра
к видоискателю, чтобы предотвратить изменение экспозиции со стороны света,
попадающего в видоискатель. Снимите наглазник и установите крышку окуляра,
как показано на рисунке. Таким же образом происходит замена дополнительного
наглазника.
61
RU
Индикатор автоспуска
Крышка
Наглазник
окуляра
E-600_MASTER_RU.fm Page 61 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Механизм стабилизации изображения
Можно снизить эффект от дрожания камеры, который часто возникает в условиях
недостаточного освещения или при съемке с большим увеличением.
OFF
Стабилизатор изображения выключен.
I.S. 1
Стабилизатор изображения включен.
I.S. 2
Этот эффект используется в случае перемещения фотоаппарата
в горизонтальном направлении для получения размытого фона.
Стабилизатор изображения по горизонтали выключен, активен
только стабилизатор изображения по вертикали.
I.S. 3
Этот эффект используется в случае перемещения фотоаппарата
в вертикальном направлении для получения размытого фона (наклона).
Стабилизатор изображения по вертикали выключен, активен только
стабилизатор изображения по горизонтали.
Аппаратная кнопка
oj
3
Видоискатель
Функции фокусировки и съемки
:
OFF
:
I.S. 1
:
I.S. 2
:
I.S. 3
Установка фокусного расстояния
Если заранее установить фокусное расстояние
объектива, можно будет использовать функцию
стабилизатора изображения также и с другими
объективами, помимо объективов системы Four Thirds.
Эта настройка отключается при присоединении
объектива системы Four Thirds.
1
Нажмите кнопку
F
, когда стабилизатор
изображения включен.
2
Установите фокусное расстояние с помощью
диска управления или кнопок
fg
, после чего нажмите
i
.
Фокусные расстояния, которые можно установить
8 мм 10 мм 12 мм 16 мм 18 мм 21 мм 24 мм 28 мм 30 мм 35 мм
40 мм 48 мм 50 мм 55 мм 65 мм 70 мм 75 мм 80 мм 85 мм 90 мм
100 мм 105 мм 120 мм 135 мм 150 мм 180 мм 200 мм 210 мм 250 мм 300 мм
350 мм 400 мм 500 мм 600 мм 800 мм
1000 мм
•
Если используемого вами фокусного расстояния нет в списке, выберите ближайшее значение.
x
Примечание:
• Стабилизатор изображения не может устранить эффект от чрезмерного дрожания
фотоаппарата, а также эффект от дрожания при наибольшей выдержке. В таких
случаях рекомендуется использовать штатив.
• В случае использования штатива установите для [IMAGE STABILIZER] значение [OFF].
• Если используется объектив с функцией стабилизации изображения, выключите
функцию стабилизации изображения либо в объективе, либо в фотоаппарате.
• Если вы в
ы
ключаете фотоаппарат, когда для [IMAGE STABILIZER] установлено
значение [I.S.1], [I.S.2] или [I.S.3], фотоаппарат будет вибрировать. Причиной этого
является инициализация фотоаппаратом механизма стабилизации изображения.
62
Без такой инициализации механизм стабилизации изображения может не
RU
обеспечивать нужного эффекта.
j
Кнопка
o
IMAGE STABILIZER
OFF
I.S. 1 I.S. 2 I.S. 3
FOCAL LENGTH
50
mm
SET
E-600_MASTER_RU.fm Page 62 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 63 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
• При активации стабилизатора изображения можно заметить характерный звук или
вибрацию.
• Если на экране мигает красная пиктограмма стабилизатора изображения, это говорит
об ошибке функции стабилизатора изображения. Если сделать снимок в этих условиях,
композиция может быть нарушена. Обратитесь в авторизованный сервисный центр
компании Olympus.
• Стабилизатор изображения нельзя активировать, если выдержка превышает 2 секунды.
• Если в
нутренняя темп
ература фотоаппарата превышает положенное значение,
стабилизатор изображения отключается, и на экране начинает мигать красная
пиктограмма стабилизатора изображения.
Установка звукового сигнала
При установленном значении
[OFF]
можно выключить звуковой сигнал,
который раздается при фиксации фокуса, нажав кнопку спуска затвора.
Меню
MENU
[
X
]
[
8
]
3
Функции фокусировки и съемки
63
RU
Режим записи, баланс белого и режим обработки
4
снимков
Выбор режима сохранения
Вы можете выбрать режим сохранения снимков. Выберите оптимальный для ваших
целей режим записи (печать, редактирование на компьютере, редактирование для
веб-сайта и т. д.).
Форматы записи
JPEG
Выберите для изображений в формате JPEG сочетание размера изображения (
Y
,
X
,
W
)
и уровня сжатия (SF, F, N, B). Изображение состоит из пикселей (точек). Если увеличить
изображение с малым количеством пикселей, то оно будет выглядеть как мозаика.
При большом количестве пикселей увеличивается размер файла (объем данных),
и количество снимков, которые можно еще сохранить, уменьшается. Чем выше
4
сжатие, тем меньше размер файла. Однако при воспроизведении изображение
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
будет менее четким.
Изображение становится более четким
Уровень сжатия
Количество
Количество
Применение
SF
F
N
B
пикселей
пикселей
(сверхточный)
(точный)
(нормальный)
(основной)
1/2,7
1/4
1/8
1/12
Y
(большое) 4032 x 3024
Y
SF
Y
F
Y
N
Y
B
3200 x 2400
Выберите
всоответствии
X
(среднее)
X
SF
X
F
X
N
X
B2560 x 1920
с размером
1600 x 1200
печати
1280 x 960
1024 x 768
Для печати
W
W
SF
W
F
W
N
W
B
малого
(маленькое)
формата и
640 x 480
использования
на веб-сайте
64
RU
Изображение с большим количеством
пикселей
Изображение с малым количеством
пикселей
Увеличение количества пикселей
E-600_MASTER_RU.fm Page 64 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
RAW
Это необработанные данные, не подвергнутые изменениям баланса белого, резкости,
контрастности или цвета. Для отображения снимка на компьютере используйте
программу OLYMPUS Master. Данные в формате RAW нельзя просмотреть на другом
фотоаппарате или без использования специального программного обеспечения,
атакже для них нельзя сохранять данные печати. Файлам формата RAW
присваивается расширение «.ORF». Изображения RAW могут быть
отредактированы с помощью этого фотоаппарата и сохранены в ф
ормат
е JPEG.
g«Редактирование фотографических снимков»(стр. 85)
Выбор режима сохранения
JPEG
Для изображений в формате JPEG можно зарегистрировать 4 сочетания размера
изображения (Y, X, W) и уровня сжатия (SF, F, N, B) из доступных 12 сочетаний.
g«K SET» (стр. 102)
Если выбрать размер изображения X или W, в дальнейшем можно выбрать размер
пикселей. g«PIXEL COUNT» (стр. 102)
JPEG+RAW
4
Одновременная запись изображения в форматах JPEG и RAW при каждом
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
получении снимка.
RAW
Запись изображения в формате данных RAW.
Например: доступны следующие 9 режимов записи, если зарегистрированы
значения YF/YN/XN/WN.
RAW : RAW
JPEG : YF/YN/XN/WN
JPEG+RAW : YF+RAW/YN+RAW/XN+RAW/WN+RAW
Панель управления
ip
: [
K
]
Super control panel
Меню
MENU
[
W
]
[
K
]
РЕКОМЕНДАЦИИ
Чтобы быстро установить режим сохранения:
j
Присвоив кнопке
<
функцию
[RAW
K
]
, можно менять
режим сохранения одновременным удерживанием кнопки
<
и вращением диска управления.
Нажатием кнопки
<
можно легко переключаться между
данными формата только JPEG и данными форматов
JPEG и RAW.
g
«
;
FUNCTION» (стр. 95)
Для определения размера файла/количества
доступных для сохранения снимков для
каждого режима записи:
j
«Режим записи и размер файла/количество доступных
для сохранения снимков»(
g
стр. 136)
65
RU
OFF
arge
Normal
CARD SETUP
CUSTOM RESET
RAW
PICTURE MODE
F
GRADATION
N
N
N
SETBACK
E-600_MASTER_RU.fm Page 65 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 66 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Выбор баланса белого
Воспроизведение цветов зависит от условий освещения. Например, если свет лампы
накаливания или дневного света отражается от листа белой бумаги, то в каждом
случае будет получаться немного другой оттенок белого. При использовании
цифрового фотоаппарата можно настроить воспроизведение белого цвета,
чтобы достичь его более естественного воспроизведения цифровым процессором.
Эта процедура называется балансом белого. В данном фо
тоаппарате имеются 4 опции
для настройки баланса белого.
Автоматический баланс белого [AUTO]
Эта функция позволяет фотоаппарату автоматически обнаруживать белый цвет
на изображениях и соответствующим образом корректировать цветовой баланс.
Этот режим годится для любых сюжетов.
Предустановленный баланс белого [
5
][
2
][
3
][
1
][
w
][
x
][
y
][
n
]
В фотоаппарате запрограммированы 8 различных цветовых температур
в соответствии с источником света. Например, предварительную настройку баланса
белого следует использовать для более интенсивного воспроизведения красного
цвета на снимках заката или для получения более теплого художественного эффекта
вусловиях искусственного освещения.
Пользовательская настройка баланса белого [CWB]
4
Цветовую температуру можно установить в диапазоне от 2000 до 14000 K.
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
Подробные сведения о цветовой температуре см. в разделе «Цветовая температура
баланса белого»(gстр. 135).
Баланс белого по эталону [
V
]
Вы можете настроить оптимальный баланс белого для условий съемки, направив
фотоаппарат на белый объект, например, на лист белой бумаги. Получаемый при
этой настройке баланс белого сохраняется в качестве одной из предварительных
настроек баланса белого.
Режим WB Условия освещения
Используется для большинства условий освещения (когда в рамке
Режим AUTO
видоискателя есть белый объект). Этот режим годится для любых сюжетов.
Для съемки вне помещения в ясную погоду, съемки красных тонов на закате
5
5300K
или цветовых оттенков фейерверка
2
7500K
Для съемки вне помещения в тени в ясную погоду
3
6000K
Для съемки вне помещения в условиях облачности
1
3000K
Для съемки при освещении лампами накаливания
w
4000K
Для съемки при белом флуоресцентном освещении
x
4500K
Для съемки при нейтральном свете белой флуоресцентной лампы
y
6600K
Для съемки при освещении флуоресцентной лампой дневного света
n
5500K
Для съемки со вспышкой
Цветовая температура с настройкой баланса белого по эталону.
V
g
«Настройка баланса белого по эталону»(стр.68)
Настройка цветовой температуры в пользовательском меню баланса белого.
CWB
Ее можно настроить в диапазоне от 2000 К до 14000 K. Если настройка
значения не выполнялась, оно устанавливается на 5400 K.
66
RU
Автоматическая/предустановленная/пользовательская
настройка баланса белого
Вы можете отрегулировать баланс белого, выбрав соответствующую цветовую
температуру для данных условий освещения.
Аппаратная кнопка
WB
j
Панель управления
ip
: [WB]
Super control panel
•
Пользовательский баланс белого настраивается путем
выбора
[CWB]
и вращения диска управления при
нажатой кнопке
F
.
Меню
MENU
[
c
]
[
X
]
[WB]
Дисплей установок
Видоискатель
4
:AUTO
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
:
5
:
2
:
3
:
1
:
w
:
x
:
y
:
#
:
V
:CWB
РЕКОМЕНДАЦИИ
Если цветные объекты отображаются белыми:
j
При отсутствии близкого к белому цвета на изображении, заключенном в рамку на дисплее,
в режиме автоматической настройки баланс белого не может быть определен правильно.
Вэтом случае попробуйте использовать предустановленную настройку баланса белого
или баланс белого по эталону.
Коррекция баланса белого
Эта функция позволяет вам прецизионно изменять настройки автоматического
и предварительно настроенного баланса белого.
Панель управления
ip
: [
>
]
Super control panel
Меню
MENU
[
c
]
[
X
]
[WB]
•
Выберите баланс белого, который нужно скорректировать, и нажмите
i
.
67
RU
WB
CWB 5400
SELECT SET
Кнопка
F
Кнопка
MENU
j
Кнопка
i
Кнопка
WB
Цветовая температура
Режим WB
• Во время пользовательской
настройки баланса белого
отображается значение
цветовой температуры.
E-600_MASTER_RU.fm Page 67 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Коррекция баланса белого в направлении A
(желтый-синий)
В зависимости от исходных настроек баланса белого
на изображении появится больше желтых оттенков
при регулировке в направлении + или больше
синих оттенков при регулировке в направлении –.
Коррекция баланса белого в направлении G
(зеленый-пурпурный)
В зависимости от исходных настроек баланса белого
изображение на изображении появится больше
зеленых оттенков при регулировке в направлении + или больше пурпурных оттенков
при регулировке в направлении –.
•
Коррекция баланса белого осуществляется в 7 шагов в каждом направлении.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Проверка скорректированного баланса белого:
j
Установив значение коррекции, направьте фотоаппарат на объект, чтобы сделать пробные
снимки. Если нажать кнопку
AEL
/
AFL
, на экране появляются эталонные изображения,
сделанные при данных настройках баланса белого.
Одновременная коррекция всех настроек режима баланса белого:
4
j
См. раздел «ALL
>
»(
g
стр. 101).
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
Настройка баланса белого по эталону
Эта функция используется для более точной настройки баланса белого, чем та,
которая может быть достигнута путем предварительной настройки. Направьте
фотоаппарат на лист белой бумаги под источником света, который Вы хотите
использовать для определения баланса белого. Оптимальный баланс белого
для данных условий съемки можно сохранить в фотоаппарате. Это полезно при
съемке в условиях естественного освещения, а та
кже при освещении различными
источниками света с разными цветовыми температурами.
Предварительно установите для
[
;
FUNCTION]
значение
[
V
]
. (gстр. 95)
1
Направьте фотоаппарат на лист белой бумаги.
•
Разместите бумагу так, чтобы она заполнила видоискатель. Обеспечьте отсутствие теней.
2
Удерживая нажатой кнопку
<
, нажмите кнопку
спуска затвора.
•
Появляется окно баланса белого по эталону.
3
Выберите [YES] и нажмите кнопку
i
.
•
Баланс белого зарегистрирован.
•
Зарегистрированный баланс белого сохраняется
в фотоаппарате в качестве предварительной
настройки WB. При выключении питания данные
сохраняются.
РЕКОМЕНДАЦИИ
После нажатия кнопки спуска затвора на экране появляется [WB NG RETRY].
j
При площадь белого на снимке недостаточна или в случае, если снимок слишком светлый,
слишком темный или цвета выглядят неестественно, регистрация баланса белого
невозможна. Измените настройки диафрагмы и выдержки, после чего повторите
процедуру, начиная с шага 1.
68
RU
AUTO
>
A
G
+
2
–
5
WB PREVIEW
AEL
AFL
SET
Кнопка
<
E-600_MASTER_RU.fm Page 68 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 69 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Автоматическая последовательная съемка в диапазоне настроек
баланса белого
Во время съемки одного кадра автоматически создаются три изображения сразными
настройками баланса белого (отрегулированными в указанных цветовых направлениях).
Одно изображение имеет указанный баланс белого, а два других – это то же
изображение, отрегулированное в разных цветовых направлениях.
Меню
MENU
[
X
]
[BRACKETING]
[WB BKT]
•
Для шага EV выберите значение
[OFF]
,
[3F 2STEP]
,
[3F 4STEP]
или
[3F 6STEP]
в обоих направлениях A-B
WB BKT
(желтый-синий) и G-M (зеленый-пурпурный).
•
При полном нажатии кнопки спуска затвора создаются
A
-
BG
-
M
3 изображения, отрегулированные в указанных цветовых
направлениях.
3F 4STEP 3F 4STEP
BACK SET
4
РЕКОМЕНДАЦИИ
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
Чтобы применить автоматическую последовательную съемку в диапазоне
настроек баланса белого к отрегулированному балансу белого:
j
Отрегулируйте вручную баланс белого, а потом воспользуйтесь функцией автоматической
последовательной съемки в диапазоне настроек баланса белого. Отрегулированный баланс
белого будет применен к автоматической последовательной съемке в диапазоне настроек
баланса белого.
x
Примечание:
• Во время автоматической последовательной съемки в диапазоне настроек баланса
белого фотоаппарат не может снимать изображения, если в нем или на карточке
недостаточно памяти для сохранения как минимум выбранного количества кадров.
69
RU
Режим обработки снимков
Вы можете выбрать тон изображения для создания уникальных видовых эффектов.
Вы можете также производить тонкую настройку параметров изображения, например,
резкость и контрастность для каждого режима. Скорректированные параметры
записываются в каждом режиме эффектов.
[
h
VIVID]
: Делает цвета более яркими.
[
i
NATURAL]
: Делает цвета более естественными.
[
j
MUTED]
: Создает эффект приглушенных тонов.
[
Z
PORTRAIT]
: Создает эффект ухоженной кожи.
[MONOTONE]
: Создает черно-белый тон.
[CUSTOM]
: Выберите один режим обработки снимков, настройте параметры
исохраните настройки. Градацию оттенков также можно
зарегистрировать в режиме
[CUSTOM]
. Эта настройка хранится
отдельно от функции
[GRADATION]
в меню.
g
«Оттенок»(стр.71)
Панель управления
ip
: [PICTURE MODE]
Super control panel
4
Меню
MENU
[
W
]
[PICTURE
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
MODE]
Корректируемые параметры различаются
в соответствии с режимами обработки снимков.
Возможна коррекция следующих отдельных
параметров.
[CONTRAST]
: Различие между светлым и темным
[SHARPNESS]
: Резкость изображения
[SATURATION]
: Насыщенность цвета
[B&W FILTER]
: Создание черно-белого
изображения. Фильтрованный
цвет светлее, а дополнительный
цвет – темнее.
[N: NEUTRAL]
: Создает обычное черно-белое
изображение.
[Ye: YELLOW]
: Воспроизводит четкие очертания
белого облака на естественно
синем небе.
[Or: ORANGE]
: Слегка подчеркивает цвета
синего неба и заката.
[R: RED]
: Активно подчеркивает цвета
синего неба и яркость темно-
красной листвы.
[G: GREEN]
: Сильно подчеркивает цвета красных губ и зеленых листьев.
[PICT. TONE]
: Окрашивает черно-белое изображение.
[N: NEUTRAL]
: Создает обычное черно-белое изображение.
[S: SEPIA]
: Сепия
[B: BLUE]
: Синеватый
[P: PURPLE]
: Багрянистый
[G: GREEN]
: Зеленоватый
70
RU
CARD SETUP
PICTURE MODE
CUSTOM RESET
h
VIVID
PICTURE MODE
i
NATURAL
GRADATION
j
MUTED
Z
PORTRAIT
MONOTONE
SETBACK
i
NATURAL
CONTRAST
J
±
0
SHARPNESS
N
±
0
SATURATION
T
±
0
BACK
SET
i
NATURAL
CONTRAST
Lo Hi
CONTRAST
Hi
+2
Lo Hi
SHARPNESS
+1
Lo
SATURATION
00
0
Hi
-
1
Lo
-
2
SETBACK
E-600_MASTER_RU.fm Page 70 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Оттенок
В дополнение к настройке градации
[NORMAL]
доступны 3 дополнительных настройки.
[HIGH KEY]
: Градация для яркого объекта.
[LOW KEY]
: Градация для темного объекта.
[AUTO]
: Разделение изображения на детализированные участки с отдельной
настройкой яркости для каждого из них. Эта настройка эффективна
вслучае изображений с участками большой контрастности со слишком
яркими оттенками белого или слишком темными оттенками
черного цвета.
[NORMAL]
: Режим
[NORMAL]
предназначен для общего использования.
4
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
Панель управления
ip
: [GRADATION]
Super control panel
Меню
MENU
[
W
]
[GRADATION]
x
Примечание:
• В режиме [HIGH KEY], [LOW KEY] или [AUTO] изменение контрастности недоступно.
71
RU
HIGH KEY
LOW KEY
Подходит для почти полностью
Подходит для почти полностью
освещенных объектов.
затененного объекта.
E-600_MASTER_RU.fm Page 71 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
5
Съемка со вспышкой
Установка режима вспышки
Фотоаппарат устанавливает режим вспышки по различным факторам, в том числе
по схеме срабатывания вспышки и ее синхронизации. Доступные режимы вспышки
зависят от режима экспозиции. Имеются также режимы вспышки для использования
дополнительных внешних вспышек.
Автовспышка AUTO
Вспышка срабатывает автоматически в условиях недостаточного или контрового
освещения.
Для съемки объекта в условиях контрового освещения установите метку автофокуса
на объект.
Скорость синхронизации вспышки/Ограничение замедления
Во время срабатывания встроенной вспышки выдержку можно изменить.
g«# X-SYNC.» (стр. 100), «# SLOW LIMIT» (стр. 100)
Вспышка для подавления эффекта «красных глаз»
!
/
H
В режиме вспышки для подавления эффекта
«красных глаз» непосредственно перед
срабатыванием обычной вспышки
5
включается серия предварительных
Съемка со вспышкой
вспышек. Это помогает глазам снимаемого
человека приспособиться к яркому свету
исводит к минимуму явление «красных
глаз». В режиме S/M постоянно
срабатывает вспышка.
x
Примечание:
• После предварительных вспышек затвор срабатывает приблизительно через 1 секунду.
Фотоаппарат необходимо крепко держать для предотвращения его дрожания.
• Эффективность может быть ограничена, если человек не смотрит прямо на
предварительные вспышки или если находится слишком далеко. Индивидуальные
физиологические характеристики также могут снизить эффективность приема.
Медленная синхронизация (ранняя вспышка)
#
SLOW
Медленная синхронизация вспышки предназначена для больших значений выдержки.
Как правило, выдержка при съемке со вспышкой не может быть больше определенного
уровня для предотвращения дрожания фотоаппарата. Однако при съемке объекта
ночью фон при небольшой выдержке может получиться слишком темным. Медленная
синхронизация дает возможность получить изображение как фона, так и объекта.
При большой выдержке следует обяз
ат
ельно закреплять фотоаппарат при помощи
штатива, чтобы избежать размытости снимка.
Ранняя вспышка
72
Обычно вспышка срабатывает после того, как затвор полностью откроется. Это
RU
называется ранней вспышкой. Этот метод обычно используется при съемке со вспышкой.
Глаза снимаемого человека кажутся красными
E-600_MASTER_RU.fm Page 72 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Медленная синхронизация (поздняя вспышка)
#
SLOW2/2nd CURTAIN
Поздняя вспышка происходит непосредственно перед закрытием затвора. Изменяя
синхронизацию вспышки, можно получить интересные эффекты на снимке, например,
показать движение машины с помощью светящегося следа, оставленного
ее задними фонарями. Чем больше выдержка, тем интереснее получаются
эффекты. В режиме S/M постоянно срабатывает вспышка.
При настройке выдержки на 2 сек.
Медленная синхронизация (ранняя вспышка)/вспышка для уменьшения эффекта
«красных глаз»
!
SLOW
Если при съемке со вспышкой используется медленная синхронизация, можно также
воспользоваться этой функцией для уменьшения эффекта «красных глаз». При съемке
ночью эта функция позволяет уменьшить явление «красных глаз». Так как от
5
предварительных вспышек до съемки при поздней вспышке проходит значительное
Съемка со вспышкой
время, добиться уменьшения эффекта «красных глаз» трудно. Поэтому доступна
только настройка для с
инхронизации ранней вспышки.
Принудительная вспышка
#
Вспышка срабатывает независимо от условий
освещенности. Этот режим эффективен
при нейтрализации теней на лице
фотографируемого человека (например,
теней от листвы), при съемке в контровом
свете или при коррекции искажения цвета
при искусственном освещении (особенно
при освещении лампами дневного света).
x
Примечание:
• При срабатывании вспышки выдержка установлена на 1/180 сек. или меньше. При
съемке объекта на ярком фоне применение принудительной вспышки может привести
к засвечиванию фона. В этом случае используйте дополнительную внешнюю вспышку
FL-50R или подобную и снимайте в режиме вспышки Super FP. g«Режим вспышки
Super FP» (стр. 78)
Без вспышки
$
Вспышки не происходит.
Даже в этом режиме вспышка в поднятом положении может использоваться в качестве
подсветки автофокуса.
g«AF ILLUMINAT.» (стр. 93)
73
RU
2 секунды
Поздняя
2
0
Ранняя
вспышка
секунды
секунды
Срабатывает ранняя вспышка
вспышка
Срабатывает поздняя вспышка
Затвор закрывается
Затвор полностью открывается
E-600_MASTER_RU.fm Page 73 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Ручная вспышка
Этот режим обеспечивает срабатывание встроенной вспышки с определенным
количеством света. Для съемки с ручной вспышкой значение f на объективе следует
устанавливать в соответствии с расстоянием до объекта.
GN: Guide number (цифровой указатель
Отношение освещенности
продолжительности вспышки)
ISO 200 (эквивалент ISO 100)
FULL (1/1) 17 (12)
1/4 8.5 (6)
1/16 4.3 (3)
1/64 2.2 (1.5)
Чувствительность ISO
Значение по ISO
100 200 400 800 1600 3200
Чувствительность ISO
1.0 1.4 2.0 2.8 4.0 5.6
5
Съемка со вспышкой
Метод установки
Аппаратная кнопка
#
+
j
Панель управления
ip
: [FLASH MODE]
Super control panel
Дисплей установок
Видоискатель
•
Подробные сведения об отображении настроек
см. в разделе
«Режимы вспышки, которые можно установить
с помощью режима съемки»(
g
стр. 134).
74
RU
Значение f для объектива вычисляется по следующей формуле:
ЦУПВ x чувствительность по ISO
Диафрагма (значение f) =
Расстояние до объекта (м)
FLASH MODE
AUTO
SLOWSLOW SLOW2 FULL
1
/
4 1
/
16 1
/
64
SELECT
SET
Кнопка
#
j
Режим вспышки
E-600_MASTER_RU.fm Page 74 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Съемка со встроенной вспышкой
При съемке объекта объективом шире 14 мм (эквивалентно 28 мм для 35-мм
пленочного фотоаппарата) создаваемый вспышкой свет может вызывать эффект
виньетки. Его появление также зависит от типа объектива и условий съемки (например,
от расстояния до объекта).
1
Нажмите кнопку
#
для приведения
встроенной вспышки в рабочее
положение.
•
Встроенная вспышка автоматически
выдвигается и срабатывает в условиях
недостаточного освещения в следующих
режимах.
AUTO/
i
/
&
/
/
/
G
/
r
/
g
2
Нажмите кнопку спуска затвора
5
до половины.
Съемка со вспышкой
•
Метка
#
(готовность вспышки) загорается,
когда вспышка готова к срабатыванию.
При зарядке вспышки значок мигает.
Подождите до окончания зарядки.
3
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Если вы не хотите, чтобы вспышка приходила в рабочее положение автоматически:
j
Установите для
[AUTO POP UP]
значение
[OFF]
.
g
«AUTO POP UP» (стр. 100)
Чтобы выполнить съемку, не ожидая завершения зарядки вспышки:
j
См. раздел «RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C» (
g
стр. 97).
x
Примечание:
• Если для режима [#RC MODE] установлено значение [ON], встроенная вспышка
срабатывает только с целью информационного обмена с внешней вспышкой, поэтому
она не используется в качестве вспышки. g«Съемка с системой беспроводных
вспышек Olympus RC» (стр. 78)
Регулировка мощности вспышки
Мощность вспышки можно отрегулировать в диапазоне от +3 до –3.
В ряде ситуаций (например при съемке небольших объектов, удаленном фоне и т.д.)
можно улучшить результат, отрегулировав количество света, излучаемого вспышкой
(«мощность вспышки»). Это полезно, если Вы хотите увеличить контрастность
(различие между светлой и темной зоной) снимков, чтобы сделать их более
отчетливыми.
75
RU
Кнопка
#
Значок готовности вспышки
Видоискатель
E-600_MASTER_RU.fm Page 75 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Аппаратная кнопка
#
+
Fj
Панель управления
ip
: [
w
]
Super control panel
Меню
MENU
[
X
]
[
w
]
Дисплей установок
Видоискатель
x
Примечание:
5
• Эта функция не работает при съемке с ручной вспышкой.
Съемка со вспышкой
• Эта функция не работает в режиме управления электронной вспышкой MANUAL.
• При регулировке мощности электронной вспышки эта настройка сочетается
с настройкой мощности вспышки фотоаппарата.
• Если для [w+F] установлено [ON], значение мощности вспышки прибавляется
кзначению коррекции экспозиции. g«w+F»(стр. 100)
Автоматическая последовательная съемка со вспышкой
в диапазоне настроек
Камера снимает несколько кадров, изменяя количество создаваемого вспышкой света
для каждого снимка. Камера делает три снимка за один раз следующим образом:
соптимальным светом, со светом, отрегулированном в направлении –, и со светом,
отрегулированном в направлении +.
Меню
MENU
[
X
]
[BRACKETING]
[FL BKT]
•
Значение компенсации будет изменяться согласно шагу EV.
g
«EV STEP» (стр. 99)
•
В режиме покадровой съемки количество создаваемого
вспышкой света изменяется при каждом нажатии кнопки
спуска затвора.
•
В режиме последовательной съемки удерживайте нажатой
кнопку спуска затвора, пока не будет сделано выбранное
количество кадров.
•
При отпускании кнопки спуска затвора автоматическая
последовательная съемка со вспышкой в диапазоне
настроек прекращается. После ее прекращения
ввидоискателе мигает символ
0
, и этот же символ (
0
) отображается зеленым цветом
на панели управления Super control panel.
76
RU
0.0
+
3
RC MODE
OFF
+
2
BRACKETING
+
1
8
000
ON
0
-
1
-
2
-
3
SETBACK
Кнопка
F
Кнопка
#
j
BRACKETING
FL BKT
AE BKT
OFF
WB BKT
3F 0.3EV
FL BKT
3F 0.7EV
ISO BKT
3F 1.0EV
SETBACK
E-600_MASTER_RU.fm Page 76 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Съемка с внешней вспышкой
В дополнение к функциям встроенной вспышки фотоаппарата можно использовать
любые внешние вспышки, предназначенные для использования с этим
фотоаппаратом. Это позволит Вам применять широкий набор методов съемки
со вспышкой для различных условий съемки.
Внешние вспышки обмениваются информацией с фотоаппаратом, что позволяет
управлять режимами вспышки с помощью различных режимов, например TTL-AUTO
и Super FP. Внешнюю вспышку, предназначенную для ис
пользования с
этим
фотоаппаратом, можно установить на фотоаппарате, прикрепив ее к гнезду
«горячий башмак» фотоаппарата. Также можно присоединить вспышку к держателю
для вспышки на фотоаппарате с помощью крепежного кабеля (опционально).
Более подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации внешней вспышки.
Возможные функции при использовании внешних устройств вспышки
Дополнительная
FL-50R FL-50 FL-36R FL-36 FL-20 FL-14 RF-11 TF-22
вспышка
Режим управления
TTL-AUTO, AUTO, MANUAL,
TTL AUTO, AUTO,
TTL AUTO,
вспышкой
FP TTL AUTO, FP MANUAL
MANUAL
MANUAL
GN (Guide number –
Показатель
GN50 (85 мм
*
)
GN36 (85 мм
*
)
GN20
GN14
*
*
*
*
GN11 GN22
продолжительности
GN28 (24 мм
)
GN20 (24 мм
)
(35 мм
)
(28 мм
)
вспышки) (ISO100)
Режим RC
9 k 9 kkkkk
*
Фокусное расстояние объектива (рассчитано для 35-мм пленочного фотоаппарата)
5
x
Примечание:
Съемка со вспышкой
• Невозможно использовать опциональную вспышку FL-40.
Использование внешней электронной вспышки
Перед включением питания вспышки необходимо прикрепить вспышку к фотоаппарату.
1
Снимите крышку «горячего башмака»,
сдвинув ее в направлении, показанном
на рисунке стрелкой.
•
Храните крышку «горячего башмака» в безопасном
месте, чтобы не потерять ее. Модно прикрепить ее
к задней стороне крышки окуляра, прикрепленной
кремешку. Установите крышку «горячего башмака»
на место после отсоединения внешней вспышки.
2
Прикрепите электронную вспышку
к «горячему башмаку» фотоаппарата.
•
Если фиксатор выступает наружу, поверните
стопорное кольцо башмака до отказа
в направлении, противоположном LOCK.
За счет этого фиксатор втягивается внутрь.
3
Включите питание вспышки.
•
Когда индикатор заряда на вспышке горит постоянно,
зарядка закончена.
•
Время синхронизации вспышки с фотоаппаратом
не превышает 1/180 сек.
4
Выберите режим вспышки.
5
Выберите режим управления вспышкой.
•
Режим TTL-AUTO рекомендуется для нормальных
условий съемки.
6
Нажмите кнопку спуска затвора до половины.
•
Между фотоаппаратом и вспышкой происходит обмен
данными съемки, в которые входят чувствительность по ISO,
значение диафрагмы ивыдержка.
77
7
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
RU
Крышка «горячего башмака»
Фиксатор
Стопорное кольцо
E-600_MASTER_RU.fm Page 77 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
x
Примечание:
• Невозможно использовать встроенную вспышку, если на «горячий башмак»
фотоаппарата установлена внешняя вспышка.
Режим вспышки Super FP
Режим вспышки Super FP доступен на вспышках FL-50R
или FL-36R. Можно использовать режим вспышки
Super FP, когда обычные вспышки не работают
при маленьких значениях выдержки.
В режиме вспышки Super FP также возможна съемка
встроенной вспышкой с открытой диафрагмой
(например, при портретной съемке вне помещения). Подробные сведения см.
вруководстве по эксплуатации внешней вспышки.
Съемка с системой беспроводных вспышек Olympus RC
С помощью системы беспроводных вспышек Olympus RC возможна съемка
с
б
еспроводной вспышкой. С помощью системы беспроводных вспышек Olympus RC
можно делать снимки, используя несколько беспроводных вспышек и управляя тремя
группами вспышек (A, B и C). Встроенная вспышка используется для информационного
обмена между фотоаппаратом и внешними вспышками.
Подробные сведения о беспроводной вспышке см. в руководстве к внешней вспышке.
Диапазон настроек беспроводной вспышки
5
Установите беспроводную вспышку таким образом, чтобы беспроводный датчик
Съемка со вспышкой
был направлен на фотоаппарат. Указания по диапазону настроек перечислены ниже.
Диапазон изменяется в соответствии с окружающей средой.
1
Установите вспышку в соответствии с указаниями, приведенными вразделе
«Диапазон настроек беспроводной вспышки», а затем включите ее.
2
Нажмите на вспышке кнопку
MODE
, чтобы перевести ее в режим RC,
азатем установите канал и группу вспышки.
3
Установите для режима RC на фотоаппарате значение [ON].
•
MENU
[
X
]
[
#
RC MODE]
[ON]
•
Панель управления Super control panel переключится на режим RC.
78
•
Для переключения между режимами отображения панели управления Super control panel
RU
нажимайте кнопку
INFO
.
Режим вспышки Super FP
Видоискатель
50
5m
50°
100
100°
50
50°
30
10m
30°
30
30°
60
60°
30°
60°
30°
50°
100°
50°
Датчик дистанционного
Направление
управления
излучаемого
вспышкой
света
Направление
фотоаппарата
E-600_MASTER_RU.fm Page 78 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
4
С помощью панели управления Super control panel установите
режим вспышки и другие настройки для каждой группы.
5
Выберите режим вспышки.
•
В режиме RC недоступна вспышка для уменьшения эффекта «красных глаз».
6
Нажмите кнопку
#
для приведения встроенной вспышки в рабочее
положение.
7
После завершения подготовки к съемке сделайте несколько пробных
снимков, чтобы проверить изображения и работу вспышки.
8
Начните съемку, проверяя индикаторы окончания зарядки фотоаппарата
и вспышки.
5
x
Примечание:
• Несмотря на то, что количество беспроводных вспышек, которые можно использовать,
Съемка со вспышкой
не ограничено, рекомендуется в каждой группе комбинировать не более трех вспышек
во избежание неисправности вследствие взаимной интерференции.
• В режиме RC встроенная вспышка используется для управления беспроводной вспышкой.
В этом режиме для съемки со вспышкой нельзя использовать встроенную вспышку.
• Для синхронизация при поз
дней
вспышке установите настройки выдержки
и компенсации вибраций в пределах 4 секунд. Съемка с беспроводной вспышкой
может не выполняться должным образом при использовании более длительной
выдержки или настройки компенсации вибраций.
Использование имеющихся в продаже вспышек
С помощью этого фотоаппарата нельзя регулировать количество света, излучаемое
имеющейся в продаже вспышкой, если вспышка не предназначена для использования
с ним. Для использования имеющейся в продаже вспышки подключите ее к гнезду
«горячий башмак». Установите режим съемки фотоаппарата M.
Имеющиеся в продаже вспышки, специально не предназначенные для фотоаппарата
1)
При съемке со вспышкой необходимо производить ее настройку. При использовании
вспышки в автоматическом режиме следует установить настройки значения
f и чувствительности по ISO, совпадающие с настройками фотоаппарата.
2)
Даже если значение f и чувствительность по ISO в автоматическом режиме работы
вспышки совпадают с настройками на фотоаппарате, это не гарантирует нужную
экспозицию, поскольку она зависит от условий съемки. В таком случае следует
изменить автоматические настройки значения f и чувствительности по ISO на вспышке
или вручную рассчитать расстояние в ручном режиме.
3)
При съемке со вспышкой угол освещения должен соответствовать фокусному расстоянию
объектива. Фокусное расстояние объектива фотоаппарата для 35 -мм пленки примерно
вдвое превышает фокусное расстояние объективов для данного фотоаппарата.
4)
Не используйте устройство вспышки или другую доступную в качестве аксессуара
вспышку TTL с дополнительными функциями информационного обмена, отличными
от функций предназначенных для данного фотоаппарата вспышек, так как это может
привести не только к сбоям в их работе, но также и к повреждению электронной
79
системы фотоаппарата.
RU
2009. 09.01
RC
TTL
+1.0
1 / 8
LOM
OFF
–
2
Значение мощности вспышки
Группа
• Выберите режим
Обычная вспышка/вспышка Super FP
управления
• Переключайтесь между режимом
вспышкой
обычной вспышки и режимом
и отрегулируйте
вспышки Super FP.
мощность вспышки
Сообщение уровеня освещенности
отдельно для
• Установите для функции
каждой из групп A,
сообщения уровня освещенности
B и C. Выберите
значение [HI], [MID] или [LO].
мощность вспышки
для режима
Канал
Режим управления
Мощность
MANUAL.
• Установите канал связи на канал,
вспышкой
вспышки
используемый вспышкой.
E-600_MASTER_RU.fm Page 79 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
6
Функции просмотра
Одиночный кадр/Воспроизведение крупным планом
Ниже представлена общая процедура просмотра снимков.
Перед использованием одной из этих функций выполните описанный ниже этап 1.
Можно настроить автоматическое переключение фотоаппарата в режим покадрового
воспроизведения после съемки. g«REC VIEW» (стр. 91)
1
Нажмите кнопку
q
(покадровое воспроизведение).
•
Появляется последнее сохраненное изображение.
•
ЖК-экран выключается спустя примерно 1 минуту,
если никакие действия не выполняются. Фотоаппарат
автоматически выключается, если он не используется
втечение 4 часов. Включите питание фотоаппарата.
2
Используйте
p
для выбора изображений,
которые вы хотите просмотреть. Повернув
диск управления, также можно перейти
врежим
U
для воспроизведения
крупным планом.
6
Функции просмотра
80
RU
Кнопка
<
Кнопка
INFO
j
p
Кнопка
q
[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]
L
NN
100-0015100-0015
2009.09.012009.09.01 21:5621:56
1515
151515
G
U
(Покадровое воспроизведение)(Воспроизведение крупным планом)
Нажмите
p
для
изменения позиции
крупного плана.
Нажмите кнопку
INFO
f
: Отображает кадр, сохраненный
на 10 кадров раньше данного
(Изменение положения
Нажмите
p
для смещения
g
: Отображает кадр, сохраненный
зоны увеличения)
изображения позиции
на 10 кадров позже данного
крупного плана.
Если для функции
i
: Отображает следующий кадр
[
g
FACE DETECT]
h
: Отображает предыдущий кадр
(
g
стр.39) установлено
значение
[ON]
, вокруг
определенного лица
Нажмите кнопку
<
отображается рамка.
• Начнется воспроизведение
Нажмите
i
, чтобы
изображения с 10-кратным
переместить рамку
приближением.
на другое лицо.
Нажмите кнопку
INFO
(Покадровое воспроизведение
крупным планом)
Нажмите
hi
для
покадрового просмотра
крупных планов.
• Для выхода из режима воспроизведения
Если для функции
снова нажмите кнопку q.
[
g
FACE DETECT]
• При нажатии кнопки спуска затвора до
установлено значение
[ON]
,
половины фотоаппарат возвращается
нажмите
fg
для
врежим съемки.
перемещения к другому
лицу, отображенному
крупным планом.
• Нажмите кнопку INFO
для возврата в режим
воспроизведения
крупным планом.
E-600_MASTER_RU.fm Page 80 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Режим просмотра двух изображений
Можно просмотреть воспроизводимое изображение и еще одно изображение вместе,
размещенные с левой и правой стороны экрана. Это полезно, если нужно сравнить
снимки, сделанные в режиме автоматической последовательной съемки.
1
Нажмите кнопку
P
во время покадрового
воспроизведения.
•
Просматриваемый кадр отображается на левой
стороне экрана, а следующий кадр – на правой.
Изображение отображается с тем же увеличением,
что и просматриваемое изображение.
•
Слева расположено исходное изображение.
2
С помощью кнопки
p
выберите
изображение справа.
•
Можно установить защиту, удалить или скопировать
изображение справа.
3
Нажмите кнопку
P
.
•
Камера возобновит покадровое воспроизведение
левого изображения с увеличением, с которым оно
просматривалось.
6
Функции просмотра
Операции в режиме просмотра двух изображений
•
Нажатием кнопки
i
можно поменять местами левое и правое изображения, в результате
чего левое изображение станет новым исходным изображением.
•
С помощью диска управления можно одновременно изменить степень увеличения обоих
изображений.
•
Удерживая нажатой кнопку
<
или
INFO
, можно изменять положение правого изображения
с помощью кнопки
p
. Повторное нажатие кнопки
<
или
INFO
позволяет изменить положение
обоих изображений с помощью кнопки
p
.
81
RU
Кнопка
P
Кнопка
<
Кнопка
INFO
j
Кнопка
i
Кнопка
MENU
+ 2
2.0x
2.0x
54
54
53
+ 2
53
+ 2
+ 2
W
± 0
W
± 0
T
T
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
W
± 0
W
± 0
T
T
Значение коррекции автофокуса
во время съемки
Значение коррекции
автофокуса
в телефотографическом
направлении
Значение коррекции автофокуса
Исходное
в ширину
изображение
(когда установлен режим
[AF FOCUS ADJ.]
)
2.0x
2.0x
54
54
53
53
2.0x2.0x 54545353
2.0x
2.0x
54
54
53
53
p
:Позволяет выбрать
p
:Позволяет прокрутить
p
:Позволяет синхронно
правое изображение
правое изображение
прокрутить оба
**
изображения
*
• Для такой процедуры можно также
использовать кнопку INFO.
E-600_MASTER_RU.fm Page 81 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Режим каталога/Календарное отображение
Эта функция обеспечивает одновременное отображение на экране нескольких
снимков. Это полезно, если Вы хотите быстро просмотреть ряд снимков в поисках
конкретного снимка.
В режиме покадрового воспроизведения при каждом
повороте диска управления в направлении
G
количество отображаемых изображений меняется
впоследовательности 4, 9, 16, 25, 49 и 100 снимков.
h
: Переход к предыдущему кадру
i
: Переход к следующему кадру
f
: Переход на один кадр вверх
g
: Переход на один кадр вниз
•
Для возврата к покадровому воспроизведению поверните
диск управления в положение
U
.
6
Функции просмотра
Календарное отображение
Календарь предоставляет возможность сортировки сохраненных на карте снимков
по дате. Если в определенный день было сделано несколько снимков, отображается
снимок, сделанный в этот день первым.
При помощи p выберите дату, а затем нажмите кнопку i для покадрового
воспроизведения снимков, сделанных в этот день.
82
RU
j
[
4032x3024,1/8
4032x3024,1/8
][
]
x
x
10
10
L
NN
x
x
10
10
100-0015100-0015
2009.09.012009.09.01 21:5621:56
1515
2009.09.012009.09.01 21:5621:56
1515
2009.09.012009.09.01 21:5621:56
1515
2009.09.012009.09.01 21:5621:56
1515
2009
9
2009.09.012009.09.01 21:5621:56
1515
2009.09.012009.09.01 21:5621:56
1515
2009.09.012009.09.01 21:5621:56
1515
G
U
(Покадровое
(режим 4-кадрового
(режим 9-кадрового
(режим 16-кадрового
воспроизведение)
каталога)
каталога)
каталога)
(Календарное
(режим 100-кадрового
(режим 49-кадрового
(режим 25-кадрового
отображение)
каталога)
каталога)
каталога)
E-600_MASTER_RU.fm Page 82 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Отображение данных
Эта функция обеспечивает показ подробной информации
о снимке.
Данные о яркости также могут быть отображены
в виде гистограммы или результатов контроля яркости.
Нажимайте кнопку
INFO
, пока на мониторе не появятся
нужные данные. Для переключения отображаемых
данных можно также поворачивать диск управления
при нажатой кнопке
INFO
.
•
Эта настройка сохраняется и будет показана в следующий
раз при вызове отображения данных.
6
Функции просмотра
РЕКОМЕНДАЦИИ
Быстрое переключение к часто используемому режиму отображения
j
Можно скрыть информационный дисплей для всех режимов, кроме режима «Упрощенное
отображение»
g
«INFO SETTING» (стр. 99)
83
RU
Кнопка
INFO
[
4032x3024,1/8
]
[
4032x3024,1/8
]
x
10
x
10
2009.09.01
2009.09.01
21:56
21:56
100-0015
100-0015
15
15
x
10
x
10
N
L
SHADOW
HILIGHT
N
N
x
10
x
10
100-0015
+
2.0
+
2.0
+
2.0
+
2.0
100
100
WBAUTO
WBAUTO
G
±
0
G
±
0
sRGB
sRGB
±
0.0
±
0.0
A
±
0
A
±
0
±
1.0
±
1.0
ISO
ISO
45
mm
45
mm
F5.6
F5.6
250
250
15
NATURAL
NATURAL
L
N
N
15
15
x
10
x
10
15
15
Только изображение
Упрощенное отображение
Данные
Отображение ярких
съемки
или темных зон
*Гистограмма
Если линии выше в правой части
гистограммы, изображение может быть
слишком светлым. Если линии выше
влевой части, изображение может быть
Общее
слишком темным. Скорректируйте
Гистограмма
*
отображение
экспозицию или повторите съемку.
Яркие и темные зоны Отображение гистограммы
Отображаются переэкспонированные или
Распределение яркости
недоэкспонированные участки записанного изображения.
сохраненного изображения
Засвеченные (переэкспонированные) участки
отображается на гистограмме
отображаются синим цветом.
(диаграмме яркости).
Затемненные (недоэкспонированные) участки
отображаются синим цветом.
E-600_MASTER_RU.fm Page 83 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Слайд-шоу
Эта функция последовательно отображает снимки, сохраненные на карте.
Снимки отображаются один за другим в течение примерно 5 секунд, начиная
с просматриваемого в данный момент снимка. Слайд-шоу может происходить
с использованием режима каталога. Можно выбрать количество снимков,
отображаемых во время слайд-шоу, в количестве 1, 4, 9, 16, 25, 49 или 100.
1
MENU
[
q
]
[
m
]
2
Используйте
fg
для выбора количества
отображаемых кадров.
3
Нажмите кнопку
i
для запуска слайд-шоу.
4
Нажмите кнопку
i
, чтобы остановить
слайд-шоу.
x
Примечание:
• Если слайд-шоу продолжается более 30 минут, фотоаппарат отключается
автоматически.
Поворот снимков
6
Эта функция позволяет поворачивать снимки и располагать их на экране вертикально
Функции просмотра
в режиме покадрового просмотра. Это удобно, когда фотоаппарат при съемке
находится в вертикальном положении. Изображения будут автоматически
отображаться вертикально, независимо от вращения фотоаппарата.
1
MENU
[
q
]
[
y
]
•
При установке на
[ON]
снятые в вертикальном положении
снимки автоматически поворачиваются во время
просмотра. Вы можете также нажать кнопку
F
для
поворота и отображения снимка.
•
Повернутый снимок записывается на карту в выбранном
положении.
84
RU
2009.03.16 12:00
15
При выборе
[
L
]
Кнопка
F
[
4032x3024,1/8
]
[
4032x3024,1/8
]
2009.09.01
2009.09.01
21:56
21:56
100-0015
100-0015
15
15
[
4032x3024,1/8
]
[
4032x3024,1/8
]
2009.09.01
2009.09.01
21:56
21:56
100-0015
100-0015
15
15
[
4032x3024,1/8
]
[
4032x3024,1/8
]
2009.09.01
2009.09.01
21:56
21:56
100-0015
100-0015
15
15
[
4032x3024,1/8
]
[
4032x3024,1/8
]
2009.09.01
2009.09.01
21:56
21:56
100-0015
100-0015
15
L
15
N
N
L
N
N
L
N
N
L
N
N
Исходный снимок до поворота
FFF
F
E-600_MASTER_RU.fm Page 84 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Воспроизведение экране телевизора
Для воспроизведения снимков на экране телевизора служит видеокабель, имеющийся
в комплекте фотоаппарата.
1
Выключите фотоаппарат
и телевизор, после чего
подсоедините видеокабель,
как показано на рисунке.
2
Включите телевизор и настройте
его на режим приема видеосигнала.
Подробное описание включения
врежим приема видеосигнала
приведено вруководстве по
эксплуатации телевизора.
3
Включите фотоаппарат и нажмите
кнопку
q
(воспроизведение).
6
x
Примечание:
• Для подключения фотоаппарата к телевизору служит имеющийся в комплекте
Функции просмотра
видеокабель.
• Удостоверьтесь в том, что выходной видеосигнал фотоаппарата соответствует
видеосигналу телевизора. g«VIDEO OUT» (стр. 98)
• Когда видеокабель подсоединен к телевизору, экран фотоаппарата автоматически
выключается.
• В зависимости от экрана телевизора изображение может быть смещено от центра.
Редактирование фотографических снимков
Сохраненные снимки можно редактировать и сохранять в качестве новых снимков.
Имеющиеся в распоряжении функции редактирования зависят от формата
изображения (режима сохранения изображения).
Файлы JPEG можно распечатать в исходном виде без изменений. Распечатка файла
RAW в исходном виде невозможна. Для распечатки файлов в формате RAW используйте
функцию редактирования RAW для преобразования формата данных RAW в JPEG.
Редактирование снимков, записанных в формате данных RAW
Фотоаппарат выполняет обработку снимков (например, коррекцию баланса белого
и резкости) в формате данных RAW, после чего сохраняет данные в новом файле
формата JPEG. При просмотре сохраненных снимков Вы можете отредактировать
их по своему усмотрению.
Обработка изображений осуществляется на основе текущих настроек фотоаппарата.
Перед съемкой выполните настройку фотоаппарата по Вашему желанию.
85
RU
Кнопка
q
Видеокабель
Многофункцион
альный разъем
Входное гнездо
видеосигнала
E-600_MASTER_RU.fm Page 85 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Редактирование изображений, записанных в формате данных JPEG
[SHADOW ADJ]
Увеличение яркости темного объекта в контровом свете.
[REDEYE FIX]
Подавление эффекта «красных глаз» при съемке со вспышкой.
[
P
]
Укажите размер вырезаемого
участка с помощью диска
управления, а место вырезания
при помощи кнопок со стрелками.
[BLACK & WHITE]
Создание черно-белых изображений.
[SEPIA]
Приводит изображение в сепия-тон.
[SATURATION]
Настройка насыщенности цвета. Настройте насыщенность цвета,
проверяя снимок на экране.
[
Q
]
Преобразование размера файла изображения в 1280 x 960,
640 x 480 или 320 x 240.
1
MENU
[
q
]
[EDIT]
[RAW/JPEG]
2
С помощью
hi
выберите изображение,
азатем нажмите кнопку
i
.
•
Фотоаппарат идентифицирует формат данных
изображения.
•
Для изображений, записанных в формате
JPEG+RAW, появится окно выбора с запросом
6
редактирования данных.
Функции просмотра
3
Окно настроек меняется в зависимости от
формата изображения. Выберите снимок,
который необходимо отредактировать,
ивыполните следующие шаги.
•
Отредактированное изображение сохраняется в качестве нового снимка, независимо
от оригинала.
•
Для выхода из режима редактирования нажмите кнопку
MENU
.
x
Примечание:
• С некоторыми изображениями коррекция эффекта «красных глаз» может не работать.
Кроме глаз коррекция эффекта «красных глаз» может оказать влияние на другие
части снимка.
• Редактирование изображений в формате JPEG невозможно в следующих случаях:
Если изображение сохранено в формате RAW, если снимок обработан на компьютере,
при нехватке места на карте, а также если изображение записано на другом фотоаппарате.
• При изменении размера изображения ([Q]) невозможно установить большее
86
количество пикселей, чем было сохранено в оригинале.
RU
SETSET
L
NN
100-0020100-0020
4040
BACK SET
Выбор формата файла.
JPEG EDIT
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
BLACK & WHITE
SEPIA
BACK
SET
RAW DATA EDIT
YES
NO
BACK SET
E-600_MASTER_RU.fm Page 86 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Наложение изображений
Можно выполнить наложение до 3-х снятых с помощью фотоаппарата изображений
вформате RAW и сохранить их как отдельное изображение. Изображение сохраняется
в режиме записи, установленном на момент сохранения.
1
MENU
[
q
]
[EDIT]
[IMAGE OVERLAY]
2
Выберите количество снимков для наложения и нажмите кнопку
i
.
3
Используйте
p
, чтобы выбрать кадр,
инажмите кнопку
i
.
IMAGE OVERLAY
•
Поочередно выберите нужное количество изображений
в соответствии с количеством кадров, установленным
вшаге 2.
•
Чтобы отменить сделанный выбор, снова нажмите
кнопку
i
.
4
Используйте
hi
, чтобы выбрать
изображение, затем
fg
, чтобы выбрать
увеличение каждого изображения.
Нажмите кнопку
i
.
•
Выберите значение между 0.1 и 2.0.
•
Размер изображения изменяется после настройки
увеличения.
5
С помощью
fg
выберите [YES],
азатемнажмите кнопку
i
.
6
Функции просмотра
РЕКОМЕНДАЦИИ
Наложение 4-х и более кадров:
j
Чтобы наложить 4 и более кадров, сохраните накладывающееся изображение в файл
формата RAW и повторно используйте параметр
[IMAGE OVERLAY]
.
x
Примечание:
• При установленном режиме записи [RAW] накладывающееся изображение
сохраняется в формате [YN+RAW].
• При выборе кадра для наложения отображаются изображения в формате JPEG для
изображений, записанных в формате JPEG+RAW.
87
RU
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
BACK SET
IMAGE OVERLAY
x
x
0.3
0.3
x
x
0.3
0.3
x
x
0.1
0.1
BACK SET
E-600_MASTER_RU.fm Page 87 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Копирование изображений
Эта функция позволяет копировать снимки на карту xD-Picture, CompactFlash
или Microdrive и обратно. Данное меню доступно, если вставлены обе карты.
Выбранная карта является источником копирования. g«r/p»(стр.104)
Покадровое копирование
1
Воспроизведите изображение, которое
необходимо скопировать, и нажмите
кнопку
COPY
/
<
.
2
С помощью
fg
выберите [YES], а затем
нажмите кнопку
i
.
Копирование выбранных кадров
Эта функция позволяет выбирать несколько изображений и одновременно
их копировать в режиме покадрового воспроизведения или каталога.
1
Отобразите изображения, которые
необходимо скопировать, и нажмите
кнопку
i
.
6
•
Выбранные снимки выделяются значком
v
.
Функции просмотра
•
Чтобы отменить сделанный выбор, снова нажмите
кнопку
i
.
2
Нажмите
p
для отображения следующих
снимков, которые вы хотите скопировать,
инажмите кнопку
i
.
3
Выбрав изображения для копирования,
нажмите кнопку
COPY
/
<
.
4
С помощью
fg
выберите [YES], а затем нажмите кнопку
i
.
Копирование всех кадров
1
MENU
[
q
]
[COPY ALL]
2
Нажмите
i
.
3
С помощью
fg
выберите [YES],
азатемнажмите кнопку
i
.
88
RU
Кнопка
COPY
/
<
COPY SELECT
YES
NO
BACK SET
COPY ALL
YES
NO
BACK SET
E-600_MASTER_RU.fm Page 88 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Защита снимков
Защитите снимки, которые Вы не хотите удалять. Защищенные снимки нельзя удалить
посредством функции удаления выбранного кадра или всех кадров.
Защита отдельных кадров
Воспроизведите изображение, для которого необходимо
установить защиту, и нажмите кнопку
0
.
• 9
(значок защиты от удаления) появляется в правом верхнем
углу экрана.
Отмена защиты
Выберите защищенные изображения и нажмите
кнопку 0.
Защита выбранных кадров
Эта функция позволяет выбирать несколько изображений и одновременно защищать
их в режиме покадрового воспроизведения или каталога.
1
Отобразите изображения, которые необходимо защитить, и нажмите
кнопку
i
.
•
Выбранные снимки выделяются значком
v
.
•
Чтобы отменить сделанный выбор, снова нажмите кнопку
i
.
•
В режиме каталога нажмите
p
для выбора изображений, которые необходимо защитить,
и нажмите кнопку
i
.
6
2
Нажмите
p
для отображения следующих снимков, которые необходимо
Функции просмотра
защитить, и нажмите кнопку
i
.
3
Выбрав изображения, для которых необходимо установить защиту,
нажмите кнопку
0
.
Полное снятие защиты
Эта функция позволяет снимать защиту нескольких снимков за раз.
1
MENU
[
q
]
[RESET PROTECT]
2
С помощью
fg
выберите [YES], а затем нажмите кнопку
i
.
x
Примечание:
• При форматировании карты все снимки, в том числе и защищенные, удаляются.
g«Форматирование карты»(стр. 124)
• Поворот защищенных изображений невозможен даже при нажатии кнопки F.
89
RU
Кнопка
0
Кнопка
i
E-600_MASTER_RU.fm Page 89 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Удаление снимков
Позволяет удалить сохраненные снимки. Вы можете выбрать покадровое удаление,
при котором удаляется только просматриваемый в данный момент снимок,
или удаление всех сохраненных на карте кадров.
x
Примечание:
• Если выбрать удаление всех или выбранных кадров для изображений, записанных
в формате RAW+JPEG, будут удалены как изображения в формате RAW, так
и изображения в формате JPEG. При покадровом удалении можно выбрать
удаление изображения в формате JPEG или RAW либо удаление обоих изображений.
g«RAW+JPEG ERASE» (стр. 102)
• Удаление защищенных снимков невозможно. Отмените защиту снимков, после чего
удалите их.
• Восстановление удаленных снимков не
в
озможно. g«Защита снимков»(стр. 89)
Покадровое удаление
1
Отобразите снимки, которые нужно удалить,
инажмите кнопку
D
.
2
С помощью
fg
выберите [YES],
азатемнажмите кнопку
i
.
6
Удаление выбранных кадров
Функции просмотра
Эта функция позволяет удалить все выбранные снимки в режиме покадрового
воспроизведения или каталога.
1
Отобразите снимки, которые вы хотите удалить, и нажмите кнопку
i
.
•
Выбранные снимки выделяются значком
v
.
•
Чтобы отменить сделанный выбор, снова нажмите кнопку
i
.
•
В режиме просмотра содержимого нажмите
p
для выбора снимков, которые вы хотите
удалить, и нажмите кнопку
i
.
2
Нажмите
p
для отображения следующих снимков, которые вы хотите
удалить, и нажмите кнопку
i
.
3
Выбрав указанные изображения, нажмите кнопку
D
.
4
С помощью
fg
выберите [YES], а затем нажмите кнопку
i
.
Удаление всех кадров
1
MENU
[
W
]
[CARD SETUP]
2
С помощью
fg
выберите [ALL ERASE], а затем нажмите кнопку
i
.
3
С помощью
fg
выберите [YES], а затем нажмите кнопку
i
.
•
Все кадры удаляются.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Немедленное удаление
j
Если для параметра «QUICK ERASE» (
g
стр. 102) установить значение
[ON]
,
то нажатие кнопки
D
будет обеспечивать немедленное удаление изображения.
90
j
Для исходного положения курсора можно установить значение
[YES]
.
g
«PRIORITY SET» (стр. 103)
RU
Кнопка
D
E-600_MASTER_RU.fm Page 90 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
7
Функции настроек
Меню настроек
Используйте меню настроек для установки основных функций фотоаппарата.
Подробные сведения об использовании пунктов меню см. в разделе
«Настройка в меню»(gстр. 22).
X
(Установка даты и времени)
g
стр.15
W
(Изменение языка дисплея)
Вы можете изменить язык, используемый для отображения на дисплее и сообщений
об ошибках, с английского на другой язык.
s
(Регулировка яркости монитора)
Позволяет настроить яркость и цветовую температуру
экрана. При воспроизведении регулировка цветовой
температуры затронет только изображение
7
на ЖК-экране.
С помощью
hi
переключайтесь между j (цветовая
Функции настроек
температура) и k (яркость), а с помощью
fg
регулируйте значение в диапазоне от [+7] до [–7].
REC VIEW
Позволяет отобразить на экране только что сделанный снимок при сохранении его на
карту, а также выбрать продолжительность отображения снимка. Она полезна для
быстрого контроля только что сделанного снимка. Нажатие кнопки спуска затвора
до половины в режиме проверки снимка позволяет сразу продолжить съемку.
[1SEC]
–
[20SEC]
Выбор продолжительности отображения каждого снимка
в секундах. Шаг настройки – 1 секунда.
[OFF]
Снимок, записываемый на карту, не отображается.
[AUTO
q
]
Отображение записываемого изображения с последующим
переключением в режим воспроизведения. Эта функция
эффективна при удалении снимка после проверки.
c
MENU DISPLAY
g
стр.23
91
RU
’09.09.01
14:01
W
ENG.
s
j
±0
k
±0
REC VIEW
5SEC
c
MENU DISPLAY
ON
FIRMWARE
BACK
SET
’09.09.01
14:01
W
ENG.
s
j
±0
k
±0
REC VIEW
5SEC
c
MENU DISPLAY
ON
FIRMWARE
BACK
SET
i
С помощью
fg
выберите
[
d
]
,
Используйте
fg
для выбора
затем нажмите
i
.
функции, затем нажмите
i
.
–
5
+
2
BACK SET
E-600_MASTER_RU.fm Page 91 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
FIRMWARE
Отобразится версия встроенного программного обеспечения фотоаппарата.
При запросах, касающихся фотоаппарата или аксессуаров, а также при загрузке
программного обеспечения через Интернет, Вам необходимо знать версию каждого
из используемых вами продуктов.
Нажмите
i
. Отобразится версия встроенного программного обеспечения
фотоаппарата. Нажмите кнопку i для возврата к предыдущему окну.
Сброс настроек фотоаппарата
В режимах P, A, S и M при выключении питания сохраняются текущие параметры
фотоаппарата (в том числе все внесенные изменения). Чтобы сбросить настройки
фотоаппарата на заводские настройки по умолчанию, выберите [RESET]. Настройки
можно предварительно зарегистрировать в [RESET1] и [RESE
T2
]. В таком случае
настройки фотоаппарата сохраняются в режимах [RESET1] и [RESET2]. Сведения
о зарегистрированных функциях см. в разделе «Функции, которые можно
зарегистрировать для режима My Mode ивменю пользовательских настроек
сброса»(gстр.137).
Регистрация [RESET1]/[RESET2]
Меню MENU[W][CUSTOM RESET]
1
Выберите [RESET1]/[RESET2] для регистрации и нажмите
i
.
•
Если настройки уже зарегистрированы, рядом с опцией
[RESET1]
/
[RESET2]
отображается пункт
[SET]
. Если выбрать пункт
[SET]
, зарегистрированные настройки
будут перезаписаны.
•
Для отмены сохранения выберите
[RESET]
.
2
Выберите [SET] и нажмите кнопку
i
.
7
Функции настроек
Использование параметров сброса
Позволяет выполнить сброс параметров фотоаппарата на заводские настройки
по умолчанию. Можно также сбросить параметры фотоаппарата на настройки
[RESET1] или [RESET2].
[RESET] Сброс на заводские настройки по умолчанию.
Сведения о настройках по умолчанию см. в разделе
«Уровни меню»(gстр. 138).
[RESET1]/[RESET2] Сброс на зарегистрированные настройки.
Меню MENU[W][CUSTOM RESET]
1
Выберите [RESET], [RESET1] или [RESET2]
инажмите кнопку
i
.
2
С помощью
fg
выберите [YES],
азатемнажмите кнопку
i
.
92
RU
RESET1
YES
NO
BACK SET
E-600_MASTER_RU.fm Page 92 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
8
Настройка фотоаппарата
Используйте Пользовательское меню для настройки функций съемки.
Пользовательское меню содержит 9 закладок (от
R
до
Z
), которые разделяются
в соответствии с настраиваемыми функциями.
В режиме настроек по умолчанию Пользовательского меню не отображается.
Чтобы настроить функции, установите для функции [
c
MENU DISPLAY] в Меню
настроек значение [ON] для отображения Пользовательского меню. (gстр. 23)
AF/MF
BUTTON/DIAL
RELEASE/
DISP/PC
EXP/
e
/ISO
#
CUSTOM
BACK
SET
Подробные сведения об использовании пунктов меню см. в разделе
«Настройка в меню»(gстр. 22).
R
AF/MF
LIVE VIEW AF MODE
g
стр.36
AF ILLUMINAT.
Встроенная вспышка может функционировать в качестве подсветки автофокуса.
Это упрощает фокусировку в условиях плохого освещения при использовании
режима автофокусировки. Для пользования этой функцией поднимите вспышку.
AF MODE
g
стр.54
C-AF LOCK
8
Если для данного параметра установлено значение [ON], в режиме фокусировки C-AF
обеспечивается фиксация фокуса даже при внезапном изменении расстояния до
Настройка фотоаппарата
объекта. Данная функция полезна при съемках в обстановке, когда что-то регулярно
пересекает поле обзора спереди или сзади фотографируемого объекта.
AF AREA
g
стр.56
AF AREA POINTER
Если для данного параметра установлено значение [OFF], метка автофокуса
не отображается в видоискателе, когда объект находится в фокусе.
AF SENSITIVITY
Установить диапазон меток автофокуса можно, когда для параметра [AF AREA]
установлено значение M.
[NORMAL]
Фокусировка фотоаппарата выполняется с использованием диапазона,
несколько превышающего размер выбранной метки автофокуса.
[SMALL]
Фокусировка фотоаппарата выполняется только в пределах выбранной
метки автофокуса. Когда выбрано значение
[SMALL]
, для параметра
[AF AREA]
отображается значение
o
.
RESET LENS
Если установлено значение [ON], позволяет сбрасывать настройку фокуса объектива
93
(на бесконечность) при каждом выключении питания.
RU
DIAL FUNCTION
DIAL DIRECTION
AEL/AFL
S1/C2/M1
AEL/AFL MEMO
OFF
;
FUNCTION
MY MODE SETUP
---
BACK
SET
DIAL FUNCTION
AEL/AFL
DIAL DIRECTION
S-AF
AEL/AFL
C-AF
S1/C2/M1
AEL/AFL MEMO
MF
OFF
;
FUNCTION
MY MODE SETUP
BACK
SET
С помощью
fg
выберите
[
c
]
,
С помощью
fg
выберите
Используйте
fg
для выбора
затем нажмите
i
.
закладку от
R
до
Z
, затем
функции, затем нажмите
i
.
нажмите
i
.
E-600_MASTER_RU.fm Page 93 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
BULB FOCUSING
Позволяет активизировать регулировку фокуса фотоаппаратом в режиме съемки
соткрытым затвором с ручным фокусом.
[ON]
Во время экспозиции можно регулировать фокус путем вращения
фокального кольца.
[OFF]
Во время экспозиции фокус зафиксирован.
FOCUS RING
Позволяет выполнить индивидуальную настройку
наведения объектива на точку фокусировки путем
выбора направления вращения фокального кольца.
S
BUTTON/DIAL
DIAL FUNCTION
Можно также изменить режим работы диска управления на противоположный
установленному заводскими настройками по умолчанию.
Например, установив значение [P] на [F], в режиме P можно будет настраивать
коррекцию выдержки при помощи диска управления, а программную коррекцию –
при помощи диска управления при нажатой кнопке F.
Режим Настройка
j F
кнопка +
j
%
(программная коррекция) Программная коррекция Коррекция экспозиции
P
F
Коррекция экспозиции Программная коррекция
FNo. Значение диафрагмы Коррекция экспозиции
A
F
Коррекция экспозиции Значение диафрагмы
SHUTTER Выдержка Коррекция экспозиции
S
F
Коррекция экспозиции Выдержка
8
SHUTTER Выдержка Значение диафрагмы
M
Настройка фотоаппарата
FNo. Значение диафрагмы Выдержка
DIAL DIRECTION
Позволяет выбрать направление вращения диска управления, а также направление
увеличения или уменьшения выдержки и значения диафрагмы.
Настройка
q
(направление вращения диска)
r
(направление вращения диска)
•
Увеличение выдержки
•
Уменьшение выдержки
DIAL1
•
Открытие диафрагмы
•
Закрытие диафрагмы
(значение f уменьшается)
(значение f увеличивается)
•
Уменьшение выдержки
•
Увеличение выдержки
DIAL2
•
Закрытие диафрагмы
•
Открытие диафрагмы
(значение f увеличивается)
(значение f уменьшается)
94
RU
Ближе
)
)
Ближе
E-600_MASTER_RU.fm Page 94 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 95 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
AEL/AFL
Позволяет вместо кнопки спуска затвора использовать кнопку AEL/AFL для
автофокусировки или выполнения замеров.
Выберите функцию кнопки, соответствующую функции при нажатии кнопки спуска
затвора. Выберите необходимую настройку среди функций [mode1]-[mode4]
вкаждомрежиме фокусировки. (В режиме C-AF можно выбрать только [mode4]).
Функция кнопки спуска затвора Функция кнопки
AEL
/
AFL
При удержании
Режим
Нажатие до половины Нажатие полностью
кнопки AEL/AFL нажатой
Фокус Экспозиция Фокус Экспозиция Фокус Экспозиция
[S-AF]
mode1
S-AF Фиксировано
kkk
Фиксировано
mode2
S-AF
kk
Фиксировано
k
Фиксировано
mode3
k
Фиксировано
kk
S-AF
k
[C-AF]
mode1
Запуск C-AF Фиксировано Фиксировано
kk
Фиксировано
mode2
Запуск C-AF
k
Фиксировано Фиксировано
k
Фиксировано
mode3
k
Фиксировано Фиксировано
k
Запуск C-AF
k
mode4
kk
Фиксировано Фиксировано Запуск C-AF
k
[MF]
mode1
k
Фиксировано
kkk
Фиксировано
mode2
kkk
Фиксировано
k
Фиксировано
mode3
k
Фиксировано
kk
S-AF
k
Основные операции
[mode1] Определение измеренной экспозиции при фокусировке. При нажатии
кнопки AEL/AFL активизируется фиксация AE, что позволяет отдельно
настроить фокус и определить экспозицию.
[mode2] Определение экспозиции при нажатии кнопки спуска затвора полностью.
Эта операция эффективна при съемке сцен со значительными различиями
в освещении, например на сцене.
[mode3] Фокусировка с помощью кнопки AEL/AFL вместо кнопки спуска за
тво
ра.
[mode4] Нажмите кнопку AEL/AFL для фокусировки; нажмите кнопку спуска
затвора полностью для определения экспозиции.
AEL/AFL MEMO
8
Позволяет зафиксировать и поддерживать постоянную экспозицию путем нажатия
кнопки AEL/AFL.
Настройка фотоаппарата
[ON]
Нажмите кнопку
AEL
/
AFL
для фиксации и поддержания постоянной
экспозиции. Нажмите снова для отмены поддержания постоянной экспозиции.
[OFF]
Экспозиция фиксируется только при нажатии кнопки
AEL
/
AFL
.
;
FUNCTION
Можно назначить функцию кнопке <.
[Fn FACE DETECT]
Нажмите кнопку
<
, чтобы установить для параметра
[
g
FACE DETECT]
значение
[ON]
и активировать оптимальные настройки. Снова нажмите указанную
кнопку, чтобы установить значение
[OFF]
.
g
«Использование функции определения лиц»(стр. 39),
«
g
FACE DETECT» (стр.99)
[PREVIEW]/[LIVE PREVIEW] (электронный)
Удерживая нажатой кнопку
<
, можно использовать функцию предварительного
просмотра. При установленном значении
[LIVE PREVIEW]
нажатие кнопки
<
приводит к автоматическому переключению фотоаппарата в режим живого
изображения для предварительного просмотра изображения на экране.
g
«Функция предварительного просмотра»(стр.47)
[
V
]
Нажмите кнопку
<
для замера баланса белого.
95
g
«Настройка баланса белого по эталону»(стр.68)
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 96 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
[
P
HOME]
Нажмите кнопку
<
, чтобы переключиться к зарегистрированной начальной
позиции автофокуса. Повторное нажатие кнопки обеспечивает переключение
висходный режим метки автофокуса. Если выключить фотоаппарат при
установленной начальной позиции автофокуса, исходная позиция не сохраняется.
g
«Регистрация режима метки автофокуса»(стр.58)
[MF]
Нажмите кнопку
<
, чтобы установить режим автофокуса
[MF]
. Повторное
нажатие кнопки обеспечивает переключение в исходный режим автофокуса.
[RAW
K
]
Нажмите кнопку
<
, чтобы выполнить переключение из режима записи JPEG
в JPEG+RAW или наоборот.
Изменить режим записи можно, повернув диск управления при нажатой кнопке
<
.
[TEST PICTURE]
Нажав кнопку спуска затвора при одновременном нажатии кнопки
<
, можно
проверить только что сделанный снимок на экране, не записывая его на карту.
Она полезна, если Вы хотите оценить качество снимка до его сохранения.
[MY MODE]
Удерживая нажатой кнопку
<
, можно делать снимки с помощью
зарегистрированных в
[MY MODE SETUP]
настроек фотоаппарата.
g
«MY MODE SETUP» (стр.96)
[OFF]
Не позволяет назначать функции.
MY MODE SETUP
Можно сохранить два часто используемых набора параметров в качестве режимов My
Mode. Можно заранее выбрать, какой режим My Mode будет использоваться, выполнив
шаги, описанные в подразделе «Выполнение». Чтобы использовать режим My Mode,
установите для параметра [; FUNCTION] значение [MY MODE] и во время съемки
удерживайте нажатой кнопку <. g«; FUNCTION» (стр.95)
Регистрация
1)
Выберите
[MY MODE1]
или
[MY MODE2]
и нажмите кнопку
i
.
2)
Выберите
[SET]
и нажмите кнопку
i
.
8
•
Текущие параметры будут зарегистрированы в фотоаппарате. Сведения о функциях,
которые можно зарегистрировать для режима My Mode см. в разделе «Функции, которые
Настройка фотоаппарата
можно зарегистрировать для режима My Mode ивменю пользовательских настроек
сброса»(
g
стр. 137).
•
Для отмены сохранения выберите
[RESET]
.
Выполнение
1)
Выберите
[MY MODE1]
или
[MY MODE2]
и нажмите кнопку
i
.
2)
Выберите
[YES]
и нажмите кнопку
i
.
•
Выбранный режим My Mode будет установлен.
•
Во время съемки нажимайте кнопку спуска затвора, удерживая нажатой кнопку
<
.
BUTTON TIMER
Аппаратная кнопка может оставаться нажатой даже после того, как ее отпустили.
[3SEC]
/
[5SEC]
/
[8SEC]
Кнопка будет оставаться нажатой указанное количество секунд.
[HOLD]
Кнопка будет оставаться нажатой до следующего нажатия.
•
Кнопки, которые можно настроить с помощью функции
[BUTTON TIMER]
ISO, F, WB, #, G, AF, Y/j
96
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 97 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
A
Функции кнопок AEL/AFL и < можно менять. Если выбрать значение [ON], кнопка
AEL/AFL будет функционировать как кнопка <, а кнопка < – как кнопка AEL/AFL.
n
FUNCTION
Можно установить функции кнопок со стрелками.
[OFF]
Во избежание неисправности функции, назначенные для кнопок со
стрелками, не будут активированы, если кнопка нажата.
[ON]
Функции, назначенные для кнопок со стрелками, будут активированы
[
P
]
Можно использовать кнопки со стрелками для выбора положения метки
автофокуса. Если нажать кнопку спуска затвора до половины и отпустить,
выбор будет возможен на протяжении короткого промежутка времени.
g
«Выбор режима и положения метки автофокуса»(стр.57)
j
FUNCTION
Для кнопки j/Y могут быть назначены и другие функции.
[
j
/
Y
]
g
«Последовательная съемка»(стр. 60), «Съемка с автоспуском»(стр.61)
[AF AREA]
g
«Выбор метки автофокуса»(стр.56)
[AF MODE]
g
«Выбор режима автофокуса»(стр. 54)
[WB]
g
«Выбор баланса белого»(стр. 66)
[METERING]
g
«Изменение режима замера»(стр.48)
[ISO]
g
«Установка чувствительности по ISO» (стр. 52)
T
RELEASE/
j
RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C
В нормальном режиме затвор данного фотоаппарата не срабатывает во время работы
8
автофокуса или зарядки вспышки. Если нужно разрешить срабатывание затвора
Настройка фотоаппарата
до завершения указанных операций, используйте приведенный ниже параметр.
Врежиме автофокуса можно установить индивидуальный приоритет срабатывания.
RLS PRIORITY S Устанавливает приоритет срабатывания для режима S-AF
gстр. 54.
RLS PRIORITY C Устанавливает приоритет срабатывания для режима C-AF
gстр. 55.
O
fps
При последовательной съемке с помощью параметра [O] можно установить
количество снимков в секунду от [1fps] до [3fps].
97
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 98 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
U
DISP/PC
VIDEO OUT
Позволяет выбрать NTSC или PAL в зависимости от типа видеосигнала телевизора.
Эта настройка необходима, если Вы хотите подключить фотоаппарат к телевизору
и воспроизвести снимки в другой стране. Перед подсоединением видеокабеля
удостоверьтесь в правильности выбора типа видеосигнала. В случае использования
неправильного типа видеосигнала записанные снимки не будут должным образом
воспроизводиться на экране телевизора.
Типы телевизионных видеосигналов в большинстве стран и регионов
Перед подключением фотоаппарата к телевизору проверьте тип видеосигнала.
NTSC Северная Америка, Япония, Тайвань, Корея
PAL Европейские страны, Китай
SLEEP
По истечении определенного периода времени, в течение которого фотоаппарат не
использовался, он переходит в режим ожидания для экономии энергии аккумулятора.
В течение определенного промежутка времени отображается панель управления
Super control panel, а затем подсветка экрана выключается. Еще через некоторое
время фотоаппарат переходит в режим ожидания. Функция [SLEEP] позволяет
выбрать для таймера режима ожидания з
начение [1MI
N], [3MIN], [5MIN] или [10MIN],.
Значение [OFF] отменяет режим ожидания.
Фотоаппарат активируется после прикосновения к любой кнопке (кнопке спуска
затвора, кнопке q и т.д.).
BACKLIT LCD (таймер подсветки экрана)
Для экономии энергии аккумулятора в течение определенного промежутка времени
отображается панель управления Super control panel, а затем подсветка экрана
выключается, и экран становится темным. Для установки времени, по истечении
которого будет выключаться подсветка экрана, выберите значение [8SEC], [30SEC],
или [1MIN]. [HOLD] устанавливает неограниченное время работы подсветки.
Подсветка экрана включается при прикосновении к любой кнопке (кн
опке спус
ка
затвора, кнопкам со стрелками и т. п.).
4 h TIMER (автоматическое выключение питания)
8
Можно установить автоматическое выключение фотоаппарата, если он не
используется на протяжении 4-х часов. Фотоаппарат не будет выключаться,
Настройка фотоаппарата
если для данного параметра установлено значение [OFF].
USB MODE
Вы можете подключить фотоаппарат непосредственно к компьютеру или принтеру
при помощи входящего в комплект кабеля USB. Если Вы предварительно задали
устройство, к которому выполняется подключение, можно пропустить процедуру
настройки соединения USB, обычно необходимую каждый раз при подключении кабеля
к фотоаппарату. Подробное описание подключения фотоаппарата к каждому
устройству см. в разделах «Подключение фотоаппарата кпринтеру»(gстр.1
10)
и «Подкл
ючение фотоаппарата к компьютеру»(gстр. 114).
[AUTO]
Окно выбора соединения USB отображается при каждом подключении кабеля
к компьютеру или к принтеру.
[STORAGE]
Позволяет переносить изображения на компьютер. Также для использования
программного обеспечения OLYMPUS Master через соединение с ПК.
[MTP]
Позволяет переносить изображения на компьютер под управлением
Windows Vista без помощи программного обеспечения OLYMPUS Master.
[CONTROL]
98
Позволяет управлять фотоаппаратом с компьютера с помощью дополнительного
RU
программного обеспечения OLYMPUS Studio.
E-600_MASTER_RU.fm Page 99 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
[
<
EASY]
Этот пункт доступен при подключении фотоаппарата к принтеру, совместимому
стехнологией PictBridge. Печать снимков возможна напрямую без использования
компьютера.
g
«Подключение фотоаппарата к принтеру»(стр. 110)
[
<
CUSTOM]
Этот пункт доступен при подключении фотоаппарата к принтеру, совместимому
стехнологией PictBridge. Настройки печати в этом режиме включают количество
копий, тип фотобумаги и т.д.
g
«Подключение фотоаппарата
к принтеру»(стр.110)
LIVE VIEW BOOST
При съемке в режиме живого изображения яркость монитора можно увеличить для
более удобного просмотра кадра.
[OFF]
Объект отображается на экране с яркостью, соответствующей установленной
экспозиции. Глядя на экран, Вы можете заранее просмотреть снимок перед тем,
как делать его.
[ON]
Фотоаппарат автоматически настраивает уровень яркости и отображает объект
на экране для удобства съемки. Результат коррекции экспозиции не отображается
на экране.
g
FACE DETECT
Если для этой функции установлено значение [ON], фотоаппарат будет определять
лица людей и автоматически регулировать фокус. g«Использование функции
определения лиц»(стр. 39)
Можно воспроизводить изображения крупным планом, фокусируясь на лице снимаемого
человека. g«Одиночный кадр/Воспроизведение крупным планом»(стр.80)
INFO SETTING
Выбор информации, которая будет отображаться при нажатии кнопки INFO в режиме
живого изображения или воспроизведения.
[
q
INFO]
Определяет, отображать или скрывать параметры
[IMAGE ONLY]
,
[OVERALL]
,
[
u
]
,
[HIGHLIGHT&SHADOW]
во время воспроизведения.
g
«Отображение данных»(стр.83)
[LV-INFO]
Определяет, отображать или скрывать параметры
[
u
]
,
[ZOOM]
,
[MULTI VIEW]
,
[IMAGE ONLY]
,
[
w
]
,
[
x
]
или
[
y
]
в режиме живого
8
изображения.
g
«Переключение отображаемой информации»(стр. 40)
Настройка фотоаппарата
V
EXP/
e
/ISO
EV STEP
Для настройки таких параметров экспозиции, как выдержка, диафрагма или значение
коррекции экспозиции можно выбрать одно из значений шага EV – [1/3EV], [1/2EV]
или [1EV].
METERING
g
стр.48
Замер AEL
Позволяет установить режим замера при нажатии кнопки AEL/AFL для фиксации
экспозиции.
•
[AUTO]
выполняет замер в режиме, выбранном в разделе
[METERING]
.
ISO
g
стр.52
ISO STEP
99
Можно выбрать одно из значений шага EV чувствительности по ISO – [1/3EV] или [1EV].
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 100 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
ISO-AUTO SET
Позволяет установить верхнее предельное значение ISO и значение ISO
по умолчанию, если для ISO установлено [AUTO].
[HIGH LIMIT]
Будет установлено верхнее предельное значение ISO, которое автоматически
изменяется. Можно установить верхнее предельное значение от 200 до 3200
сшагом 1/3 EV.
[DEFAULT]
Будет установлено значение для использования по умолчанию при возможности
получения оптимальной экспозиции. Можно установить значение от 200 до 3200
сшагом 1/3 EV.
ISO-AUTO
Позволяет установить режим съемки, при котором активируется настройка ISO [AUTO].
[
P
/
A
/
S
]
Настройка
[AUTO]
активируется во всех режимах съемки, кроме режима
M
.
Если в режиме
M
выбрано значение
[AUTO]
, устанавливается настройка ISO 200.
[ALL]
Настройка
[AUTO]
активируется во всех режимах съемки. Даже в режиме
M
автоматически выбирается значение ISO, соответствующее оптимальному.
BULB TIMER
Позволяет выбрать максимальную продолжительность (в минутах) съемки с открытым
затвором.
ANTI-SHOCK
Вы можете установить интервал времени с момента подъема зеркала
до срабатывания затвора в пределах от 1 до 30 секунд.
Эта функция уменьшает дрожание фотоаппарата, вызванное вибрациями при
перемещении зеркала. Эта функция может быть полезна при съемках звездного неба
ипри микроскопической фотографии, а также при другой съемке, когда используется
очень большая выдержка и необходимо снизить до мин
имума вибрацию фотоаппарата.
x
Примечание:
• Компенсация вибраций отдельно добавляется к функциям съемки (покадровой
8
и последовательной съемке, съемке с автоспуском и с дистанционным управлением).
Настройка фотоаппарата
g«Последовательная съемка»(стр. 60)
W
#
CUSTOM
#
X-SYNC.
Позволяет установить выдержку для использования при срабатывании вспышки.
Можно установить выдержку от 1/60 до 1/180 с шагом 1/3 EV.
#
SLOW LIMIT
Позволяет установить медленный предел выдержки для использования при
срабатывании вспышки. Можно установить выдержку от 1/30 до 1/180 с шагом 1/3 EV.
w
+
F
Если установлено значение [ON], эта настройка прибавляется к значению коррекции
экспозиции, после чего производится регулировка мощности вспышки.
AUTO POP UP
В сюжетном режиме или режиме AUTO встроенная вспышка автоматически приводится
в рабочее положение в условиях низкой освещенности или контрового света. Если
100
установлено значение [OFF], автопривод встроенной вспышки будет отключен.
RU
X
K
/COLOR/WB
NOISE REDUCT.
Эта функция уменьшает искажения, обусловленные длительной экспозицией.
При съемке ночных сюжетов используется более длинная выдержка, и отмечается
тенденция к появлению искажений на снимках. С помощью функции [NOISE REDUCT.]
фотоаппарат автоматически уменьшает искажения для получения более четких
снимков. Если установлена настройка [AUTO], функция уменьшения искажений
активизируется только при установке длительной выдержки. Если установлена
настройка [ON], функция ум
ен
ьшения искажений постоянно активизирована.
•
При активированной функции уменьшения искажений время съемки вдвое длиннее обычного.
•
Процедура уменьшения искажений активируется после съемки.
•
Индикатор доступа к карте мигает, и значок
[busy]
отображается в видоискателе во время
фильтрации искажений. Выполнение следующего снимка невозможно, пока не погаснет
индикатор доступа к карте.
x
Примечание:
• При последовательной съемке для [NOISE REDUCT.] автоматически устанавливается
значение [OFF].
• В некоторых условиях съемки эффективность данной функции может снижаться.
NOISE FILTER
Степень фильтрации искажений можно установить. Режим [STANDARD] предназначен
для общего использования. Для съемок с высокой чувствительностью рекомендуется
использовать режим [HIGH].
WB
g
стр.66
ALL
>
Позволяет применить одно и то же значение коррекции для всех режимов баланса
белого одновременно.
8
[ALL SET]
Одно и то же значение коррекции используется для всех режимов
Настройка фотоаппарата
баланса белого.
[ALL RESET]
Одновременное удаление настроек значения коррекции для каждого
режима баланса белого.
Опция [ALL SET]
1)
Используйте
hi
для выбора цветового направления.
В направлении A: желтый-синий/В направлении G: зеленый-пурпурный
2)
С помощью
fg
установите значение коррекции.
g
«Коррекция баланса
белого»(стр.67)
При отпускании кнопки
AEL
/
AFL
будет сделан образец снимка. Вы можете проверить
отрегулированный Вами баланс белого.
Опция [ALL RESET]
1)
Используйте
fg
для выбора
[YES]
.
COLOR SPACE
Позволяет выбрать способ воспроизведения цветов на экране или принтере. Первый
знак в именах файлов изображений указывает на актуальное цветовое пространство.
g«FILE NAME» (стр. 103)
101
RU
Когда выбрано
Когда выбрано
значение
значение
[ON]
значение
[OFF]
.
или
[AUTO]
.
Pmdd0000.jpg
P : sRGB
_ : Adobe RGB
[sRGB]
Стандартизированное цветовое пространство Windows.
[Adobe RGB]
Цветовое пространство, настройка которого возможна
с помощью Adobe Photoshop.
E-600_MASTER_RU.fm Page 101 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
SHADING COMP.
В некоторых случаях края изображения могут затеняться по причине свойств
объектива. Функция компенсации затенения обеспечивается с помощью увеличения
яркости темных краев изображения. В частности, данная функция полезна при
использовании широкоугольного объектива.
x
Примечание:
• Функция недоступна, если на фотоаппарат установлен телеконвертер или
удлинительный тубус.
• При использовании высоких значений параметров ISO может наблюдаться
значительное искажение краев изображения.
K
SET
Позволяет сочетать 3 размера изображения и 4 уровня
сжатия, а также зарегистрировать 4 сочетания.
Выберите зарегистрированную настройку
спомощью[K].
g«Выбор режима сохранения»(стр. 64)
PIXEL COUNT
Позволяет настроить размер пикселей для размера изображения [X] и [W].
[
X
iddle]
Выберите значение
[3200 x 2400]
,
[2560 x 1920]
или
[1600x1200]
.
[
W
mall]
Выберите значение
[1280 x 960]
,
[1024x768]
или
[640x480]
.
Y
RECORD/ERASE
8
QUICK ERASE
Настройка фотоаппарата
С помощью кнопки D можно немедленно удалить только что снятое изображение.
[OFF]
После нажатия кнопки
D
откроется экран с запросом на подтверждение
удаления изображения.
[ON]
После нажатия кнопки
D
изображение будет немедленно удалено.
RAW+JPEG ERASE
Позволяет выбрать метод удаления снимков, записанных в формате RAW+JPEG.
Эта функция может использоваться только при покадровом удалении.
[JPEG]
Удаление всех файлов со снимками в формате JPEG,
оставляя лишь файлы со снимками в формате RAW.
[RAW]
Удаление всех файлов со снимками в формате RAW,
оставляя лишь файлы со снимками в формате JPEG.
[RAW+JPEG]
Удаление файлов со снимками в обоих форматах.
x
Примечание:
• Эта функция действует только при покадровом удалении. При удалении всех или
выбранных кадров оба формата RAW и JPEG будут удалены независимо от этой
настройки.
102
RU
D
SET
1 2 3 4
Y
SF F N SF
XW
W
PIXEL COUNT
Y
arge
BACK
SET
Зарегистрируйте 4 разных
сочетания настроек изображения.
Установите уровень сжатия.
Установите количество
пикселей.
E-600_MASTER_RU.fm Page 102 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
FILE NAME
При выполнении снимка фотоаппарат присваивает ему индивидуальное имя файла
и сохраняет его в папке.
Присвоение имен файлов осуществляется, как показано ниже на рисунке.
[AUTO]
Даже если вставлена новая карта, номера папок с предыдущей карты сохраняются.
Если новая карта содержит файл изображения, номер которого совпадает
с номером, сохраненным на предыдущей карте, номера файлов новой карты
начинаются с номера, следующего за последним номером на предыдущей карте.
[RESET]
Если вставлена новая карта, номера папок начинаются с 100, а номера файлов –
с 0001. Если вставлена карта, содержащая снимки, номера файлов начинаются
с номера, следующего за последним номером файла на карте.
PRIORITY SET
Можно изменить исходное положение курсора ([YES] или [NO]) на экране удаления
изображений или форматирования карты.
dpi SETTING
Позволяет заранее установить разрешение для печати изображений.
8
Вместе с изображениями на карту записывается установленное значение.
Настройка фотоаппарата
[AUTO]
Автоматическая установка в соответствии с размером изображения.
[CUSTOM]
Установка требуемой настройки. Нажмите
i
для отображения окна
настройки.
103
RU
Все папки
Имя папки
000 OLYMP
Номер папки (100 – 999)
Имя файла
Pmdd0000.jpg
Номер файла
(0001 – 9999)
После 9999 счетчик сбрасывается на 0001
День
и номер папки увеличивается на 1
(01 – 31)
и создается новая папка, в которой
сохраняется следующий снимок.
Месяц
Цветовое пространство
(10, 11, 12 обозначаются
P: sRGB
буквами A, B, C)
_: Adobe RGB
E-600_MASTER_RU.fm Page 103 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
r
/
p
Позволяет выбрать используемую карту, если одновременно вставлены карты
CompactFlash и xD-Picture.
EDIT FILENAME
Позволяет переименовывать файлы изображений, чтобы упростить их определение
и группировку.
Изменяемая часть имени файла зависит от цветового пространства.
g«COLOR SPACE» (стр. 101)
Z
K
UTILITY
PIXEL MAPPING
g
стр. 123
CLEANING MODE
g
стр. 123
EXT. WB DETECT
Позволяет отключить датчик баланса белого, используемый для определения
источника света при автоматическом балансе белого. Данная функция полезна при
наличии двух разных источников света: воздействующего на датчик и освещающего
снимаемый объект.
AF FOCUS ADJ.
Позволяет выполнить точную настройку положения фокусировки в диапазоне
±20 шагов с помощью датчика автофокуса (–: ближе, +: в направлении )).
Как правило, изменение данного значения не требуется.
[SET AF DATA]
8
Точная настройка и сохранение значения автофокуса по умолчанию.
Настройка фотоаппарата
Также можно сохранить настройку в зависимости от объектива.
[OFF]
Настройка автофокуса не выполняется.
[DEFAULT DATA]
Регистрация и применение всех значений
настройки автофокуса объектива, которые
не были сохранены индивидуально.
[LENS DATA]
Точная настройка автофокуса для каждого
объектива. Можно зарегистрировать
значения настройки для до 20 объективов.
104
RU
sRGB : Pmdd0000.jpg AdobeRGB : _mdd0000.jpg
Можно изменить знак на OFF,
А – Z или 0 – 9.
LENS DATA SET
No.1
No.1
14-42 F3.5-5.6
14-42 F3.5-5.6
S/N 000000000
S/N 000000000
EC00
S/N 888888888
±88
+20
T
W
±88
CANCEL SET
Для настройки используйте
fg
.
E-600_MASTER_RU.fm Page 104 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
x
Примечание:
• В зависимости от выполненной настройки, объектив не сможет фокусироваться
в направлении ) или ближней стороны.
• При использовании телеконвертера настройки телеконвертера и объектива
сохраняются в комплексе.
• Можно регистрировать только объективы Four Thirds.
[DATA LIST]
Отображаются данные объектива, зарегистрированного с помощью параметра
[LENS DATA]
из
[SET AF DATA]
. Выбрав объектив из списка, можно проверять,
удалять или редактировать данные регистрации.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Съемка при незначительном изменении значения настройки автофокуса
j
Выполнив точную настройку значения автофокуса, нажмите кнопку спуска затвора
и сделайте несколько снимков перед нажатием кнопки
i
.
При съемке для проверки значения настройки автофокуса учитывайте приведенные ниже
моменты.
• Значение параметра режима записи, рекомендуемое при съемке, должно быть выше YN.
• При съемке следует избегать дрожания камеры, перемещения объекта и изменения
расстояния до объекта.
• Рекомендуется фотографировать объекты высокой контрастности в пределах 3 м при
фактических условиях съемки (освещение и температура).
8
• Не следует выполнять съемку при контровом свете.
Настройка фотоаппарата
Сравнение разных значений настройки
j
Для сравнения разных значений настройки можно использовать режим просмотра двух
изображений. В режиме просмотра двух изображений отображаются также значения
настройки.
g
«Режим просмотра двух изображений»(стр. 81)
Регистрация двух типов значений настройки (с точкой фокусировки объектива
перед объектом или позади объекта)
j
Для одного объектива можно зарегистрировать несколько значений настройки. С помощью
экрана
[DATA LIST]
можно выбрать значение настройки, которое будет применяться при
съемке.
Отдельная регистрация двух однотипных объективов
j
Можно отдельно зарегистрировать несколько однотипных объективов.
Определение и регистрация меток автофокуса или регистрация значений
настройки для переменного углового увеличения и постоянного фокусного
расстояния трансфокатора
j
Для выполнения указанных ниже настроек нажмите кнопку
i
на экране
[LENS DATA SET]
.
• Можно назначить отдельные метки автофокуса и настроить каждую метку. Как правило,
выполняется регистрация значений настройки всех меток автофокуса.
• Можно зарегистрировать различные значения настройки для переменного углового
увеличения и постоянного фокусного расстояния трансфокатора. Как правило,
регистрируется значение настройки для постоянного фокусного расстояния.
105
RU
DATA LIST
1 14-42 F3.5-5.6
2 14-42 F3.5-5.6
112-60 F2.8-4.0
212-60 F2.8-4.0
1 50-200 F2.8-3.5
BACK SET
Если один и тот же объектив
зарегистрирован несколько
раз, применяется значение
настройки этого объектива,
обозначенное значком
v
.
Выбор объектива для
использования при
Нажав этот значок, можно проверять,
многократной регистрации
удалять или редактировать настройки
одного объектива.
выбранного объектива.
E-600_MASTER_RU.fm Page 105 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 106 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
EXPOSURE SHIFT
Можно установить значение по умолчанию для оптимальной экспозиции в каждом
режиме измерения в зависимости от предпочтений пользователя. Это значение может
быть установлено с шагом 1/6 EV в диапазоне от –1.0 EV до +1.0 EV.
x
Примечание:
• Значение коррекции экспозиции может быть установлено в диапазоне от –5.0 EV до
+5.0 EV. Параметр [EXPOSURE SHIFT] позволяет уменьшить диапазон направления,
в котором выполняется настройка значения по умолчанию.
• Проверка значения коррекции экспозиции во время съемки невозможна. Для
стандартного изменения настроек экспозиции выполните коррекцию экспозиции.
g«Коррекция экспозиции»(стр.49)
f
WARNING LEVEL
Позволяет изменить длительность отображения значка f. Как правило, изменение
данного значения не требуется.
g«Видоискатель»(стр.6)
x
Примечание:
• Индикация заряда аккумулятора не является предупреждением о необходимости
зарядки элемента питания. О необходимости зарядки свидетельствует мигание
значка f.
CU
/
HI
При помощи диска выбора режима можно заменить [j] (SPORT) и [/]
(NIGHT+PORTRAIT) на [H] (UNDERWATER MACRO) и [I] (UNDERWATER WIDE).
Для использования фотоаппарата для съемки под водой требуется дополнительный
футляр для подводной съемки.
8
Настройка фотоаппарата
106
RU
9
Печать
Сохранение информации печати (DPOF)
Сохранение данных печати
Сохранение информации печати позволяет вам сохранять данные печати (количество
экземпляров и данные даты/времени) для сохраненных на карте фотографий.
Снимки с сохраненными данными печати можно распечатывать следующим образом:
DPOF (Digital Print Order Format)
Сохранение настроек печати на цифровых фотоаппаратах. Пользователь
устанавливает, какие изображения печатать, а также количество экземпляров,
так что он может легко распечатать выбранные изображения с помощью принтера
или в фотолаборатории, поддерживающих формат DPOF.
Печать в фотолаборатории, работающей с форматом DPOF
Вы можете распечатывать снимки в соответствии с сохраненными данными печати.
Печать на принтере, совместимом с форматом DPOF
Печать снимков возможна напрямую через выделенный принтер без использования
компьютера. Более подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации принтера.
Может также потребоваться кард-ридер для ПК.
x
Примечание:
• Этот фотоаппарат не может изменять сохраненные данные печати DPOF, созданные
другим устройством. Изменения нужно вносить при помощи исходного устройства.
Кроме того, сохранение новых данных печати DPOF с помощью фотоаппарата удаляет
данные печати, добавленные другим устройством.
• Не все функции могут быть доступны на всех принтерах или во всех
фотолабораториях.
• Невозможно распечатывать снимки в форма
те RAW.
Покадровое резервирование
Следуйте отображенным здесь инструкциям, чтобы добавить к снимку информацию
опечати.
1
MENU
[
q
]
[
<
]
9
Печать
ON
EDIT
COPY ALL
RESET PROTECT
SETBACK
2
Выберите [
<
] и нажмите кнопку
i
.
107
RU
Пояснение
E-600_MASTER_RU.fm Page 107 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
PRINT ORDER SETTING
BACK SET
3
С помощью
hi
Выберите кадр, который
необходимо установить в качестве
сохраненных данных печати, а затем
спомощью кнопок
fg
установите
количество копий.
•
Повторите операцию для добавления данных печати
кдругим снимкам.
4
Нажмите кнопку
i
после того, как закончите.
•
Появляется меню покадрового сохранения
данных печати.
5
Выберите формат даты и времени и нажмите
кнопку
i
.
[NO]
Снимки печатаются без даты и времени.
[DATE]
Снимки печатаются с датой съемки.
[TIME]
Снимки печатаются с временем съемки.
6
Выберите [SET] и нажмите кнопку
i
.
Сохранение данных печати для всех кадров
Применение данных печати ко всем снимкам, сохраненным на карте. Количество
экземпляров ограничено 1.
1
MENU
[
q
]
[
<
]
9
2
Выберите [
U
] и нажмите кнопку
i
.
Печать
3
Выберите формат даты и времени и нажмите кнопку
i
.
[NO]
Снимки печатаются без даты и времени.
[DATE]
Снимки печатаются с датой съемки.
[TIME]
Снимки печатаются с временем съемки.
4
Выберите [SET] и нажмите кнопку
i
.
108
RU
x
x
2
2
100-0009100-0009
1515
BACK SET
NO
DATE
TIME
BACK SET
PRINT ORDER SETTING
SET
CANCEL
BACK SET
E-600_MASTER_RU.fm Page 108 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Сброс сохраненных данных печати
Вы можете сбросить все сохраненные данные печати или только данные для
выбранных снимков.
1
MENU
[
q
]
[
<
]
Сброс данных резервирования печати для всех снимков
2
Выберите [
<
] или [
U
] и нажмите кнопку
i
.
3
Выберите [RESET] и нажмите кнопку
i
.
Сброс сохраненных данных печати для выбранного снимка
2
Выберите [
<
] и нажмите кнопку
i
.
3
Выберите [KEEP] и нажмите кнопку
i
.
4
С помощью
hi
выберите кадр с резервированием данных печати,
которые вы хотите сбросить, после чего нажмите
g
для установки
количества экземпляров на 0.
5
Нажмите кнопку
i
после того, как закончите.
6
Выберите формат даты и времени и нажмите кнопку
i
.
•
Эта настройка применяется для всех кадров с сохраненными данными печати.
7
Выберите [SET] и нажмите кнопку
i
.
Прямая печать (PictBridge)
Посредством подключения фотоаппарата к принтеру, совместимому с технологией
PictBridge, при помощи кабеля USB, Вы можете напрямую печатать сохраненные
фотографии. Чтобы выяснить, совместим ли принтер с технологией PictBridge,
обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.
PictBridge
Этот стандарт обеспечивает возможность подключения цифровых фотоаппаратов
9
к принтерам различных производителей и печать снимков непосредственно
Печать
из фотоаппарата.
STANDARD
Все принтеры, поддерживающие технологию PictBridge, имеют стандартные настройки
печати. Выбрав [STANDARD] в окнах настройки (gстр. 111), можно печатать снимки
в соответствии с этими настройками. За подробными сведениями о стандартных
настройках принтера следует обратиться к руководству по его эксплуатации или
к изготовителю принтера.
•
Имеющиеся режимы печати и настройки, например, размеры бумаги, зависят от типа
принтера. Подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации принтера.
•
Подробные сведения о типах бумаги для печати, чернильных картриджах и т. д. см.
в руководстве по эксплуатации принтера.
x
Примечание:
• Печать должна производиться при полностью заряженном аккумуляторе.
• Печать фотографий, записанных в формате данных RAW, невозможна.
• Фотоаппарат не переходит в режим ожидания во время подключения к принтеру
109
через кабель USB.
RU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
BACK SET
E-600_MASTER_RU.fm Page 109 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Подключение фотоаппарата кпринтеру
Используйте входящий в комплект кабель USB для подключения фотоаппарата
к принтеру, совместимому с технологией PictBridge.
1
Включите принтер и соедините многофункциональный разъем
фотоаппарата с портом USB принтера с помощью кабеля USB.
•
Подробные сведения о включении принтера и расположении порта USB см. в руководстве
по эксплуатации принтера.
2
Включите фотоаппарат.
•
Отображается окно выбора для соединения USB.
3
С помощью
p
выберите [EASY PRINT]
или [CUSTOM PRINT].
Если выбрано [EASY PRINT]
•
Перейдите к разделу «Простая печать»(
g
стр. 110)
Если Вы выбрали [CUSTOM PRINT]
•
Отображается сообщение
[ONE MOMENT]
,
ипроисходит подключение фотоаппарата к принтеру.
Перейдите к разделу «Пользовательская настройка
печати»(
g
стр. 111)
x
Примечание:
• Если окно не отобразилось спустя несколько минут, отключите кабель USB и начните
снова с шага 1.
9
Простая печать
Печать
1
Используйте
hi
для отображения снимков, которые необходимо
распечатать.
•
Отобразите на фотоаппарате снимок, который Вы
хотите распечатать, и подключите фотоаппарат
к принтеру посредством кабеля USB. На экране
появляется следующее (см. иллюстрацию справа).
2
Нажмите кнопку
<
(печать).
•
После завершения печати снова отображается окно
выбора снимка. Чтобы распечатать другой снимок,
выберите его с помощью
hi
и нажмите кнопку
<
.
•
Для завершения работы отсоедините кабель USB,
когда на экране отображается окно выбора снимка.
110
RU
Кабель USB
Многофункциональный
разъем
USB
STORAGE
MTP
CONTROL
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
SET
EASY PRINT START
PC / CUSTOM PRINT
E-600_MASTER_RU.fm Page 110 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Пользовательская настройка печати
1
Следуйте отображенным здесь инструкциям,
чтобы изменить настройки печати.
Выбор режима печати
Выберите тип (режим) печати. Доступные режимы
печати приведены ниже.
[PRINT]
Печать выбранных снимков.
[ALL PRINT]
Печать всех снимков, сохраненных
на карте, в одном экземпляре
для каждого снимка.
[MULTI PRINT]
Печать нескольких копий одного
снимка отдельными кадрами
на одном листе.
[ALL INDEX]
Печать указателя всех сохраненных
на карте снимков.
[PRINT ORDER]
Печать снимков в соответствии с сохраненными данными печати.
При отсутствии снимков с сохраненными данными печати эта функция
отсутствует. (
g
стр. 107)
Задание параметров печатной бумаги
Эти настройки зависят от типа принтера. Если доступна только настройка принтера
STANDARD, изменить эту настройку нельзя.
[SIZE]
Задание размеров бумаги,
поддерживаемых принтером.
[BORDERLESS]
Выбор печати снимка на целом листе
бумаги или внутри пустой рамки.
[PICS/SHEET]
Выбор количества снимков на листе.
Отображается, если Вы выбрали
[MULTI PRINT]
.
9
Выбор снимков для печати
Печать
Выберите снимки, которые Вы хотите напечатать. Выбранные снимки могут быть
распечатаны позже (покадровое сохранение данных печати), или может быть сразу
распечатан просматриваемый снимок.
[PRINT]
(
f
) Печать просматриваемого снимка.
При наличии снимка, к которому
уже были применены данные
печати с помощью
[SINGLE
PRINT]
, распечатывается
только этот снимок.
[SINGLE PRINT]
(
t
) Применение данных печати
к просматриваемому снимку.
Чтобы применить резервирование
к другим снимкам после
применения
[SINGLE PRINT]
,
выберите их с помощью
hi
.
[MORE]
(
u
) Задание количества экземпляров и других параметров для
просматриваемого снимка и установка необходимости его печати.
Сведения об использовании этой настройки см. в главе
111
«Настройка печати»(
g
стр. 112) следующего раздела.
RU
PRINT MODE SELECT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT SET
Следуйте отображенным
здесь инструкциям.
PRINTPAPER
SIZE BORDERLESS
STANDARD STANDARD
BACK
SET
PRINTPAPER
SIZE
PICS/SHEET
STANDARD
16
BACK
SET
SELECT
SINGLEPRINT
MORE
123-3456
123-3456
15
E-600_MASTER_RU.fm Page 111 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
15
Настройка печати
Выбор того, должна ли производиться печать даты и времени или имени файла на снимке
при печати. Когда установлен режим печати
[ALL PRINT]
и выбрано значение
[OPTION SET]
,
появляется следующий экран.
[
<
x]
Установка числа копий при печати.
[DATE]
Печать даты и времени съемки
на снимке.
[FILE NAME]
Печать имени файла, записанного
на снимке.
[
P
]
Обрезание снимка для печати. Укажите
размер вырезаемого участка с помощью
диска управления, а место вырезания
спомощью кнопок со стрелками.
2
Выбрав снимки и установив настройки
печати, выберите [PRINT], а затем нажмите кнопку
i
.
[PRINT]
Отправка печатаемых снимков
на принтер.
[CANCEL]
Сброс настроек. Все сохраненные
данные печати удаляются. Если нужно
сохранить данные резервирования
печати и выполнить другие настройки,
нажмите кнопку
MENU
. Осуществляется
возврат к предыдущей настройке.
•
Чтобы прекратить и отметить печать, нажмите
кнопку
i
.
[CONTINUE]
Продолжение печати.
[CANCEL]
Отмена печати. Все сохраненные
данные печати удаляются.
9
Печать
112
RU
PRINT INFO
1
DATE
WITHOUT
FILE NAME
WITHOUT
BACK SET
CANCEL
BACK SET
CONTINUE
CANCEL
SET
E-600_MASTER_RU.fm Page 112 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 113 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Использование программного обеспечения
10
OLYMPUS Master
Порядок действий
Просто подключите фотоаппарат к компьютеру посредством кабеля USB, и Вы сможете
без труда перенести сохраненные на карте снимки в компьютер при помощи программного
обеспечения OLYMPUS Master, поставляемого в комплекте с фотоаппаратом.
Необходимые вещи
•
OLYMPUS Master 2 CD-ROM
•
Компьютер, соответствующий
•
Кабель USB
операционной среде
Использование программного обеспечения OLYMPUS Master
(Сведения об операционной среде см.
вруководстве по установке OLYMPUS Master).
Установка OLYMPUS Master
(См. руководство по установке, поставляемое в комплекте с OLYMPUS Master)
Подключение фотоаппарата к компьютеру с помощью поставляемого
в комплекте кабеля USB (
g
стр.114)
Запуск программы OLYMPUS Master (
g
стр.115)
Сохранение снимков на компьютере (
g
стр.115)
Отключение фотоаппарата от компьютера (
g
стр.115)
Использование поставляемого в комплекте программного
обеспечения OLYMPUS Master
Что такое OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master представляет собой программу управления снимками, выполненными
Вашим цифровыми фотоаппаратом, с функциями их просмотра и редактирования.
Установив ее на Ваш компьютер, Вы сможете выполнять следующее.
z
Перенос снимков с фотоаппарата
z
Коррекция снимков при помощи
или съемных носителей данных
фильтров и функций коррекции
вВашкомпьютер
z
Редактирование снимков
10
z
Просмотр снимков
Вы можете поворачивать снимки,
Вы можете также создавать слайд-шоу
обрезать или изменять их размер.
и воспроизводить звук.
z
Различные форматы печати
z
Группировка и организация снимков
Вы можете легко распечатать свои снимки.
Вы можете группировать снимки в альбомы
z
Обновление встроенного программного
или папки. Перенесенные на компьютер
обеспечения
снимки автоматически сортируются в
z
Проявление изображений
соответствии с датой съемки, поэтому
вформатеRAW
Вы можете легко найти любой снимок.
Сведения о других функциях программы OLYMPUS Master, а также подробные сведения
об использовании программы приведены в «Справке» программного обеспечения
OLYMPUS Master.
113
RU
Подключение фотоаппарата к компьютеру
Подключите фотоаппарат к Вашему компьютеру посредством имеющегося в комплекте
кабеля USB.
1
С помощью поставляемого в комплекте кабеля USB соедините порт USB
компьютера с многофункциональным разъемом фотоаппарата.
•
Расположение порта USB зависит от компьютера. Подробные сведения см. в руководстве
по эксплуатации компьютера.
Использование программного обеспечения OLYMPUS Master
2
Переведите переключатель
ON
/
OFF
фотоаппарата в положение ON.
•
Отображается окно выбора для соединения USB.
3
Нажмите
fg
для выбора [STORAGE].
Нажмите кнопку
i
.
4
Компьютер опознает фотоаппарат как новое
устройство.
Windows
•
При первом подключении фотоаппарата к компьютеру он автоматически опознает
фотоаппарат. При появлении сообщения о завершении установки нажмите кнопку «OK».
Компьютер идентифицирует фотоаппарат как «Removable Disk ».
Macintosh
•
iPhoto представляет собой стандартное приложение Mac OS для управления изображениями.
При первом подключении вашего цифрового фотоаппарата Olympus приложение iPhoto
10
запускается автоматически. Закройте iPhoto и запустите OLYMPUS Master.
x
Примечание:
• Когда фотоаппарат подключен к компьютеру, ни одна из кнопок фотоаппарата
не работает.
114
RU
Ищите это
обозначение.
Разъем
Порт USB
Многофункциональный
разъем
Кабель USB
Меньший разъем
USB
STORAGE
MTP
CONTROL
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
SET
E-600_MASTER_RU.fm Page 114 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Запуск программы OLYMPUS Master
Windows
1
Дважды щелкните значок «OLYMPUS Master 2» на рабочем столе.
Macintosh
1
Дважды щелкните значок «OLYMPUS Master 2» в папке
«OLYMPUS Master 2».
•
Отображается окно «Browse» (просмотр).
•
При первом запуске программы OLYMPUS Master окно первичных настроек и окно
регистрации пользователя показываются перед окном проводника. Следуйте указаниям
на экране.
Использование программного обеспечения OLYMPUS Master
Выход из программы OLYMPUS Master
1
Щелкните «Выход» (Exit) в любом окне программы.
•
Выполняется выход из программы OLYMPUS Master.
Просмотр изображений фотоаппарата на компьютере
Загрузка и сохранение изображений
1
Щелкните «Transfer Images» (Перенос
изображений) в окне просмотра, а затем
щелкните «From Camera» (С фотоаппарата) .
•
После этого откроется окно, в котором Вы можете выбрать
снимки для копирования на компьютер. Отображаются
все изображения, сохраненные в фотоаппарате.
2
Выберите «New Album» (Новый альбом)
ивведитеего название.
3
Выберите файлы изображений и щелкните
«Transfer Images» (Перенос изображений).
•
Отображается окно, указывающее, что загрузка завершена.
4
Щелкните «Browse images now»
(Просмотреть снимки сейчас).
•
Загруженные изображения отображаются в окне просмотра.
10
Отключение фотоаппарата от компьютера
1
Удостоверьтесь в том, что индикатор доступа
ккарте перестал мигать.
115
RU
Индикатор доступа к карте
E-600_MASTER_RU.fm Page 115 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
2
Подготовка к отключению кабеля USB.
Windows
1)
На системной панели щелкните значок
«Unplug or Eject Hardware» .
2)
Щелкните на появившееся сообщение.
3)
Нажмите кнопку «OK» в окне «Safe to Remove
Hardware» (Безопасное извлечение оборудования).
Использование программного обеспечения OLYMPUS Master
Macintosh
1)
При перетаскивании на рабочий стол значка
«Безымянный» (Untitled) или «NO_NAME» значок
мусорной корзины превращается в значок
извлечения. Перетащите и сбросьте значок
устройства на значок извлечения.
3
Отсоедините кабель USB от фотоаппарата.
x
Примечание:
• Для пользователей Windows:
Если щелкнуть «Unplug or Eject Hardware» (Отсоединить или извлечь устройство),
может отобразиться предупреждающее сообщение. В этом случае удостоверьтесь,
что не идет загрузка данных изображения, и что все приложения, имевшие доступ
кфайлам изображений на фотоаппарате, закрыты. Закройте все эти приложения,
снова щелкните «Unplug or Eject Hardware» (Отсоединить или извлечь устройство)
и отсоедините кабель.
Просмотр фотографических изображений
1
Щелкните закладку «Альбом» (Album)
в окне просмотра и выберите альбом,
который необходимо просмотреть.
•
Содержимое выбранного альбома отображается в области
10
уменьшенных изображений.
2
Дважды щелкните на уменьшенное изображение
фотографии, которую Вы хотите посмотреть.
•
OLYMPUS Master переключается на окно редактирования
изображения, а само изображение увеличивается.
•
Щелкните «Back» (Назад) , чтобы вернуться
вокнопросмотра.
116
RU
Уменьшенное изображение
E-600_MASTER_RU.fm Page 116 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 117 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Перенос снимков на компьютер без использования OLYMPUS Master
Ваш фотоаппарат поддерживает функцию USB Mass Storage Class. Вы можете
перенести снимки на компьютер, подключив фотоаппарат к компьютеру при помощи
входящего в комплект кабеля USB. Это возможно даже без использования программы
OLYMPUS Master. Перечисленные ниже операционные системы совместимы
с соединением USB:
Windows : 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista
Macintosh : Mac OS X v10.3 или более поздняя версия
x
Примечание:
• Если на компьютере установлена ОС Windows Vista, выберите [MTP] в шаге 3
на стр. 114, чтобы воспользоваться фотоальбомом Windows.
Использование программного обеспечения OLYMPUS Master
• Перенос данных не гарантируется в следующих условиях, даже если Ваш компьютер
оснащен портом USB:
•
Компьютеры с портом USB, установленном на карте расширения и т. д.
•
Компьютеры без установленной на заводе операционной системы и самостоятельно
собранные компьютеры
10
117
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 118 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
11
Уход и рекомендации по съемке
Рекомендации и сведения о съемке
При установленном аккумуляторе фотоаппарат не включается
Аккумулятор заряжен не полностью
•
Зарядите аккумулятор с помощью зарядного устройства.
Аккумулятор временно не работает из-за низкой температуры
•
Эффективность работы аккумулятора снижается при низких температурах, и уровень зарядки
может оказаться недостаточным для включения фотоаппарата. Выньте аккумулятор и согрейте
его, положив на некоторое время в карман.
При нажатии кнопки спуска затвора не производится съемка
Фотоаппарат автоматически выключился
•
Если фотоаппарат не используется, для экономии энергии аккумулятора по истечении
определенного периода времени фотоаппарат переходит в режим ожидания и прекращает
работу. Фотоаппарат снова активируется при нажатии кнопки спуска затвора или любой другой
кнопки. При дальнейшем бездействии в течение 4 часов фотоаппарат автоматически
выключается. Фотоаппарат не будет работать, пока его не включат.
g
«SLEEP» (стр.98),
«4 h TIMER (автоматическое выключение питания)» (стр. 98)
Зарядка вспышки
•
Если при активированной вспышке в окне видоискателя мигает значок
#
, это означает,
что вспышка заряжается. Подождите, пока значок не перестанет мигать, после чего нажмите
кнопку спуска затвора.
Фокусировка невозможна
•
Если в видоискателе мигает значок подтверждения автофокуса, это указывает на
Уход и рекомендации по съемке
невозможность фокусировки в режиме автофокуса. Снова нажмите кнопку спуска затвора.
Снижение шума включено
•
При съемке ночных сюжетов используется более длинная выдержка, и отмечается
тенденция к появлению искажений на снимках. При съемке в условиях низкой освещенности
фотоаппарат автоматически задействует функцию фильтрации искажений после каждого
кадра. В это время невозможно сделать следующий кадр. Для
[NOISE REDUCT.]
можно
установить значение
[OFF]
.
g
«NOISE REDUCT.» (стр. 101)
Установка времени и даты
При покупке некоторые настройки фотоаппарата уже установлены.
•
Однако при этом настройки даты и времени остаются пустыми. Установите дату и время
перед использованием фотоаппарата.
g
«Установка даты и времени»(стр. 15)
Аккумулятор был вынут из фотоаппарата
•
Дата и время возвращаются к заводским настройкам по умолчанию, если фотоаппарат
находится без аккумулятора примерно 1 день. Отмена настроек может произойти быстрее,
если перед извлечением аккумулятор недолго находился в фотоаппарате. Перед съемкой
11
важных фотографий проверьте правильность настройки даты и времени.
118
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 119 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Объекты, трудные для фокусировки
Автофокусировка может быть затруднена в следующих ситуациях.
Значок подтверждения
автофокуса мигает.
Следующие объекты
не фокусируются.
Объект с низкой
Очень яркий свет
Объект сповторяющимся
контрастностью
в центре кадра
рисунком
Значок подтверждения
автофокуса горит,
но объект не
сфокусирован.
Объекты,
Быстродвижущийся
Объект за пределами
расположенные на
объект
зоны автофокуса
различных расстояниях
В любой ситуации лучше всего фокусировать фотоаппарат на предмете, имеющем
высокую контрастность и расположенном на таком же расстоянии, как и объект съемки,
после этого можно скомпоновать и выполнить снимок. g«Фиксация фокуса – если не
удается правильно установить резкость»(стр. 59)
Белесоватость снимков
Это явление может возникать при съемке в контровом или полуконтровом свете.
Причиной этого являются блики или появление ореола. По возможности продумайте
композицию таким образом, чтобы сильные источники света не попадали на снимок.
Блики могут иметь место даже при отсутствии источников света на снимке.
Используйте бленду для защиты объектива от источников света. Ес
ли блен
да не дает
результата, заслоните объектив от света рукой. g«Сменный объектив»(стр. 126)
Уход и рекомендации по съемке
На объекте, запечатленном в кадре, появляются непонятные яркие точки
Это может быть вызвано зависанием пикселей в устройстве приема изображения.
Выполните [PIXEL MAPPING]. Если проблема не устраняется, несколько раз
выполните картирование пикселей. g«Картирование пикселей – проверка функций
обработки изображения»(стр. 123)
Функции, выбор которых невозможен из меню
Ряд параметров нельзя выбрать из меню посредством кнопок со стрелками.
•
Параметры, не устанавливаемые в текущем режиме съемки
•
Параметры, не устанавливаемые по причине выполненной установки одного из параметров:
Сочетание
[
j
]
и
[NOISE REDUCT.]
и т. д.
Не удается использовать фотоприемник с автофокусировкой
Фотоприемник с автофокусировкой доступен только при использовании совместимых
объективов. Последнюю информацию об объективах Olympus, совместимых
с фотоприемником с автофокусировкой, см. на веб-сайте Olympus.
11
Вибрация фотоаппарата после выключения питания
Причиной этого является инициализация фотоаппаратом механизма стабилизации
изображения. Без такой инициализации механизм стабилизации изображения может
не обеспечивать нужного эффекта.
Сброс установленных функций на заводские настройки по умолчанию
При повороте диска выбора режимов или выключении питания в режиме съемки,
отличном от режимов P, A, S или M функции, в параметры которых вносились
изменения, сбрасываются на заводские настройки по умолчанию.
119
RU
Коды ошибок
Индикация
Индикация
Возможная причина Способ исправления
в видоискателе
на экране
Карта не вставлена
Нормальная
или не может быть
Вставьте или замените карту.
индикация
NO CARD
идентифицирована
Снова вставьте карту. Если
проблема не устраняется, то
Имеется проблема
карту следует отформатировать.
CARD ERROR
скартой.
Если форматирование карты
невозможно, использовать ее
нельзя.
Карта была настроена «только
Запись на карту
на чтение» на компьютере.
запрещена.
Выполните сброс настройки
WRITE PROTECT
карты на компьютере.
Карта заполнена.
Дальнейшая съемка
Замените карту или удалите
и сохранение
ненужные снимки.
CARD FULL
информации, например,
Перед удалением загрузите
информации печати,
нужные снимки в компьютер.
невозможны.
На карте больше нет
Замените карту или удалите
свободного места,
ненужные снимки.
Без индикации
сохранение да
нных
CARD FULL
Перед удалением загрузите
пе
чати и новых
Уход и рекомендации по съемке
нужные снимки в компьютер.
снимков невозможно.
•
Выберите
[xD CARD CLEAN]
,
нажмите кнопку
i
ивыключите фотоаппарат.
Извлеките карту и вытрете ее
металлическую поверхность
Карта xD-Picture не
насухо мягкой сухой материей.
Без индикации
распознается или не
•
Выберите
[FORMAT]
[YES]
,
отформатирована.
азатем нажмите кнопку
i
,
чтобы отформатировать
карту. После форматирования
с карты будут удалены все
данные.
Карта не содержит снимков.
Без индикации
На карте нет снимков.
Сохраните и воспроизведите
NO PICTURE
снимки.
11
Возникла проблема
Для просмотра снимка
с отображением
на компьютере используйте
выбранного снимка.
программное обеспечение
Без индикации
PICTURE ERROR
Или снимок нельзя
для обработки изображений.
просматривать на этом
Если это не удается, значит,
фотоаппарате.
фа
й
л изображения поврежден.
На данном фотоаппарате
Для просмотра снимка на
невозможно
компьютере нужно
Без индикации
THE IMAGE
редактировать снимки,
использовать программное
CANNOT BE
сделанные другим
обеспечение для обработки
120
EDITED
фотоаппаратом.
изображений.
RU
CARD SETUP
Clean the terminal of the
xD card with the dry cloth.
xD CARD CLEAN
FORMAT
SET
E-600_MASTER_RU.fm Page 120 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 121 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Индикация
Индикация
Возможная причина Способ исправления
в видоискателе
на экране
Выключите фотоаппарат
m
идайте ему остыть.
Температура внутри
фотоаппарата могла
подняться из-за
Подождите несколько секунд,
длительного
Без индикации
Перегрев
чтобы дать фотоаппарату
использования режима
фотоаппарата.
полностью выключиться.
живого изображения
Нужно немного
Перед продолжением
или последовательной
подождать перед
работы необходимо дать
съемки.
продолжением
фотоаппарату остыть.
работы.
Открыта крышка
Закройте крышку отсека карты.
CARD-COVER
отсека карты.
OPEN
Без индикации
Аккумулятор ра
зряжен. З
арядите аккумулятор.
BATTERY EMPTY
Фотоаппарат
подключен к принтеру
Отсоедините фотоаппарат
Без индикации
или компьютеру
иподключите его правильно.
NO CONNECTION
неправильным образом.
Без индикации
В принтере нет бумаги. Загрузите бумагу в принтер.
NO PAPER
Уход и рекомендации по съемке
В принтере кончились
Замените чернильный
Без индикации
чернила.
картридж в принтере.
NO INK
Без индикации
Застряла бумага. Уберите застрявшую бумагу.
JAMMED
Во время выполнения
на
ст
роек фотоаппарата
Не изменяйте конфигурацию
SETTINGS
был извлечен лоток
Без индикации
принтера во время выполнения
CHANGED
для загрузки бумаги
настроек на фотоаппарате.
или была изменена
конфигурация принтера.
Выключите фотоаппарат
11
Возникла проблема
ипринтер. Проверьте принтер
Без индикации
с принтером и/или
и устраните обнаруженные
фотоаппаратом.
проблемы перед повторным
PRINT ERROR
включением.
Снимки, записанные
на других фотоаппаратах,
Используйте компьютер
Без индикации
не могут быть
CANNOT PRINT
для печати.
распечатаны на эт
ом
фо
тоаппарате.
121
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 122 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Уход за фотоаппаратом
Очистка и хранение фотоаппарата
Очистка фотоаппарата
Перед очисткой фотоаппарат следует выключить и извлечь аккумулятор.
Снаружи:
•
Аккуратно протрите мягкой тканью. Если фотоаппарат очень грязный, смочите ткань в теплой
мыльной воде и хорошо отожмите. Протрите фотоаппарат влажной тканью, а затем вытрите
сухой. Если Вы пользовались фотоаппаратом на пляже, используйте смоченную чистой водой
и хорошо отжатую ткань.
Экран и видоискатель:
•
Аккуратно протрите мягкой тканью.
Объектив, зеркало и окно фокусировки:
•
Сдуйте пыль с объектива, зеркала и окна фокусировки имеющимся в продаже устройством
продувки. Осторожно протрите объектив бумагой для очистки объективов.
Хранение
•
Если фотоаппарат не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките
аккумулятор и карту. Храните фотоаппарат в прохладном и сухом месте с хорошей
вентиляцией.
•
Периодически вставляйте аккумулятор и проверяйте работу фотоаппарата.
Очистка и проверка устройства приема изображения
Фотоаппарат имеет встроенную противопылевую функцию для предотвращения
попадания грязи на устройство приема изображения и удаления пыли и грязи
с поверхности этого устройства посредством ультразвуковых колебаний.
Противопылевое устройство активируется при установке переключателя ON/OFF
Уход и рекомендации по съемке
в позицию ON, а также при включении и выключении режима живого изображения.
Функция удаления пыли используется одновременно с функцией картирования
пикселей, ко
торая пр
оверяет устройство приема изображения и цепи его обработки.
Так как противопылевое устройство активируется при каждом включении питания
фотоаппарата, для эффективного удаления пыли следует держать фотоаппарат
вертикально. При работающей функции удаления пыли мигает индикатор SSWF
(ультразвуковой волновой фильтр).
g«Индикатор SSWF» (стр.14)
x
Примечание:
• Не используйте сильных растворителей, таких как бензол или спирт, или ткань,
прошедшую химическую обработку.
• Не храните фотоаппарат в местах, где выполняется химическая обработка,
чтобы предохранить фотоаппарат от коррозии.
• Если оставить объектив грязным, на его поверхности может появиться плесень.
• После длительного хранения необходимо перед использованием фотоаппарата
проверить каждый его компонент. Перед вып
олнением
важных снимков сделайте
11
пробный снимок и проверьте исправность работы фотоаппарата.
122
RU
Режим очистки – удаление пыли
При попадании пыли или грязи на устройство приема изображения на снимке могут
появиться черные точки. В этом случае обратитесь в местный сертифицированный
сервисный центр компании Olympus для физической очистки устройства приема
изображения. Устройство приема изображения- это высокоточное устройство, которое
легко повредить. При самостоятельной очистке устройства приема изображения
следуйте приведенным ниже инструкциям. Если в ходе оч
истки закончится заряд
аккумулятора, затвор закроется, что может привести к поломке шторки и зеркала.
Необходимо контролировать оставшийся заряд аккумулятора.
1
Снимите объектив и установите
переключатель
ON
/
OFF
в положение ON.
2
MENU
[
c
]
[
Z
]
[CLEANING MODE]
3
Нажмите
i
, а затем кнопку
i
.
•
Фотоаппарат переходит в режим очистки.
4
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
•
Зеркало поднимается, и шторка затвора открывается.
5
Очистите устройство приема изображения.
•
Осторожно сдуйте пыль с поверхности устройства приема изображения с помощью
механического устройства продувки (имеется в продаже).
6
После окончания очистки нужно следить, чтобы шторка затвора не
закрылась на устройстве продува при выключении питания.
•
При выключении фотоаппарата шторка затвора закрывается, вследствие чего зеркало
опускается.
x
Примечание:
• Не допускайте соприкасания устройства продувки (приобретенного отдельно)
Уход и рекомендации по съемке
с устройством приема изображения. В случае соприкасания с устройством продувки,
устройство приема изображения будет повреждено.
• Не вводите устройство продувки за держатель объектива. При выключении питания
затвор закрывается, что может привести к поломке шторки затвора.
• Для очистки следует пользоваться только механическим устройством продувки.
При обдуве устройства при
е
ма изображения сжатым газом газ замерзает на его
поверхности, приводя к его повреждению.
Картирование пикселей – проверка функций обработки изображения
Функция картирования пикселей позволяет фотоаппарату проверить и отрегулировать
устройство приема изображения и функции его изображения. После пользования
экраном или непрерывной съемки нужно выждать как минимум одну минуту
перед использованием функции картирования пикселей, чтобы обеспечить
ее эффективную работу.
1
MENU
[
c
]
[
Z
]
[PIXEL MAPPING]
11
2
Нажмите
i
, а затем кнопку
i
.
•
В процессе картирования пикселей отображается индикатор
[BUSY]
. После окончания
распределения пикселей происходит возврат в меню.
x
Примечание:
• Если Вы случайно выключили фотоаппарат во время картирования пикселей,
начните заново с шага 1.
123
RU
PIXEL MAPPING
CLEANING MODE
EXT. WB DETECT
ON
AF FOCUS ADJ.
EXPOSURE SHIFT
WARNING LEVEL
±0
BACK
SET
E-600_MASTER_RU.fm Page 123 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 124 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
12
Информационные данные
Основные сведения о картах памяти
Используемые карты
«Картой» в данном руководстве называется носитель данных. В данном фотоаппарате
могут использоваться карты CompactFlash, Microdrive или xD-Picture (дополнительно).
CompactFlash
Microdrive
Карта xD-Picture
CompactFlash – это
Microdrive представляет собой
Карты xD-Picture главным
полупроводниковая карта
носитель информации, состоящий
образом используются
сбольшой емкостью
из миниатюрного жесткого диска
вкачестве носителя
флэш-памяти. Вы можете
сбольшим объемом памяти. Вы
данных в компактных
использовать имеющиеся
можете использовать Microdrive
фотоаппаратах.
впродаже карты.
с поддержкой CF+тип II (стандарт
расширения Compact Flash).
Предосторожности при использовании Microdrive
Microdrive представляет собой носитель информации на основе миниатюрного жесткого
диска. Вследствие вращения жесткого диска Microdrive не обладает столь же высокой
стойкостью к вибрациям и сотрясениям, как другие карты. При использовании Microdrive
необходимо соблюдать особую осторожность (в особенности во время записи
и воспроизведения), чтобы не подвергать фотоаппарат сотрясениям или вибрации. Перед
использованием Microdrive ознакомьтесь с приведенными ниже мерами предо
с
торожности.
Также прочтите руководство по эксплуатации, имеющееся в комплекте с Microdrive.
•
Соблюдайте осторожность, кладя фотоаппарат во время записи. Осторожно положите
его на прочную поверхность.
•
Не используйте фотоаппарат в местах, подверженных вибрациям или сильным сотрясениям,
например, на строительной площадке или в машине при движении по неровной дороге.
•
Не подносите Microdrive близко к местам, где он может подвергнуться действию сильных
магнитных полей.
•
В работе карты Microdrive возможны неполадки в условиях низкого атмосферного давления,
Информационные данные
например на высоте 3000 м и выше.
x
Примечание:
• Данные на карте памяти не уничтожаются даже при их удалении или форматировании
карты. Выбрасывая карту, необходимо привести ее в негодность, чтобы не допустить
утечки конфиденциальной информации.
Форматирование карты
Перед использованием карт сторонних производителей или после форматирования
на компьютере, карты памяти необходимо отформатировать на этом фотоаппарате.
При форматировании карты все сохраненные на ней данные, включая защищенные
снимки, удаляются. При форматировании использованной ранее карты удостоверьтесь
в отсутствии на карте снимков, которые Вы хотите сохранить.
1
MENU
[
W
]
[CARD SETUP]
CARD SETUP
2
С помощью
fg
выберите [FORMAT],
12
затем нажмите кнопку
i
.
3
С помощью
fg
выберите [YES],
ALL ERASE
азатемнажмите кнопку
i
.
FORMAT
•
Форматирование закончено.
РЕКОМЕНДАЦИИ
BACK SET
124
При установке карт памяти в оба гнезда:
RU
j
Выберите используемую карту в
[
r
/
p
]
.
g
«
r
/
p
»(стр. 104)
E-600_MASTER_RU.fm Page 125 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Аккумулятор и зарядное устройство
z
Используйте одинарный литиево-ионный аккумулятор Olympus (BLS-1).
Другие аккумуляторы использовать нельзя.
z
Потребление энергии фотоаппаратом в значительной степени зависит от
интенсивности использования и других условий.
z
Перечисленные ниже операции требуют больших затрат энергии даже без съемки,
и заряд аккумулятора быстро израсходуется.
•
Частое выполнение автофокусировки путем нажатия до половины кнопки спуска затвора
врежиме съемки
•
Использование режима живого изображения
•
Длительный просмотр снимков на ЖК-дисплее.
•
При подключении компьютера или принтера.
z
При использовании разряженного аккумулятора фотоаппарат может выключиться
без предупреждения о низком уровне заряда аккумулятора.
z
При покупке аккумулятор заряжен не полностью. Перед использованием зарядите
аккумулятор с помощью входящего в комплект зарядного устройства (BCS-1).
z
Длительность зарядки с помощью входящего в комплект зарядного устройства
составляет около 3 часов 30 минут (ориентировочно).
z
Для зарядки следует использовать только специально предназначенное для этого
зарядное устройство.
x
Примечание:
• В случае замены аккумулятора на другой аккумулятор неподходящего типа возникает
риск взрыва. Утилизируйте использованный аккумулятор согласно инструкциям.
g«Меры предосторожности при обращении с аккумулятором»(стр. 147)
Отсек для элементов питания (HLD-5)
Отсек для элементов питания, присоединенный к фотоаппарату,
позволит использовать его дольше. Чтобы присоединить
к фотоаппарату отсек для элементов питания, снимите
крышку аккумуляторного отсека фотоаппарата, нажав на
нее в направлении, показанном стрелкой.
Информационные данные
Использование зарядного устройства за рубежом
z
Зарядное устройство может использоваться почти в любой домашней электросети
переменного тока с напряжением от 100 до 240 В (50/60 Гц) по всему миру. Однако
вразных странах конфигурация сетевой розетки может отличаться, поэтому для вилки
зарядного устройства может понадобиться переходник. Дополнительную информацию
можно получить в местной электромастерской или у туроператора.
z
Не пользуйтесь имеющимися в продаже дорожными переходниками, так как это может
привести к повреждению зарядного устройства.
12
125
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 126 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Сменный объектив
Выберите объектив, с помощью которого Вы хотите снимать.
Используйте указанные объективы Four Thirds (держатель Four Thirds). В случае
использования других объективов не обеспечивается правильная работа автофокуса
и экспонометра. В ряде случаев другие функции также не работают.
Four Thirds
Разработан компанией Olympus в качестве стандарта на держатели объективов
системы Four Thirds. Эти сменные объективы нового поколения с держателем
Four Thirds разработаны на базе достижений инженерной оптики специально
для цифровых фотоаппаратов.
Сменные объективы ZUIKO DIGITAL
Сменные объективы системы Four Thirds разработаны в соответствии с жесткими
требованиями профессиональной съемки. Система Four Thirds обеспечивает
компактность и малый вес быстросменных объективов.
Фокусное расстояние и глубина резкости объективов системы Four Thirds
По сравнению с 35-мм фотоаппаратами с помощью фотоаппаратов с системой
Four Thirds можно достичь различных эффектов при одном фокусном расстоянии
и значении диафрагмы.
Фокусное расстояние
С помощью фотоаппарата с системой Four Thirds можно достичь фокусного
расстояния, вдвое превышающего фокусное расстояние 35-мм фотоаппарата. Этим
объясняется конструкция компактных телеобъективов. Например, объектив системы
Four Thirds с фокусным расстоянием 14 – 50 мм эквивалентен объективу с фокусным
расстоянием 28 – 100 мм для 35-мм фотоаппарата.
•
Если угол изображения объектива системы Four Thirds приводится к углу изображения 35-мм
фотоаппарата, перспектива является такой же, как и перспектива 35-мм фотоаппарата.
Глубина резкости
С помощью фотоаппарата с системой Four Thirds можно достичь глубины резкости,
вдвое превышающей глубину резкости 35-мм фотоаппарата. Например, объектив
Информационные данные
системы Four Thirds яркости f2.0 эквивалентен значению f4.0 при сравнении
с диафрагмой 35-мм фотоаппарата.
•
Можно достичь такого же эффекта размытости фона, как и при использовании 35-мм
фотоаппарата.
x
Примечание:
• При установке или снятии крышки корпуса и объектива с фотоаппарата держатель
объектива на фотоаппарате должен быть направлен вниз. Это предотвращает
попадание пыли и других посторонних предметов внутрь фотоаппарата.
• Не снимайте крышку корпуса и не устанавливайте объектив в запыленных местах.
• Не направляйте прикрепленный к фотоаппарату объектив на солнце. Это может
привести к н
еи
справности фотоаппарата или даже к воспламенению вследствие
эффекта усиления солнечного света, фокусируемого объективом.
• Не теряйте крышку корпуса и заднюю крышку.
• При снятом объективе отверстие фотоаппарата должно быть закрыто крышкой,
12
чтобы предотвратить попадание внутрь корпуса пыли.
126
RU
Информационные данные
12
127
RU
Схема E-System
Стандартные объективы
18 – 36 мм (эквивалент 35 мм)
28 – 84 мм (эквивалент 35 мм)
35 – 90 мм (эквивалент 35 мм)
36 – 360 мм (эквивалент 35 мм)
50 мм (эквивалент 35 мм)
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
ED 9
–
18 мм 1:4.0-5.6
ED 14
-
42 мм 1:3.5 – 5.6
17.5 –
45 мм 1:3.5-5.6
ED 18-180 мм 1:3.5 – 6.3
25 мм 1:2.8 Плоский
Сверхширокоугольный
Стандартный объектив
Стандартный объектив
Объектив с длиннофокусным
объектив с фиксированным
объектив с переменным
с переменным фокусным
с переменным фокусным
расстоянием (10x)
фокусным расстоянием
фокусным расстоянием
расстоянием
расстоянием (доступно
в специальном комплекте)
Совместим с
Совместим с
Совместим с
Совместим с
Совместим с
EC-14*/EC-20*
EX-25*
EC-14*/EC-20*
EX-25*
EC-14*/EC-20*
EX-25*
EC-14*/EC-20*
EX-25*
EC-14/EC-20
Телеконвертер
Удлинни-
Телеконвертер
Удлинни-
Телеконвертер
Удлинни-
Телеконвертер
Удлинительный
Телеконвертер
тельный тубус
тельный тубус
тельный тубус
тубус
только при
только при
только при
50 – 84 мм
56 – 90 мм
100 – 360 мм
Стандартные объективы Профессиональные объективы
пыле- и брызгозащищенные
70 мм (эквивалент 35 мм)
80 – 300 мм (эквивалент 35 мм)
140 – 600 мм (эквивалент 35 мм)
16 мм (эквивалент 35 мм)
22 – 44 мм (эквивалент 35 мм)
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
35 мм 1:3.5
ED 40
-
150 мм 1:4.0-5.6
ED 70-300 мм 1:4.0-5.6
ED 8 мм 1:3.5
11-22 мм 1:2.8-3.5
Макрообъектив
Телеобъектив с переменным
Телеобъектив Super Telephoto
Объектив типа «рыбий глаз»
Широкоугольный объектив
фокусным расстоянием
с переменным фокусным
с переменным фокусным
расстоянием
расстоянием
Совместим с
Совместим с
Совместим с
Совместим с
Совместим с
EX-25*
EC-14/EC-20*
EX-25*
EC-14*/EC-20*
EX-25*
EC-14*/EC-20*
EC-14/EC-20*
EC-14/EC-20**
TF-22
Удлинительный
Телеконвертер
Удлинительный
Телеконвертер
Удлинительный
Телеконвертер
Телеконвертер
Телеконвертер
Двойная
тубус
тубус
тубус
вспышка
RF-11
TF-22
Кольцевая
Двойная
вспышка
вспышка
с FR-1
с FR-1
Профессиональные объективы
Профессиональные объективы наивысшего класса
пыле- и брызгозащищенные
24 – 120 мм (эквивалент 35 мм)
28 – 108 мм (эквивалент 35 мм)
100 мм (эквивалент 35 мм)
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
100 – 400 мм (эквивалент 35 мм)
ZUIKO DIGITAL
14 – 28 мм (эквивалент 35 мм)
ED 12 – 60 мм 1:2.8 – 4.0 SWD
14
-
54 мм 1:2.8 -3.5 II
ZUIKO DIGITAL
ED 50 мм 1:2.0
ZUIKO DIGITAL
Стандартный объектив
Стандартный объектив
ED 50
-
200 мм 1:2.8 -3.5 SWD
Макрообъектив
ED 7 – 14 мм 1:4.0
с переменным фокусным
с переменным фокусным
Телеобъектив с переменным
Сверхширокоугольный
расстоянием
расстоянием
фокусным расстоянием
объектив с переменным
Совместим с
фокусным расстоянием
Совместим с
EX-25*
EC-14/EC-20**
Совместим с
Совместим с
Совместим с
EX-25*
EC-14/EC-20*
Удлинни-
Телеконвертер
EX-25
EC-14/EC-20
тельный тубус
Удлинительный
Телеконвертер
EX-25*
EC-14/EC-20**
EC-14/EC-20*
Удлинни-
Телеконвертер
тубус
Удлинительный
Телеконвертер
Телеконвертер
тельный тубус
только при
тубус
только при
10-8 мм
120 мм
RF-11
TF-22
TF-22
Кольцевая
Двойная
TF-22
Двойная
вспышка
вспышка
Двойная
вспышка
с FR-1
с FR-1
вспышка
Профессиональные объективы пыле- и брызгозащищенные – с фиксированным максимальным
значением диафрагмы
28 – 70 мм (эквивалент 35 мм)
70 – 200 мм (эквивалент 35 мм)
180 – 500 мм (эквивалент 35 мм)
300 мм (эквивалент 35 мм)
600 мм (эквивалент 35 мм)
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
ED 14-35 мм 1:2.0 SWD
ED 35-100 мм 1:2.0
ED 90-250 мм 1:2.8
ED 150 мм 1:2.0
ED 300 мм 1:2.8
Стандартный объектив
Телеобъектив с переменным
Телеобъектив с переменным
объектив с фиксированным
объектив с фиксированным
с переменным фокусным
фокусным расстоянием
фокусным расстоянием
фокусным расстоянием
фокусным расстоянием
расстоянием
Совместим с
Совместим с
Совместим с
Совместим с
Совместим с
EC-14/EC-20
EX-25*
EC-14/EC-20
EX-25*
EC-14/EC-20
EX-25*
EC-14/EC-20
EX-25*
EC-14/EC-20
Телеконвертер
Удлинни-
Телеконвертер
Удлинительный
Телеконвертер
Удлинительный
Телеконвертер
Удлинительный
Телеконвертер
тельный тубус
тубус
тубус
тубус
только при
120 – 200 мм
Набор для добавления
фильтров входит в комплект
*Только в режиме MF. Все упомянутые фокусные расстояния эквивалентны значениям для 35 мм.
*
**
Автофокус возможен при использовании центральной рамки.
E-600_MASTER_RU.fm Page 127 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Информационные данные
12
128
RU
Адаптеры
Дистанционное
управление
ZUIKO DIGITAL
ZUIKO DIGITAL
EX-25
MF-1
RM-UC1
Телеконвертер 1,4x
Телеконвертер 2,0x
Удлинительный тубус
OM Адаптер
Кабель
EC-14
EC-20
дистанционного
управления
Система вспышек
FL-BKM03
2
FL-BK04
3
Двойной держатель для
Держатель для
вспышки
вспышки
FL-CB05
Удлинительный кабель для
SRF-11
вспышки
FL-50R
FL-36R
FL-20
Комплект кольцевой вспышки
Беспроводная
Беспроводная
Вспышка
(включая FC-1 / RF-11)
вспышка
вспышка
RF-11
Кольцевая вспышка
FC-1
FR-1
FP-1
1
FLBA-1
FLRA-1
FLST-1
Устройство
Адаптер кольцевой
Ручка вспышки
Адаптер для
Адаптер рефлектора
Подставка
управления
вспышки для 35/50
(включая FL-CB02)
уменьшения вибрации
вспышки (поставляется
для вспышки
макровспышкой
мм Макро
для FL-50R
вспышки (поставляется
с FL-50R)
(поставляется
с FL-50R)
с FL-50R и FL-36R)
TF-22
Двойная вспышка
SHV-1
Комплект высокого
STF-22
FL-CB02
HV-1
BN-1
AC-2
напряжения для вспышки
Комплект двойной вспышки
(
)
Кабель для
Блок высокого
Комплект
Адаптер переменного тока
(
включая HV-1 / BN-1 / AC-2
)
включая FC-1 / TF-22
подключения к горячему
напряжения
перезаряжаемых
башмаку с 5-штыревым
элементов питания
разъемом
Ni-MH
1
Спуск вспышки через FP-1 не предусмотрен.
2
Можно прикрепить до двух беспроводных вспышек, либо одну вспышку FL-20 или TF-22.
3
Можно прикрепить FL-50R, FL-36R или FL-20.
Питание
Сумки E-System
BLS-1
Комплект литиево-ионных
аккумуляторов
Футляр DZK E-System II
Сумка на плечо E-System Сумка E-System
BCS-1
HLD-5
Компактная сумка E-System II Сумка через плечо E-System II
Рюкзак E-System II
Зарядное
Отсек для элементов
устройство
питания (для 2x BLS-1)
Рюкзак E-System Pro
E-600_MASTER_RU.fm Page 128 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Информационные данные
12
129
RU
Наглазники
VA-1
EP-5
EP-6
EP-7
EP-8
DE-P3
DE-N3
Угломер
Наглазник
Большой
Наглазник
Наглазник
Наглазник
Наглазник
«Varimagni»
(Стандартный)
наглазник
(включая E-620)
с диоптрийной
с диоптрийной
коррекцией +3
коррекцией -3
Подводная система
PTSA-03
PTBK-E01
PPO-E04PPO-E05
PPO-E03 PPO-E02
PPO-E01
PTBKS-E02
PTBK-E02
PER-E01
PER-E02
EC-14
PFL-01
PFL-E01
UFL-2
6
PT-E06
5
4
4
1: 4.0
1: 3.5
35 мм
ED 8 мм
1: 3.5 – 5.6
ED 50 мм
11 – 22 мм
1:2.8 – 3.5
1:2.0 Макро
14 – 54 мм
1:2.8 – 3.5 II
14 – 45 мм
1:3.5 – 5.6
1:3.5 Макро
ED 14 – 42 мм
ED 7 – 14 мм
FL-20 FL-36R
«Рыбий глаз»
4
Дополнительный объектив PPZR-E04 360° MF.
5
Дополнительный объектив PPZR-E05 для MF.
6
Требуются дополнительные кабели: PTCB-E01 и PHCB-01, либо PTCB-E02.
Характеристики могут меняться без уведомления и обязательств со стороны изготовителя.
E-600_MASTER_RU.fm Page 129 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 130 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Технические характеристики объектива ZUIKO DIGITAL
Спецификация компонентов
1
Узел крепления бленды
2
Резьба для крепления фильтра
3
Кольцо трансфокатора
4
Фокальное кольцо
5
Указатель крепления
6
Электрические контакты
7
Передняя крышка
8
Задняя крышка
9
Бленда объектива
Крепление бленды
Хранение бленды
•
Для съемки объекта в контровом свете следует пользоваться блендой.
•
Бленда объектива не может быть прикреплена к объективу 17,5 – 45 мм.
Информационные данные
12
130
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 131 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Основные технические данные
Наименование 17,5 – 45 мм 14 – 42 мм 40 – 150 мм 25 мм
Байонет Four Thirds
Фокусное расстояние 17,5 – 45 мм 14 – 42 мм 40 – 150 мм 25 мм
Макс. диафрагма f3.5 – 5.6 f3.5 – 5.6 f4 – 5.6 f2.8
Угол изображения 63°-27° 75°-29° 30°-8,2° 47°
7 группы,
8 группы,
9 группы,
4 группы,
Конфигурация
7 линз
10 линз
12 линз
5 линз
объектива
Многослойное пленочное покрытие (частично однослойное)
Регулировка
f3.5 – 22 f3.5 – 22 f4 – 22 f2.8 – 22
диафрагмы
Съемочное
0,28 м –
)
0,25 м –
)
0,9 м –
)
0,2 м –
)
расстояние
Регулировка фокуса Переключение AF/MF
Масса (без учета
210 g 190 g 220 g 95 g
бленды и крышки)
Размеры
(Макс. диаметр x
Ø
71 x 70 мм
Ø
65,5 x 61 мм
Ø
65,5 x 72 мм
Ø
64 x 23,5 мм
общая длина)
Крепление бленды
k
Штыковое Ввинчиваемое
объектива
Диаметр резьбы
52 мм 58 мм 43 мм
крепления фильтра
Может использоваться с дополнительным удлинительным тубусом EX-25
при следующих условиях:
При использовании EX-25 фокусировка производится в режиме MF.
Увеличение
Объектив, фокусное
Съемочное расстояние
( ): в расчете на базе
расстояние
фотоаппарата для 35-мм пленки
Съемка невозможна, так как фокусировка на объекты при таком
17,5 мм
фокусном расстоянии невозможна.
17,5 – 45 мм
28 мм 15,1 – 15,9 см 0,89 – 1,16x (1,78 – 2,32x)
Информационные данные
45 мм 18,4 – 22,4 см 0,57 – 0,91x (1,14 – 1,82x)
Съемка невозможна, так как фокусировка на объекты при таком
14 мм
фокусном расстоянии невозможна.
14 – 42 мм
25 мм 13,3 см 1,02x (2,04x)
42 мм 16,2 – 17,3 см 0,61 – 0,69x (1,22 – 1,38x)
40 мм 19,0 – 20,4 см 0,61 – 0,70x (1,22 – 1,40x)
40 – 150 мм
80 мм 28,0 – 40,6 см 0,32 – 0,48x (0,64 – 0,96x)
150 мм 48,0 – 118,8 см 0,17 – 0,39x (0,34 – 0,78x)
25 мм 25 мм 11,1 – 11,2 см 0,98 – 1,17x (1,96 – 2,34x)
Меры предосторожности при хранении
•
После использования чистите объектив. Удалите пыль и грязь с поверхности объектива
с помощью обдува или щетки. Для удаления грязи с объектива используйте имеющуюся
впродаже бумагу для чистки объективов. Не пользуйтесь органическими растворителями.
12
•
Неиспользуемый объектив обязательно закройте крышкой и поместите на хранение.
•
Не храните его вблизи средств по борьбе с насекомыми.
x
Указания по съемке
• При использовании нескольких фильтров или фильтра большой толщины возможно
обрезание краев снимков.
131
RU
Линейная диаграмма программы (режим
P
)
В режиме P фотоаппарат запрограммирован таким образом, что значения диафрагмы
и выдержки выбираются автоматически в соответствии с яркостью объекта, как
показано ниже. Линейная диаграмма программы зависит от установленного объектива.
При использовании
14 – 42 мм f3.5 – 5.6
телескопического
объектива
(фокусное
расстояние: 14 мм)
Программная
коррекция
Синхронизация вспышки и выдержка
Фиксированная
Режим
Верхний предел таймера
Синхронизация вспышки
съемки
синхронизации
*1
синхронизация при
срабатывании вспышки
*2
P
1/ (фокусное расстояние
объектива x2) или таймер
1/60
A
синхронизации, более
медленное значение
1/180
S
Установленная выдержка
k
Информационные данные
M
*1
Можно изменить с помощью меню: 1/60 – 1/180
g
«
#
X-SYNC.» (стр.100)
*2
Можно изменить с помощью меню: 1/30 – 1/180
g
«
#
SLOW LIMIT» (стр.100)
12
132
RU
Значение диафрагмы
Выдержка
E-600_MASTER_RU.fm Page 132 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 133 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Отображение предупреждений касательно экспозиции
Если при нажатии кнопки спуска затвора до половины не удается получить
оптимальной экспозиции, изображение в видоискателе и на панели управления
Super control panel мигает.
Пример отображения
Режим
предупреждений
Состояние Действие
съемки
(мигание)
Слишком темный объект.
•
Увеличьте чувствительность
по ISO.
•
Воспользуйтесь вспышкой.
P
Слишком яркий объект.
•
Уменьшите чувствительность
по ISO.
•
Воспользуйтесь имеющимся
впродаже ND-фильтром
(для регулировки
количества света).
Объект недоэкспонирован.
•
Уменьшите значение
диафрагмы.
•
Увеличьте чувствительность
по ISO.
Объект переэкспонирован.
•
Увеличьте значение
A
диафрагмы.
•
Уменьшите чувствительность
по ISO или воспользуйтесь
имеющимся в продаже
ND-фильтром (для
регулировки
количества света).
Объект недоэкспонирован.
•
Установите более низкую
скорость затвора.
•
Увеличьте чувствительность
по ISO.
Информационные данные
Объект переэкспонирован.
•
Установите более короткую
S
выдержку.
•
Уменьшите чувствительность
по ISO или воспользуйтесь
имеющимся в продаже
ND-фильтром (для
регулировки
количества света).
•
Значение диафрагмы в момент мигания индикатора зависит от типа объектива и его фокусного
расстояния.
12
133
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 134 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Режимы вспышки, которые можно установить спомощью режима съемки
Индикация
Режим
Индикация
на панели
управления
Режим
Синхронизация
Условия
съемки
в видоискателе
срабатывани
Предел
Super control
вспышки
вспышки
я вспышки
выдержки
panel
#
AUTO
Автовспышка
Срабатывает
автоматически
Автовспышка
в темноте/
!
(подавление
Ранняя вспышка
в контровом
1/30 сек. –
эффекта
свете
*1
1/180 сек.
«красных глаз»)
#
Принудительная
Срабатывает
вспышка
всегда
Режим
$
Без вспышки
kkk
AUTO
Медленная
синхронизация
P
!
SLOW
(подавление
эффекта
A
«красных глаз»)
Ранняя вспышка
Срабатывает
i
Медленная
автоматическ
#
синхронизация
и в темноте/в
l
SLOW
(ранняя
контровом
вспышка)
свете
*1
&
Медленная
j
#
синхронизация
Поздняя
60 сек. –
SLOW2
(поздняя
вспышка
1/180 сек.
/*2
вспышка)
#
Ручная вспышка
FULL
(FULL)
#
Ручная вспышка
1/4
(1/4)
Ранняя вспышка
Срабатывает
#
Ручная вспышка
всегда
1/16
(1/16)
#
Ручная вспышка
1/64
(1/64)
#
Принудительная
Информационные данные
вспышка
Принудительная
вспышка
Ранняя вспышка
Срабатывает
60 сек. –
всегда
1/180 сек.
H
(подавление
эффекта
«красных глаз»)
$
Без вспышки
kkk
Ручная
вспышка/
S
2nd CURTAIN
Медленная
Поздняя
синхронизация
вспышка
M
(поздняя
вспышка)
#
Ручная вспышка
FULL
(FULL)
Срабатывает
60 сек. –
всегда
1/180 сек.
#
Ручная вспышка
12
1/4
(1/4)
Ранняя вспышка
#
Ручная вспышка
1/16
(1/16)
#
Ручная вспышка
1/64
(1/64)
*1
При установке вспышки в режим Super FP перед срабатыванием она обнаруживает контровый свет в
134
течение более длительного времени, чем обычная вспышка.
g
«Режим вспышки Super FP» (стр.78)
RU
*2
AUTO
,
!
,
#
недоступно в режиме NIGHT+PORTRAIT.
Цветовая температура баланса белого
Чем цветовая температура выше, тем
больше в свете синих тонов и меньше
красных; чем цветовая температура
ниже, тем больше в свете красных
тонов и меньше синих. В соответствии
с физическими законами спектральный
баланс различных источников белого
света количественно выражается
цветовой температурой посредством
температурной шкалы в градусах
Кельвина (K). Посредством цветовой
температуры можно отобразить цвет
солнечн
о
го света и других источников
естественного освещения, а также цвет лампы накаливания и других источников
искусственного освещения.
Следовательно, цветовые температуры флуоресцентных ламп делают их
непригодными в качестве источников искусственного освещения. Имеют место
расхождения в оттенках в сравнении с цветовыми температурами флуоресцентного
света. Если эти различия в оттенках невелики, их можно рассчитать по ц
в
етовой
температуре, это называется коррелированной цветовой температурой.
Предварительные настройки 4000 K, 4500 K и 6600 K в данном фотоаппарате
представляют собой коррелированные цветовые температуры и не могут в строгом
смысле слова считаться цветовыми температурами. Используйте эти настройки для
съемки в условиях флуоресцентного освещения.
Информационные данные
12
135
RU
Более красный
Более синий
Свет свечи
дневного света
Лампа
ый свет
флуоресцентн
Белый
ый свет
флуоресцентн
Яркий белый
Ясный день
Облачность
Дневной свет
день
Тень в ясный
•
Цветовые температуры, приведенные на
шкале выше, являются приближенными
для различных источников света.
E-600_MASTER_RU.fm Page 135 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 136 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Режим записи и размер файла/количество доступных для сохранения
снимков
Указанный в таблице размер файла является приблизительным.
Количество
доступных для
Количество
Режим
Формат
Размер файла
сохранения снимков
пикселей
Сжатие
сохранения
файла
(MБ)
(при использовании
(PIXEL COUNT)
карты xD-Picture
емкостью 1 Гбайт)
Сжатие без
RAW
потери
ORF Прим. 13,9 72
данных
Y
SF 1/2,7
4032 x 3024
Прим. 8,2 121
Y
F1/4Прим. 5,7 175
Y
N1/8Прим. 2,7 376
Y
B1/12Прим. 1,8 561
X
SF
1/2,7 Прим. 5,4 187
X
F1/4Прим. 3,4 300
3200 x 2400
X
N1/8Прим. 1,7 592
X
B1/12Прим. 1,2 876
X
SF
1/2,7 Прим. 3,2 316
X
F1/4Прим. 2,2 466
2560 x 1920
X
N1/8Прим. 1,1 913
X
B1/12Прим. 0,8 1361
X
SF
1/2,7 Прим. 1,3 789
X
F1/4Прим. 0,9 1163
1600 x 1200
JPEG
X
N1/8Прим. 0,5 2205
X
B1/12Прим. 0,4 3198
W
SF
1/2,7 Прим. 0,9 1230
W
F1/4Прим. 0,6 1776
1280 x 960
Информационные данные
W
N1/8Прим. 0,3 3366
W
B1/12Прим. 0,3 4569
W
SF
1/2,7 Прим. 0,6 1881
W
F1/4Прим. 0,4 2665
1024 x 768
W
N1/8Прим. 0,3 4920
W
B1/12Прим. 0,2 6396
W
SF
1/2,7 Прим. 0,3 4264
W
F1/4Прим. 0,2 5815
640 x 480
W
N1/8Прим. 0,1 9138
W
B1/12Прим. 0,1 12793
x
Примечание:
• Оставшееся количество кадров может изменяться в зависимости от объекта или
12
от того, настроено ли сохранение данных печати. В некоторых случаях оставшееся
количество кадров, показанное в видоискателе или на ЖК-экране, не изменяется,
даже когда Вы делаете новые снимки или удаляете сохраненные.
• Актуальный размер файла зависит от объекта.
• Максимальное количество доступных для сохранения снимк
ов,
отображенных
на экране, составляет 9999.
136
RU
Функции, которые можно зарегистрировать для режима My Mode
ивменю пользовательских настроек сброса
Информационные данные
12
137
RU
Сохранение
Сохранение
Сохранение
пользова-
Сохранение
пользова-
Функция
режима
тельских
Функция
режима
тельских
My Mode
настроек
My Mode
настроек
сброса
сброса
F 99
O
fps
k 9
Механизм
VIDEO OUT
kk
стабилизации
99
SLEEP
k 9
изображения
BACKLIT LCD
k 9
Y
/
j 99
4 h TIMER
kk
Режим вспышки
99
USB MODE
kk
PICTURE MODE
99
LIVE VIEW BOOST
99
GRADATION
99
g
FACE DETECT
k 9
K 99
INFO SETTING
k 9
w 99
EV STEP
99
#
RC MODE
99
METERING
99
AE BKT
99
Замер AEL
k 9
WB BKT
99
ISO
99
FL BKT
99
ISO STEP
99
ISO BKT
99
ISO-AUTO SET
k 9
8 k 9
ISO-AUTO
k 9
X kk
BULB TIMER
k 9
W kk
ANTI-SHOCK
z 99
s kk
#
X-SYNC.
99
REC VIEW
k 9
#
SLOW LIMIT
99
c
MENU DISPLAY
kk
w
+
F k 9
FIRMWARE
kk
AUTO POP UP
k 9
LIVE VIEW AF
MODE
99
NOISE REDUCT.
99
AF ILLUMINAT.
99
NOISE FILTER
99
AF MODE
99
Баланс белого
99
C-AF LOCK
kk
> 99
AF AREA
99
ALL
> kk
AF AREA POINTER
kk
COLOR SPACE
99
AF SENSITIVITY
kk
SHADING COMP.
99
RESET LENS
kk
K
SET
k 9
BULB FOCUSING
kk
PIXEL COUNT
k 9
FOCUS RING
k 9
QUICK ERASE
k 9
DIAL FUNCTION
k 9
RAW+JPEG ERASE
k 9
DIAL DIRECTION
k 9
FILE NAME
kk
AEL/AFL
k 9
PRIORITY SET
kk
AEL/AFL MEMO
k 9
dpi SETTING
kk
;
FUNCTION
k 9
r
/
p kk
MY MODE SETUP
kk
EDIT FILENAME
kk
BUTTON TIMER
kk
PIXEL MAPPING
kk
A k 9
CLEANING MODE
kk
n
FUNCTION
k 9
EXT. WB DETECT
99
j
FUNCTION
k 9
AF FOCUS ADJ.
99
RLS PRIORITY S
99
RLS PRIORITY C
99
E-600_MASTER_RU.fm Page 137 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
9: Регистрация возможна. k: Регистрация невозможна.
*
Включая компенсацию вибраций.
Уровни меню
Меню съемки
Закладки Функция Настройка См. стр.
стр.90
CARD SETUP ALL ERASE/FORMAT
стр.124
RESET
CUSTOM RESET
стр.92RESET1 SET/RESET
RESET2 SET/RESET
h
VIVID/
i
NATURAL
*
/
j
MUTED/
Z
PORTRAIT/
PICTURE MODE
стр.70
MONOTONE/CUSTOM
GRADATION AUTO/NORMAL
*
/HIGH KEY/LOW KEY стр.71
RAW/
Y
F/
Y
N
*
/
X
N/
W
N/
Y
F+RAW/
K
стр.64
Y
N+RAW/
X
N+RAW/
W
N+RAW
w
–3,0 – 0,0
*
– +3,0 стр.75
#
RC MODE OFF
*
/ON стр.78
AE BKT OFF
*
/3F 0.3EV/3F 0.7EV/3F 1.0EV стр.50
A–B
OFF
*
/3F 2STEP/
WB BKT
стр.69
BRACKETING
G–M
3F 4STEP/3F 6STEP
Информационные данные
FL BKT OFF
*
/3F 0.3EV/3F 0.7EV/3F 1.0EV стр.76
ISO BKT OFF
*
/3F 0.3EV/3F 0.7EV/3F 1.0EV стр.53
8
OFF/ON
*
стр.63
*
Заводская настройка по умолчанию.
12
138
RU
Сохранение
Сохранение
Сохранение
пользова-
Сохранение
пользова-
Функция
режима
тельских
Функция
режима
тельских
My Mode
настроек
My Mode
настроек
сброса
сброса
EXPOSURE SHIFT
99
CU
/
HI 99
f WARNING
LEVEL
kk
E-600_MASTER_RU.fm Page 138 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 139 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Меню воспроизведения
Закладки Функция Настройка См. стр.
m K
/
L
/
M
/
N
/
O
/
h
/
i
стр.84
q
y
OFF/ON
*
стр.84
RAW DATA EDIT
RAW/JPEG
SHADOW ADJ/REDEYE
JPEG
FIX/
P
/BLACK & WHITE/
EDIT
EDIT
стр.85
SEPIA/SATURATION/
Q
IMAGE
2IMAGES MERGE/3IMAGES MERGE
OVERLAY
<<
/
U
стр.107
COPY ALL YES/NO стр.88
RESET PROTECT YES/NO стр.89
*
Заводская настройка по умолчанию.
Меню настроек
Закладки Функция Настройка См. стр.
X k
стр.15
d
W *
1 стр.91
s j
–7 – +7
k
–7 – +7 (
j
±0,
k
±0
*
) стр.91
REC VIEW OFF/AUTO
q
/1SEC – 20SEC (5SEC
*
) стр.91
c
MENU DISPLAY OFF
*
/ON стр.23
FIRMWARE
k
стр.92
*
Заводская настройка по умолчанию.
*1
Настройки зависят от страны, в которой был куплен фотоаппарат.
Пользовательское меню
Закладки Функция Настройка См. стр.
R
AF/MF стр.93
Информационные данные
c
LIVE VIEW AF MODE AF SENSOR/HYBRID AF/IMAGER AF
*
стр.36
AF ILLUMINAT. OFF/ON
*
стр.93
AF MODE S-AF
*
/C-AF/MF/S-AF+MF/C-AF+MF стр.54
C-AF LOCK OFF
*
/ON стр.93
AF AREA
b
*
/
M
стр.56
AF AREA POINTER OFF/ON
*
стр.93
AF SENSITIVITY NORMAL
*
/SMALL стр.93
RESET LENS OFF/ON
*
стр.93
BULB FOCUSING OFF/ON
*
стр.94
FOCUS RING
b*
/
c
стр.94
*
Заводская настройка по умолчанию.
12
139
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 140 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Закладки Функция Настройка См. стр.
S
BUTTON/DIAL стр.94
c
P %*
/
F
A
FNo.
*
/
F
DIAL FUNCTION
стр.94
S
SHUTTER
*
/
F
M
SHUTTER
*
/FNo.
DIAL DIRECTION DIAL1
*
/DIAL2 стр.94
S-AF
*
mode1
*
/mode2/mode3
AEL/AFL
*
/mode3/mode4
стр.95C-AF mode1/mode2
MF mode1
*
/mode2/mode3
AEL/AFL MEMO OFF
*
/ON стр.95
Fn FACE DETECT
*
/PREVIEW/LIVE PREVIEW/
V
/
;
FUNCTION
P
HOME/MF/RAW
K
/TEST PICTURE/MY MODE/
стр.95
OFF
MY MODE SETUP MY MODE1/MY MODE2 стр.96
BUTTON TIMER 3SEC/5SEC/8SEC
*
/HOLD стр.96
A
OFF
*
/ON стр.97
n
FUNCTION OFF/ON
*
/
P
стр.97
j
FUNCTION
j
/
Y*
/AF AREA/AF MODE/WB/METERING/ISO стр.97
T
RELEASE/
j
стр.97
RLS PRIORITY S OFF
*
/ON стр.97
RLS PRIORITY C OFF/ON
*
стр.97
O
fps 1fps/2fps/3fps
*
стр.97
U
DISP/PC стр.98
VIDEO OUT
*
1 стр.98
SLEEP OFF/1MIN
*
/3MIN/5MIN/10MIN стр.98
BACKLIT LCD 8SEC
*
/30SEC/1MIN/HOLD стр.98
4 h TIMER OFF/4 h
*
стр.98
AUTO
*
/STORAGE/MTP/CONTROL/
<
EASY/
USB MODE
стр.98
<
CUSTOM
Информационные данные
LIVE VIEW BOOST OFF
*
/ON стр.99
стр.39
g
FACE DETECT OFF
*
/ON
стр.99
IMAGE ONLY/OVERALL/
u
/
q
INFO
HIGHLIGHT&SHADOW
INFO SETTING
стр.99
u
/ZOOM/MULTI VIEW/
LV-INFO
IMAGE ONLY/
w
/
x
/
y
*
Заводская настройка по умолчанию.
*1
Настройки зависят от страны, в которой был куплен фотоаппарат.
12
140
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 141 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Закладки Функция Настройка См. стр.
V
EXP/
e
/ISO стр.99
c
EV STEP 1/3EV
*
/1/2EV/1EV стр.99
e
*
ESP + AF/ESP
*
J
METERING
5
стр.48
5
HI
5
SH
Замер AEL AUTO
*
/
J
/
5
/
5
HI/
5
SH стр.99
ISO AUTO
*
/100 – 3200 стр.52
ISO STEP 1/3EV
*
/1EV стр.99
HIGH LIMIT 200 – 3200 (800
*
)
ISO-AUTO SET
стр.100
DEFAULT 200 – 3200 (200
*
)
ISO-AUTO
P
/
A
/
S*
/ALL стр.100
BULB TIMER 1 – 30MIN (8MIN
*
) стр.100
ANTI-SHOCK
z
OFF
*
/1SEC – 30SEC стр.100
W
#
CUSTOM стр.100
#
X-SYNC. 1/60 – 1/180 (1/180
*
) стр.100
#
SLOW LIMIT 1/30 – 1/180 (1/60
*
) стр.100
w
+
F
OFF
*
/ON стр.100
AUTO POP UP OFF/ON
*
стр.100
X
K
/
a
/COLOR/WB стр.101
NOISE REDUCT. OFF/ON/AUTO
*
стр.101
NOISE FILTER OFF/LOW/STANDARD
*
/HIGH стр.101
AUTO
*
A –7 – +7, G –7 – +7
5
5300K
A –7 – +7, G –7 – +7
2
7500K
A –7 – +7, G –7 – +7
3
6000K
A –7 – +7, G –7 – +7
1
3000K
A –7 – +7, G –7 – +7
Баланс белого
w
4000K
A –7 – +7, G –7 – +7
стр.66
Информационные данные
x
4500K
A –7 – +7, G –7 – +7
y
6600K
A –7 – +7, G –7 – +7
n
5500K
A –7 – +7, G –7 – +7
V
A –7 – +7, G –7 – +7
CWB 2000K – 14000K
ALL SET A –7 – +7, G –7 – +7
ALL
>
стр.101
ALL RESET YES/NO
COLOR SPACE sRGB
*
/AdobeRGB стр.101
SHADING COMP. OFF
*
/ON стр.102
K
SET
P
–
QY
/
X
/
W
SF/F/N/B стр.102
3200 x 2400/2560 x 1920
*
/
X
iddle
PIXEL COUNT
1600 x 1200
стр.102
12
W
mall 1280 x 960
*
/1024 x 768/640 x 480
*
Заводская настройка по умолчанию.
141
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 142 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Закладки Функция Настройка См. стр.
Y
RECORD/ERASE стр.102
c
QUICK ERASE OFF
*
/ON стр.102
RAW+JPEG ERASE JPEG/RAW/RAW+JPEG
*
стр.102
FILE NAME AUTO
*
/RESET стр.103
PRIORITY SET NO
*
/YES стр.103
dpi SETTING AUTO
*
/CUSTOM стр.103
r
/
pr
*
/
p
стр.104
Adobe RGB
EDIT FILENAME
OFF
*
/A – Z/0 – 9 стр.104
sRGB
Z
K
UTILITY стр.104
PIXEL MAPPING
k
стр.123
CLEANING MODE
k
стр.123
EXT. WB DETECT OFF/ON
*
стр.104
SET AF DATA OFF
*
/DEFAULT DATA/LENS DATA
AF FOCUS ADJ.
стр.104
DATA LIST CHECK/DELETE/EDIT
e
EXPOSURE SHIFT
J
–1 – 0
*
– +1 стр.106
5
f
WARNING LEVEL –2 – 0
*
– +2 стр.106
CU
/
HI
DIAL
CU*
/DIAL
HI
стр.106
*
Заводская настройка по умолчанию.
Информационные данные
12
142
RU
Спецификация
Тип продукта
Тип продукта :Однообъективный зеркальный цифровой фотоаппарат с системой
сменных объективов
Объектив : Zuiko Digital, система объективов Four Thirds
Байонет : Four Thirds
Эквивалентное фокусное
расстояние 35-мм
пленочного фотоаппарата : Прибл. удвоенное фокусное расстояние объектива
Устройство приема изображения
Тип продукта : Датчик Live MOS тип 4/3"
Общее количество
пикселей : Прибл. 13060000
Количество эффективных
пикселей : Прибл. 12300000
Размеры экрана : 17,3 мм (H) x 13,0 мм (V) (0,7" x 0,5")
Соотношение размеров : 1,33 (4:3)
Видоискатель
Тип продукта :Прямой однолинзовый зеркальный видоискатель
Поле зрения : Прибл. 95% (поле зрения сохраненных изображений)
Увеличение видоискателя : Прибл. 0,96x (–1 м
–
1
, 50 мм объектив, бесконечность)
Точка глаза : Прибл. 18 мм (–1 m
–
1
)
Диапазон настройки
диоптрий : –3,0 – +1,0 м
–
1
Участок оптического пути : Полузеркало с быстрым возвратом
Глубина резкости : Когда функция PREVIEW назначена на кнопку
<
Окно фокусировки : Постоянное
Наглазник :Сменный
Живое изображение
: Использование регулируемого датчика Live MOS для съемки
: Поле зрения 100%
ЖК-экран
Информационные данные
Тип продукта :2,7" цветной TFT ЖК-экран
Общее количество
пикселей : Прибл. 230000 точек
Затвор
Тип продукта :Компьютеризированный шторно-щелевой затвор
Выдержка : 1/4000 – 60 сек., съемка с открытым затвором
Автофокус
Тип продукта : Система определения разности фаз TTL/Система определения
контрастности
Точки фокусировки :7 точек/11 точек с функцией
[IMAGER AF]
Чувствительность
автофокуса : EV –1 – EV 19 (эквивалентна ISO 100, при комнатной
температуре 20 °C, система определения разности фаз TTL)
Выбор точки фокусировки : Автоматически, опционально
12
Подсветка автофокуса : От встроенной вспышки.
143
RU
Технические данные фотоаппарата
E-600_MASTER_RU.fm Page 143 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 144 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Настройка экспозиции
Система замера : Измерительная система TTL с полной диафрагмой
(1) Цифровой замер ESP
(2) Средневзвешенный замер по центру
(3) Точечный замер (прибл. 2% окна видоискателя)
Диапазон замера : EV 1 – 20 (цифровой замер ESP, средневзвешенный замер по центру,
точечный замер) (при комнатной температуре, 50 мм f2, ISO 100)
Режимы съемки :(1)
AUTO
: Полностью автоматический
(2)
P
: Программная автоматическая экспозиция
(возможна программная коррекция)
(3)
A
: Автоматическая экспозиция с приоритетом диафрагмы
(4)
S
: Автоматическая экспозиция с приоритетом выдержки
(5)
M
: Ручной
Чувствительность ISO : 100 – 3200 (с шагом 1/3, 1 EV)
Коррекция экспозиции :± 5EV (с шагом 1/3, 1/2, 1 EV)
Баланс белого
Тип продукта : Устройство приема изображения
Режимы настройки : Автоматический, предварительная настройка баланса белого
(8 настроек), пользовательская настройка баланса белого,
баланс белого по эталону
Сохранение
Память : Карта CF (совместимая с типами I и II)
Microdrive (совместимая с FAT 16/32)
карта xD-Picture
Система сохранения : Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Правилами
разработки для файловых систем фотоаппаратов (DCF)),
данные в формате RAW
Применимые стандарты : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
PictBridge
Воспроизведение
Режим воспроизведения : Покадровое воспроизведение, воспроизведение крупным планом,
режим каталога, поворот изображения, слайд-шоу, режим
просмотра двух изображений, календарное отображение
Отображение данных :Отображение данных, гистограмма
Привод
Режимы привода : Покадровая съемка, последовательная съемка, автоспуск
Последовательная съемка :4 кадров/сек.
Информационные данные
Автоспуск : Время срабатывания: 12 сек., 2 сек.
Вспышка
Синхронизация : Синхронизация с фотоаппаратом за 1/180 сек или менее.
Режим управления
вспышкой : TTL-AUTO (режим предварительной вспышки TTL), AUTO, MANUAL
Крепление внешней
вспышки :«Горячий башмак»
Функция беспроводной
вспышки : Совместимая с системой беспроводных вспышек Olympus RC
Разъем для внешнего подключения
Разъем USB, разъем VIDEO OUT (многофункциональный разъем)
Питание
Аккумулятор : Литиево-ионный аккумулятор (BLS-1), 1 шт.
Размеры и масса
12
Размеры : 130,0 мм (ширина) x 94,0 мм (высота) x 60,0 мм (глубина)
(без выступающих частей)
Вес : Прибл. 475 г (без аккумулятора)
Условия эксплуатации
Температура среды : 0 – 40 °C (эксплуатация)/
–20 – 60 °C (хранение)
144
Влажность : 30 – 90% (эксплуатация)/10 – 90% (хранение)
RU
Литиево-ионный аккумулятор BLS-1
МОДЕЛЬ № : PS-BLS1
Тип продукта : Перезаряжаемый литиево-ионный аккумулятор
Номинальное напряжение :7,2В постоянного тока
Номинальная емкость : 1150 мАч
Количество циклов
зарядки-разрядки : Прибл. 500 циклов (в зависимости от условий эксплуатации)
Температура
окружающей среды : 0 – 40 °C (зарядка)
–10 – 60 °C (эксплуатация)
–20 – 35 °C (хранение)
Размеры : Прибл. 35,5 мм (ширина) x 55 мм (глубина) x 12,8 мм (высота)
Вес : Прибл. 46 г
Зарядное устройство для литиево-ионного аккумулятора BCS-1
МОДЕЛЬ № : PS-BCS1
Номинальное входное
напряжение : 100 – 240 В переменного тока (50/60 Гц)
Номинальное выходное
напряжение :8,35В постоянного тока, 400 мA
Длительность зарядки : Прибл. 3 часа 30 минут (при комнатной температуре
при использовании BLS-1)
Температура
окружающей среды : 0 – 40 °C (эксплуатация)/
–20 – 60 °C (хранение)
Размеры : Прибл. 62 мм (ширина) x 83 мм (глубина) x 38 мм (высота)
Вес : Прибл. 72 г (без кабеля переменного тока)
ХАРАКТЕРИСТИКИ МОГУТ МЕНЯТЬСЯ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
СО СТОРОНЫ ИЗГОТОВИТЕЛЯ.
Информационные данные
12
145
RU
Технические данные аккумулятора/зарядного устройства
E-600_MASTER_RU.fm Page 145 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Меры предосторожности общего характера
Информационные данные
Прочтите все инструкции –
До начала использования продукта прочтите все инструкции
по эксплуатации. Храните все руководства и документы для будущих обращений.
Очистка –
Всегда отключайте данный прибор от настенной розетки перед очисткой. Для очистки
следует использовать только слегка влажную ткань. Ни при каких обстоятельствах не
используйте для очистки этого прибора жидкие или аэрозольные чистящие средства,
атакжелюбые органические растворители.
Приложения –
В целях личной безопасности и во избежание повреждения продукта используйте
только аксессуары, рекомендованные компанией Olympus.
Вода и влажность –
Меры предосторожности для продуктов во влагозащитном исполнении см.
в разделах о герметизации.
Размещение –
Во избежание повреждения продукта надежно укрепляйте его на прочно
установленных штативах, стойках или кронштейнах.
Источник питания –
Этот продукт следует подключать только к источнику питания, указанному
на маркировочной наклейке.
Посторонние объекты –
Во избежание травмы никогда не вставляйте в прибор металлические
12
предметы.
Нагрев –
Никогда не используйте и не храните этот продукт вблизи источников тепла, таких как
батарея отопления, тепловой аккумулятор, плита или любое оборудование или устройство,
производящее тепло, включая стереоусилители.
146
RU
ОСТОРОЖНО:
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ). ВНУТРИ НЕТ
ЧАСТЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.
Восклицательный знак, заключенный в треугольник, обращает
Ваше внимание на важные инструкции по эксплуатации
и техобслуживанию вдокументации, прилагаемой к продукту.
Использование продукта без учета информации, помещенной
ОПАСНО
под этим символом, может привести к серьезному увечью или
даже смерти.
Использование продукта без учета информации, помещенной
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
под этим символом, может привести к серьезному увечью или
даже смерти.
Использование продукта без учета информации, помещенной
ОСТОРОЖНО
под этим символом, может привести к легким травмам, порче
оборудования ипотере ценной информации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НИКОГДА НЕ
РАЗБИРАЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ, НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВОДЫ И НЕ РАБОТАЙТЕ
В УСЛОВИЯХ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ.
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ УДАРА
ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ
E-600_MASTER_RU.fm Page 146 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 147 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Меры предосторожности при обращении с продуктом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(
Не используйте этот фотоаппарат вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных газов.
(
Не фотографируйте людей (младенцев, маленьких детей и т. д.) со вспышкой с близкого расстояния.
•
Фотоаппарат должен находиться не ближе, чем в 1 метре от лиц объектов съемки. Срабатывание
вспышки слишком близко от глаз снимаемого человека может вызвать временную потерю зрения.
(
Держите фотоаппарат вне досягаемости маленьких детей.
•
Использовать и хранить фотоаппарат следует вне досягаемости маленьких детей во избежание
следующих опасных ситуаций, могущих повлечь серьезную травму:
•
Ребенок может запутаться в ремешке фотоаппарата и задохнуться.
•
Ребенок может нечаянно проглотить аккумулятор, карты памяти или мелкие детали.
•
Ребенок может нечаянно включить вспышку, направив ее в глаза себе или другому ребенку.
•
Ребенок может нечаянно нанести себе травму подвижными частями фотоаппарата.
(
Не смотрите через фотоаппарат на солнце или на сильные источники света.
(
Не используйте и не храните фотоаппарат в пыльных или влажных местах.
(
При срабатывании вспышки не закрывайте ее рукой.
ОСТОРОЖНО
(
Немедленно прекратите использование фотоаппарата, если заметите какие-либо необычные
запахи, шум или дым, исходящие из него.
•
Никогда не извлекайте аккумуляторы голыми руками, это может привести к пожару или ожогу рук.
(
При обращении и работе с фотоаппаратом следует избегать влажных рук.
(
Не оставляйте фотоаппарат в местах, где он может подвергнуться воздействию очень высоких
температур.
•
Это может привести к порче частей и, при определенных обстоятельствах, к возгоранию
фотоаппарата. Не используйте зарядное устройство, если они накрыты (например, одеялом).
Это может вызвать перегрев, ведущий к пожару.
(
Также при обращении с фотоаппаратом следует соблюдать осторожность во избежание
низкотемпературного ожога.
•
Если в фотоаппарате имеются металлические детали, перегрев может привести
книзкотемпературному ожогу. Обратите внимание на следующее:
•
При длительном использовании фотоаппарат нагревается. При обращении с фотоаппаратом
втаком состоянии возможен низкотемпературный ожог.
•
В местах, подверженных воздействию очень низких температур, температура корпуса
фотоаппарата может быть ниже температуры окружающей среды. По возможности
при пользовании фотоаппаратом на морозе следует надевать перчатки.
(
Будьте осторожны с ремешком.
•
Будьте осторожны с ремешком, когда носите фотоаппарат. Он может легко зацепиться за что-нибудь
– и привести к серьезным повреждениям.
Меры предосторожности при обращении с аккумулятором
Информационные данные
Следуйте этим важным указаниям во избежание протечки, перегрева, возгорания,
взрыва аккумуляторов, а также ударов током или ожогов.
ОПАСНОСТЬ
•
В фотоаппарате используются литиево- ионные аккумуляторы, рекомендованные Olympus. Заряжать
аккумулятор следует с помощью рекомендованного зарядного устройства. Не следует использовать
другие зарядные устройства.
•
Никогда не нагревайте и не сжигайте аккумуляторы.
•
Принимайте меры предосторожности при хранении и обращении с аккумуляторами, чтобы предотвратить
их контакт с любыми металлическими предметами, такими как украшения, булавки, скрепки и т. д.
•
Никогда не храните аккумуляторы в местах, где на них воздействует прямой солнечный свет или
высокие температуры- в автомобиле, вблизи источника тепла и т. д.
•
Во избежание протечки аккумулятора или повреждения его контактов тщательно следуйте всем
инструкциям, касающимся эксплуатации аккумуляторов. Никогда не пытайтесь разобрать аккумулятор
или каким-либо образом изменить его при помощи пайки и т. п.
•
В случае попадания аккумуляторной жидкости в глаза немедленно промойте их чистой, холодной
проточной водой и обратитесь за медицинский помощью.
12
•
Аккумуляторы следует хранить вне досягаемости маленьких детей. Если ребенок нечаянно проглотит
аккумулятор, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Аккумуляторы всегда должны быть сухими.
•
Во избежание протечки аккумуляторов, перегрева, возникновения пожара или взрыва используйте
только аккумуляторы, рекомендованные для эксплуатации с данным продуктом.
147
•
Вставляйте аккумулятор осторожно, как описано в инструкции по эксплуатации.
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 148 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
•
Если аккумуляторы не заряжаются за положенное время, прекратите зарядку и не используйте их.
•
Не используйте треснувший или сломанный аккумулятор.
•
Если аккумулятор течет, изменяет цвет или деформируется, либо иным образом изменяет свойства,
прекратите использовать фотоаппарат.
•
При попадании аккумуляторной жидкости на одежду или кожу, немедленно снимите одежду и промойте
пострадавшее место чистой проточной водой. Если жидкость вызвала ожог кожи, немедленно
обратитесь за медицинской помощью.
•
Никогда не подвергайте аккумуляторы сильным ударам или продолжительной вибрации.
ОСТОРОЖНО
•
Перед установкой необходимо проверить аккумулятор на отсутствие протечек, изменения цвета,
вздутий и любых других отклонений от нормы.
•
При продолжительном использовании аккумуляторы могут нагреваться. Во избежание ожогов,
не следует вынимать аккумулятор сразу после пользования фотоаппаратом.
•
Всегда вынимайте аккумулятор перед длительным хранением фотоаппарата.
•
В фотоаппарате используются литиево-ионные аккумуляторы, рекомендованные к использованию
Olympus. Не следует использовать другие типы аккумуляторов. Для безопасной и правильной эксплуатации
аккумулятора перед его установкой следует внимательно прочитать руководство по его эксплуатации.
•
Загрязнение контактов аккумулятора может привести к ненадежному соединению.
Перед использованием протрите аккумулятор чистой сухой тканью.
•
При первом использовании или после длительного хранения следует полностью зарядить аккумулятор.
•
При работе фотоаппарата от аккумуляторов при низкой температуре старайтесь не давать замерзнуть
фотоаппарату и запасным аккумуляторам. Аккумуляторы, севшие на холоде, могут восстановиться
после того, как согреются при комнатной температуре.
•
Число снимков, которые можно сделать, может быть различным в зависимости от условий съемки
или аккумуляторов.
•
Перед длительной поездкой, особенно перед поездкой за границу, купите достаточный запас аккумуляторов.
В путешествии может быть сложно найти рекомендованные аккумуляторы.
•
Утилизируйте аккумуляторы, чтобы сохранить ресурсы нашей планеты. Выбрасывая израсходованные
аккумуляторы, закройте их положительные и отрицательные выводы и обязательно соблюдайте
местные правила и положения.
Меры предосторожности при эксплуатации
•
Для защиты высокоточных технологий, использованных в данном продукте, никогда не оставляйте
фотоаппарат в перечисленных ниже местах, как при использовании, так и при хранении:
•
Места с высокими значениями или значительными колебаниями температуры и/или влажности.
Под прямым солнечным светом, на пляже, в запертом автомобиле или вблизи других источников
тепла (плита, радиатор и т. д.) или рядом с увлажнителями.
•
В местах, где много песка или пыли.
•
Вблизи горючих предметов или взрывчатых веществ.
•
В сырых местах, например, в ванной комнате или под дождем. При использовании продуктов
в герметичном исполнении прочтите соответствующие руководства.
•
В местах, подверженных сильной вибрации.
Информационные данные
•
Никогда не роняйте фотоаппарат и не подвергайте его сильным ударам или вибрации.
•
При установке на штатив отрегулируйте положение фотоаппарата при помощи головки штатива.
Не раскачивайте фотоаппарат.
•
Не оставляйте фотоаппарат направленным непосредственно на солнце. Это может привести
к повреждению объектива или шторки затвора, искажению цвета, и даже к пожару.
•
Не прикасайтесь к электрическим контактам фотоаппарата и к линзам сменного объектива.
При снятии объектива не забудьте закрыть фотоаппарат крышкой.
•
Перед длительным хранением фотоаппарата извлеките аккумулятор. Выберите прохладное,
сухое место хранения, чтобы не допустить появления конденсата или плесени внутри фотоаппарата.
После периода хранения проверьте фотоаппарат, включив его и нажав кнопку спуска затвора,
чтобы убедиться в его исправности.
•
Всегда соблюдайте ограничения для условий использования, приведенные в руководстве к фотоаппарату.
ЖК-экран
•
Избегайте сильного давления на экран; от этого изображение может сделаться нечетким, что приведет
к неполадкам при воспроизведении или к повреждению экрана.
•
В нижней/верхней части экрана может появиться светлая полоса, но это не является неисправностью.
12
•
Если объект ориентирован по диагонали, то на мониторе его края могут казаться зигзагообразными.
Это не является неисправностью; это будет меньше заметно в режиме воспроизведения.
•
В местах с низкими температурами для включения ЖК-экрана может требоваться длительное время,
или его цвета могут временно изменяться. При использовании фотоаппарата на сильном морозе будет
полезно время от времени помещать его в теплое место. ЖК-экран, плохо работающий из-за холода,
восстановится при нормальной температуре.
•
Жидкокристаллический экран этого монитора сделан по высокоточной технологии. Однако, на ЖК-
экране могут появляться постоянные черные или яркие участки. В силу собственных свойств или угла,
148
под которым Вы смотрите на экран, участок может быть неоднородным по цвету и яркости. Это не
RU
является неисправностью.
E-600_MASTER_RU.fm Page 149 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Объектив
•
Не погружать в воду и беречь от брызг.
•
Не следует ронять или прикладывать значительное усилие.
•
Не следует держать фотоаппарат за подвижную часть объектива.
•
Не следует трогать поверхность линзы.
•
Не следует трогать контактные поверхности.
•
Не следует подвергать резким изменениям температуры.
•
Диапазон температур эксплуатации составляет –10 – 40 °C. Всегда используйте объектив в пределах
этого диапазона температур.
Предусмотренные законодательно и прочие уведомления
•
Фирма Olympus не делает заявлений и не дает гарантий в отношении любого ущерба или выгоды,
ожидаемых при использовании данного устройства на законном основании, или любых запросов
от третьих лиц, вызванных ненадлежащим использованием этого продукта.
•
Фирма Olympus не делает заявлений и не дает гарантий в отношении любого ущерба или выгоды,
ожидаемых при использовании данного устройства на законном основании, возникших в результате
удаления данных изображения.
Ограничение гарантии
•
Компания Olympus не делает заявлений и не дает гарантий, как явных, так и подразумеваемых,
посредством или в отношении любого содержания данных письменных материалов или программного
обеспечения, и ни при каких обстоятельствах не будет нести ответственность по любой
подразумеваемой гарантии товарного состояния или пригодности для любых конкретных целей или
за любой косвенный, побочный или непрямой ущерб (включая ущерб от потери коммерческой выгоды,
препятствия в бизнесе и потери коммерческой информации, но не ограничиваясь ими), возникающий
в результате использования или неспособности использовать эти письменные материалы или
программное обеспечение или оборудование. В некоторых странах запрещено исключать или
ограничивать ответственность за вытекающие или побочные убытки или за косвенные гарантии,
поэтому ограничения, приведенные выше, могут на вас не распространяться.
•
Компания Olympus сохраняет за собой все права на данное руководство.
Предупреждение
Фотографирование без разрешения или использование материалов, защищенных авторским правом,
могут представлять собой нарушение применимых норм защиты авторского права. Фирма Olympus не
принимает на себя ответственности за фотографирование без разрешения, использование материалов
или другие действия, могущие нарушить права владельцев авторского права.
Уведомление о защите авторским правом
Все права защищены. Ни одна часть данных письменных материалов или данного программного
обеспечения не подлежит воспроизведению или использованию в любой форме или любыми
средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование и запись или использование
любого способа хранения информации и поисковой системы без предварительного письменного
Информационные данные
разрешения от фирмы Olympus. Не предусматривается ответственность в отношении использования
информации, содержащейся в данных письменных материалах или программном обеспечении или за
ущерб, наступивший в результате использования содержащейся в них информации. Фирма Olympus
сохраняет за собой право на изменение свойств и содержания данной публикации или программного
обеспечения без обязательств или предварительного уведомления.
Уведомление FCC (Федеральной комиссии связи США)
•
Радио- и телевизионные помехи
Изменения или модификации, не получившие прямого утверждения изготовителя, могут привести
клишению пользователя права на использование данного оборудования. Это оборудование было
испытано, и было сделано заключение о его соответствии пределам для цифровых устройств класса
B, в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной
защиты против вредных помех в жилы
х районах.
Это оборудование производит, использует и может излучать энергию на радиочастотах и при установке
и использовании не в соответствии с инструкциями может вызывать вредные помехи радиосвязи.
Однако, нет гарантии, что помехи не возникнут в частном случае установки. Если данное оборудование
вызывает вредные помехи радио- и телевизионному приему, что можно о
пределить посредством
включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться устранить помехи одним
12
из следующих способов:
–
Настроить или переместить приемную антенну.
–
Увеличить расстояние между фотоаппаратом и приемником.
–
Подключить оборудование к розетке с другим контуром, чем тот, к которому подключен приемник.
–
Обратитесь за помощью к Вашему продавцу или опытному радио/ТВ-технику. Для подключения
фотоаппарата к порту USB персональных компьютеров (ПК) следует использовать только
поставляемый фирмой OLYMPUS кабель USB.
Любые неразрешенные изменения или модификации данного оборудования могут привести к лишению
149
пользователя права на его использование.
RU
Используйте только специальные аккумуляторы и зарядные
устройства
Компания Olympus настоятельно рекомендует использовать с данным фотоаппаратом только
специализированные аккумуляторы и зарядные устройства.
Использование аккумуляторов и/или зарядных устройств сторонних производителей может
привести к пожару или увечьям вследствие протекания, перегрева, возгорания или других
повреждений аккумулятора. Компания Olympus не несет ответственности за несчастные случаи
или ущерб, произошедшие в результате использования аккумуляторов и/или з
арядных у
стройств
сторонних производителей.
Для владельцев фотоаппарата в Северной и Южной Америке
Информационные данные
Для покупателей в Европе
Знак «CE» указывает, что данный продукт соответствует европейским требованиям
по безопасности, охране здоровья, защите окружающей среды и потребителя.
Фотоаппараты со знаком «CE» предназначены для продажи в Европе.
Этот символ [перечеркнутый мусорный бак на колесиках, Директива ЕС об отходах
«WEEE», приложение IV] указывает на раздельный сбор мусора для электрического
и электронного оборудования в странах ЕС.
Пожалуйста, не выбрасывайте это уст
ройство вместе с бытовыми отходами.
Пожалуйста, для утилизации данного продукта пользуйтесь действующими в Вашей
стране системами возврата и сбора для утилизации.
12
Этот символ [перечеркнутый мусорный бак на колесиках, Директива ЕС об отходах
2006/66/EC, приложение II] указывает на раздельный сбор использованных элементов
питания в странах ЕС.
Пожалуйста, не выбрасывайте элементы питания вместе с бытовыми отходами.
Пожалуйста, для утилизации использованных элементов питания пользуйтесь
действующими в Вашей стране системами возврата и сбора для утилизации.
150
RU
Для покупателей в США
Заявление о соответствии
Модель :E-600
Торговая марка :OLYMPUS
Ответственное лицо :
Адрес : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
PA 18034-0610, USA
Номер телефона : 484-896-5000
Проверено на соответствие стандартам FCC
ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИЛИ ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Это устройство удовлетворяет части 15 правил FCC. Эксплуатация устройства подпадает
под следующие условия:
(1) Это устройство не должно вызывать вредоносных помех
(2) Устройство должно выдерживать любые помехи, в т.ч. приводящие к неправильной работе.
Для покупателей в Канаде
Данное цифровое устройство отвечает всем требованиям нормативных документов Канады
по оборудованию, создающему помехи.
E-600_MASTER_RU.fm Page 150 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
E-600_MASTER_RU.fm Page 151 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Гарантийные условия
1.
В случае неисправности продукта несмотря на его надлежащее использование (в соответствии
с имеющимися в комплекте инструкциями по обращению с продуктом и его эксплуатации), в течение
гарантийного периода, в соответствии с применимым национальным законодательством, после даты
покупки у авторизованного дистрибьютора компании Olympus внутри сферы коммерческой
деятельности компании Olympus Imaging Europa GmbH согласно перечню авторизованных
дистрибьюторов на сайте: http://www.olympus.com, данный продукт подлежит бесплатному ремонту
или бесплатной замене на усмотрение компании Olympus. Для предъявления прав по настоящей
гарантии покупатель должен представить продукт до окончания гарантийного периода в соответствии
с применимым национальным законодательством дилеру, у которого был приобретен продукт, или в
любой сервисный центр компании Olympus в области коммерческой деятельности компании Olympus
Imaging Europa GmbH, как указано на сайте: http://www.olympus.com. В течение одного года действия
общемировой гарантии покупатель может сдать продукт в любой сервисный центр компании Olympus.
Примите во внимание, что сервисные центры компании Olympus имеются не во всех странах.
2.
Покупатель обязан доставить продукт дилеру или в авторизованный сервисный центр компании
Olympus на свой собственный риск и несет все расходы, связанные с доставкой продукта.
Гарантийные условия
1.
«Компания OLYMPUS IMAGING CORP. (Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku,
Tokyo 163-0914, Japan) предоставляет общемировую гарантию, сроком действия на один год. Для
выполнения любого ремонта, согласно условиям гарантии, данная общемировая гарантия должна
быть предъявлена в авторизованный сервисный центр компании Olympus. Данная гарантия
действительна только в случае, если в авторизованный сервисный центр компании Olympus
предъявляются гарантийный сертификат и доказательство покупки. Примите во внимание, что данная
гарантия является дополнением и никоим образом не затрагивает законных прав покупателя
на гарантийное обслуживание в соответствии с применимым национальным законодательством,
регулирующим продажу потребительских товаров, перечисленных выше».
2.
Эта гарантия не покрывает случаи, приведенные ниже, и покупателю потребуется оплатить
счет за ремонт даже тех неисправностей, которые случились на протяжении вышеупомянутого
гарантийного периода.
(a)
Любые неисправности, обусловленные неправильным обращением (например использованием
по назначению, не указанному в инструкциях по обращению с продуктом или в других разделах
руководства по эксплуатации, и т.д.).
(b)
Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие ремонта, модификации, чистки и т.д.,
выполненных не компанией Olympus или не авторизованным сервисным центром Olympus.
(c)
Любые неисправности и повреждения, обусловленные перевозкой, падением, ударом и т. п.
после приобретения продукта.
(d)
Какие-либо неисправности или повреждения, которые возникли вследствие пожара,
землетрясения, наводнения, удара молнии, других природных катастроф, загрязнения
окружающей среды и нестабильного электрического напряжения.
(e)
Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие небрежного или неправильного
хранения (например, хранение продукта в условиях повышенной температуры или влажности,
вблизи репеллентов или вредных лекарственных средств и т.д.), неправильного технического
обслуживания и т.д.
(f)
Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие использования израсходованных
источников питания и т.д.
(g)
Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие попадания внутрь корпуса продукта
Информационные данные
песка, грязи и т.д.
(h)
Если данный гарантийный сертификат не возвращен вместе с продуктом.
(i)
В случае любых поправок, сделанных на гарантийном сертификате, относительно года,
месяца и дня покупки, фамилии покупателя, имени дилера и серийного номера.
(j)
Если вместе с данным гарантийным сертификатом не предъявлены документы, подтверждающие
покупку.
3.
Настоящая гарантия распространяется только на продукт; гарантия не распространяется на любые
другие аксессуары, в том числе на футляр, ремешок, крышку объектива и батареи.
4.
В соответствии с этой гарантией единственной обязанностью компании Olympus является ремонт
и замена изделия. Любая ответственность в соответствии с данной гарантией за непрямой или
косвенный ущерб или убытки любого рода, понесенные покупателем вследствие неисправности
продукта, в частности, любой ущерб или повреждение, причиненные каким-либо объективам,
пленкам, другому оборудованию и аксессуарам, используемым вместе с продуктом, а так
же за любые
убытки, обусловленные задержкой ремонта или потерей данных, исключается. Это не затрагивает
обязательных норм закона.
Указания по гарантийному обслуживанию
1.
Настоящая гарантия имеет силу только при условии надлежащего заполнения компанией Olympus или
авторизованным дилером гарантийного сертификата или других документов, содержащих достаточное
12
подтверждение. Поэтому позаботьтесь о том, чтобы были полностью вписаны ваша фамилия, имя
дилера, серийный номер, а также год, месяц и день покупки, или чтобы к данному гарантийному
сертификату был приложен оригинал счета или документа о покупке (с указанием имени дилера, даты
покупки и типа продукта). Компания Olympus оставляет за собой право отказаться от предоставления
бесплатных услуг в случае, если не заполнен гарантийный сертификат, не приложен вышеуказанный
документ или содержащиеся в нем сведения неполны или неразборчивы.
2.
Так как дубликат настоящего гарантийного сертификата не выдается, храните его в надежном месте.
•
Список сертифицированных международных сервисных центров Olympus находится на сайте:
151
http://www.olympus.com.
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 152 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Торговые марки
•
IBM является зарегистрированной торговой маркой компании International Business Machines Corporation.
•
Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft
Corporation.
•
Macintosh является зарегистрированной торговой маркой Apple Computers Inc.
•
xD-Picture Card™ является торговой маркой.
•
Функция «Shadow Adjustment Technology» содержит запатентованные технологии компании
Apical Limited.
• Four Thirds™ является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой.
•
Все прочие названия компаний и продуктов являются зарегистрированными торговыми
марками и/или торговыми марками их соответствующих владельцев.
•
Стандарты файловых систем фотокамер, упоминаемые в данном руководстве –
это стандарты «Правил разработки для файловых систем фотоаппаратов/DCF»,
установленные ассоциацией JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Информационные данные
12
152
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 153 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Указатель
Обозначения
A
...........................................................97
AF SENSITIVITY .............................................93
CU
/
HI
.............................................. 106
AF SENSOR ....................................................36
j
/
Y
............................................................. 97
ALL ERASE .....................................................90
w
+
F
..........................................................100
ALL
>
......................................................101
8
(Звуковой сигнал) .................................... 63
ANTI-SHOCK
z
............................................60
W
(Выбор языка) .....................................91
ASPECT SHOOTING ....................................102
O
fps .......................................................... 97
AUTO POP UP ..............................................100
P
HOME ..................................................... 96
B (основной) ...................................................64
K
SET ........................................................102
B&W FILTER ...................................................70
f
WARNING LEVEL ................................106
BACKLIT LCD .................................................98
;
FUNCTION .............................................. 95
BEACH & SNOW
g
........................................5
j
FUNCTION .............................................. 97
BLACK & WHITE .............................................86
n
FUNCTION ............................................. 97
BRACKETING ...............................50, 53, 69, 76
<
CUSTOM ................................................... 99
BULB FOCUSING ...........................................94
<
EASY ......................................................... 99
BULB TIMER .................................................100
#
Режим RC ..................................................78
BUTTON TIMER .............................................96
#
SLOW LIMIT ............................................100
C-AF (постоянный автофокус) ......................55
#
X-SYNC. .................................................. 100
C-AF LOCK .....................................................93
c
Пользовательское меню
................. 93, 139
C-AF+MF .........................................................56
c
MENU DISPLAY ........................................ 23
CANDLE
&
.....................................................5
q
Меню воспроизведения ........................ 139
CARD SETUP .........................................90, 124
d
Меню настроек .................................. 91, 139
r
/
p
.........................................................104
W
Меню съемки 1 ........................................ 138
CHILDREN
G
...................................................5
X
Меню съемки 2 .......................................138
CLEANING MODE ........................................123
R
AF/MF ....................................................... 93
COLOR SPACE .............................................101
S
BUTTON/DIAL .......................................... 94
CompactFlash .........................................13, 124
T
RELEASE/
j
........................................... 97
CONTRAST .....................................................70
U
DISP/PC .................................................... 98
CONTROL .......................................................98
V
EXP/
e
/ISO ............................................ 99
COPY ALL .......................................................88
W
#
CUSTOM ............................................ 100
CUSTOM RESET ............................................92
X
K
/
a
/COLOR/WB ..............................101
DIAL DIRECTION ............................................94
Y
RECORD/ERASE ................................... 102
DIAL FUNCTION .............................................94
Z
K
UTILITY ...........................................104
DIS MODE
q
..................................................5
h
VIVID ..........................................................70
DOCUMENTS
@
............................................5
i
NATURAL ................................................... 70
dpi SETTING .................................................103
j
MUTED ....................................................... 70
DPOF ............................................................107
Z
PORTRAIT ................................................. 70
EDIT FILENAME ...........................................104
4 h TIMER ...................................................... 98
EV STEP .........................................................99
EXPOSURE SHIFT .......................................106
A – Z
EXT. WB DETECT .........................................104
F (точный) .......................................................64
Adobe RGB ..................................................101
FACE DETECT
g
....................................39, 99
AE BKT ...........................................................50
FILE NAME ...................................................103
AEL/AFL ......................................................... 95
FIREWORKS
(
..............................................5
AEL/AFL MEMO ............................................. 95
FIRMWARE .....................................................92
AF AREA ..................................................56, 97
FL BKT ............................................................76
AF AREA POINTER ....................................... 93
Fn FACE DETECT ....................................39, 95
AF FOCUS ADJ. ........................................... 104
FOCUS RING ..................................................94
AF ILLUMINAT. ...............................................93
FORMAT .......................................................124
AF MODE .................................................54, 97
GRADATION ...................................................71
153
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 154 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
HIGH KEY
H
............................................. 5, 71
RESET PROTECT ..........................................89
HYBRID AF
o
............................................. 36
RLS PRIORITY C ............................................97
IMAGE OVERLAY ..........................................87
RLS PRIORITY S ............................................97
IMAGE STABILIZER
o
.................................62
W
(маленькое) ................................................64
IMAGER AF
p
............................................ 36
S-AF (разовый автофокус) ............................54
INFO SETTING .............................................. 99
S-AF+MF .........................................................55
o
(стабилизатор изображения) ..................62
SATURATION ............................................70, 86
ISO ...........................................................52, 97
SEPIA ..............................................................86
ISO BKT .........................................................53
SF (сверхточный) ...........................................64
ISO STEP .......................................................99
SHADING COMP. ..........................................102
ISO-AUTO .................................................... 100
SHADOW ADJ ................................................86
ISO-AUTO SET ............................................ 100
SHARPNESS ..................................................70
JPEG EDIT .....................................................85
SLEEP .............................................................98
Y
(большое) .................................................. 64
SOFT FOCUS
k
.............................................5
LANDSCAPE
l
.............................................. 4
SPORT
j
........................................................4
LIVE PREVIEW ........................................ 47, 95
sRGB .............................................................101
LIVE VIEW AF MODE .................................... 36
STORAGE ...............................................98, 114
LIVE VIEW BOOST ........................................ 99
SUNSET
*
.....................................................5
LOW KEY
I
.............................................. 5, 71
TEST PICTURE ..............................................96
X
(среднее) ................................................... 64
UNDERWATER MACRO
H
....................5, 106
MACRO
&
.......................................................4
UNDERWATER WIDE
I
........................5, 106
METERING ............................................... 48, 97
USB MODE .....................................................98
MF .................................................................. 96
VIDEO OUT .....................................................98
MF (Ручной фокус) ........................................55
WB BKT ...........................................................69
Microdrive ............................................... 13, 124
MONOTONE ...................................................70
А
MTP .........................................................98, 117
MY MODE ...................................................... 96
Автовспышка ..................................................72
MY MODE SETUP ......................................... 96
Автоматическая последовательная съемка
N (нормальный) ............................................. 64
вдиапазоне настроек баланса белого .....69
NATURE MACRO
r
......................................5
Автоматическая последовательная съемка
NIGHT+PORTRAIT
/
....................................4
вдиапазоне настроек по ISO ....................53
NOISE FILTER .............................................101
Автоматическая последовательная съемка
NOISE REDUCT. .......................................... 101
со вспышкой в диапазоне настроек ..........76
NTSC ..............................................................98
Автоматическая съемка в диапазоне
OLYMPUS Master .........................................113
настроек AE ................................................50
PAL ................................................................. 98
Автоматическая съемка
AUTO
.......................4
PANORAMA
s
.........................................5, 42
Автоматический баланс белого ....................66
PICT. TONE ....................................................70
Автоспуск
Y
...................................................61
PictBridge .....................................................109
Автофокус ..............................................59, 119
PICTURE MODE ............................................70
Аккумулятор ...........................................11, 125
PIN HOLE
o
................................................... 5
Аппаратные кнопки ..........................................4
PIXEL MAPPING .......................................... 123
POP ART
j
....................................................5
Б
PORTRAIT
i
.................................................. 4
PREVIEW ................................................. 47, 95
Баланс белого ..........................................67, 97
PRIORITY SET ............................................. 103
Баланс белого по эталону
V
................68, 95
QUICK ERASE .............................................102
Баланс белого
WB
.........................................66
RAW ...............................................................65
Без вспышки
$
.............................................73
RAW DATA EDIT ............................................ 85
RAW
K
.........................................................96
В
RAW+JPEG ERASE .....................................102
Видоискатель .......................................6, 14, 16
REC VIEW ......................................................91
Воспроизведение крупным планом
U
.........80
REDEYE FIX ..................................................86
RESET LENS .................................................93
154
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 155 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Вспышка с подавлением эффекта
П
«красных глаз»
!
...................................72
Выдержка .......................................... 16, 43, 45
Панель управления Super control panel ......7, 21
Вырезание
P
........................................86, 112
Поворот снимков
y
......................................84
Покадровая съемка
o
.................................60
Г
Покадровое воспроизведение ......................80
Покадровое копирование ..............................88
Гистограмма ............................................40, 83
Покадровое удаление D ................................90
Пользовательская настройка баланса
Ж
белого CWB ................................................66
Пользовательская настройка печати .........111
Живое изображение ..................................... 35
Последовательная съемка H
l
...............60
Последовательная съемка L
O
...............60
З
Постоянный автофокус (C-AF) .....................55
Предустановленный баланс белого .............66
Замер AEL ..................................................... 99
Приближенное изображение ........................41
Зарядное устройство для литиево-ионного
Принудительная вспышка
#
........................73
аккумулятора .......................................11, 125
Программная коррекция
%
........................43
Защита
0
................................................... 89
Программная съемка
P
................................43
Защита отдельных кадров ........................... 89
Простая печать ............................................110
Значение диафрагмы .......................16, 43, 44
Простые режимы съемки ................................4
Прямая печать .............................................109
И
Изменение размера
Q
............................... 86
Р
Разовый автофокус (S-AF) ............................54
К
Регулировка мощности вспышки
w
............75
Календарное отображение .......................... 82
Регулировка яркости экрана
s
..................91
Карта xD-Picture .................................... 13, 124
Режим автофокуса All target
b
.................56
Карты .....................................................13, 124
Режим автофокуса Single target
M
............56
Количество пикселей ............................ 64, 102
Режим автофокусировки для малых
Коррекция баланса белого ...........................67
отдельных меток
o
..........................56, 93
Коррекция экспозиции
F
............................. 49
Режим вспышки
#
.........................................72
Крышка окуляра ......................................10, 61
Режим вспышки Super FP .............................78
Режим записи
K
..................................64, 136
Л
Режим каталога
G
.......................................82
Режим метки автофокуса ..............................58
Литиево-ионный аккумулятор ...............11, 125
Режим просмотра двух изображений ...........81
Режим художественного фильтра
X
...........5
М
Ремешок .........................................................10
Ручная вспышка .............................................74
Медленная синхронизация
#
SLOW ...........72
Ручная съемка
M
..........................................46
Медленная синхронизация
#
SLOW2/
Ручной фокус (MF) ...................................39, 55
2nd CURTAIN ..............................................73
Метка автофокуса
P
.................................56
С
Н
Система беспроводных вспышек
Olympus RC .................................................78
Настройка диоптрий ..................................... 14
Слайд-шоу
m
...............................................84
Начальная позиция
p
................................ 58
Сменный объектив ZUIKO DIGITAL ............126
Сохранение данных печати ........................107
О
Средневзвешенный замер по центру
H
......48
Объектив ............................................... 12, 126
Сюжетный режим
Y
.....................................5
Объективы системы Four Thirds ................ 126
Съемка с открытым затвором .......................47
Отображение данных ............................. 40, 83
Съемка с приоритетом выдержки
S
............45
Отображение нескольких изображений ......41
Съемка с приоритетом диафрагмы
A
.........44
155
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 156 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Т
Точечный замер с контролем
теней
IK
................................................ 48
Точечный замер с контролем
яркости
IJ
............................................ 48
Точечный замер
I
......................................48
У
Удаление пыли ...................................... 14, 122
Уровень сжатия ............................................. 64
Установка даты и времени
X
....................15
Ф
Фиксация автоматической экспозиции ........ 50
Фиксация фокуса .......................................... 59
Х
Художественный фильтр/сюжет
g
........ 4
Ц
Цветовая температура ............................... 135
Цифровой замер ESP
G
............................. 48
156
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 157 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Для заметок
157
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 158 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Для заметок
158
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 159 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Для заметок
159
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 160 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Для заметок
160
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 161 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Для заметок
161
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 162 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Для заметок
162
RU
E-600_MASTER_RU.fm Page 163 Monday, August 3, 2009 9:35 AM
Для заметок
163
RU
Оглавление
- Фотоаппарат
- Диск выбора режима
- Видоискатель
- Панель управления Super control panel
- ЖК-экран (в режиме живого изображения)
- ЖК-экран (воспроизведение)
- Распаковка содержимого коробки
- Подготовка аккумулятора
- Крепление объектива к фотоаппарату
- Установка карты памяти
- Включение питания
- Установка даты и времени
- Съемка
- Просмотр/Удаление
- Основные операции
- Использование аппаратных кнопок при работе с фотоаппаратом
- Настройка по панели управления Super control panel
- Настройка в меню