Melissa 645-075: ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ: Melissa 645-075

645075_M 22/07/05 8:38 Side 12

Pidä johto loitolla lämmönlähteistä ja

Aseta tunnit painamalla HOUR-painiketta

kahvinkeittimen kuumista osista.

ja minuutit painamalla MIN-painiketta.

•Varmista, ettei kahvinkeittimen

Numerot vaihtuvat nopeasti, kun pidät

virtajohtoon tai jatkojohtoon voi

painikkeita alhaalla.

kompastua.

Jos virta katkaistaan, kellonaika on

asetettava uudelleen.

SELITYKSET

KÄYTTÖ

1.

Nosta vesisäiliön (2) kansi (1), ja kaada

sisään varovasti tarvittava määrä vettä.

Sulje kansi.

Aseta suodatin (koko 1 x 4)

suodatinsuppiloon (3) ja laita siihen

3.

kahvia tai teetä.

•Tarkista, että lasikannun (4) kansi on

2.

paikallaan ja aseta kannu lämpölevylle (6)

suodatinsuppilon alle.

Käynnistä kahvinkeitin painamalla

kahdesti ohjauspaneelin oikeassa

5.

alakulmassa olevaa suurikokoista

harmaata virtakytkintä, jotta punainen

4.

ON-merkkivalo syttyy. Kahvinkeitin

käynnistyy.

6.

•Voit poistaa lasikannun kahvinkeiton

aikana ja kaataa kahvia kuppiin.

1. Vesisäiliön kansi

Automaattinen tippalukko varmistaa, ettei

2. Vesisäiliö, jossa on vesimäärän ilmaisin

kahvia pääse valumaan suodattimesta

3. Suodatinsuppilo

lämpölevylle. Kahvinkeitto jatkuu, kun

4. Lasikannu

laitat lasikannun paikalleen.

5. Ohjauspaneeli

Kun kahvi on valmista, lasikannun alla

6. Lämpölevy

oleva lämpölevy pitää kahvin tai teen

kuumana.

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ

Kahvinkeitin kytkeytyy automaattisesti

Lue nämä turvaohjeet huolellisesti.

pois päältä noin 2 tunnin kuluttua

Suorista kahvinkeittimen johto kokonaan,

kahvinkeiton päättymisestä. Voit

ennen kuin käytät laitetta.

sammuttaa kahvinkeittimen käsin

Huuhtele kahvinkeittimen sisäosat

painamalla virtakytkintä.

täyttämällä vesisäiliö vedellä ja antamalla

AJASTIMEN KÄYTTÄMINEN

sen valua keittimen läpi, ennen kuin keität

Kellonajan on oltava asetettuna (katso

keittimellä kahvia.

Kellonajan asettaminen), jotta ajastinta

KELLONAJAN ASETTAMINEN

voidaan käyttää.

Kytke kahvinkeittimeen virta asettamalla

Laita kahvinkeittimeen tarvittava määrä

pistoke pistorasiaan. Ohjauspaneelin (5)

vettä sekä kahvia tai teetä Käyttö-

näytössä vilkkuu aika 12:00.

kohdassa kuvatulla tavalla. Aseta

lasikannu lämpölevylle.

12

645075_M 22/07/05 8:38 Side 13

Pidä ohjauspaneelin TIMER-painiketta

1. Sekoita 100 ml etikkahappoa 300 ml:aan

painettuna ja aseta kahvinkeittimen

kylmää vettä tai noudata

käynnistysaika painamalla HOUR- ja

kalkinpoistoainepakkauksessa olevia

MIN-painikkeita (kohdassa Kellonajan

ohjeita.

asettaminen kuvatulla tavalla).

2. Kaada liuos vesisäiliöön ja kytke

•Vapauta TIMER-painike, kun aika on

kahvinkeitin päälle virtakytkimellä.

asetettu, ja paina virtakytkintä kerran.

3. Kun puolet liuoksesta on kulkenut

Vihreä AUTO-merkkivalo syttyy. Näyttöön

kahvinkeittimen läpi, katkaise

ilmestyy “AUTO”.

kahvinkeittimen virta virtakytkimellä.

Jos haluat katsoa asetettua aikaa, pidä

4. Anna kahvinkeittimen virran olla

TIMER-painiketta painettuna. Asetettu

katkaistuna noin 10 minuuttia. Kytke

aika ja sana TIMER näkyvät näytössä,

kahvinkeittimen virta sen jälkeen

kunnes vapautat painikkeen.

uudelleen ja anna lopun liuoksen kulkea

Kun ohjelmoitu aika saavutetaan, AUTO-

kahvinkeittimen läpi.

merkkivalo sammuu. Punainen ON-

5. Poista kalkkikerroksen ja etikkahapon

merkkivalo syttyy, ja kahvinkeitin

jäämät kaatamalla vesisäiliöön

käynnistyy.

kannullinen kylmää vettä ja kytkemällä

Kahvinkeitin kytkeytyy automaattisesti

kahvinkeitin päälle, jotta vesi kulkee

pois päältä noin 2 tunnin kuluttua

keittimen läpi.

kahvinkeiton päättymisestä.

6. Juokseta raikasta vettä laitteen läpi

kolme kertaa (kohdassa 5 kuvatulla

PUHDISTUS

tavalla). Kahvinkeitin on taas

Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista,

käyttövalmis.

että kahvinkeitin on täysin jäähtynyt

ennen kahvinkeittimen puhdistusta.

YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN

Suodatinsuppilo ja lasikannu voidaan

Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on

pestä tavallisella astianpesuaineella,

hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen

mutta EI astianpesukoneessa.

siten, että ympäristölle aiheutuu

Kahvinkeitin kannattaa puhdistaa

mahdollisimman vähän haittaa.

kostealla liinalla käyttäen kuumaa vettä ja

Sähkölaitteet voidaan yleensä toimittaa

pientä määrää pesuainetta. Älä upota

paikalliseen kierrätyspisteeseen.

kahvinkeitintä mihinkään nesteeseen.

TAKUUEHDOT

Älä käytä kahvinkeittimen tai sen

Takuu ei ole voimassa, jos

lisäosien puhdistuksessa vahvoja tai

edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu

hankaavia puhdistusaineita. Älä koskaan

puhdista kahvinkeitintä hankaussienellä

laitteeseen on tehty muutoksia

tai vastaavalla, koska kahvinkeittimen

laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se

pinta saattaa vaurioitua.

on kärsinyt muita vaurioita

syntyneet viat johtuvat sähköverkon

KALKINPOISTO

häiriöistä.

Tavallisesta vesijohtovedestä voi vähitellen

irrota kalkkia kerrokseksi kahvinkeittimen

MAAHANTUOJA

sisäpintoihin. Kalkkikerros voidaan irrottaa

Adexi Group

etikkahapolla (EI tavallisella etikalla) tai

kaupoissa myytävällä kalkinpoistoaineella.

Emme ole vastuussa mahdollisista

painovirheistä.

13

645075_M 22/07/05 8:38 Side 14

UK

INTRODUCTION

The metal parts get very hot during use.

Touch the plastic parts only.

To get the best out of your new coffee

maker, please read through these

The coffee maker should never be

instructions carefully before using it for the

switched on unless it contains water or

first time. We also recommend that you

descaler. Ensure that there is water in the

keep the instructions for future reference, so

reservoir if the coffee maker has been

that you can remind yourself of the functions

programmed to start up at a later point.

of the coffee maker.

•Freshly-brewed coffee/tea and the steam

it generates are very hot. Take care to

SAFETY MEASURES

avoid scalding yourself or others.

Normal use of the coffee maker

This coffee maker is not suitable for

Incorrect use of the coffee maker may

commercial or outdoor use.

cause personal injury and damage to the

machine.

Positioning the coffee maker

Use the coffee maker for its intended

Always place the coffee maker at a safe

purpose only. The manufacturer is not

distance from heat sources such as

responsible for any damage resulting

ovens, cooking rings or similar.

from incorrect use or handling (see also

the “Guarantee Terms” section).

Do not cover the coffee maker.

Use only accompanying accessories or

Do not allow the cord to hang over the

those recommended by the

edge of the counter, and keep it away

manufacturer.

from hot objects and naked flames.

The coffee maker may only be connected

to 230 V, 50 Hz.

Cord, plug and mains socket

The coffee maker or cord must not be

Check regularly that the cord and plug

placed in water or any other liquid.

are not damaged and do not use the

coffee maker if they are, or if it has been

Never leave the coffee maker unattended

dropped or damaged in any other way.

when in use, and keep an eye on

children.

If the coffee maker, cord or plug is

damaged, the appliance must be

Never put hot or boiling water in the

inspected and, if necessary, repaired by

reservoir. Use cold water only. Ensure the

an authorised repair engineer, otherwise

appliance is switched off when filling with

there is a risk of electric shock. Never try

water.

to repair the appliance yourself.

The water level in the reservoir must not

Remove the plug from the socket when

exceed the MAX mark on the water level

cleaning, or when the coffee maker is not

gauge.

to be used for a while.

Never put the glass pot on a cooking ring

•Avoid pulling the cord when removing the

or in an oven/microwave oven. Do not

plug from the socket. Instead, hold the

place it on the hotplate when it is empty

plug.

or almost empty and the coffee maker is

switched on.

The cord must not be twisted or wound

around the appliance.

Do not use the glass pot if it has a loose

or defective handle, or if it is broken in

•Keep the cord away from heat sources

any other way.

and the hot parts of the coffee maker.

14