JVC GR-D220: Программа АЕ со спецэффектами

Программа АЕ со спецэффектами: JVC GR-D220

MasterPage: Advan_Right

GR-D231PAL.book Page 35 Tuesday, January 27, 2004 2:51 PM

ФУНКЦИИ ДЛЯ ЗАПИСИ

РУ 35

TWILIGHT: Делает вечерние сцены более

Программа АЕ со спецэффектами

естественными. Баланс белого ( стр. 34)

автоматически устанавливается на ”, но может

1

Установите переключатель питания в положение

M

”.

быть изменен на нужную Вам установку. Когда выбран

2 Установите пункт rв нужный режим. ( стр. 27)

режим сумерки, видеокамера автоматически

Меню PROGRAM AE исчезает и активизируется

регулирует фокус от приблиз. 10 м до бесконечности.

выбранный эффект.

Для расстояния меньше 10 м подрегулируйте фокус

Появляется индикатор выбранного эффекта.

вручную.

Чтобы деактивировать выбранный эффект

SEPIA: Записанные сцены имеют коричневатый

В пункте 2 выберите пункт “OFF”. Индикатор

оттенок подобно старым фотографиям. Используйте

выбранного эффекта исчезает.

это совместно с режимом кино для вида

классического фильма.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Программа АЕ со спецэффектами может быть изменена

MONOTONE: Подобно классическим черно-

во время записи или во время ожидания записи.

белым фильмам, Ваш отснятый материал будет ч/б.

Некоторые режимы программы АЕ со спецэффектами

Используемый совместно с режимом кино, это

не могут быть использованы во время режима ночной

усиливает эффект “классического фильма”.

съемки.

CLASSIC FILM*: Придает снятым эффектам

Когда объекта слишком яркий или отражает свет, могут

стробирующий эффект.

появиться вертикальные линии (явление

размазывания). Явление размазывания обычно

STROBE*: Ваша запись выглядит, как серия

появляется, когда выбран режим “SPORTS” или любой

последовательных моментальных снимков.

другой режим “SHUTTER 1/250 – 1/4000”.

MIRROR*: Создает зеркальное изображение на

Некоторые режимы программы АЕ со спецэффектами

правой стороне экрана, рядом с нормальным

не могут быть использованы с определенными

изображением на другой половине.

эффектами вытеснения/микширования. ( стр. 34) В

* Доступно только тогда, когда переключатель VIDEO/

этом случае выбранный индикатор мигает или гаснет.

MEMORY установлен в положение “VIDEO”.

PROGRAM AE

Функция навигации

OFF: Отключает функцию. (Заводская

предварительная установка)

Функция навигации помогает Вам проверять

SHUTTER 1/50: Скорость затвора фиксирована

содержание ленты с помощью создания уменьшенных

на уровне 1/50 секунды. Черные полосы, которые

изображений на карте памяти.

появляются обычно при съемке ТВ экрана,

Перед продолжением

становятся меньше.

Чтобы использовать функцию навигации, загрузите

SHUTTER 1/120: Скорость затвора фиксирована

кассету и карту памяти, затем установите

на уровне 1/120 секунды. Уменьшается мерцание,

переключатель VIDEO/MEMORY в положение

которое происходит при съемке в свете

“VIDEO”.

флуоресцентных или ртутных ламп.

SHUTTER 1/250/ SHUTTER 1/500/ SHUTTER 1/1000*/

Чтобы создать уменьшенные изображения во

SHUTTER 1/2000*/ SHUTTER 1/4000*: Эти установки

позволяют снимать быстродвижущиеся объекты по

время видеозаписи автоматически

одному кадру за один раз, для ясного стабильного

замедленного воспроизведения, фиксируя изменения

1 Установите пункт “NAVIGATION” на нужное

скорости затвора. Используйте эти установки, когда

значение времени навигации. ( стр. 27, 28)

при использовании режима SPORTS автоматическая

Если на экране появляется мигающий индикатор ”,

регулировка работает плохо. Чем выше скорость

подождите, пока он не перестанет мигать. Если через

затвора, тем темнее становится изображение.

некоторое время он не прекратит мигать, проверьте,

Используйте функцию затвора в условиях хорошей

загружена ли карта памяти.

освещенности.

УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ ФУНКЦИИ

2 Установите переключатель питания в положение

SPORTS

A” или “M”.

(Переменная скорость затвора: 1/250 1/4000)

3 Нажмите кнопку записи пуск/стоп, чтобы начать

Эта установка позволяет снимать быстродвижущиеся

объекты по одному кадру за один раз, для ясного

запись.

стабильного замедленного воспроизведения. Чем

Если время записи больше, чем время навигации,

выше скорость затвора, тем темнее становится

установленное в пункте 1, кратковременно появляется

изображение. Используйте функцию затвора в

индикация “ ”, затем изображение в точке, где

условиях хорошей освещенности.

началось воспроизведение, вводиться и сохраняется на

карте памяти как уменьшенное изображение.

SNOW: Осуществляется компенсирование для

Если кнопка записи пуск/стоп нажимается до того, как

объектов, которые во время съемки с чрезмерно

индикация “ ” перестанет мигать, вводится

ярким окружением таким, как снег, могут в противном

изображение момента, в который распознается

случае выглядеть слишком темными.

загруженная карта памяти.

SPOTLIGHT: Осуществляется компенсирование

для объектов, которые во время съемки с чрезмерно

4 Нажмите кнопку записи пуск/стоп, чтобы

сильным освещением таким, как свет прожектора,

закончить запись.

могут в противном случае выглядеть слишком яркими.