Festool DF 700 EQ: FORSIKTIG
FORSIKTIG: Festool DF 700 EQ

64
DF 700 EQ
N
Temperatursikring
Ved for høy motortemperatur reduseres strømtilfør-
selen og turtallet. Da går maskinen med redusert ef-
fekt, slik at det kan oppnås rask avkjøling ved hjelp av
motorluftingen. Dersom overtemperaturen vedvarer,
slår maskinen seg helt av etter ca. 40 sekunder. Først
når motoren er avkjølt, kan maskinen slås på igjen.
Selvstartvern
Det innebygde selvstartvernet hindrer at maskinen
starter av seg selv igjen etter strømbrudd ved per-
manent bruk. Maskinen må i tilfelle først slås av og
så på igjen.
7.2
Bytte verktøy
Ta ut verktøy
Løft låsen
[3-2]
opp med den medfølgende fast-
nøkkelen (SW 12)
[3-3]
til du hører at låsen frigjø-
res.
Koble motorenheten
[3-5]
og styrerammen fra
hverandre
[3-4]
.
Hold spindellåsen
[4-1]
inne.
Løsne fresen
[4-3]
med fastnøkkelen
[4-2]
og ta
den av.
Slipp opp spindellåsen
[4-1]
.
Sette i verktøy
Hold spindellåsen
[4-1]
inne.
Med fastnøkkelen
[4-2]
skrur du fast fresen
[4-
3]
.
Slipp opp spindellåsen
[4-1]
.
Skyv styrerammen
[3-4]
på motorenheten til den
hørbart går i lås
[3-5]
.
7.3
Stille inn fresedybde
Trykk på en eller begge låseknappene
[1-8]
.
For fresedybdeinnstilling
[1-7]
setter du sleiden
på ønsket fresdybde (15–70 mm).
Slipp opp låseknappene
[1-8]
.
Kontroller at sleiden
[1-7]
er gått i lås.
Med de to merkeknappene
[1-9]
kan du markere
to fresdybder og enkelt bytte mellom disse to
med sleiden
[1-7]
(f.eks. ved asymmetrisk DOMI-
NO-pluggdybdefordeling).
7.4
Stille inn fresehøyde
Hendlene
[1-12]
og
[1-14]
kan justeres ved å løf-
te dem. Når de er trukket til, skal de ikke stikke
ut over underlagsflaten.
a) med forvalgssleide
Løsne hendelen for freshøydeinnstilling
[5-1]
.
Bruk det fremre håndtaket
[5-2]
til å løfte den
fremre delen av styrerammen.
Bruk forvalgssleiden
[5-6]
til å stille inn ønsket
fresehøyde
h
(10 mm; 15 mm; 20 mm; 25 mm;
30 mm; 40 mm).
Trykk den fremre delen på styrerammen ned til
den går i inngrep.
Lukk hendelen
[5-1]
.
b) valgfri
Løsne hendelen for fresehøydeinnstilling
[5-1]
.
Bruk det fremre håndtaket
[5-2]
til å løfte den
fremre delen av styrerammen.
Trekk forvalgssleiden [5-6] i retning motorenhet
til anslag.
Still inn ønsket fresehøyde
h
ut fra skalaen
[5-3]
ved å bevege den fremre delen av styrerammen
loddrett.
Lås hendelen
[5-1]
.
7.5
Stille inn fresevinkel
Løsne hendelen for vinkelinnstilling
[5-4]
.
Still inn ønsket vinkel:
ut fra skalaen
[5-5]
trinnløst fra 0° til 90°.
går i lås ved 0°; 22,5°; 45°; 67,5°; 90°.
Lås hendelen
[5-4]
.
FORSIKTIG
Varmt og skarpt verktøy
Fare for personskader
Bruk vernehansker.
ADVARSEL
Fare for personskader
Kontroller at maskinen, styrerammen og førin-
gene
[3-1]
er rene før innsetting av ny fres.
Fjern eventuell smuss.
Sett bare i skarpt, uskadet og rent verktøy.
ADVARSEL
Fresen kan stikke ut på baksiden av emnet.
Fare for personskader
Still fresedybden minst 5 mm mindre enn tyk-
kelsen på emnet.
Оглавление
- 5-4 5-5 5-3 5-6 h
- Originalbetriebsanleitung
- 6 Inbetriebnahme
- VORSICHT
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 9 Wartung und Pflege
- 10 Fehlerbehebung 11 Zubehör
- Original operating manual
- 6 Operation
- CAUTION
- 8 Working with the machine
- 9 Service and maintenance
- 11 Accessories
- Notice d'utilisation d'origine
- 5 Consignes de sécurité
- 7 Réglages
- AVERTISSEMENT
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Accessoires
- Manual de instrucciones original
- 5 Indicaciones de seguridad
- 7 Ajustes
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 10 Reparación de averías 11 Accesorios
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 7 Impostazioni
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 10 Eliminazione di difetti 11 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- 8 Het werken met de machine
- 9 Onderhoud en verzorging
- 10 Foutoplossing 11 Accessoires
- Originalbruksanvisning
- 6 Driftstart
- OBSERVER
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Tillbehör
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 6 Käyttöönotto
- HUOMIO
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 11 Tarvikkeet
- Original brugsanvisning
- 6 Ibrugtagning
- FORSIGTIG
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 11 Tilbehør
- Originalbruksanvisning
- 6 Igangsetting
- FORSIKTIG
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Tilbehør
- Manual de instruções original
- 5 Indicações de segurança
- 7 Ajustes
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 10 Eliminação de defeitos 11 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Начало работы
- Предупреждение
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 11 Оснастка
- Originální návod k použití
- 6 Uvedení do provozu
- POZOR
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 11 Příslušenství
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 7 Ustawienia
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 10 Usuwanie usterek 11 Wyposażenie
- 12 Środowisko
- 7-2 7-3 7-4 7-5 7-1
- 8-1 8-2 8-3