Festool DF 700 EQ: 9 Underhåll och skötsel
9 Underhåll och skötsel: Festool DF 700 EQ

48
DF 700 EQ
S
9 Underhåll och skötsel
Maskinen är utrustad med självfrånkopplande spe-
cialkolborstar. Om de är utnötta bryts strömmen
automatiskt och maskinen stängs av.
Observera följande anvisningar:
För att luftcirkulationen ska kunna garanteras,
måste kylluftöppningarna i motorns hölje alltid
hållas öppna och rena.
Håll styrningarna
[3-1]
och
[3-6]
rena.
Olja in styrningarna lätt med jämna mellanrum
med hartsfri olja (t.ex. symaskinsolja).
Vi rekommenderar att du låter ett auktoriserat
serviceställe göra en årlig genomgång och/eller
genomgång efter 100 drifttimmar. Det är för din
egen säkerhets skull och för att ditt elverktyg
ska behålla sitt värde.
10 Felåtgärder
5. Markera vilka ytor på arbetsobjekten
[8-
1]
som hör ihop, så att du kan foga sam-
man dem rätt igen när du har fräst brick-
ornas hål.
6. ALägg de båda arbetsstyckena som ska
fogas samman mot varandra och mar-
kera med blyertspenna de positioner som
du vill att DOMINIO-brickorna ska ha
[8-
2]
.
6.
B
Välj ut de anslagsstift som behövs.
7.7
7. Ställ in önskad hålbredd för brickorna
(exakt eller med 3 mm spelrum).
7.6
8. Fräs brickornas hål
[8]
:
– det första hålet genom att lägga an an-
slagsstiftet på arbetsobjektets sido-
kant,
– de följande hålen enligt blyertsmarke-
ringarna och skalan i siktfönstret
[8-3]
.
Vår rekommendation:
Kontrollera om
det finns spån i hålen och töm dem vid
behov.
Arbeta alltid med dammutsug för en god
spåntransport!
Fräs det första hålet i varje arbetsobjekt
utan spel (plugghålsbredd = Domino-
pluggbredd) och övriga plugghål med den
större plugghålsbredden.
se kap.
VARNING
Risk för personskada, elstöt
Dra alltid ut nätkontakten före alla underhålls-
och servicearbeten på maskinen!
Allt underhålls- och reparationsarbete som krä-
ver att motorns hölje öppnas får endast utföras
av behöriga serviceverkstäder.
Fel
Orsak
Åtgärd
Brännmärken
Slö fräs
Använd en vass fräs
Hålet för litet, DOMINO-brickan
kan inte sättas i
a. Slö fräs
b. Avlagringar (t ex spån i hål)
a. Använd en vass fräs
b. Avlägsna avlagringen och arbeta
med dammutsug
Vidga hålet med 8 mm-fräs
För stort fräsdjup (större än
50 mm)
Reducera fräsdjupet (max 50 mm)
Fläkt hålkant
För hög matningshastighet
Minska matningshastigheten
Brickans hål ej parallellt med
kanten på arbetsstycket
Arbetsstycket har rört sig under
bearbetningen
Sätt fast arbetsstycket ordentligt
Verktyget kan inte lossas vid
verktygsbyte
Spindellåsning ur funktion
Vrid spindeln med gaffelnyckeln
mot verktyget. Kontakta service om
felet återkommer
Lägena för hålen, som gjordes
med ett av de vänstra anslags-
stiften och med det högra ans-
lagsstiftet, stämmer inte riktigt
överens.
Anslagsstiften har ställts in olika
på vänster och höger sida.
Ställ in anslagsstiften likadant på
vänster och höger sida
Оглавление
- 5-4 5-5 5-3 5-6 h
- Originalbetriebsanleitung
- 6 Inbetriebnahme
- VORSICHT
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 9 Wartung und Pflege
- 10 Fehlerbehebung 11 Zubehör
- Original operating manual
- 6 Operation
- CAUTION
- 8 Working with the machine
- 9 Service and maintenance
- 11 Accessories
- Notice d'utilisation d'origine
- 5 Consignes de sécurité
- 7 Réglages
- AVERTISSEMENT
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Accessoires
- Manual de instrucciones original
- 5 Indicaciones de seguridad
- 7 Ajustes
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 10 Reparación de averías 11 Accesorios
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 7 Impostazioni
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 10 Eliminazione di difetti 11 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- 8 Het werken met de machine
- 9 Onderhoud en verzorging
- 10 Foutoplossing 11 Accessoires
- Originalbruksanvisning
- 6 Driftstart
- OBSERVER
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Tillbehör
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 6 Käyttöönotto
- HUOMIO
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 11 Tarvikkeet
- Original brugsanvisning
- 6 Ibrugtagning
- FORSIGTIG
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 11 Tilbehør
- Originalbruksanvisning
- 6 Igangsetting
- FORSIKTIG
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Tilbehør
- Manual de instruções original
- 5 Indicações de segurança
- 7 Ajustes
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 10 Eliminação de defeitos 11 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Начало работы
- Предупреждение
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 11 Оснастка
- Originální návod k použití
- 6 Uvedení do provozu
- POZOR
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 11 Příslušenství
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 7 Ustawienia
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 10 Usuwanie usterek 11 Wyposażenie
- 12 Środowisko
- 7-2 7-3 7-4 7-5 7-1
- 8-1 8-2 8-3