Festool CMS TS 55: инструкция

Раздел: Электроинструменты

Тип:

Инструкция к Festool CMS TS 55

background image

703382_003

Festool Group GmbH & Co. KG

Wertstraße 20

D-73240 Wendlingen

Tel.: +49 (0)7024/804-0

Telefax: +49 (0)7024/804-20608

www.festool.com

Originalbetriebsanleitung

6

Original operating manual

11

Notice d’utilisation d’origine

15

Manual de instrucciones original

20

Istruzioni per lnali

25

Originele gebruiksaanwijzing

30

Originalbruksanvisning

35

Alkuperäiset käyttöohjeet

39

Original brugsanvisning

43

Originalbruksanvisning

47

Manual de instruções original

51

Оригинал Руководства по эксплуатации

56

Originál návodu k obsluze

61

Oryginalna instrukcja eksploatacji

65

CMS-TS-55-R

background image
background image

1-1

1-2

1-3

1-4

1-5

1-6

1-7

1-8

1-9

2-1

2-2

2 1

background image

4-1

4 3

background image

5-2

5-1

5-3

5-4

5-5

5-6

6-1

6-2

6-3

6-4

6 5

background image

6

CMS-TS-55-R

D

Originalbetriebsanleitung

Die angegebenen Abbildungen befinden sich am

Anfang und am Ende der Bedienungsanleitung.

1

Symbole

2

Lieferumfang

3

Technische Daten

4

Bestimmungsgemäße Verwen-

dung

In die Aufnahmeeinheit CMS-TS-55-R können fol-

gende Festool Tauchsägen eingebaut werden:

– TS 55 REBQ, TS 55 REQ, TS 55 RQ

Der Einbau anderer Handkreissägen ist nicht mög-

lich und daher verboten.

Durch den Einbau einer der oben genannten Hand-

kreissägen in die Aufnahmeeinheit, und deren Ein-

bau in die CMS-GE, erhalten Sie eine transportable

Tischkreissäge.

Die Tauchsägen sind bestimmungsgemäß zum Sä-

gen von Holz, holzähnlichen Werkstoffen, gips- und

zementgebundenen Faserstoffen sowie Kunststof-

fen vorgesehen. Mit den von Festool angebotenen

Spezialsägeblättern für Aluminium können die Ma-

schinen auch zum Sägen von Aluminium verwendet

werden.

5

Sicherheitshinweise

5.1

Allgemeine Sicherheitshinweise

Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheits-

hinweise und Anweisungen die mit dem Ar-

beitstisch und dem verwendeten Elektrowerk-

zeug mitgeliefert werden. 

Fehler bei der Einhal-

tung der Warnhinweise und Anweisungen können

elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver-

letzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An-

weisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Be-

griff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbe-

triebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf

akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzka-

bel).

Bewahren Sie alle beiliegenden Dokumente

auf, und geben Sie die Maschine nur zusammen

mit diesen Dokumenten weiter.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/

oder den Akkupack aus dem Elektrowerkzeug,

bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder

Zubehörteile wechseln.

 Unbeabsichtigtes Star-

ten des Elektrowerkzeugs ist ein Grund für Un-

fälle.

Bauen Sie vor der Montage des Elektrowerk-

zeugs den Arbeitstisch richtig auf, bevor Sie das

Elektrowerkzeug einbauen. 

Richtiger Zusam-

1

Symbole ................................................

6

2

Lieferumfang........................................

6

3

Technische Daten .................................

6

4

Bestimmungsgemäße Verwendung.....

6

5

Sicherheitshinweise .............................

6

6

Montage................................................

7

7

Elektrischer Anschluss und Inbetrieb-

nahme...................................................

8

8

Einstellungen .......................................

9

9

Arbeiten mit der Maschine...................

9

10 Wartung und Pflege..............................

9

11 Umwelt .................................................

9

12 EG-Konformitätserklärung ..................

10

Warnung vor allgemeiner Gefahr

Warnung vor Stromschlag

Anleitung/Hinweise lesen!

[1-1]

Schnitttiefeneinstellung

[1-2]

Einschaltklemme

[1-3]

Bundschraube

[1-4]

Skalen/Lineale

[1-5]

Aufnahmeeinheit für Handkreissägen

[1-6]

Schutzhaube

[1-7]

Schutzhaubenträger

[1-8]

Schiebestock

[1-9]

Winkelrastanschlag

Modulträger / Aufnahme-

einheit

CMS-TS-55-R

Schrägstellung

0° bis 45°

Schnitttiefe bei 0° 

0 - 51 mm

Schnitttiefe bei 45°

0 - 38 mm

Gewicht

3,3 kg

WARNUNG

Für Schäden und Unfälle bei nicht bestimmungs-

gemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.

background image

CMS-TS-55-R

7

D

menbau ist wichtig, um das Risiko des Zusam-

menklappens zu verhindern. 

Befestigen Sie das Elektrowerkzeug sicher am

Arbeitstisch, bevor Sie es benutzen.

 Ein Verrut-

schen des Elektrowerkzeuges auf dem Ar-

beitstisch kann zum Verlust der Kontrolle führen.

Stellen Sie den Arbeitstisch auf eine feste, ebe-

ne und waagrechte Fläche.

 Wenn der Ar-

beitstisch verrutscht oder wackeln kann, kann

das Elektrowerkzeug nicht gleichmäßig und si-

cher geführt werden.

Überlasten Sie den Arbeitstisch nicht und ver-

wenden Sie diesen nicht als Leiter oder Gerüst.

Überlastung oder Stehen auf dem Arbeitstisch

kann dazu führen, dass sich der Schwerpunkt

des Arbeitstisches nach oben verlagert und die-

ser umkippt. 

– Entfernen Sie lose Splitter, Späne und ähnliche

Teile des Werkstücks nicht mit der Hand aus der

Nähe des sich drehenden Sägeblattes.

– Verwenden Sie den Arbeitstisch nicht bei Regen

im Freien.

– Sägen Sie nicht "freihändig", d.h. führen Sie das

Werkstück nicht von Hand ohne Anschlag oder

Lineal.

– Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass

die Handkreissäge ordnungsgemäß in der Auf-

nahmeeinheit befestigt ist, und diese fest mit der

CMS-GE verbunden ist.

– Die CMS-TS-55-R darf nur mit ordnungsgemäß

befestigter Schutzhaube betrieben werden.

– Verwenden Sie den Schiebestock um das Werk-

stück sicher am Sägeblatt vorbeizuführen.

– Stützen Sie lange Werkstücke an der Abnahme-

seite ab.

– Die Tischplatte darf keine Beschädigungen (z.B.

Einschnitte am Sägespalt) aufweisen. Tauschen

Sie eine beschädigte Tischplatte unverzüglich

aus.

– Die CMS-TS-55-R darf nicht zum Schneiden von

Brennholz verwendet werden.

– Sichern Sie Rundholz beiderseits des Sägeblat-

tes gegen Verdrehen.

– Vermeiden Sie eine Überlastung der Handkreis-

säge.

Tragen Sie geeignete persönliche Schutzaus-

rüstungen:

 Gehörschutz, Schutzbrille, Staub-

maske bei stauberzeugenden Arbeiten,

Schutzhandschuhe beim Bearbeiten rauer Mate-

rialien und beim Werkzeugwechsel.

5.2

Restrisiken

Trotz Einhaltung aller relevanter Bauvorschriften

können beim Betreiben der Maschine noch Gefah-

ren entstehen, z.B. durch:

– Wegfliegen von Werkstückteilen,

– Wegfliegen von Werkzeugteilen bei beschädigten

Werkzeugen,

– Geräuschemission,

– Staubemission.

6

Montage

Nachfolgend wird der Einbau der Handkreissäge in

die Aufnahmeeinheit und in die Grundeinheit CMS-

GE beschrieben. Der Ausbau erfolgt in umgekehr-

ter Reihenfolge.

Bringen Sie das Sichtfenster/den Splitterschutz

an der Tauchsäge vor der Montage in die obers-

te Position. 

6.1

Schnitttiefeneinstellung montieren

Stellen Sie den Schnitttiefenanschlag der

Handkreissäge 

[2-2]

 auf ca. 30 mm ein.

Schrauben Sie die Schraube 

[2-1]

 aus der

Schnitttiefeneinstellung.

Schieben Sie die Schnitttiefeneinstellung, wie in

Bild 

[3]

 dargestellt, über den Zusatzhandgriff

der Handkreissäge.

Stellen Sie den Schnitttiefenanschlag der

Handkreissäge 

[2-2]

 auf 55 mm ein.

Drücken Sie die Handkreissäge nach unten, so

dass die Schnitttiefeneinstellung auf der Hand-

kreissäge aufliegt.

Schrauben Sie die Schnitttiefeneinstellung mit

der Schraube 

[4-1]

 am Sägetisch der Hand-

kreissäge fest.

Stellen Sie den Schnitttiefenanschlag der

Handkreissäge auf maximale Schnitttiefe.

6.2

Einbau der Handkreissäge in die Auf-

nahmeeinheit [1-5]

Legen Sie die Aufnahmeeinheit verkehrt herum

in die Aussparung der CMS-GE.

Öffnen Sie die Drehknöpfe der beiden Halterun-

gen 

[5-3] + [5-6]

.

Schieben Sie die bewegliche Halterung 

[5-3]

 so

weit wie möglich nach außen.

WARNUNG

Verletzungsgefahr, Stromschlag

Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den

Netzstecker aus der Steckdose ziehen!

background image

8

CMS-TS-55-R

D

Setzen Sie die Handkreissäge so ein, dass der

Sägetisch der Handkreissäge an der starren

Halterung 

[5-6]

 anliegt.

Verdrehen Sie die beiden Stellbacken 

[5-5]

, bis

die Handkreissäge ohne Spiel auf der Füh-

rungsnut 

[5-4]

 der Aufnahmeeinheit sitzt. 

Schieben Sie die bewegliche Halterung 

[5-3]

 bis

zum Anschlag an den Sägetisch der Handkreis-

säge.

Schließen sie die Drehknöpfe der beiden Halte-

rungen 

[5-3] + [5-6]

.

Die Handkreissäge muss nun fest mit der Aufnah-

meeinheit verbunden sein. 

Kontrollieren Sie dies

,

bevor Sie mit der Montage fortfahren.

6.3

Schutzhaubenträger [1-7] mit Füh-

rungskeil verbinden

Öffnen Sie den Arretierknopf 

[5-2]

 für die

Schnitttiefeneinstellung.

Drücken Sie die Handkreissäge nach unten bis

der Schnitttiefenanzeiger 

[5-1]

 auf ca. 20 mm

zeigt.

Schließen Sie den Arretierknopf 

[5-2]

.

Schieben Sie den Schutzhaubenträger 

[6-1]

 auf

den Führungskeil 

[6-2]

 bis sich die Bohrungen

in der Öffnung 

[6-4]

 an der Tauchsäge überde-

cken.

Verschrauben Sie die beiden Teile mit der Bund-

schraube 

[6-3]

 durch die Bohrung miteinander.

Der Schutzhaubenträger muss fest mit dem Füh-

rungskeil verbunden sein. 

Kontrollieren Sie dies

,

bevor Sie mit der Montage fortfahren.

6.4

Einschaltklemme [1-2] befestigen

Schieben Sie die Einschaltsperre 

[7-3]

 der

Handkreissäge nach vorne.

Schieben Sie die Einschaltklemme 

[7-1] 

über

den EIN-/AUS-Schalter 

[7-2]

 der Handkreissä-

ge.

Der Ein-/Ausschalter ist nun ständig gedrückt. Das

Ein-/Ausschalten der Handkreissäge im fertig ein-

gebauten Zustand erfolgt über die Schalter-/Ste-

ckereinheit der CMS-GE.

Achtung:

 Da der Ein-/Ausschalter der

Handkreissäge ständig gedrückt ist, ist die

elektronische Bremse bei der TS 55 REBQ

ohne Funktion.

6.5

Einbau der Aufnahmeeinheit in die 

Grundeinheit CMS-GE

Setzen Sie die Aufnahmeeinheit seitenrichtig

(siehe Bild 

[8]

, Schalter-/Steckereinheit 

[8-1]

auf der linken Seite), in die Grundeinheit CMS-

GE ein. Halten Sie dazu die Aufnahmeeinheit an

der Aussparung 

[8-2]

Schließen Sie die beiden Verriegelungen 

[8-3]

,

im Uhrzeigersinn).

6.6

Schutzhaube [1-6] befestigen

Schrauben Sie die Schutzhaube mit dem Dreh-

knopf 

[9-2]

 an der Bohrung des Schutzhauben-

trägers 

[9-1]

 fest.

6.7

Skala für Schnittbreite [1-4]

Montieren Sie die beiden Skalen mit den

Schrauben 

[10-1]

 an der Aufgabeseite der

Grundeinheit.

Richten Sie die Skalen so aus, dass deren Null-

punkte mit der rechten und linken Schnittkante

des Sägeblattes übereinstimmen.

6.8

Absaugung

Das als Zubehör erhältliche Absaugset (CS 70 AB)

ermöglicht den Anschluss eines Festool Absaug-

mobils. Das Absaugset ermöglicht das gleichzeiti-

ge Absaugen von Stäuben und Spänen an der

Handkreissäge (D 36 mm) und an der Schutzhaube

(D 27 mm).

7

Elektrischer Anschluss und Inbe-

triebnahme

Die Schalter-/Steckereinheit 

[8-1]

 dient zur Span-

nungsversorgung und zum EIN-/AUS-Schalten

eine in die CMS-GE eingebauten Elektrowerkzeu-

ges.

Netzstecker in eine schutzgeerdete Steckdose

stecken.

Schließen Sie das in die CMS-GE eingebaute

Elektrowerkzeug an den Stecker 

 an.

WARNUNG

Gesundheitsgefährdung durch Stäube

Nie ohne Absaugung arbeiten.

Nationale Bestimmungen beachten.

WARNUNG

Unzulässige Spannung oder Frequenz!

Unfallgefahr

Die Netzspannung und die Frequenz der Strom-

quelle müssen mit den Angaben auf dem Typen-

schild übereinstimmen.

In Nordamerika dürfen nur Festool-Maschinen

mit der Spannungsangabe 120 V/60 Hz einge-

setzt werden.

background image

CMS-TS-55-R

9

D

Sie können nun die Handkreissäge mit der

Schalter-/Steckereinheit ein- und ausschalten

(siehe Betriebsanleitung CMS-GE).

8

Einstellungen

8.1

Schnitttiefe einstellen

Öffnen Sie den Drehknopf 

[11-2]

.

Bewegen Sie mit dem Drehknopf die Säge auf

und ab.

Der Zeiger 

[11-1]

 zeigt die eingestellte Schnitt-

tiefe. 

Schließen Sie den Drehknopf 

[11-2]

 bei der ge-

wünschten Schnitttiefe.

Überprüfen Sie vor dem ersten Einsatz, ob die

angezeigte und vorhandene Schnitttiefe über-

einstimmen (z.B. bei 0 mm). Bei Bedarf können

Sie die Schraube 

[11-3]

 öffnen, und den

Schnitttiefen-Zeiger neu ausrichten.

8.2

Anschlag einstellen

Der mitgelieferte Anschlag kann an allen vier Sei-

ten der Maschine befestigt werden (Bild 

[12]

). 

Verklemmung des Werkstücks! 

Anschlag vor dem Sägeblatt an der Vorder-

seite des Tisches befestigen! 

Der Anschlag bietet folgende Verstellmöglichkei-

ten:

• Verstellung parallel zur Tischkante - hierzu

Drehknopf 

[12-8]

 öffnen.

• Verstellung senkrecht zur Tischkante - hierzu

Drehknopf 

[12-6]

 öffnen.

• Verstellung des Anschlaglineals 

[12-1]

 in Längs-

richtung - hierzu Drehknopf 

[12-4]

 öffnen. Das

Anschlaglineal lässt sich für dünne Werkstücke

in einer niedrigen Stellung (Bild 

[12A]

), oder für

dicke Werkstücke in einer hohen Stellung (Bild

[12]

) auf der Halterung festklemmen.

• Winkelverstellung anhand der Skala 

[12-5]

  -

hierzu Drehknopf 

[12-3]

 öffnen und Fixierstift

[12-2]

 anheben. Der drehbare Fixierstift rastet

bei den gebräuchlichsten Winkelstellungen ein. 

Durch Verdrehen des Fixierstiftes lässt sich die

Rastung verhindern.

Vergewissern Sie sich vor dem Arbeiten,

dass sämtliche Drehknöpfe des Anschlags

angezogen sind. Der Anschlag darf nur in

fester Position und nicht zum Schieben des Werk-

stückes verwendet werden.

9

Arbeiten mit der Maschine

Folgende Hinweise beachten:

Stellen Sie die obere Schutzhaube so ein, dass

sie auf dem Werkstück aufliegt, und klemmen

Sie die Schutzhaube in dieser Stellung mit dem

Drehknopf 

[9-2]

 fest.

Verwenden Sie den Anschlag als Längsan-

schlag, um das Werkstück zu führen.

Anhand der Skalen 

[10-1]

 können Sie die

Schnittbreite einstellen.

Führen Sie das Werkstück von Hand zu. Ver-

wenden Sie den Schiebestock 

[12-7]

, um das

Werkstück sicher am Sägeblatt vorbeizuführen.

Legen Sie bei Nichtbenutzung den Schiebestock

in die Ablage 

[12-9]

.

10

Wartung und Pflege

Beschädigte Schutzeinrichtungen und Teile müs-

sen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerk-

statt repariert oder ausgewechselt werden, soweit

nichts anderes in der Bedienungsanleitung ange-

geben ist.

Warten Sie die Maschine regelmäßig, um deren

ordnungsgemäße Funktion sicher zu stellen:

Staubablagerungen durch Absaugen entfernen.

Ein abgenutzter oder beschädigter Tischeinsatz

ist auszutauschen.

Wickeln Sie nach Beendigung der Arbeit das

Stromkabel auf die Halterung 

[12-9] 

auf.

11

Umwelt

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus-

müll! Führen Sie die Geräte, Zubehör und Verpa-

ckungen einer umweltgerechten Wiederverwer-

tung zu. Beachten Sie dabei die geltenden nationa-

len Vorschriften.

WARNUNG

Verletzungsgefahr, Stromschlag

Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den

Netzstecker aus der Steckdose ziehen!

WARNUNG

Verletzungsgefahr, Stromschlag

Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten stets

den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!

Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein

Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen

nur von einer autorisierten Kundendienstwerk-

statt durchgeführt werden.

background image

10

CMS-TS-55-R

D

Nur EU:

 Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/

EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge-

trennt gesammelt und einer umweltgerechten

Wiederverwertung zugeführt werden.

Informationen zur REACh:

www.festool.com/reach

12

EG-Konformitätserklärung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die-

ses Produkt mit folgenden Richtlinien und Normen

übereinstimmt:

2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU (ab

01.01.2013), EN 60745-1, EN 60745-2-5, EN 55014-

1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Festool Group GmbH & Co. KG

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Martin Zimmer

Leiter Forschung, Entwicklung, technische Doku-

mentation 

10.12.2012

Aufnahmeeinheit für Hand-

kreissägen

Serien-Nr

CMS-TS-55-R

10002996

Jahr der CE-Kennzeichnung: 2011

background image

CMS-TS-55-R

11

GB

Original operating manual

The illustrations specified are located at the begin-

ning and end of the operating manual.

1

Symbols

2

Items  included

3

Technical  data

4

Intended use

The following Festool plunge-cut saws can be in-

stalled in the CMS-TS-55-R retaining panel:

– TS 55 REBQ, TS 55 REQ, TS 55 RQ

The installation of other portable circular saws is

not possible and therefore not permitted.

Fit one of the above-mentioned portable circular

saws to the retaining panel and install it in the

CMS-GE to form a mobile bench-mounted circular

saw. 

Plunge-cut saws are intended to be used for sawing

wood, materials similar to wood, plaster and ce-

ment-bonded fibre materials and plastics. When

fitted with special saw blades for aluminium of-

fered by Festool, these machines can also be used

for sawing aluminium.

5

Safety instructions

5.1

General safety instructions

WARNING Read all safety warnings and all

instructions provided with the working

stand and the power tool to be mounted.

 Failure to

follow the warnings and instructions may result in

electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future ref-

erence.

The term “power tool” in the warnings refers to

your mains-operated (corded) power tool or bat-

tery-operated (cordless) power tool.

Keep all of the attached documents and pass on

the documentation if the machine changes own-

ership.

Disconnect the plug from the power source and/

or the battery pack from the power tool before

making any adjustments or changing accesso-

ries. 

Accidental starting of the power tool is a

cause of some accidents.

Properly assemble the working stand before

mounting the tool. 

Proper assembly is important

to prevent risk of collapse. 

Securely fasten the power tool to the working

stand before use.

 Power tool shifting on the

working stand can cause loss of control.

Place the working stand on a solid, flat and level

surface. 

When the working stand can shift or

rock, the power tool or workpiece cannot be

steadily and safely controlled.

Do not overload the working stand or use as lad-

der or scaffolding. 

Overloading or standing on

the working stand causes the stand to be “top-

heavy” and likely to tip over. 

1

Symbols ................................................

11

2

Items included......................................

11

3

Technical data ......................................

11

4

Intended use.........................................

11

5

Safety instructions ...............................

11

6

Assembly ..............................................

12

7

Power supply and start-up...................

13

8

Settings.................................................

13

9

Working with the machine ...................

14

10 Service and maintenance.....................

14

11 Environment .........................................

14

12 EU Declaration of Conformity ..............

14

Warning of general danger

Risk of electric shock

Read the Operating Instructions/Notes!

[1-1]

Cutting depth adjuster

[1-2]

Switch-on clip

[1-3]

Flange bolt

[1-4]

Scales/rulers

[1-5]

Retaining panel for portable circular saws

[1-6]

Protective cover

[1-7]

Protective cover bracket

[1-8]

Push stick

[1-9]

Preset profile setting rail

Module mounting / retaining 

panel

CMS-TS-55-R

Inclination

0° to 45°

Cutting depth at 0° 

0 - 51 mm

Cutting depth at 45° 

0 - 38 mm

Weight

3,3 kg

WARNUNG

The user will be liable for damage due to improp-

er use.

background image

12

CMS-TS-55-R

GB

– Do not remove loose splinters, chips and similar

parts on the workpiece by hand from the area

around the rotating saw blade.

– Do not use the work bench outdoors in the rain.

– Do not saw "freehand", i.e. guide the workpiece

by hand without a stop or ruler. 

– Prior to initial operation, make sure that the por-

table circular saw is secured correctly in the re-

taining panel and that this is attached to the

CMS-GE properly.

– Always make sure the protective cover is secured

properly before operating the CMS-TS-55-R.

– Use the push stick to guide the workpiece safely

past the saw blade.

– Support long workpieces at the removal end.

– The tabletop should not be damaged in any way

(e.g. cuts around the saw opening). Replace the

tabletop immediately, if damaged.

– Do not use the CMS-TS-55-R to cut firewood.

– Secure round timber on either side of the saw

blade to prevent it from turning. 

– Avoid overloading the portable circular saw. 

Wear suitable protection:

 such as ear protec-

tion, safety goggles, a dust mask for work which

generates dust, and protective gloves when

working with raw materials and when changing

tools.

5.2

Other risks

In spite of compliance with all relevant design reg-

ulations, dangers may still present themselves

when the machine is operated, e.g.:

– Workpiece parts being thrown off,

– Parts of damaged tools being thrown off,

– Noise emissions,

– Dust emissions.

6

Assembly

The following section describes the process of in-

stalling the portable circular saw in the retaining

panel and the basic unit CMS-GE. Removal is per-

formed in reverse sequence to installation.

Before installing the plunge-cut saw, move the

viewing window/splinterguard on the machine

to the highest position. 

6.1

Installing the cutting depth adjuster

Adjust the cutting depth stop on the portable

circular saw 

[2-2]

 to approx. 30 mm.

Remove the screw 

[2-1]

 from the cutting depth

adjuster.

Slide the cutting depth adjuster over the addi-

tional handle on the portable circular saw, as

shown in Fig. 

[3]

.

Adjust the cutting depth stop on the portable

circular saw 

[2-2]

 to 55 mm.

Push the circular saw downwards until the cut-

ting depth adjuster rests on the circular saw.

Tighten the screw in the cutting depth adjuster

to secure to the portable circular saw base 

[4-

1]

.

Set the cutting depth stop on the portable circu-

lar saw to the maximum cutting depth. 

6.2

Installing the portable circular saw in 

the retaining panel [1-5]

Turn the saw retainer over and position in the

opening on the CMS-GE.

Unscrew the rotary knobs on both retainers 

[5-

3] + [5-6]

Slide the movable retainer 

[5-3]

 as far outwards

as possible.

Insert the portable circular saw in such a way

that the saw base rests against the fixed retain-

er 

[5-6]

.

Adjust both jaws 

[5-5]

 until the portable circular

saw is sitting on the guide groove 

[5-4]

 on the

retaining panel and there is no play. 

Slide the movable retainer 

[5-3]

 up to the stop

on the portable circular saw base.

Tighten the rotary knobs on both retainers 

[5-3]

+ [5-6]

.

The portable circular saw should now be securely

fixed to the retaining panel. 

Check 

this before con-

tinuing assembly.

6.3

Joining the protective cover bracket [1-

7] to the guide wedge

Unscrew the locking knob 

[5-2]

 for cutting

depth adjustment.

Push down the portable circular saw until the

cutting depth indicator 

[5-1]

 shows approx. 20

mm.

Tighten the locking knob 

[5-2]

.

Slide in the protective cover bracket 

[6-1]

 onto

the guide wedge 

[6-2]

 until the holes are

WARNUNG

Risk of injury, electric shock

Always pull the mains plug out of the socket be-

fore  performing  any  type  of  work  on  the  ma-

chine! 

background image

CMS-TS-55-R

13

GB

aligned with the opening 

[6-4]

 on the plunge-

cut saw.

Insert the flange bolt 

[6-3]

 through the hole to

attach the two parts together.

The protective guard bracket must be joined se-

curely to the guide wedge. 

Check 

this before con-

tinuing assembly.

6.4

Securing the switch-on clip [1-2]

Slide the switch-on lock 

[7-3]

 on the portable

circular saw forwards.

Slide the switch-on clip 

[7-1]

 over the ON/OFF

switch 

[7-2]

 on the portable circular saw. 

The on/off switch is now pressed down continually.

Once installed, the portable circular saw is

switched on and off via the switch/connector unit on

the CMS-GE.

Important:

 The electronic brake on the TS

55 REBQ is deactivated whenever the ON/

OFF switch on the portable circular saw is

pressed down continually.

6.5

Installing the retaining panel in the basic 

unit CMS-GE

Insert the retaining panel in the basic unit CMS-

GE the correct way round (see Fig. 

[8]

, Switch/

connector unit 

[8-1]

 on the left side). Grasp the

retaining panel by the recesses 

[8-2]

Close the two locks 

[8-3]

, clockwise).

6.6

Securing the protective cover [1-6]

Secure the protective cover by screwing the ro-

tary knob 

[9-2]

 into the hole on the protective

cover bracket 

[9-1]

.

6.7

Scale for cutting width [1-4]

Use the screws to secure the two rulers 

[10-1]

at the feed end of the basic unit. 

Align the scales on the rulers so that the zero

points line up with the left and right cutting edg-

es of the saw blade. 

6.8

Dust extraction

The CS 70 AB extractor set is available as an acces-

sory and includes adapters for connecting the saw

unit to a Festool mobile dust extractor. The ex-

tractor set allows the user to simultaneously ex-

tract dust and chips both at the portable circular

saw (dia. 36 mm) and the protective cover (dia.

27 mm).

7

Power supply and start-up

The switch-/socket-unit 

[8-1]

  serves  as  voltage

supply and as ON-/OFF-switch of a power tool build

into the CMS-GE.

Insert the plug into an earthed socket.

Plug the electric power tool installed in the

CMS-GE into the connector 

.

You can now use the switch/connector unit to

switch the portable circular saw on and off (see

operating instructions for the CMS-GE). 

8

Settings

8.1

Adjusting the cutting depth

Unscrew the rotary knob 

[11-2]

.

Move the saw up and down using the rotary

knob. 

The indicator 

[11-1]

 shows the preset cutting

depth. 

Tighten the rotary knob 

[11-2]

 at the required

cutting depth.

Prior to use, check whether the actual and indi-

cated cutting depths are the same (e.g. at 0

mm). If necessary, you can loosen the screw

[11-3]

 and realign the cutting depth indicator.

8.2

Adjusting the stop

The accompanying stop can be attached to all four

sides of the machine (Fig. 

[12]

). 

WARNUNG

Dust hazard

Dust can be hazardous to health. Always work

with a dust extractor.

Always read applicable national regulations be-

fore extracting hazardous dust.

WARNUNG

Unauthorised voltage or frequency!

Risk of accident

The mains voltage and the frequency of the pow-

er source must correspond with the specifica-

tions on the machine's name plate.

In North America, only Festool machines with

the voltage specifications 120 V/60 Hz may be

used.

WARNUNG

Risk of injury, electric shock

Always pull the mains plug out of the socket be-

fore performing any type of work on the ma-

chine! 

background image

14

CMS-TS-55-R

GB

Clamping the workpiece! 

Secure the stop to the front of the base in

front of the saw blade! 

The stop can be adjusted in the following ways:

• Adjustment parallel to the bench edge - unscrew

the rotary knob 

[12-8]

.

• Adjustment at right angles to the bench edge -

unscrew the rotary knob 

[12-6]

.

• Adjustment of the stop ruler 

[12-1]

 lengthways -

unscrew the rotary knob 

[12-4]

. The stop ruler

can be moved to a lower position for thinner

workpieces (Fig. 

[12A]

) or a higher position for

thicker workpieces (Fig. 

[12]

).

• Angle adjustment using the scale 

[12-5]

 - un-

screw the rotary knob 

[12-3]

 and lift the retaining

pin 

[12-2]

. The rotary retaining pin engages in

the most common angle positions. 

Turning the retaining pin blocks the stop.

Make sure that all rotary knobs on the stop

are tightened before starting work. The stop

should always be used in a fixed position and

not to slide the workpiece.

9

Working with the machine

Observe the following instructions:

Adjust the top protective cover until it rests on

the workpiece and secure in this position using

the rotary knob 

[9-2]

.

Use the fence as a longitudinal stop to guide the

workpiece.

You can adjust the cutting width using the scales

[10-1]

.

Guide the workpiece by hand. Use the push stick

[12-7]

 to guide the workpiece safely past the

saw blade.When not in use, place the push stick

in the store 

[12-9]

.

10

Service and maintenance

Damaged safety devices and components must be

repaired or replaced in a recognised specialist

workshop, unless otherwise indicated in the oper-

ating manual.

Maintain the machine regularly to make sure it

functions correctly:

Use an extractor to remove dust deposits.

Replace worn or damaged table inserts.

On completion of your work, wind the power ca-

ble around the holders 

[12-9]

.

11

Environment

Do not throw the power tool in your household

waste! Dispose of machines, accessories and pack-

aging at an environmentally responsible recycling

centre. Observe the valid national regulations.

EU only: 

European Directive 2002/96/EC stipulates

that used electric power tools must be collected

separately and disposed of at an environmentally

responsible recycling centre.

Information on REACh:

 www.festool.com/reach

12

EU Declaration of Conformity

We declare under sole responsibility that this prod-

uct complies with the following directives and stan-

dards:

2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU (from

01.01.2013), EN 60745-1, EN 60745-2-5, EN 55014-

1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Festool Group GmbH & Co. KG

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

Dr. Martin Zimmer

Head of Research, Development and Technical

Documentation 

10.12.2012

WARNUNG

Risk of injury, electric shock

Always disconnect the mains plug from the

socket before performing maintenance work on

the machine!

All maintenance and repair work which requires

the motor housing to be opened must only be

carried out by an authorised service workshop.

Retaining panel for portable 

circular saws

Serial no.

CMS-TS-55-R

10002996

Year of CE mark: 2011

background image

CMS-TS-55-R

15

F

Notice d'utilisation d'origine

Les illustrations indiquées se trouvent au début et

à la fin de la notice d'emploi.

1

Symboles

2

Livraison standard

3

Caractéristiques techniques

4

Utilisation en conformité avec les 

instructions

La plaque de fixation CMS-TS-55-R peut recevoir

les scies plongeantes Festool suivantes :

– TS 55 REBQ, TS 55 REQ, TS 55 RQ

Le montage d'autres scies circulaires à main est

impossible et donc interdit.

Le montage d'une des scies circulaires à main

mentionnées ci-dessus sur la plaque de fixation,

puis le montage de cette dernière sur l'unité de

base CMS-GE permet d'obtenir une scie circulaire

de table transportable.

Les scies plongeantes sont conçues pour scier le

bois, les matériaux composites, les matières

fibreuses à liant plâtre et à liant ciment ainsi que

les plastiques. Les lames de scies spéciales pour

l'aluminium proposées par Festool permettent

d'utiliser les outils pour scier également de l'alu-

minium.

5

Consignes de sécurité

5.1

Consignes de sécurité d'ordre général

ATTENTION ! Lisez toutes les consignes de

sécurité et instructions qui sont fournies

avec le poste de travail et l’outil électrique utilisé.

Des erreurs résultant du non-respect des

consignes d‘avertissement et des instructions

peuvent occasionner un choc électrique, des brû-

lures et/ou des blessures graves. 

Conserver tous les avertissements et toutes les

instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-

ment.

Le terme « outil » dans les avertissements fait re-

ference à votre outil électrique alimenté par le sec-

teur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil

fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimenta-

tion).

Conservez précieusement tous les documents

fournis. En cas de cession de la machine, don-

nez-les au nouveau propriétaire.

Débranchez le connecteur de la prise de cou-

rant et/ou l‘accumulateur de l‘outil électrique,

avant d‘effectuer des réglages sur l‘appareil ou

avant de remplacer des accessoires. 

Un démar-

rage involontaire de l‘outil électrique constitue

une cause d‘accidents.

Installez correctement le poste de travail avant

1

Symboles ..............................................

15

2

Livraison standard................................

15

3

Caractéristiques techniques ................

15

4

Utilisation en conformité avec les ins-

tructions ...............................................

15

5

Consignes de sécurité..........................

15

6

Montage................................................

16

7

Raccordement électrique et mise en 

route .....................................................

17

8

Réglages...............................................

18

9

Travail avec la machine........................

18

10 Entretien et maintenance.....................

18

11 Environnement .....................................

19

12 Déclaration de conformité CE..............

19

Avertissement de danger général

Risque d'électrocution

Lire les instructions / les remarques !

[1-1]

Dispositif de réglage de la profondeur de

coupe

[1-2]

Dispositif de marche forcée

[1-3]

Vis à collet

[1-4]

Échelles graduées/règles

[1-5]

Plaque de fixation pour scies circulaires à 

main

[1-6]

Capot de protection

[1-7]

Support de capot de protection

[1-8]

Bois de poussée

[1-9]

Butée angulaire encliquetable

Module de montage / plaque 

de fixation

CMS-TS-55-R

Position inclinée

0° à 45°

Profondeur de coupe à 0° 

0 - 51 mm

Profondeur de coupe à 45°

0 - 38 mm

Poids

3,3 kg

WARNUNG

Seul l’utilisateur est tenu responsable des dom-

mages qui résulteraient d’une utilisation non

conforme aux prescriptions.

background image

16

CMS-TS-55-R

F

de monter l‘outil électrique. 

Une installation

correcte est indispensable pour éviter tout effon-

drement.  

Fixez l‘outil électrique de façon sûre sur le

poste de travail avant de l‘utiliser. 

Des outils

électriques vacillants peuvent conduire à des

pertes de contrôle.

Installez le poste de travail sur un sol stable,

plat et horizontal. 

Si le poste de travail vacille ou

vibre, l‘outil électrique ou la pièce à travailler ne

peuvent pas être contrôlés de façon fiable et

sûre.

Ne surchargez pas le poste de travail, ne l‘utili-

sez pas comme échelle ou comme échafaudage.

En surchargeant ou en montant sur le poste de

travail, celui-ci à tendance à „piquer“ et peut

basculer.  

– Ne retirez pas à la main les éclats, copeaux et

autres imperfections de la pièce à proximité de la

lame en rotation.

– N'utilisez pas la table de travail en extérieur par

temps de pluie.

– Ne sciez pas « sans point d'appui », c'est-à-dire

en déplaçant la pièce sans butée ni règle.

– Avant  la  mise  en  service,  assurez-vous  que  la

scie circulaire à main est bien fixée à la plaque de

fixation et que cette dernière est fermement ar-

rimée à l'unité de base CMS-GE.

– La CMS-TS-55-R ne doit être utilisée que lorsque

le capot de protection est bien fixé.

– Utilisez le bois de poussée pour guider la pièce

en toute sécurité le long de la lame de scie.

– Soutenez les pièces longues en sortie.

– La table de sciage ne doit comporter aucune dé-

térioration (aucun accroc au niveau de la fente,

par exemple). Toute table détériorée doit être im-

médiatement remplacée.

– La CMS-TS-55-R ne doit pas être utilisée pour

scier du bois de chauffage.

– Calez le bois rond de part et d'autre de la lame

pour éviter qu'il ne tourne.

– Évitez toute surcharge de la scie circulaire à

main.

Porter des protections personnelles adéquates:

protection auditive, lunettes de protection,

masque pour les travaux générant de la pous-

sière, gants de protection pour les travaux avec

des matériaux rugueux et pour le changement

d‘outils.

5.2

Autres risques

Certains risques restent inhérents à la conduite de

la machine, malgré le respect de toutes les pres-

criptions de sécurité, comme par exemple :

– projection de morceaux de pièce,

– projection de morceaux de pièce en cas d'outils

endommagés,

– émission acoustique,

– émission de poussières.

6

Montage

Le passage suivant traite du montage de la scie cir-

culaire à main sur la plaque de fixation et sur l'uni-

té de base CMS-GE. Le démontage s'effectue dans

l'ordre inverse.

Placez la fenêtre d'inspection/le pare-éclats sur

la scie plongeante en position supérieure avant

le montage. 

6.1

Montage du dispositif de réglage de la 

profondeur de coupe

Réglez la butée de profondeur de coupe de la

scie circulaire à main 

[2-2]

 sur 30 mm environ.

Dévissez la vis 

[2-1]

 du dispositif de réglage de

la profondeur de coupe.

Passez le dispositif de réglage de la profondeur

de coupe par dessus la poignée supplémentaire

de la scie circulaire à main, comme illustré sur

la figure 

[3]

.

Réglez la butée de profondeur de coupe de la

scie circulaire à main 

[2-2]

 sur 55 mm.

Appuyez la scie circulaire à main vers le bas de

sorte que le dispositif de réglage de la profon-

deur de coupe repose sur la scie circulaire à

main.

Vissez le dispositif de réglage de la profondeur

de coupe (vis 

[4-1]

) à la table de sciage de la

scie circulaire à main.

Réglez la butée de profondeur de coupe de la

scie  circulaire  à  main  sur  la  profondeur  de

coupe maximale.

6.2

Montage de la scie circulaire à main sur 

la plaque de fixation [1-5]

Posez la plaque de fixation à l'envers dans l'évi-

dement de l'unité de base CMS-GE.

WARNUNG

Risques de blessures, choc électrique

Débrancher la fiche de la prise de courant avant

toute intervention sur la machine !

background image

CMS-TS-55-R

17

F

Desserrez les boutons de blocage des deux bu-

tées 

[5-3] + [5-6]

.

Poussez la butée mobile 

[5-3]

 vers l'extérieur

autant que possible.

Placez la scie circulaire à main de sorte que la

table de sciage de la scie circulaire à main ap-

puie contre la butée fixe

[5-6]

.

Tournez les deux touches de réglage 

[5-

5]

jusqu'à ce que la scie circulaire à main n'ait

plus aucun jeu dans la rainure de guidage 

[5-4]

de la plaque de fixation. 

Poussez la butée mobile 

[5-3]

 jusqu'en butée

contre la table de sciage de la scie circulaire à

main.

Serrez les boutons de blocage des deux butées

[5-3] + [5-6]

.

La scie circulaire à main doit maintenant être fer-

mement arrimée à la plaque de fixation. 

Contrôlez

ceci avant de poursuivre le montage.

6.3

Reliez le support de capot de protection 

[1-7] au sabot de guidage

Desserrez le bouton tournant 

[5-2]

 du dispositif

de réglage de la profondeur de coupe.

Appuyez la scie circulaire à main vers le bas

jusqu'à ce que l'indicateur de profondeur de

coupe 

[5-1]

 affiche 20 mm environ.

Bloquez le bouton tournant 

[5-2]

.

Poussez le support de capot de protection 

[6-1]

sur le sabot de guidage 

[6-2]

 jusqu'à ce que les

orifices de l'ouverture 

[6-4]

 de la scie plon-

geante se chevauchent.

Vissez ensemble les deux pièces à l'aide de la

vis à collet 

[6-3]

 dans l'orifice.

Le support de capot de protection doit être ferme-

ment arrimé au sabot de guidage. 

Contrôlez 

ceci

avant de poursuivre le montage.

6.4

Fixez le dispositif de marche forcée [1-2]

Poussez le dispositif de marche forcée 

[7-3]

 de

la scie circulaire à main vers l'avant.

Passez le dispositif de marche forcée 

[7-1]

par

dessus l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 

[7-2]

de

la scie circulaire à main.

L'interrupteur MARCHE/ARRÊT est à présent ac-

tionné en permanence. Une fois cette opération ré-

alisée, la mise en marche / l'arrêt de la scie circu-

laire à main s'effectue par le biais du bloc d'inter-

rupteurs et de prises de l'unité de base CMS-GE.

Attention : 

l'interrupteur MARCHE / ARRÊT

de la scie circulaire à main étant actionné en

permanence, le frein électronique du sys-

tème TS 55 REBQ est inopérant.

6.5

Montage de la plaque de fixation sur 

l'unité de base CMS-GE

Posez la plaque de fixation à l'endroit (voir fi-

gure 

[8]

, bloc d'interrupteurs et de prises 

[8-1]

du côté gauche) sur l'unité de base CMS-GE.

Maintenez à cet effet la plaque de fixation sur

l'évidement 

[8-2]

Serrez les deux éléments de verrouillage 

[8-3]

dans le sens des aiguilles d'une montre).

6.6

Fixez le capot de protection [1-6]

Vissez le capot de protection avec le bouton

tournant 

[9-2]

au niveau du trou du support du

capot de protection 

[9-1]

.

6.7

Échelle graduée pour largeur de coupe 

[1-4]

Montez les deux échelles graduées avec les vis

[10-1]

 du côté commande de l'unité de base.

Orientez les échelles graduées de sorte que les

zéros correspondent aux arêtes de coupe

gauche et droite de la lame de scie.

6.8

Aspiration

Le set d'aspiration (CS 70 AB), disponible en tant

qu'accessoire, est destiné au raccordement à un

aspirateur Festool. Il permet l'aspiration simulta-

née des poussières et des copeaux au niveau de la

lame de la scie circulaire à main (Ø 36 mm) et au ni-

veau du capot de protection (Ø 27 mm).

7

Raccordement électrique et mise 

en route

WARNUNG

Risques pour la santé dus aux poussières

Les poussières peuvent être dangereuses pour

la santé. Pour cette raison, ne travaillez jamais

sans aspiration.

Respectez toujours les prescriptions nationales

en vigueur lors de l'aspiration de poussières

dangereuses pour la santé.

WARNUNG

Tension ou fréquence non admissible !

Risque d'accident

La tension et la fréquence d'alimentation élec-

trique doivent être conformes aux indications de

la plaque signalétique.

En Amérique du nord, utilisez uniquement les

outils Festool fonctionnant sous une tension de

120 V/60 Hz.

background image

18

CMS-TS-55-R

F

Le bloc interrupteur/connecteur 

[8-1]

 sert à l'ali-

mentation et à la mise en marche et à l'arrêt d'un

outil monté sur CMS-GE.

Brancher la fiche secteur dans une prise de

courant dotée d'une terre.

Raccordez l'outil électroportatif monté sur

CMS-GE au connecteur 

.

Vous pouvez désormais mettre en marche / ar-

rêter la scie circulaire à main par le biais du bloc

d'interrupteurs et de prises (voir la notice d'uti-

lisation de l'unité de base CMS-GE).

8

Réglages

8.1

Régler la profondeur de coupe

Ouvrez le bouton tournant 

[11-2]

.

Soulevez et baissez la scie avec le bouton tour-

nant.

Le curseur 

[11-1]

 indique la profondeur de

coupe réglée. 

Serrez le bouton tournant 

[11-2]

 au niveau de la

profondeur de coupe souhaitée.

Avant la première utilisation, vérifiez si la pro-

fondeur de coupe affichée et la profondeur de

coupe réelle correspondent (par exemple à

0 mm). En cas de besoin, vous pouvez ouvrir la

vis 

[11-3]

  et  régler  l'indicateur  de  profondeur

de coupe.

8.2

Régler la butée

La butée fournie peut être fixée aux quatre côtés de

la machine (figure 

[12]

). 

Coincement de la pièce ! 

Fixez la butée devant la lame de scie sur la

face avant de la table ! 

La butée offre les possibilités de réglage

suivantes :

• Décalage parallèle par rapport au bord de la

table : ouvrez le bouton tournant 

[12-8]

 à cet ef-

fet.

• Décalage vertical par rapport au bord de la table :

ouvrez le bouton tournant 

[12-6]

 à cet effet.

• Décalage de la règle de butée 

[12-1]

dans le sens

longitudinal : ouvrez le bouton tournant 

[12-4]

 à

cet effet. La règle de butée se fixe sur le support

dans une position basse pour les pièces minces

(figure 

[12A]

) ou dans une position haute pour les

pièces épaisses (figure 

[12]

).

• Décalage angulaire à l'aide de l'échelle graduée

[12-5]

: ouvrez le bouton tournant 

[12-3]

 et sou-

levez la broche de fixation 

[12-2]

 à cet effet. La

broche de fixation orientable s'engage aux posi-

tions angulaires usuelles. 

La rotation de l'élément de fixation permet

d'empêcher tout enclenchement.

Assurez-vous avant le début des travaux que

tous les boutons de blocage de la butée sont

serrés. La butée doit être utilisée unique-

ment en position fixe, et non pas pour pous-

ser la pièce.

9

Travail avec la machine

Observez les consignes suivantes :

Réglez le capot de protection supérieur de façon

à ce qu'il repose sur la pièce, et le bloquez dans

cette position à l'aide du bouton tournant 

[9-2]

.

Utilisez la butée en tant que butée longitudinale

pour guider la pièce.

Vous pouvez régler la largeur de coupe à l'aide

des échelles graduées 

[10-1]

.

Introduisez la pièce manuellement. Utilisez le

bois de poussée 

[12-7]

 pour guider la pièce en

toute sécurité le long de la lame de scie. En cas

de non-utilisation, rangez le bois de poussée

dans son compartiment 

[12-9]

.

10

Entretien et maintenance

Les dispositifs de protection et les composants en-

dommagés doivent être réparés ou remplacés dans

les règles de l'art par un atelier spécialisé agréé,

dans la mesure où cela n'est pas spécifié différem-

ment dans la notice d'utilisation.

Effectuez un entretien régulier de la machine, afin

de garantir son fonctionnement :

Éliminer les dépôts de poussières par aspira-

tion.

WARNUNG

Risques de blessures, choc électrique

Débrancher la fiche de la prise de courant avant

toute intervention sur la machine !

WARNUNG

Risques de blessures, choc électrique

Avant tout travail de maintenance ou d'entretien,

retirez toujours la fiche secteur de la prise de

courant !

Toute opération de réparation ou d'entretien né-

cessitant l'ouverture du boîtier moteur ne peut

être entreprise que par un atelier de service

après-vente agréé.

background image

CMS-TS-55-R

19

F

Toute semelle usagée ou endommagée doit être

remplacée.

À la fin du travail, enroulez le câble électrique

autour des supports 

[12-9].

11

Environnement

Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures

ménagères ! Eliminez les appareils, les acces-

soires et les emballages de façon compatible avec

l'environnement. Respectez en cela les disposi-

tions nationales en vigueur.

UE uniquement :

 conformément à la directive eu-

ropéenne 2002/96/CE, les outils électriques usagés

doivent être collectés à part et recyclés de façon

compatible avec l'environnement.

Informations à propos de REACh : 

www.fes-

tool.com/reach

12

Déclaration de conformité CE

Nous déclarons sous notre seule responsabilité,

que ce produit est conforme aux directives et

normes suivantes :

2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE (à partir du

01.01.2013), EN 60745-1, EN 60745-2-5, EN 55014-

1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Festool Group GmbH & Co. KG

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Martin Zimmer

Directeur recherche, développement, documenta-

tion technique 

10.12.2012

Plaque de fixation pour scies 

circulaires

N° de série

CMS-TS-55-R

10002996

Année du marquage CE :2011

background image

20

CMS-TS-55-R

E

Manual de instrucciones original

Las figuras indicadas se encuentran al inicio y al fi-

nal del manual de instrucciones.

1

Símbolos

2

Dotación de suministro

3

Datos técnicos

4

Uso  conforme  a  lo  previsto

En la unidad de alojamiento CMS-TS-55-R se pue-

den montar las siguientes sierras de incisión de

Festool:

– TS 55 REBQ, TS 55 REQ, TS 55 RQ

No pueden montarse otras sierras circulares, por

lo tanto, queda prohibido montarlas.

Con el montaje de una de las citadas sierras circu-

lares en la unidad de alojamiento y el montaje de

esta unidad en el CMS-GE obtendrá una sierra cir-

cular estacionaria transportable.

Según las especificaciones las sierras de incisión

están diseñadas para serrar madera, materiales

con características similares a la madera, materia-

les fibrosos de yeso o cemento aglomerado, así

como plásticos. Gracias a la oferta de hojas de se-

rrar especiales de Festool para aluminio, las má-

quinas también pueden utilizarse para serrar alu-

minio.

5

Indicaciones de seguridad

5.1

Indicaciones de seguridad generales

¡ATENCIÓN! Lea por completo las indicacio-

nes de seguridad y las instrucciones sumi-

nistradas con el puesto de trabajo y con la herra-

mienta eléctrica empleada. 

Si no se cumplen debi-

damente las indicaciones de advertencia y las

instrucciones puede producirse una descarga eléc-

trica, fuego y/o lesiones graves. 

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-

trucciones para futuras consultas.

El término herramienta eléctrica empleado en las

siguientes advertencias de peligro se refiere a he-

rramientas eléctricas de conexión a la red (con ca-

ble de red) y a herramientas eléctricas accionadas

por acumulador (o sea, sin cable de red).

Conserve todos los documentos adjuntos y en-

tregue la máquina siempre junto con dicha do-

cumentación.

Extraiga el conector de la caja de contacto y/o el

acumulador antes de realizar ajustes en la he-

rramienta eléctrica o de cambiar accesorios. 

Un

arranque involuntario de la herramienta eléctri-

ca puede conllevar accidentes.

Ensamble correctamente el puesto de trabajo

antes de montar la herramienta eléctrica. 

Es

1

Símbolos...............................................

20

2

Dotación de suministro ........................

20

3

Datos técnicos ......................................

20

4

Uso conforme a lo previsto ..................

20

5

Indicaciones de seguridad ...................

20

6

Montaje.................................................

21

7

Conexión eléctrica y puesta en funciona-

miento...................................................

23

8

Ajustes ..................................................

23

9

Trabajo con la máquina ........................

23

10 Mantenimiento y cuidado .....................

24

11 Medio ambiente....................................

24

12 Declaración de conformidad CE ..........

24

Aviso ante un peligro general

Peligro de electrocución

¡Leer las instrucciones e indicaciones!

[1-1]

Ajuste de la profundidad de corte

[1-2]

Pinza de conexión

[1-3]

Tornillo de brida

[1-4]

Escalas/guías

[1-5]

Unidad de alojamiento para sierras circu-

lares

[1-6]

Caperuza de protección

[1-7]

Soporte de la caperuza de protección

[1-8]

Tope de empuje

[1-9]

Tope angular escalonado

Módulo de montaje / unidad 

de alojamiento

CMS-TS-55-R

Inclinación

de 0° a 45°

Profundidad de corte a 0° 

0 - 51 mm

Profundidad de corte a 45°

0 - 38 mm

Peso

3,3 kg

WARNUNG

El usuario responde de los daños y accidentes

que puedan derivarse de un uso no conforme a lo

previsto.

Аннотация для Festool CMS TS 55 в формате PDF