Festool CS 70 ka accessories PRECISIO: инструкция

Раздел: Электроинструменты

Тип:

Инструкция к Festool CS 70 ka accessories PRECISIO

background image

Montageanleitung

6

Montagevejledning

22

Assembly instructions

8

Monteringsveiledning

24

Notice d’emploi

10

Instruções de montagem

26

Instrucciones de montaje

12

Руководство по эксплуатации

28

Istruzioni di montaggio

14

Návod k montáži

30

Montagevoorschrift

16

Instrukcja montażu

32

Monteringsanvisning

18

Összeszerelési utasítás

34

Asennusohje

20

Οδηγίες συναρμολόγησης

36

460833_003

CS 70 KA

CS 70 KA-ST

CS 70 KA-VL

background image
background image

2 1

1.2

1.1

1.9

1.10

1.11

1.12

1.13

1.4

1.6

1.3

1.5

1.7

1.8

2.5

2.4

2.2

2.1

2.8

2.7

2.6

2.3

background image

4 3

3.3

3.4

3.5

3.1

3.2

4.1

4.5

4.2

4.3

4.4

background image

5.7

5.1

5.2

5.3

5.4

5.5

5.6

6.7

6.8

6.1

6.3

A

6.2

6.4

6.5

6.6

6 5

background image

6

1 Kappanschlag

Der Kappanschlag (Best.-Nr. 488 063) besteht aus 

einer Fußaufl age (1.1) und einem Anschlaglineal 

mit folgenden Hauptbestandteilen: 

Anschlagprofi l (1.4), 

-

ausfahrbares Endstück (1.3) 

-

mit Maßband (1.2), 

-

verstellbares Zwischenstück (1.10), 

-

Anschlagreiter (1.5), 

-

Maßbandklemme (1.7) 

-

und Aufl ageblech (1.6). 

-

Beim Einsatz mit dem Schiebetisch CS 70 ST wird 

nur das Anschlaglineal (Best.-Nr. 488 842) ohne 

Fußaufl age benötigt.

2 Aufbau 

2.1  Befestigung am Winkelanschlag

 (Bild 

1)

Das Anschlaglineal wird am Winkelanschlag (1.8) 

Ihrer CS 70 EB befestigt, wobei dieser üblicher-

weise auf der linken Seite der Kreis-sägemaschi-

ne oder auf dem Schiebetisch montiert ist.

Entfernen Sie am Winkelanschlag das Anschlag-

profi l der CS 70 EB und setzen Sie dafür das An-

schlagprofi l (1.4) des Anschlaglineals ein. 

2.2  Aufbau der Fußaufl age (Bild 2)

Die Fußaufl age dient zur Abstützung des An-

schlaglineals, wenn ohne Schiebetisch gearbeitet 

wird. 

Zum Aufbau lösen Sie die beiden Drehknöpfe (2.1) 

am Befestigungsblech (2.8) so weit, dass sich die 

beiden Stützbeine (2.3) in die Rohrschellen (2.4) 

einführen lassen. 

Führen Sie die Stützbeine so weit ein, dass die 

Fußauflage dieselbe Höhe wie Ihre CS 70 EB 

besitzt und spannen Sie die Stützfüße mit den 

Drehknöpfen (2.1) fest.

Schrauben Sie das Befestigungsblech am Schlitz 

(2.5) mit dem Drehknopf (2.2) und der Nutenstein 

(2.7) an der unteren Nut des Anschlaglineals fest 

und zwar so, dass die beiden Nocken (2.6) in die 

Nut einrasten.

2.3  Befestigen des Aufl agebleches (Bild 3)

Das Aufl ageblech dient zur Abstützung längerer 

Werkstücke. 

Schrauben Sie das Aufl ageblech am Schlitz (3.1) 

mit dem Drehknopf (3.2) und der Nutenstein (3.3) 

an der unteren Nut des Anschlagprofi ls fest und 

zwar so, dass die beiden Nocken (3.5) in die Nut 

einrasten.

2.4  Justieren des Anschlaglineals (Bild 4)

Stecken Sie das Maßband mit seiner Halterung 

(1.12) in das Endstück und ziehen Sie das Maß-

band durch die obere Nut (1.13) vom Endstück, 

Zwischenstück und Anschlagprofi l.

Damit das Maßband nicht mit dem Sägeblatt in 

Berührung kommen kann, beginnt dieses erst 

bei 30 mm. 

Daher muss der Abstand zwischen der Vorder-

kante des Anschlagprofi ls und dem Zahnkranz 

des Sägeblattes wie folgt auf 30 mm eingestellt 

werden: 

Ziehen Sie das Maßband (4.1) um 30 mm über das 

Ende des Anschlagprofi ls (4.2) und arretieren Sie 

es mit der Maßbandklemme (4.3). 

Stellen Sie den Winkelrastanschlag auf recht-

winklige Schnitte ein und verschieben Sie das 

Anschlagprofi l so weit, dass das Ende des Maß-

bandes die Schneiden des Sägeblattes (4.4) seit-

lich berührt. 

Klemmen Sie mit dem Drehknopf (4.5) das An-

schlagprofi l fest und arretieren Sie das Maßband 

so, dass dessen Ende mit der Vorderkante des 

Anschlagprofi ls bündig ist. 

Das Maßband zeigt nun den exakten Abstand zum 

Sägeblatt an.

2.5  Längenänderung des Anschlaglineals

Nach Öffnen des Drehknopfes (1.9) kann das End-

stück (1.3) aus- und eingefahren werden. 

Der maximale Ablängbereich beträgt 2050 mm.

3 Anschlagreiter 

(Bild 5, Bestell-Nr. 488 560)

3.1  Einsetzen des Anschlagreiters

Öffnen Sie die Klemmung des Anschlagreiters 

mit dem Drehknopf (5.1) so weit, dass Sie das 

Klemmstück (5.5) in die obere Nut (3.4) des An-

schlagprofi ls oder des verstellbaren Zwischen-

stücks einführen können. 

Durch Zudrehen des Drehknopfes können Sie den 

Anschlagreiter fi xieren.

3.2  Einstellen des Anschlagreiters

Durch die beiden Schrauben (5.6) lässt sich der 

Anschlagreiter in der Nut spielfrei einstellen. 

Setzen Sie dazu den Anschlagreiter ein und ziehen 

Sie die beiden Schrauben so weit an, dass sich der 

Anschlagreiter spielfrei, aber noch leichtgängig, 

in der Nut bewegen lässt.

background image

7

3.3  Versetzen des Anschlagblechs

Bei Bedarf können Sie das Anschlagblech (5.3) 

mit der Schraube (5.4) auch auf der anderen Seite 

des Anschlagreiters montieren. 

Der Anschlagreiter lässt sich auch auf dem An-

schlagprofi l des Winkelanschlages der CS 70 EB 

einsetzen. 

Hierzu muss das Anschlagblech (5.3) mit der 

Schraube (5.4) durch die Bohrung (5.2) am An-

schlagreiter befestigt werden. 

Achten Sie darauf, dass sich die Mutter (5.7) mit 

der Unterlegscheibe stets auf der dem Anschlag-

blech gegenüberliegenden Seite befi ndet.

4 Rechtsseitiger 

Aufbau

Der Kappanschlag ist beim Kauf so montiert, dass 

er auf der linken Seite Ihrer CS 70 EB angebaut 

werden kann. 

Möchten Sie ihn jedoch rechtsseitig anbauen, 

können Sie ihn durch Öffnen der Schraube (1.11) 

und des Drehknopfes (1.9) demontieren, um ihn 

seitenverkehrt aufzubauen. 

Hierzu befi nden sich am Anschlagprofi l (1.4) und 

am Endstück (1.3) an beiden Enden Bohrungen 

für die Schraube und den Drehknopf.

Verlängerung (Bild 6)

Mit der als Zubehör lieferbaren Verlängerung 

(Best.-Nr. 488 557) können Sie den Ablängbereich 

des Kappanschlages auf 4.000 mm erweitern.

5.1 Aufbau

Führen Sie den Drehknopf (6.1) mit der Unter-

legscheibe (6.2) durch die seitliche Bohrung des 

Anschlagprofi ls ein und schrauben Sie ihn mit 

ca. 2 Umdrehungen in das Gewindeloch A der 

Passfeder (6.3).

Schieben Sie die Stange (6.6) der Verlängerung 

ca. 10 cm weit in das Anschlagprofi l und ziehen 

Sie den Drehknopf (6.1) fest an.

Befestigen Sie, wie in Abschnitt 2.3 beschrieben, 

das Aufl ageblech (6.8) an die Verlängerung.

Bauen Sie, wie in Abschnitt 2.2 beschrieben, die 

Fußaufl age (6.7) auf.

Befestigen Sie die Fußaufl age mit dem Drehknopf 

(6.4) und der Nutenstein (6.5) an der unteren Nut 

des Anschlaglineals.

background image

8

1 Trimming 

attachment

The trimming attachment (Order-No. 488 063)  

consists of a base support (1.1) and a stop ruler 

with the following main parts: 

profi le rail (1.4), 

-

extending end piece (1.3) 

-

with tape measure (1.2), 

-

adjustable intermediary piece (1.10), 

-

adjustable stop (1.5), 

-

tape measure clamp (1.7) 

-

and workpiece support (1.6). 

-

If used with the sliding table CS 70 ST, only the 

stop ruler (Order No. 488 842) without base sup-

port is required.

Assembly of the stop ruler

2.1  Fastening to mitre fence (Fig. 1)

The stop ruler is fastened to the mitre fence 

(1.8) of your CS 70 EB, whereby this is normally 

mounted on the left of the circular saw or the 

sliding table. 

Remove the profi le rail of the CS 70 EB from the 

mitre fence and replace with the profi le rail (1.4) 

of the stop ruler. 

2.2  Assembly of the base support (Fig. 2)

The base support supports the stop ruler when 

working without a sliding table. 

To assemble release the two rotary knobs (2.1) 

on the workpiece support (2.8) until the two ad-

ditional legs (2.3) can be inserted into the pipe 

clamp (2.4). 

Insert the additional legs until the base support is 

the same height as your CS 70 EB and then tighten 

the additional legs with the rotary knobs (2.1).

Screw the fastening plate to the lower groove of 

the stop ruler by its slit (2.5) using the rotary knob 

(2.2) and the feather key (2.7) so that the two cams 

(2.6) engage in the groove.

2.3  Fastening the workpiece support (Fig. 3)

The workpiece support is used to support longer 

workpieces. 

Screw the workpiece support to the lower groove 

of the profi le rail by its slit (3.1) using the rotary 

knob (3.2) and the feather key (3.3) so that the two 

cams (3.5) engage in the groove.

2.4  Adjusting the stop ruler (Fig. 4)

Insert the tape measure with holder (1.12) into the 

end piece and pull the tape measure through the 

upper groove (1.13) of the end piece, intermediary 

piece and profi le rail.

To prevent the tape measure from making contact 

with the saw blade, this starts at 30 mm. 

The gap between the front edge of the profi le rail 

and the rim of the saw blade thus has to be ad-

justed to 30 mm as follows: pull the tape measure 

(4.1) 30 mm over the end of the profi le rail (4.2) 

and fi x with the tape measure clamp (4.3). 

Set the mitre fence to a right-angled cut and push 

the profi le rail until the end of the tape measure 

touches the sides of the saw blade cutting edges 

(4.4). 

Clamp the profi le rail tight with the rotary knob 

(4.5) and lock the tape measure so that its end is 

fl ush with the front edge of the profi le rail. 

The tape measure now shows the exact gap to 

the saw blade.

2.5  Moving the stop ruler

Loosen the rotary knob (1.9) to extend and retract 

the end piece (1.3). 

The maximum cutting range is 2050 mm.

A d j u st a b le   sto p   ( F i g .   5 ,   O rd e r   N o . 

488 560)

3.1  Fitting the adjustable stop

Open the clamp for the adjustable stop with the 

rotary knob (5.1) until the clamping piece (5.5) 

can be inserted into the upper groove (3.4) of the 

profi le rail or the adjustable intermediary piece. 

Fix the adjustable stop by tightening the rotary 

knob.

3.2  Setting the adjustable stop

The adjustable stop can be set with no play in the 

groove with the two screws (5.6). 

Fit the adjustable stop and tighten the two screws 

until this can be moved with no play, but still eas-

ily, in the groove.

3.3  Moving the stop plate

You can mount the stop plate (5.3) on the other 

side of the adjustable stop if required with the 

screw (5.4).

The adjustable stop can be fi tted to the profi le rail 

of the CS 70 EB’s mitre fence. 

background image

9

The stop plate (5.3) must be fastened to the ad-

justable stop with the screw (5.4) through the bore 

hole (5.2).

Make sure that the nut (5.7) with washer is always 

on the side opposite the stop plate.

Fitting on right side

When you purchase the unit, the trimming attach-

ment is assembled so that it can be fi tted on the 

left side of your CS 70 EB. 

If you wish to fi t it on the right side, it can be 

dismantled by releasing the screw (1.11) and re-

moving the rotary knob (1.9) for laterally inverted 

installation. 

There are bore holes for the screw (1.10) and ro-

tary knob (1.9) on both ends of the adjustable stop 

(1.4) and end piece (1.3) for this purpose.

Extension (Fig. 6)

The cutting range of the trimming attachment can 

be extended to 4000 mm using the extension piece 

(Order No. 488 557), available as an accessory.

5.1 Assembly

Insert the rotary knob (6.1) with washer (6.2) 

through the lateral bore hole of the adjustable stop 

and screw into the threaded hole A of the feather 

key (6.3) by approx. 2 rotations. Push the rod (6.6) 

of the extension approx. 10 cm into the profi le rail 

and tighten the rotary knob (6.1)

Fasten the stop plate (6.8) to the extension as 

described in section 2.4.

Assemble the base support (6.7) in the manner 

described in section 2.2. Fasten the base support 

to the lower groove of the stop ruler with the rotary 

knob (6.4) and feather key (6.5).

background image

10

1 Guide-butée

Le guide-butée (ref. 488 063) comprend un sup-

port-pied (1.1) et une règle de butée et est com-

posé des pièces principales suivantes: 

profi l guide-butée (1.4), 

-

bout télescopique (1.3) 

-

avec ruban de mesure (1.2), 

-

pièce intermédiaire réglable (1.10), 

-

curseur de butée (1.5), 

-

pièce de serrage de ruban de mesure (1.7) 

-

et tôle-support (1.6).

-

En liaison avec la table coulissante CS 70 ST, seule 

la règle de butée (réf. 488 842) sans support-pied 

est requise.

Montage de la règle de butée

2.1  Fixation sur le guide-butée angulaire (ill. 

1)

La règle de butée doit être fi xée sur le guide-butée 

angulaire (1.8) de votre CS 70 EB, celui-ci étant 

monté de coutume sur le côté gauche de la scie 

circulaire ou sur la table coulissante. Enlevez le 

profi l guide-butée de la CS 70 EB du guide-butée 

angulaire et montez à sa place le profi l  guide-

butée (1.4) de la règle de butée. 

2.2  Montage du support-pied (ill. 2)

Le support-pied sert à soutenir la règle de butée 

en l'absence de table coulissante. 

Pour monter le support-pied, desserrez les deux 

boutons rotatifs (2.1) sur la tôle de fi xation (2.8) 

de manière à ce que les deux pieds d’appui (2.3) 

puissent être introduits dans les colliers d’attache 

(2.4). 

Introduisez les pieds d’appui de telle manière que 

le support-pied atteigne la même hauteur que 

votre CS 70 EB et serrez à fond les pieds d’appui 

au moyen des boutons rotatifs (2.1).

Vissez la tôle de fi xation sur la fente (2.5) au moyen 

du bouton rotatif (2.2) et la clavette (2.7) sur la 

rainure inférieure de la règle de butée, de sorte 

que les deux cames (2.6) s’enclenchent dans la 

rainure.

2.3  Fixation de la tôle-support (ill. 3)

La tôle-support sert à soutenir de longues pièces 

à usiner. 

Vissez la tôle-support sur la fente (3.1) au moyen 

du bouton rotatif (3.2) et de la clavette (3.3) sur la 

rainure inférieure du profi l guide-butée, de sorte 

que les deux cames (3.5) s’enclenchent dans la 

rainure.

2.4  Ajustage de la règle de butée (ill. 4)

Enfi chez le ruban de mesure avec son support 

(1.12) dans le bout et tirez-le au travers de la 

rainure supérieure (1.13) du bout, de la pièce 

intermédiaire et du profi l guide-butée.

Afi n que le ruban de mesure ne puisse pas entrer 

en contact avec la lame de scie, elle ne commence 

qu’à 30 mm. 

C’est pourquoi l’écart entre le bord avant du profi l 

guide-butée et de la couronne dentée de la lame 

de scie doit être ajusté sur 30 mm comme décrit 

ci-après: serrez le ruban de mesure (4.1) de 30 

mm au-delà du bout du profi l guide-butée (4.2) et 

fi xez-le au moyen de la pièce de serrage (4.3). 

Réglez le guide-butée angulaire encliquetable 

pour des coupes à angle droite et déplacez le profi l 

guide-butée jusqu’à ce que l’extrémité du ruban 

de mesure touche les tranchants de la lame de 

scie (4.4) latéralement. 

Fixez le profi l guide-butée au moyen du bouton 

rotatif (4.5) et bloquez le ruban de mesure de sorte 

que son extrémité soit à fl eur du bord avant du 

profi l guide-butée. 

Le ruban de mesure indique dès maintenant la 

distance exacte par rapport à la lame de scie.

2.5 Modifi cation de la longueur de la règle de 

butée

Après avoir ouvert le bouton rotatif (1.9), il est 

possible de rentrer et de sortir la pièce télesco-

pique (1.3). 

La plage de raccourcissement maximale est  

de 2050 mm.

Curseur de butée (ill. 5, Réf. 488 560)

3.1  Mise en place du curseur de butée

Ouvrez le serrage du curseur de butée en tournant 

le bouton rotatif (5.1) jusqu’à ce que la pièce de 

serrage (5.5) puisse être insérée dans la rainure 

supérieure (3.4) du profi l guide-butée ou de la 

pièce intermédiaire réglable. 

En fermant le bouton rotatif, vous pouvez fi xer le 

curseur de butée.

3.2  Ajustage du curseur de butée

Le curseur de butée peut être ajusté sans jeu dans 

la rainure par l’intermédiaire des deux boulons 

(5.6). 

Pour ce faire, introduisez le curseur de butée et 

serrez les deux boulons à fond de manière à ce 

que le curseur de butée se laisse encore déplacer 

avec souplesse dans la rainure, cependant sans 

présenter de jeu.

background image

11

3.3  Déplacement de la tôle de butée 

Vous pouvez monter la tôle de butée (5.3) avec le 

boulon (5.4) également de l’autre côté du curseur 

de butée si besoin est. 

Le curseur de butée peut également être posé 

sur le profil du guide-butée angulaire de la 

CS 70 EB. 

A cet effet, il convient de fi xer la tôle de butée (5.3) 

avec le boulon (5.4) au travers du perçage (5.2) sur 

le curseur de butée.

Veillez à ce que l’écrou (5.7) avec la rondelle se 

trouvent toujours sur le côté opposé de la tôle de 

butée.

Montage du côté droit

Le guide-butée est monté, à l’état livré, de ma-

nière à ce qu’il puisse être accolé sur le côté 

gauche de votre CS 70 EB. 

Toutefois, si vous désirez le monter sur le côté 

droit, il vous suffi t d’ouvrir le boulon (1.11) et le 

bouton rotatif (1.9) pour le démonter afi n de le 

remettre en place sur le côté opposé. 

A cet effet, le profi l guide-butée (1.4) et la pièce 

télescopique (1.3) sont équipés sur leurs deux ex-

trémités de perçages pour la réception du boulon 

et du bouton rotatif.

Rallonge (ill. 6)

La rallonge disponible en tant qu’accessoire (réf. 

488 557) vous permet d’étendre la zone de décou-

page du guide-butée à 4000 mm.

5.1 Montage

Introduisez le bouton rotatif (6.1) avec la rondelle 

(6.2) au travers du perçage latéral du guide-butée 

et vissez-le en le tournant environ 2 foix dans le 

trou fi leté A de la clavette (6.3). Poussez la tige 

(6.6) de la rallonge d’environ 10 cm dans le profi l 

guide-butée et serrez le bouton rotatif (6.1) à 

fond.

Fixez, comme décrit au paragraphe 2.3, la tôle-

support (6.8) sur la rallonge.

Montez le support-pied (6.7) comme décrit au 

paragraphe 2.2. 

Fixez le support-pied au moyen du bouton rotatif 

(6.4) et de la clavette (6.5) sur la rainure inférieure 

de la règle de butée. 

background image

12

Tope para tronzar

El tope para tronzar (nº de pedido 488 063) con-

siste en un soporte con patas (1.1) y en una guía 

de tope con los siguientes componentes: 

perfi l de tope (1.4), 

-

pieza fi nal de prolongación (1.3) 

-

con cinta métrica (1.2), 

-

pieza intermedia ajustable (1.10), 

-

tope desplazable (1.5), 

-

fi jación de la cinta métrica (1.7) 

-

y chapa de apoyo (1.6). 

-

Al usarse con la mesa corredera CS 70 ST sólo 

-

se precisa la guía de tope (nº de pedido 488 842) 

sin apoyo.

Montaje de la guía de tope

2.1  Fijar al tope angular (fi g. 1)

La guía de tope se fi ja al tope angular (1.8) de su 

CS 70 EB; el tope angular suele estar montado 

en el lado izquierdo de la sierra circular o en la 

mesa corredera. 

Quite del tope angular el perfi l de tope de la 

CS 70 EB y ponga en cambio el perfi l de tope (1.4) 

de la guía de tope. 

2.2  Montaje del soporte con patas (fi g. 2)

El soporte con patas sirve como apoyo de la guía 

de tope al trabajar sin mesa corredera. Para su 

montaje, afl oje los dos botones giratorios (2.1) 

de la chapa de fi jación (2.8) hasta que permita 

que las dos patas (2.3) puedan entrar en las dos 

abrazaderas de tubo (2.4). 

Introduzca las patas hasta que el soporte con pa-

tas tenga la misma altura que su mesa de sierra 

CS 70 EB; fi je entonces las patas cerrando los 

botones giratorios (2.1). 

Atornille la chapa de fi jación en la hendidura (2.5) 

con el botón giratorio (2.2) y la chaveta de ajuste 

(2.7) a la ranura inferior de la guía de tope; hágalo 

de modo que los dos salientes (2.6) encajen en la 

ranura.

2.3  Fijar la chapa de apoyo (fi g. 3)

La chapa de apoyo sirve para soportar piezas 

largas. 

Fije la chapa de apoyo en la hendidura (3.1) con 

el botón giratorio (3.2) y la chaveta de ajuste (3.3) 

a la ranura inferior del perfi l de tope; hágalo de 

modo que los dos salientes (3.5) encajen en la 

ranura.

2.4  Ajustar la guía de tope (fi g. 4)

Ponga la cinta métrica con su fi jación (1.12) en la 

pieza fi nal y pase la cinta métrica por la ranura 

superior (1.13) de la pieza fi nal, pieza intermedia 

y perfi l de tope.

Para que la cinta métrica no toque la hoja de la 

sierra, comienza a partir de 30 mm. 

Por tanto hay que ajustar la distancia entre el lado 

delantero del perfi l de tope y la corona dentada 

de la hoja de la sierra a 30 mm: 

tire de la cinta métrica (4.1) unos 30 mm por en-

cima del extremo del perfi l de tope (4.2) y fíjela 

con la fi jación de cinta métrica (4.3). 

Ponga el tope angular para cortes en 90° y des-

place el perfi l de tope hasta que el fi nal de la cinta 

métrica toque lateralmente el fi lo de la hoja de 

la sierra (4.4). 

Con el botón giratorio (4.5) fi je bien el perfi l de 

tope y sujete la cinta de modo que su extremo esté 

a ras del lado delantero del perfi l de tope. 

La cinta métrica indica ahora la distancia exacta 

con relación a la hoja de la sierra.

2.5 Modifi car la longitud de la guía de tope

Tras abrir el botón giratorio (1.9), se puede meter 

o sacar la pieza fi nal (1.3). 

La pieza fi nal se puede extraer como máximo 

2050 mm.

Tope desplazable (fi g. 5, nº de pedido 488 

560)

3.1  Poner el tope desplazable

Abra la fi jación del tope desplazable con el botón 

giratorio (5.1) de modo que pueda introducir la 

pieza de apriete (5.5) en la ranura superior (3.4) 

del perfi l de tope o de la pieza intermedia ajus-

table. 

Cerrando el botón giratorio usted puede fi jar el 

tope desplazable.

3.2  Ajustar el tope desplazable

Con los dos tornillos (5.6) se puede ajustar el 

tope desplazable de modo que no quede holgura 

entre él y la ranura. Introduzca para esto el tope 

desplazable y apriete los dos tornillos hasta que el 

tope desplazable no tenga holgura, pero se pueda 

seguir moviendo con facilidad en la ranura.

3.3  Cambiar de lugar la chapa de tope

Si lo necesita, puede poner la chapa de tope (5.3) 

con el tornillo (5.4) en el otro lado del tope des-

plazable. 

background image

13

El tope desplazable también se puede usar en el 

perfi l de tope del tope angular de la sierra esta-

cionaria CS 70 EB. 

Para esto hay que fi jar la chapa de tope (5.3) al 

tope desplazable con el tornillo (5.4) por el agu-

jero (5.2). 

Asegúrese de que la tuerca (5.7) con la arandela 

está siempre en la parte opuesta a la chapa de 

tope.

Montaje en la parte derecha

Al comprar el tope para tronzar, viene preparado 

para su montaje en la parte izquierda de su CS 

70 EB. 

Si quiere montarlo en la parte derecha, desmón-

telo desatornillando el tornillo (1.11) y el botón 

giratorio (1.9) para poder ponerlos a continuación 

en el otro lado. 

Para esto en los dos extremos del perfi l de tope 

(1.4) y de la pieza fi nal de prolongación (1.3) hay 

agujeros para el tornillo (1.10) y el botón giratorio 

(1.9).

5 Prolongación 

(fi g. 6)

Con la prolongación, que se puede suministrar 

como accesorio especial (nº de pedido 488 557), 

usted puede prolongar el tope para tronzar en 

4000 mm adicionales.

5.1 Montaje

Meta el botón giratorio (6.1) con la arandela (6.7) 

por el agujero lateral del perfi l de tope y atorní-

llelo con unos dos giros en el agujero roscado A 

de la chaveta de ajuste (6.3). 

Meta la barra (6.6) de la prolongación unos 10 cm 

en el perfi l de tope y apriete bien el botón gira-

torio (6.1). 

Fije la chapa de apoyo (6.8) a la prolongación así 

como se ha descrito en el punto 2.3. 

Monte el soporte con patas (6.7) así como se des-

cribe en el punto 2.2. 

Fije el soporte con patas con el botón giratorio 

(6.4) y la chaveta de ajuste (6.5) a la ranura inferior 

de la guía de tope.

background image

14

Battuta di troncatura

La battuta di troncatura (Cod. prodotto 488 063)  

è composta da un elemento di sostegno (1.1)  e 

da una riga di battuta con i seguenti componenti 

principali: 

profi lo di battuta (1.4), 

-

estremità estraibile (1.3) 

-

con metro a nastro (1.2), 

-

parte intermedia regolabile (1.10), 

-

guida di arresto (1.5), 

-

morsetto del metro (1.7) 

-

e lamiera di sostegno (1.6). 

-

Se la si impiega con il piano scorrevole CS 70 ST, 

occorre solo la riga di battuta (cod. prodotto 488 

842) senza piede di sostegno.

Montaggio della riga di battuta

2.1 Fissaggio sulla battuta angolare (fi gura 

1)

La riga di battuta viene fi ssata sulla battuta ango-

lare (1.8) della CS 70 EB. Questa battuta di solito 

è fi ssata sul lato sinistro della sega circolare o 

sul piano scorrevole. 

Rimuovete dalla battuta angolare il profi lo di bat-

tuta della CS 70 EB e sostituitelo con il profi lo di 

battuta (1.4) della riga di battuta. 

2.2  Montaggio dell’elemento di sostegno (fi gu-

ra 2)

L’elemento di sostegno serve a sostenere la riga 

di battuta quando non si usa il piano scorrevole. 

Per montarlo si devono allentare le due manopo-

le (2.1) della lamiera di sostegno (2.8) di quanto 

occorre affi nché si possano inserire i due piedi 

di sostegno (2.3) nelle staffe (2.4). Inserire i piedi 

di sostegno fi no a ottenere la stessa altezza tra 

l’elemento di sostegno e la CS 70 EB e serrate i 

piedi di sostegno con le manopole (2.1).

Avvitate la lamiera di sostegno sulla fessura 

(2.5) con la manopola (2.2) e la linguetta (2.7) 

nella scanalatura inferiore del profi lo di battuta 

in modo che le due camme (2.6) facciano presa 

nella scanalatura.

2.3  Fissaggio della lamiera di sostegno (fi gura 

3)

La lamiera di sostegno serve a sostenere i pezzi 

lunghi. 

Avvitate la lamiera di sostegno sulla fessura 

(3.1) con la manopola (3.2) e la linguetta (3.3) 

nella scanalatura inferiore del profi lo di battuta 

in modo che le due camme (3.5) facciano presa 

nella scanalatura.

2.4  Regolazione della riga di battuta (fi gura 

4)

Inserite il metro con il suo supporto (1.12) 

nell’estremità e tiratelo, facendolo passare per 

la cava superiore (1.13), l’estremità, la parte in-

termedia e il profi lo di battuta.

Affi nché non vada a toccare la lama, il metro co-

mincia da 30 mm. 

Pertanto occorre regolare a 30 mm la distanza 

fra lo spigolo anteriore del profi lo di battuta e la 

corona dentata della lama. 

Procedete nel seguente modo: 

Tirate il metro (4.1) di 30 mm oltre l’estremità del 

profi lo di battuta (4.2) e bloccatela con il morsetto 

(4.3). 

Regolate il riscontro angolare in modo da ottenere 

tagli ad angolo retto e spostate il profi lo di battuta 

fi no a che l’estremità del metro non va a toccare 

lateralmente i taglienti della lama (4.4). 

Serrate la manopola (4.5) del profi lo di battuta e 

bloccate il metro in modo che la sua estremità 

sia a fi lo con lo spigolo anteriore del profi lo di 

battuta. 

Adesso il metro indica la distanza esatta dalla 

lama.

2.5  Cambio della lunghezza della riga di bat-

tuta

Dopo aver allentato la manopola (1.9) si può 

estrarre e ritirare l’estremità (1.3). 

Il campo max. di regolazione della lunghezza di 

taglio è 2050 mm.

Guida di arresto (fi gura 5, Cod. prodotto 488 

560)

3.1  Inserimento della guida di arresto

Aprite il bloccaggio della guida di arresto con 

la manopola (5.1) fi no a che non potete inserire 

l’elemento di bloccaggio (5.5) nella scanalatura 

superiore (3.4) del profi lo di battuta o della parte 

intermedia regolabile. 

Adesso potete fi ssare la guida di arresto serrando 

la manopola.

3.2  Regolazione della guida di arresto

La guida di arresto si può regolare senza alcun 

gioco nella scanalatura agendo sulle due viti 

(5.6). 

background image

15

A tale scopo inserite la guida di arresto e serrate 

le due viti fi no al punto in cui essa si può ancora 

muovere facilmente nella scanalatura, ma senza 

gioco.

3.3  Spostamento della lamiera di riscontro

Se occorre, potete anche montare la lamiera di 

riscontro (5.3) sull’altro lato della guida di arresto 

mediante la vite (5.4). 

La guida di arresto si può applicare anche sul 

profi lo della battuta angolare della CS 70 EB. 

A tale scopo si deve fi ssare la lamiera di riscontro 

(5.3) sulla guida di arresto con la vite (5.4) attra-

verso il foro (5.2). 

Fate attenzione che il dado (5.7) con la rosetta 

si trovi sempre sul lato opposto alla lamiera di 

riscontro.

Montaggio sul lato destro

All’acquisto, la battuta di troncatura è montata in 

modo da poter essere applicata sul lato sinistro 

della vostra CS 70 EB. 

Se, tuttavia, desiderate montarla sul lato destro, 

potete smontarla allentando la vite (1.11) e la 

manopola (1.9) e riapplicarla rovesciata. 

A tale scopo i fori per la vite e la manopola sono 

previsti sulle entrambe le estremità del profi lo di 

battuta (1.4) e del terminale (1.3).

5 Prolunga 

(fi gura 6)

Con la prolunga disponibile come accessorio (cod. 

prodotto 488 557) potete ampliare il campo di ta-

glio della battuta di troncatura fi no a 4000 mm.

5.1 Montaggio

Inserite la manopola (6.1) con la rondella (6.2) 

attraverso il foro laterale del profi lo di battuta e 

avvitatela nel foro fi lettato A della linguetta (6.3) 

facendo circa due giri. 

Spingete la barra (6.6) della prolunga di circa 10 

cm nel profi lo di battuta e bloccatela con la ma-

nopola (6.1). 

Fissate sulla prolunga la lamiera di sostegno (6.8) 

come descritto al punto 2.3. 

Montate, come descritto al punto 2.2, l’elemento 

di sostegno (6.7). 

Fissate l’elemento di sostegno con la manopola 

(6.4) e la linguetta (6.5) nella scanalatura inferiore 

della riga di battuta.

background image

16

1 Kapaanslag

De kapaanslag (bestelnummer 488 063) bestaat 

uit een voetsteun (1.1) en een aanslaggeleider 

met de volgende hoofdonderdelen: 

Aanslagprofi el (1.4), 

-

uitschuifbaar eindgedeelte (1.3) 

-

met meetlint (1.2), 

-

verstelbaar tussengedeelte (1.10), 

-

aanslagloper (1.5), 

-

meetlintklem (1.7) 

-

en werkstukoplage (1.6). 

-

Bij gebruik op de roltafel CS 70 ST heeft men al-

leen de aanslaggeleider (bestelnummer 488 842) 

zonder voetsteun nodig.

Montage van de aanslaggeleider

2.1 Bevestiging 

op de hoekaanslag (afbeelding 

1)

De aanslaggeleider wordt bevestigd op de hoe-

kaanslag (1.8) van  uw CS 70 EB waarbij deze 

normaal gesproken aan de linkerkant van de 

cirkelzaag of roltafel gemonteerd is. 

Neem het aanslagprofi el van de CS 70 EB van de 

hoekaanslag af, en gebruik daarvoor in de plaats 

het aanslagprofi el (1.4) van de aanslaggeleider. 

2.2  Montage van de voetsteun (afb. 2)

De voetsteun dient ter ondersteuning van de 

aanslaggeleider, als er zonder roltafel wordt 

gewerkt. 

Voor de montage draait u de twee draaiknoppen 

(2.1) op de bevestigingsplaat (2.8) zover open 

dat de twee steunpoten (2.3) in de buisklemmen 

(2.4) kunnen worden gezet. Duw de steunpoten 

er zover in dat de voetsteun dezelfde hoogte als 

de CS 70 EB heeft, en zet de steunpoten met de 

draai-knoppen (2.1) vast. 

Schroef de bevestigingsplaat met de draaiknop 

(2.2) en de pasveer (2.7) bij de sleuf (2.5) vast 

aan de onderste groef van de aan-slaggeleider, 

en wel dusdanig dat de twee nokken (2.6) in de 

groef vallen.

2.3 Bevestigen van de werkstukoplage (afb. 

3)

De werkstukoplage is bedoeld als ondersteuning 

voor vrij lange werkstukken. 

Schroef de werkstukoplage bij de sleuf (3.1) met 

de draaiknop (3.2) en de pasveer (3.3) vast in de 

onderste groef van het aanslagprofi el, en wel 

dusdanig dat de twee nokken (3.5) in de groef 

vallen.

2.4  Justering van de aanslaggeleider (afb. 4)

Zet het meetlint via de houder (1.12) in het eindge-

deelte, en trek het meetlint door de bovenste groef 

(1.13) van het eindgedeelte, het tussengedeelte 

en het aanslagprofi el.  

Om te voorkomen dat het meetlint met het 

zaagblad in aanraking komt, begint dit pas bij 30 

mm. 

Daarom moet de afstand tussen de voorkant van 

het aanslagprofi el en de tandkrans van het zaag-

blad als volgt op 30 mm worden ingesteld: 

Trek het meetlint (4.1) 30 mm over het uiteinde 

van het aanslagprofi el (4.2) en zet dit vast met de 

meetlintklem (4.3). 

Stel de hoekaanslag af op rechthoekige zaag-

sneden en verschuif het aanslagprofi el zò ver dat 

het uiteinde van het meetlint zijdelings tegen de 

zaagsneden van het zaagblad (4.4) aankomt. 

Klem met de draaiknop (4.5) het aanslagprofi el 

vast en zet het meetlint dusdanig vast dat het 

uiteinde hiervan gelijk komt te liggen met de 

voorkant van het aanslagprofi el. 

Het meetlint geeft nu de exacte afstand tot het 

zaagblad aan. 

2.5  Lengteverandering van de aanslagge-

leider

Na het losdraaien van de draaiknop (1.9) kan het 

uiteinde (1.3) in- en uitgeschoven worden. 

De maximale verlenging bedraagt 2050 mm.

Aanslagloper (afb. 5, bestelnummer 

488 560)

3.1  Het gebruik van de aanslagloper

Zet de klem van de aanslagloper met de draaiknop 

(5.1) zover open dat u het klemstuk (5.5) in de bo-

venste groef (3.4) van het aanslagprofi el of van het 

verstelbare tussengedeelte kunt brengen. 

Door de draaiknop terug te draaien kunt u de 

aanslagloper vastzetten.

3.2  Instellen van de aanslagloper

Door de twee schroeven (5.6) kan de aanslagloper 

in de groef spelingsvrij worden afgesteld. 

Zet hiervoor de aanslagloper in , en draai de 

twee schroeven zover vast dat de aanslagloper  

spelingsvrij maar soepel in de groef bewogen 

kan worden.

background image

17

3.3  Omzetten van de aanslagplaat

Indien nodig kunt u de aanslagplaat (5.3) met de 

schroef (5.4) ook aan de andere kant van de aan-

slagloper monteren.

De aanslagloper kan ook gebruikt worden op het 

aanslagprofi el van de hoekaanslag van de CS 70 

EB. 

Daarvoor moet de aanslagplaat (5.3) met de 

schroef (5.4) door de uitboring (5.2) op de aan-

slagloper worden bevestigd.

Let erop dat de moer (5.7) met de sluitring zich 

altijd bevindt op de zijde tegenover de aanslag-

plaat.

Montage aan de rechterkant

De kapaanslag is bij de aankoop zo gemonteerd 

dat hij aan de linkerkant van uw CS 70 EB kan 

worden gemonteerd. 

Als u hem echter aan de rechterkant wilt monte-

ren, kunt u hem door het losdraaien van de schroef 

(1.11) en de draaiknop (1.9) demonteren, teneinde 

hem aan de andere kant weer te monteren. 

Voor dit doel zijn er in het aanslagprofi el (1.4) en in 

het eindstuk (1.3) aan beide uiteinden uitboringen 

voor de schroef (1.10) en de draaiknop (1.9).  

Verlenging (afbeelding 6) 

Met de als accessoire leverbare verlenging (be-

stelnummer 488 557) kunt u met de kapaanslag 

4000 mm langere werkstukken zagen. 

5.1 Montage

Breng de draaiknop (6.1) samen met het onder-

legschijfje (6.2) aan in de zijdelingse uitboring van 

het aanslagprofi el, en schroef deze met ong. 2 

omdraaiingen in het schroefgat A van de pasveer 

(6.3). 

Schuif de stang (6.6) van de verlenging ong. 10 cm 

ver in het aanslagprofi el, en draai de draaiknop 

(6.1) stevig vast.

Bevestig zoals in par. 2.3 aangegeven de opleg-

plaat (6.8) op de verlenging. 

Monteer zoals in par. 2.2 aangegeven de voetsteun 

(6.7). 

Bevestig de voetsteun met de draaiknop (6.4) 

en de pasveer (6.5) op de onderste groef van de 

aanslaggeleider.

background image

18

1 Kapningsanslag

Kapningsanslaget (art.nr. 488 063) består av en 

stödyta (1.1) och en anslagslinjal med följande 

huvud-komponenter: 

Anslagsprofi l (1.4), 

-

utskjutbart ändstycke (1.3) 

-

med måttband (1.2), 

-

justerbart mellanstycke (1.10), 

-

anslags-löpare (1.5), 

-

måttbandklämsko (1.7)  

-

och en stödplåt (1.6). 

-

Om man använder kapningsanslaget i kombi-

nation med rullbordet CS 70 ST använder man 

endast anslagslinjalen (art. nr. 488 842) utan 

stödytan.

2 Anslagslinjalens 

montering

2.1  Montering på vinkelanslaget (fi g 1)

Anslagslinjalen fäster man på vinkelanslaget 

(1.8) på CS 70 EB, vilket normalt är monterat på 

cirkelsågens vänstra sida eller på rulllbordet.

Tag bort anslagsprofi len på vinkelanslaget på 

CS 70 EB och byt ut den mot anslagslinjalens 

anslagsprofi l (1.4). 

2.2  Stödytans montering (fi g 2)

Stödytan har till uppgift att stödja anslagslinjalen 

om man inte använder något rullbord.. 

För att montera stödytan lossar man de båda 

vridknapparna (2.1) på fästplåten (2.8) så mycket, 

att man kan skjuta in de båda stödbenen (2.3) i 

rörhållarna (2.4). 

Skjut in stödbenen så mycket att stödytan har 

samma höjd som CS 70 EB och spänn sedan fast 

stödbenen med hjälp av vridknapparna (2.1).

Skruva fast fästplåten vid skåran (2.5) på det ne-

dersta spåret på anslagsprofi len med vridknappen 

(2.2) och passkilen (2.7). 

De båda kammarna (2.8) måste låsas i spåret.

2.3  Stödplåtens montering (fi g 3)

Stödplåten har till uppgift att stödja långa arbets-

stycken. 

Skruva fast stödplåten vid skåran (3.1) på det ne-

dersta spåret på anslagsprofi len med vridknappen 

(3.2) och passkilen (3.3). 

De båda kammarna (3.5) måste låsas i spåret.

2.4  Anslagslinjalens justering (fi g 4)

Sätt in måttbandet med hållaren (1.12) i änd-

stycket och drag måttbandet genom det övre 

spåret (1.13) på ändstycket, mellan-stycket och 

anslagsprofi len.

För att måttbandet inte ska komma i kontakt med 

sågklingan börjar det först vid 30 mm. 

Därför måste avståndet mellan anslagsprofi lens 

framkant och sågklingans kuggkrans ställas in 

på 30 mm på följande sätt: 

Drag ut måttbandet (4.1) 30 mm över anslagspro-

fi lens (4.2) ända och lås det med klämskon (4.3). 

Ställ in vinkelanslaget på rätvinkliga snitt och 

flytta anslagsprofilen så mycket, att ändarna 

på måttbandet vidrör sågklingans skär (4.4) på 

sidan. 

Kläm fast anslagsprofi len med vridknappen (4.5) 

och lås måttbandet så, att dess ända ligger i linje 

med anslagsprofi lens framkant. 

Nu visar måttbandet det exakta avståndet till 

såg-klingan.

2.5 Anslagslinjalens 

längdinställning

När man har öppnat vridknappen (1.9) kan man 

skjut in resp dra ut ändstycket (1.3). 

Den maximala kapningslängden uppgår till 

2050 mm.

3 Anslagslöpare 

(fi g 5, art. nr. 488 560)

3.1  Fastsättning av anslagslöparen

Öppna anslagslöparens klämanordning med 

vridknappen (5.1) så mycket, att du kan skjuta 

in klämdetaljen (5.5) i anslagsprofi lens  översta 

spår (3.4) eller i det justerbara mellanstyckets 

översta spår. 

Genom att stänga vridknappen kan du fixera 

anslagslöparen.

3.2 Anslagslöparens 

inställning

Med hjälp av de båda skruvarna (5.6) kan man 

ställa in anslagslöparen utan spelrum i spåret. 

Placera anslagslöparen i spåret och drag åt de 

båda skruvarna så mycket, att anslagslöparen 

kan fl yttas utan spelrum i spåret, men så att den 

fortfarande är lättmanövrerad.

3.3 Att 

förfl ytta anslagsplåten

Vid behov kan man även montera anslagsplåten 

(5.3) med skruven (5.4) på den andra sidan på 

anslagslöparen.

Man kan också använda anslagslöparen på 

anslagsprofilen i kombination med vinkel-

anslaget på CS 70 EB. 

I detta fall måste man fästa anslagsplåten (5.3) 

på anslagslöparen genom hålet (5.2) med skruven 

(5.4).

background image

19

Observera att muttern (5.7) med mellan-läggs-

brickan alltid befi nner sig på sidan mitt emot 

anslagsplåten.

Montering på höger sida

När du köper apparaten är kapningsanslaget så 

monterat, att det kan fästas på vänster sida på 

din CS 70 EB. 

Om du emellertid hellre vill ha det på höger sida 

kan du demontera det genom att lossa skruven 

(1.11) och vridknappen (1.9), för att sedan fästa 

det på den andra sidan. 

För detta ändamål fi nns hål på båda ändarna 

på anslagsprofi len (1.4) och ändstycket (1.3) för 

skruven och vridknappen.

5 Förlängning 

(fi g 6)

Du kan förlänga kapningsanslaget till 4000 mm 

med förlängningen (art. nr. 488 557) som fi nns 

som tillbehör.

5.1 Montering

Sätt i vridknappen (6.1) med mellan-läggsbrickan 

(6.2) genom hålet på sidan på anslagsprofi len 

och skruva i den med ca 2 varv i gänghålet A på 

passkilen (6.3). 

Skjut sedan in stången (6.6) på förlängningen ca 

10 cm i anslagsprofi len och drag åt vridknappen 

(6.1).

Fäst stödplåten (6.8) på förlängningen enligt be-

skrivningen i avsnitt 2.3.

Montera stödytan (6.7) enligt beskrivningen i 

avsnitt 2.2. 

Fäst stödytan med vridknappen (6.4) och passkilen 

(6.5) på anslagslinjalens nedersta spår.

background image

20

1 Katkaisurajoitin

Katkaisurajoitin (Tilaus-nro 488 063) koostuu 

jalkatuesta (1.1) ja rajoitinviivoittimesta, joiden 

pääosat ovat seuraavat: 

rajoitinprofi ili (1.4), 

-

siirrettävä päätekappale (1.3) 

-

ja mittanauha (1.2), 

-

säädettävä väliosa (1.10), 

-

rajoittimen ratsastaja (1.5), 

-

mittanauhan kiinnitin (1.7) 

-

ja tukilevy (1.6). 

-

Kun rajoitinta käytetään yhdessä liukupöydän 

CS 70 ST kanssa, tarvitaan vain rajoitinviivoitin 

(tilaus-nro 488 842) ilman jalkatukea.

2 Rajoitinviivoittimen 

asentaminen

2.1  Kiinnittäminen kulmarajoittimeen (kuva 

1)

Rajoitinviivoitin kiinnitetään CS 70 EB yksikön 

kulmarajoittimeen (1.8). 

Kulmarajoitin on asennettu yleensä pyörösahako-

neen vasemmalle puolelle tai liukupöydälle. 

Poista kulmarajoittimesta CS 70 EB yksikön rajoi-

tinprofi ili ja asenna sen sijasta rajoitinviivoittimen 

rajoitinprofi ili (1.4). 

2.2  Jalkatuen asentaminen (kuva 2)

Jalkatuen tehtävänä on tukea rajoitinviivoitinta 

kun sahataan ilman liukupöytää. 

Tuki asennetaan siten, että avataan kiinnityslevyn 

(2.8) kummatkin vääntönapit (2.1) niin auki, että 

molemmat tukijalat (2.3) voidaan työntää putken-

kiinnittimiin (2.4). Työnnä tukijalat niin syvälle, 

että jalkatuki on samalla korkeudella kuin CS 70 

EB, ja kiinnitä tukijalat paikoilleen vääntönapeilla 

(2.1).

Ruuvaa kiinnityslevy uraan (2.5) vääntönappia (2.2) 

ja rajoitinviivoittimen alemmassa urassa olevaa 

sovituskiilaa (2.7) käyttäen, siten että kummatkin 

nokat (2.6) lukittuvat uraan.

2.3  Tukilevyn kiinnittäminen (kuva 3)

Tukilevyn tehtävänä on tukea pitempiä työkap-

paleita. 

Ruuvaa tukilevy kiinni rakoon (3.1) vääntönappia 

(3.2) ja rajoitinprofi ilin alemmassa urassa olevaa 

sovituskiilaa (3.3) käyttäen, siten että kummatkin 

nokat (3.5) lukittuvat kiinni uraan.

2.4  Rajoitinviivoittimen säätäminen (kuva 4)

Pistä mittanauha pidikkeen (1.12) kanssa pääte-

kappaleeseen ja vedä mittanauha päätekappa-

leen, väliosan ja rajoitinprofi ilin ylemmän uran 

(1.13) läpi.

Jotta mittanauha ei voi koskettaa sahanterää, 

nauhan tulee alkaa vasta 30 mm:n kohdalta. 

Tästä syystä rajoitinprofi ilin etureuna ja sahante-

rän hammaskehä asetetaan seuraavalla tavalla 

30 mm:n etäisyydelle toisistaan: 

Vedä mittanauha (4.1) 30 mm rajoitinprofiilin 

(4.2) päätä pidemmälle ja kiinnitä se paikalleen 

kiinnittimellä (4.3). 

Aseta lukittuva kulmarajoitin suorakulmaisia 

leikkauksia varten ja siirrä rajoitinprofi ilia  niin 

pitkälle, että mittanauhan pää koskettaa sahan-

terän leikkuuteriä (4.4) sivulta. 

Kiinnitä rajoitinprofi ili vääntönappia (4.5) käyttä-

en kiinni ja kiinnitä mittanauha paikalleen siten, 

että sen pää on rajoitinprofi ilin etureunan kanssa 

samassa tasossa. 

Mittanauhasta nähdään tällöin tarkka etäisyys 

sahanterään.

2.5  Rajoitinviivoittimen pituuden säätäminen

Kun vääntönappi (1.9) avataan, pääte-kappaletta 

(1.3) voidaan siirtää ulos- ja sisäänpäin. 

Maksimikat-kaisualue on 2050 mm.

Rajoittimen ratsastaja (kuva 5, Tilaus-nro 

488 560)

3.1  Rajoittimen ratsastajan asentaminen

Avaa rajoittimen ratsastajan lukitusta vääntöna-

pista (5.1) niin paljon, että voit työntää lukitusosan 

(5.5) rajoitinprofiilin tai säädettävän väliosan 

ylempään uraan (3.4). 

Rajoittimen ratsastaja kiinnitetään paikoilleen 

kiertämällä vääntönappi kiinni.

3.2  Rajoittimen ratsastajan säätäminen

Rajoittimen ratsastaja voidaan säätää molem-

mista ruuveista (5.6), niin että se on urassa vä-

lyksettä. 

Asenna tätä varten rajoittimen ratsastaja ja kiristä 

molempia ruuveja niin paljon, että ratsastajaa 

voidaan siirtää urassa välyksettä, mutta niin että 

se on vielä helppokulkuinen.

3.3 Rajoitinlevyn 

siirtäminen

Rajoitinlevy (5.3) voidaan asentaa tarvittaessa 

myös rajoitinratsastajan toiselle puolelle ruuvia 

(5.4) käyttäen.

Аннотация для Festool CS 70 ka accessories PRECISIO в формате PDF