Festool DF 700 EQ: 8 Arbeiten mit der Maschine
8 Arbeiten mit der Maschine: Festool DF 700 EQ

DF 700 EQ
9
D
Stellen Sie mit dem Vorwahlschieber
[5-6]
die
gewünschte Fräshöhe
h
(10 mm; 15 mm; 20 mm;
25 mm; 30 mm; 40 mm) ein.
Drücken Sie den vorderen Teil des Führungsge-
stells bis zum Anschlag nach unten.
Schließen Sie den Klemmhebel
[5-1]
.
b) frei wählbar
Lösen Sie den Klemmhebel für die Fräshöhen-
Einstellung
[5-1]
.
Heben Sie mit dem vorderen Handgriff
[5-2]
den
vorderen Teil des Führungsgestells an.
Ziehen Sie den Vorwahlschieber [5-6] bis zum
Anschlag in Richtung Motoreinheit.
Stellen Sie die gewünschte Fräshöhe
h
anhand
der Skala
[5-3]
ein, indem Sie den vorderen Teil
des Führungsgestells senkrecht verfahren.
Schließen Sie den Klemmhebel
[5-1]
.
7.5
Fräswinkel einstellen
Lösen Sie den Klemmhebel für die Winkeleinstel-
lung
[5-4]
.
Stellen Sie den gewünschten Winkel ein:
anhand der Skala
[5-5]
stufenlos von 0° bis
90°.
rastend bei 0°; 22,5°; 45°; 67,5°; 90°.
Schließen Sie den Klemmhebel
[5-4]
.
Stellen Sie beim Fräsen auf Gehrung die
Fräshöhe und -tiefe möglichst niedrig ein, da
sonst die Gefahr besteht, dass der Fräser auf
der anderen Seite heraustritt.
7.6
Dübellochbreite einstellen
Mit dem Einstellhebel
[1-6]
können Sie die zu frä-
sende Dübellochbreite passend oder mit 3 mm-
Spiel einstellen:
An der Anzeige
[1-5]
sehen Sie, welche Dübelloch-
breite gewählt ist.
7.7
Anschlagzapfen einstellen
An der Anschlagseite der Dübelfräse sind sechs An-
schlagzapfen
[1-2]
vorhanden.
Nicht benötigte Anschlagzapfen können einzeln
durch überdrücken eingerastet werden und mit dem
Knopf
[1-13]
gelöst werden.
Diese dienen als Abstandshalter zur Fräsermitte und
können unterschiedlich eingesetzt werden - siehe
Bild
[6]
:
7.8
Absaugung
An den Absaugstutzen
[1-15]
kann ein Festool Ab-
saugmobil mit einem Absaugschlauchdurchmesser
von 27 mm angeschlossen werden.
7.9
Auflageverbreiterung
Durch die Auflageverbreiterung
[7-1]
lässt sich die
Auflagefläche beim Fräsen an der Werkstückkante
vergrößern, und dadurch die Maschine sicherer füh-
ren.
Befestigen Sie die Auflageverbreiterung mit den
beiden Schrauben
[7-2]
an den Gewindebohrun-
gen
[7-3]
des Führungsgestells.
Die Auflageflächen der Auflageverbreiterung
[7-
5]
und des Tisches
[7-4]
müssen in einer Ebene
liegen.
8 Arbeiten mit der Maschine
Holz ist ein natürlicher, inhomogener Werkstoff. Da-
her können sich bei dessen Bearbeitung stets gewis-
se Maßabweichungen ergeben, selbst wenn die Ma-
schine exakt eingestellt ist. Auch durch die Handha-
bung der Maschine (z. B. Vorschubgeschwindigkeit)
wird die Arbeitsgenauigkeit beeinflusst. Weiterhin
kann die Abmessung, der aus Holz gefertigten DOMI-
NOs, abhängig von deren Lagerung (z. B. Feuchtig-
keit), schwanken. All diese Faktoren beeinflussen die
Maßhaltigkeit der hergestellten Dübellöcher und
Dübelverbindungen.
Wir empfehlen
vor der Bearbeitung des endgül-
tigen Werkstücks an einem Probewerkstück eine
Probefräsung und -fügung durchzuführen.
Beachten Sie beim Arbeiten alle eingangs ge-
machten Sicherheitshinweise sowie die fol-
genden Regeln:
– Befestigen Sie das Werkstück stets so, dass es
sich beim Bearbeiten nicht bewegen kann.
– Halten Sie die Maschine beim Arbeiten immer mit
beiden Händen an den Handgriffen
[1-3]
. Dies ver-
Dübel passend
13,5 mm + Fräserdurchmes-
ser
Dübel mit seitlichem
Spiel
16,5 mm + Fräserdurchmes-
ser
A
drei mögliche Abstände zu einer Bezugsseite
(1 - 2 - 3)
B
zwei Dübellöcher nebeneinander von einer
Bezugsseite (1 - 3)
C
zwei Dübellöcher durch Wenden des Werk-
stücks, z.B. bei Friesquerschnitt.
WARNUNG
Gesundheitsgefährdung durch Stäube
Nie ohne Absaugung arbeiten.
Nationale Bestimmungen beachten.
Оглавление
- 5-4 5-5 5-3 5-6 h
- Originalbetriebsanleitung
- 6 Inbetriebnahme
- VORSICHT
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 9 Wartung und Pflege
- 10 Fehlerbehebung 11 Zubehör
- Original operating manual
- 6 Operation
- CAUTION
- 8 Working with the machine
- 9 Service and maintenance
- 11 Accessories
- Notice d'utilisation d'origine
- 5 Consignes de sécurité
- 7 Réglages
- AVERTISSEMENT
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Accessoires
- Manual de instrucciones original
- 5 Indicaciones de seguridad
- 7 Ajustes
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 10 Reparación de averías 11 Accesorios
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 7 Impostazioni
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 10 Eliminazione di difetti 11 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- 8 Het werken met de machine
- 9 Onderhoud en verzorging
- 10 Foutoplossing 11 Accessoires
- Originalbruksanvisning
- 6 Driftstart
- OBSERVER
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Tillbehör
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 6 Käyttöönotto
- HUOMIO
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 11 Tarvikkeet
- Original brugsanvisning
- 6 Ibrugtagning
- FORSIGTIG
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 11 Tilbehør
- Originalbruksanvisning
- 6 Igangsetting
- FORSIKTIG
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Tilbehør
- Manual de instruções original
- 5 Indicações de segurança
- 7 Ajustes
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 10 Eliminação de defeitos 11 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Начало работы
- Предупреждение
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 11 Оснастка
- Originální návod k použití
- 6 Uvedení do provozu
- POZOR
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 11 Příslušenství
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 7 Ustawienia
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 10 Usuwanie usterek 11 Wyposażenie
- 12 Środowisko
- 7-2 7-3 7-4 7-5 7-1
- 8-1 8-2 8-3