Festool DF 700 EQ: 10 Reparación de averías 11 Accesorios
10 Reparación de averías 11 Accesorios: Festool DF 700 EQ

30
DF 700 EQ
E
Le recomendamos que una vez al año o cada
100 horas de funcionamiento se dirija a un taller
de servicio autorizado para someter la herra-
mienta a una revisión. De este modo, se garan-
tiza la seguridad del usuario y la estabilidad de
la de herramienta eléctrica.
10 Reparación de averías 11 Accesorios
Los números de pedido de los accesorios y las he-
rramientas figuran en el catálogo de Festool o en la
dirección de Internet www.festool.com.
Festool cuenta con un amplio catálogo de acceso-
rios que le permiten hacer un uso amplio y variado
de su máquina, p. ej.:
• Tope redondo RA-DF 500/700
• Tope transversal QA-DF 500/700
• Tope longitudinal LA-DF 500/700
Para el montaje puede consultar las instrucciones
de montaje adjuntas al final del manual de instruc-
ciones.
12 Medio ambiente
¡No deseche las herramientas eléctricas junto con
los residuos domésticos! Recicle los aparatos, ac-
cesorios y embalajes de forma respetuosa con el
medio ambiente. Tenga en cuenta la normativa vi-
gente del país.
Sólo EU:
De acuerdo con la directiva europea 2002/
96/CE las herramientas eléctricas usadas deben
recogerse por separado y reciclarse de forma res-
petuosa con el medio ambiente.
Información sobre REACh:
www.festool.com/reach
Error
Motivo
Solución
Quemaduras
Fresa desafilada
Utilice una fresa afilada
Orificio del taco demasiado
estrecho, no se puede machi-
hembrar el taco DOMINO
a. Fresa desafilada
b. Depósitos (p. ej. virutas en el
orificio de taco)
a. Utilice una fresa afilada
b. Retire los depósitos y trabaje con
un dispositivo de aspiración del
polvo
Ensanchamiento del orificio de
taco con una fresa de 8 mm.
Profundidad de fresado dema-
siado grande (superior a 50 mm)
Reduzca la profundidad de fresado
(máx. 50 mm)
Desgarros en el borde del orifi-
cio para clavijas
Velocidad de avance demasiado
elevada
Reduzca la velocidad de avance
El orificio para clavijas no es
paralelo a los bordes de la pieza
de trabajo
La pieza de trabajo se ha movido
durante el tratamiento
Fije la pieza de trabajo conveniente-
mente
La herramienta no se afloja al
cambiar la herramienta
El bloqueo del husillo no fun-
ciona
Gire el husillo con la llave bifurcada
en sentido contrario a la herra-
mienta. Si el problema persiste,
contacte con el servicio de atención
al cliente
La posición de los orificios de los
tacos realizados con uno de los
pivotes de tope izquierdos y otro
de los derechos no coincide
totalmente.
Los pivotes de tope selecciona-
dos en el lado derecho y en el
izquierdo son diferentes.
Seleccione los mismos pivotes de
tope en el lado derecho y en el
izquierdo
La fresadora de tacos se des-
plaza de forma irregular, fun-
ciona a sacudidas
a. No se ha conectado ningún dis-
positivo de aspiración
b. Amortiguador de goma
[1-1]
desgastado
a. Conecte dispositivo de aspiración
b. Cambie el amortiguador de goma
(pieza de recambio)
Оглавление
- 5-4 5-5 5-3 5-6 h
- Originalbetriebsanleitung
- 6 Inbetriebnahme
- VORSICHT
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 9 Wartung und Pflege
- 10 Fehlerbehebung 11 Zubehör
- Original operating manual
- 6 Operation
- CAUTION
- 8 Working with the machine
- 9 Service and maintenance
- 11 Accessories
- Notice d'utilisation d'origine
- 5 Consignes de sécurité
- 7 Réglages
- AVERTISSEMENT
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Accessoires
- Manual de instrucciones original
- 5 Indicaciones de seguridad
- 7 Ajustes
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 10 Reparación de averías 11 Accesorios
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 7 Impostazioni
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 10 Eliminazione di difetti 11 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- 8 Het werken met de machine
- 9 Onderhoud en verzorging
- 10 Foutoplossing 11 Accessoires
- Originalbruksanvisning
- 6 Driftstart
- OBSERVER
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Tillbehör
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 6 Käyttöönotto
- HUOMIO
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 11 Tarvikkeet
- Original brugsanvisning
- 6 Ibrugtagning
- FORSIGTIG
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 11 Tilbehør
- Originalbruksanvisning
- 6 Igangsetting
- FORSIKTIG
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Tilbehør
- Manual de instruções original
- 5 Indicações de segurança
- 7 Ajustes
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 10 Eliminação de defeitos 11 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Начало работы
- Предупреждение
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 11 Оснастка
- Originální návod k použití
- 6 Uvedení do provozu
- POZOR
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 11 Příslušenství
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 7 Ustawienia
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 10 Usuwanie usterek 11 Wyposażenie
- 12 Środowisko
- 7-2 7-3 7-4 7-5 7-1
- 8-1 8-2 8-3