Festool DF 700 EQ: 9 Vedligeholdelse og pleje
9 Vedligeholdelse og pleje: Festool DF 700 EQ

60
DF 700 EQ
DK
9 Vedligeholdelse og pleje
Maskinen er udstyret med specialkul, der kobler
automatisk fra. Når disse er slidt, foretages en auto-
matisk strømafbrydelse, og maskinen standses.
Kundeservice og reparationer
må kun
udføres af producenten eller service-
værksteder: Nærmeste adresse finder
De på:
www.festool.com/Service
Brug kun originale Festool-reservede-
le! Best.-nr. finder De på:
www.festool.com/Service
Overhold følgende anvisninger:
For at sikre luftcirkulationen skal køleluftåbnin-
gerne i huset altid holdes frie og rene.
Hold føringerne
[3-1]
og
[3-6]
rene.
Smør føringerne regelmæssigt med lidt har-
piksfri olie (f.eks. symaskineolie).
Vi anbefaler at få fræseren kontrolleret årligt el-
ler efter ca. 100 driftstimer af et autoriseret
kundeserviceværksted. Det giver brugeren
større sikkerhed og hjælper med til at bevare
el-værktøjets værdi.
10 Fejlafhjælpning
6.
B
Vælg de nødvendige anslagstapper.
7.7
7. Indstil den ønskede dyvelhulbredde (så
den passer eller med 3 mm spil).
7.6
8. Fræs dyvelhullerne
[8]
:
– det første dyvelhul ved at lægge an-
slagstappen på siden af emnekanten,
– de følgende dyvelhuller efter de tidlige-
re satte blyantmærker og skalaen på
ruden
[8-3]
.
Vores anbefaling:
Kontrollér hvert dyvel-
hul for spåner, og fjern om nødvendigt
disse.
Brug altid støvudsugningen for at for-
bedre spåntransporten!
Fræs det første hul i hvert emne uden
spillerum (dyvelhullets bredde = Domino-
dyvlens bredde) og de øvrige dyvelhuller
med en dyvelhulbredde større.
ADVARSEL
Risiko for kvæstelser, elektrisk stød
Træk altid netstikket ud af stikkontakten før alle
service- og vedligeholdelsesarbejder!
Vedligeholdelses- og reparationsarbejder, der
kræver at motorhusets åbnes, må kun foretages
af et autoriseret serviceværksted.
Se kap.
EKAT
1
2
3
5
4
Fejl
Årsag
Afhjælpning
Brændmærker
Stump fræser
Brug en skarp fræser
Dyvelhul for smalt, DOMINO-dyv-
len kan ikke samles
a. Stump fræser
b. Aflejringer (f.eks. spåner i dy-
velhullet)
a. Brug en skarp fræser
b. Fjern aflejringer, og brug støvuds-
ugning under arbejdet
Udvidelse af dyvelhullet med
8 mm fræser
For stor fræsedybde (større end
50 mm)
Nedsæt fræsedybden (maks. 50 mm)
Flosning i kanten af dyvelhullet
For høj tilspændingshastighed
Nedsæt tilspændingshastigheden
Dyvelhul ikke parallel med
arbejdsemnets kant
Arbejdsemnet har flyttet sig under
bearbejdningen
Fastgør arbejdsemnet tilstrækkeligt
Værktøjet kan ikke løsnes ved
værktøjsskift
Spindellås fungerer ikke
Drej spindelen med en gaffelnøgle
modsat værktøjet. Kontakt kunde-
service, hvis det sker flere gange
Оглавление
- 5-4 5-5 5-3 5-6 h
- Originalbetriebsanleitung
- 6 Inbetriebnahme
- VORSICHT
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 9 Wartung und Pflege
- 10 Fehlerbehebung 11 Zubehör
- Original operating manual
- 6 Operation
- CAUTION
- 8 Working with the machine
- 9 Service and maintenance
- 11 Accessories
- Notice d'utilisation d'origine
- 5 Consignes de sécurité
- 7 Réglages
- AVERTISSEMENT
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Accessoires
- Manual de instrucciones original
- 5 Indicaciones de seguridad
- 7 Ajustes
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 10 Reparación de averías 11 Accesorios
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 7 Impostazioni
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 10 Eliminazione di difetti 11 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- 8 Het werken met de machine
- 9 Onderhoud en verzorging
- 10 Foutoplossing 11 Accessoires
- Originalbruksanvisning
- 6 Driftstart
- OBSERVER
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Tillbehör
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 6 Käyttöönotto
- HUOMIO
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 11 Tarvikkeet
- Original brugsanvisning
- 6 Ibrugtagning
- FORSIGTIG
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 11 Tilbehør
- Originalbruksanvisning
- 6 Igangsetting
- FORSIKTIG
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Tilbehør
- Manual de instruções original
- 5 Indicações de segurança
- 7 Ajustes
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 10 Eliminação de defeitos 11 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Начало работы
- Предупреждение
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 11 Оснастка
- Originální návod k použití
- 6 Uvedení do provozu
- POZOR
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 11 Příslušenství
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 7 Ustawienia
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 10 Usuwanie usterek 11 Wyposażenie
- 12 Środowisko
- 7-2 7-3 7-4 7-5 7-1
- 8-1 8-2 8-3