Festool DF 700 EQ: 9 Údržba a ošetřování
9 Údržba a ošetřování: Festool DF 700 EQ

DF 700 EQ
85
CZ
9 Údržba a ošetřování
Nářadí je vybaveno speciálními samovypínacími
uhlíky. Jsou-li opotřebené, automaticky se přeruší
napájení a nářadí se zastaví.
Servis a opravy
smí provádět pouze
výrobce nebo servisní dílny: nejbližší
adresu najdete na:
www.festool.com/Service
Používejte jen originální náhradní díly
Festool! Obj. č. na:
www.festool.com/Service
Dodržujte následující pokyny:
Pro zajištění cirkulace vzduchu musí být chladi-
cí otvory v krytu vždy volné a čisté.
Vedení
[3-1]
a
[3-6]
musí být neustále čisté.
Vedení pravidelně lehce olejujte bezpryskyřič-
ným olejem (např. olejem do šicích strojů).
Doporučujeme kontrolu v autorizovaném servi-
su jednou ročně a/nebo cca po 100 hodinách
provozu. Přispívá to k bezpečnosti uživatele,
i k zachování hodnoty elektrického nářadí.
10 Odstraňování závad
5. Označte si plochy obrobků, které k sobě
patří
[8-1]
, abyste je mohli po vyfrézo-
vání kolíkových otvorů opět správně
sesadit.
6. APřiložte oba spojované obrobky na sebe
a tužkou označte požadované polohy
kolíků DOMINO
[8-2]
.
6.
B
Nastavte potřebné dorazové čepy.
7.7
7. Nastavte požadovanou šířku kolíkového
otvoru (natěsno nebo s 3mm vůlí).
7.6
8. Vyfrézujte kolíkové otvory
[8]
:
– první kolíkový otvor přiražením dora-
zového čepu k boční hraně obrobku,
– další kolíkové otvory podle míst ozna-
čených tužkou a stupnice v průzoru
[8-3]
.
Naše doporučení:
Zkontrolujte každý
kolíkový otvor, zda v něm nejsou třísky
a příp. je odstraňte.
Vždy pracujte s odsáváním prachu,
abyste zlepšili odstraňování třísek!
První otvor na každém obrobku vyfré-
zujte bez vůle (šířka kolíkového otvoru =
šířka kolíku DOMINO) a ostatní kolíkové
otvory na větší šířku kolíkového otvoru.
Viz kap.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami vy-
táhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky!
Všechny práce údržby a opravy, které vyžadují
otevření krytu motoru, smí provádět pouze auto-
rizovaný zákaznický servis.
EKAT
1
2
3
5
4
Chyba
Příčina
Odstranění
Vypálená místa.
Tupá fréza.
Použijte ostrou frézu.
Příliš malý kolíkový otvor, kolík
DOMINO nelze vložit.
a. Tupá fréza.
b. Usazené nečistoty (např. třísky
v kolíkovém otvoru).
a. Použijte ostrou frézu.
b. Odstraňte usazené nečistoty
a pracujte s odsáváním prachu.
Rozšíření kolíkového otvoru
s 8mm frézou.
Příliš velká hloubka frézování
(větší než 50 mm).
Zmenšete hloubku frézování
(max.50 mm).
Otřepy na okraji kolíkového
otvoru.
Příliš velká rychlost posuvu.
Snižte rychlost posuvu.
Kolíkový otvor není paralelně
s hranou obrobku.
Obrobek se při obrábění pohnul.
Obrobek dostatečně upevněte.
Nástroj nelze při výměně uvolnit. Nefunguje aretace vřetena.
Otáčejte vřeteno stranovým klíčem
proti nástroji. Při opakovaném
výskytu kontaktujte servis.
Оглавление
- 5-4 5-5 5-3 5-6 h
- Originalbetriebsanleitung
- 6 Inbetriebnahme
- VORSICHT
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 9 Wartung und Pflege
- 10 Fehlerbehebung 11 Zubehör
- Original operating manual
- 6 Operation
- CAUTION
- 8 Working with the machine
- 9 Service and maintenance
- 11 Accessories
- Notice d'utilisation d'origine
- 5 Consignes de sécurité
- 7 Réglages
- AVERTISSEMENT
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Accessoires
- Manual de instrucciones original
- 5 Indicaciones de seguridad
- 7 Ajustes
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 10 Reparación de averías 11 Accesorios
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 7 Impostazioni
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 10 Eliminazione di difetti 11 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- 8 Het werken met de machine
- 9 Onderhoud en verzorging
- 10 Foutoplossing 11 Accessoires
- Originalbruksanvisning
- 6 Driftstart
- OBSERVER
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Tillbehör
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 6 Käyttöönotto
- HUOMIO
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 11 Tarvikkeet
- Original brugsanvisning
- 6 Ibrugtagning
- FORSIGTIG
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 11 Tilbehør
- Originalbruksanvisning
- 6 Igangsetting
- FORSIKTIG
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Tilbehør
- Manual de instruções original
- 5 Indicações de segurança
- 7 Ajustes
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 10 Eliminação de defeitos 11 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Начало работы
- Предупреждение
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 11 Оснастка
- Originální návod k použití
- 6 Uvedení do provozu
- POZOR
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 11 Příslušenství
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 7 Ustawienia
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 10 Usuwanie usterek 11 Wyposażenie
- 12 Środowisko
- 7-2 7-3 7-4 7-5 7-1
- 8-1 8-2 8-3