Dell Precision T7400 (Late 2007) – страница 4

Инструкция к Компьютеру Dell Precision T7400 (Late 2007)

Оглавление

Tartalomjegyzék

Információkeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

A számítógép üzembe helyezése

. . . . . . . . . 69

Torony (Tower) és Asztal (Desktop)

orientáció közötti váltás

. . . . . . . . . . . . . 69

A számítógép telepítése zárt helyen

. . . . . 70

Információk átvitele egy új számítógépre

. . . . 73

Tápfeszültség védő eszközök . . . . . . . . . 77

A számítógép

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Előlnézet (Torony orientáció)

. . . . . . . . . . 79

Hátulnézet (Torony orientáció) . . . . . . . . . 82

Hátlapi csatlakozók . . . . . . . . . . . . . . . 83

A számítógép tisztítása

. . . . . . . . . . . . . . . 85

Számítógép, billentyűzet és monitor

. . . . . 85

Egér (Nem optikai)

. . . . . . . . . . . . . . . . 86

Hajlékonylemez-meghajtó

. . . . . . . . . . . 86

CD-k és DVD-k . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Hibaelhárító eszközök

. . . . . . . . . . . . . . . 87

Tápfeszültség jelzőlámpák

. . . . . . . . . . . 87

Diagnosztikai jelzőlámpák . . . . . . . . . . . 88

Hangjelzés kódok . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Rendszerüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Hardver hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . 97

Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) . . . . . . 98

Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Tartalomjegyzék 61

62 Tartalomjegyzék

Információkeresés

MEGJEGYZÉS: Mivel néhány funkció vagy adathordozó opcionális,

elképzelhető, hogy nem képezi a számítógép részét. Elképzelhető, hogy

számítógépe egyes funkciói vagy adathordozói bizonyos országokban nem

működnek.

MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.

Témakör Itt találja meg

Diagnosztikai program a számítógéphez

Drivers and Utilities (Illesztő- és

segédprogramok) lemez

Illesztőprogramok a számítógéphez

MEGJEGYZÉS: Az

illeszt

ő

- és

Eszközdokumentáció

segédprogramokat tartalmazó Drivers

Desktop System Software

and Utilities

lemez opcionális lehet,

(Asztali rendszerszoftver) (DSS)

ezért elképzelhető, hogy nem része

számítógépe alaptartozékainak.

A dokumentáció és az illesztőprogramok

már telepítve vannak a számítógépen.

A Drivers and Utilities lemez segítségével

telepítheti újra az illesztőprogramokat

(lásd „Reinstalling Drivers and Utilities

(Illesztő- és segédprogramok újratelepítése)“

a Felhasználói kézikönyvben), vagy futtathatja

a Dell™ Diagnostics (Dell diagnosztika)

programot (lásd „Dell Diagnostics (Dell-

diagnosztika)“, oldal: 98).

MEGJEGYZÉS: A legfrissebb

illesztőprogramokat és dokumentációt

megtalálja a support.dell.com

weboldalon.

Rövid referencia útmutató 63

Témakör Itt találja meg

Alkatrészek eltávolítása és cseréje

Dell Precision™ Felhasználói

kézikönyv

Műszaki adatok

®

®

Microsoft

Windows

XP and

Rendszerbeállítások konfigurálása

Microsoft Windows Vista™ Help and

Hibakeresés és -elhárítás

Support Center (Microsoft Windows XP és

Windows Vista súgó és támogatás)

1

Kattintson a következőkre:

Start

Help

and Support

(Súgó és támogatás)

Dell User and System Guides

(Dell

Felhasználói és rendszerkézikönyvek)

System Guides

(Rendszerkézikönyvek).

2

Kattintson számítógépe

Users Guide

(Felhasználói kézikönyvére).

Garanciális tudnivalók

Dell™ Termékismertető

Eladási feltételek és kikötések az Egyesült

Államokban

Biztonsági előírások

Szabályozással kapcsolatos információk

Ergonómiával kapcsolatos információk

Végfelhasználói licencmegállapodás

64 Rövid referencia útmutató

Témakör Itt találja meg

Szervizcímke és expressz szervizkód

Szervizcímke és Microsoft Windows

®

®

termékkulcs

Microsoft

Windows

Product Key

(termékkulcs)

Ezek a címkék a számítógépen találhatók:

A számítógépet a szervizcímkével lehet

azonosítani a

support.dell.com

webhely

használatakor vagy a műszaki támogatás

igénybevételekor.

A Dell műszaki támogatás igénybevételekor

az expressz szervizkód megadásával

irányíthatja a hívást a megfelelő helyre.

MEGJEGYZÉS: A megnövelt

biztonság érdekében az újonnan

kifejlesztett Microsoft Windows licenc

címke tartalmaz egy hiányzó részt

vagy

„lyukat“

a címke eltávolításának

megnehezítése érdekében.

Rövid referencia útmutató 65

Témakör Itt találja meg

Megoldások –– Hibakeresési útmutatások

Dell támogatási weboldal —

és tippek, cikkek technikusoktól, online

support.dell.com

tanfolyamok és gyakran feltett kérdések

MEGJEGYZÉS: A megfelelő

Közösség — Online eszmecsere, más

támogatási webhely megtekintéséhez

Dell-ügyfelek részvételével

válassza ki a régiót vagy az üzleti

szegmensét.

Frissítések –– Az egyes összetevőkre,

például a memóriára, merevlemezre és

operációs rendszerre vonatkozó frissítések

Ve vőszolgálat –– Elérhetőség, szervizkérés

és rendelés állapota, garanciális és javítási

információk

Szerviz és terméktámogatás –– Szervizhívás

állapota, szervizelőzmények,

szervizszerződés és online eszmecsere

aműszaki támogatással

Dell műszaki frissítési szolgáltatás —

Megelőző e-mail értesítés a szoftver és

hardver frissítésekről a számítógépe

számára

Referencia –– A számítógép

dokumentációja, a számítógép konfigurációs

adatai, a termék műszaki leírása, valamint

szakmai ismertető

Letöltések — Hitelesített illesztőprogramok,

javítócsomagok és programfrissítések

66 Rövid referencia útmutató

Témakör Itt találja meg

Desktop System Software (DSS) — Az

A Desktop System Software

operációs rendszer újratelepítése esetén

(asztali rendszerszoftver) letöltéséhez:

számítógépén újra kell telepítenie a DSS

1

Menjen a

support.dell.com

webhelyre,

segédprogramot is. A DSS automatikusan

válassza ki országát/régióját, majd

észleli a számítógépünket és operációs

kattintson a

Drivers & Downloads

rendszerünket, és telepíti

(Illesztőprogramok és letöltések) pontra.

a konfigurációnknak megfelelő frissítéseket,

2

Kattintson a

Select Model

(Válassza

amelyek kritikus frissítéseket nyújtanak az

ki a modellt) vagy

Enter a Tag

(Gépeljen

operációs rendszerünk számára, valamint

be egy címkét) pontra, végezze el

támogatást a processzorok, optikai

a megfelelő kijelöléseket, vagy gépelje

meghajtók, USB eszközök számára, pl.

be a megfelelő információt számítógépe

a DSS segédprogramra Dell számítógépünk

számára, majd kattintson a

Confirm

megfelelő működése érdekében van szükség.

(Megerősítés) gombra.

3

Görgessen le a

System and Configuration

Utilities

(Rendszer és konfiguráció

segédprogramok)

Desktop System

Software

(Asztali rendszerszoftver)

pontra, majd kattintson a

Download

Now

(Letöltés most) gombra.

MEGJEGYZÉS: A support.dell.com

felhasználói felület a választásától

függően változhat.

A Windows XP használata

Windows Help and Support Center

(Windows súgó és támogatás)

A Windows Vista használata

1

Kattintson a

Start

Help and Support

A programok és fájlok kezelése

(Súgó és támogatás) elemre.

Az asztal személyre szabása

2

Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma

leírására, majd kattintson a nyílikonra.

3

Kattintson a problémához legközelebb

álló témakörre.

4

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

Rövid referencia útmutató 67

Témakör Itt találja meg

Az operációs rendszer újratelepítése

Az operációs rendszer lemeze

Az operációs rendszer már telepítve van

a számítógépen. Operációs rendszerének

újratelepítéséhez használja a számítógépéhez

kapott Operating System (Operációs

rendszer) lemezt (Lásd a „Restoring Your

Operating System“ (Az operációs rendszer

visszaállítása) c. fejezetet a Users Guide

(Felhasználói kézikönyvben)).

Az operációs rendszer újratelepítése után,

a számítógéppel kapott eszközök

illesztőprogramjának újratelepítéséhez

használja az opcionális Drivers and

Utilities (illesztő- és segédprogramokat

tartalmazó) lemezt.

Az operációs rendszer product key

(termékkulcs-) címkéje a számítógépen

található.

MEGJEGYZÉS: Az operációs

rendszerünk telepítőlemezének színe

a megrendelt operációs rendszertől függ.

A Linux használata

A Dell által támogatott Linux

webhelyek

E-mail eszmecserék a Dell Precision

termékek és a Linux operációs rendszer

linux.dell.com

használóival

lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-

További információk a Linux operációs

precision

rendszerrel és a Dell Precision

számítógéppel kapcsolatban

68 Rövid referencia útmutató

A számítógép üzembe helyezése

Torony (Tower) és Asztal (Desktop) orientáció közötti váltás

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése

előtt tanulmányozza a

Termékismertet

ő

t

.

MEGJEGYZÉS: Ahhoz, hogy a számítógépünk torony vagy asztal

orientációját változtatni tudjuk, a Delltől opcionálisan beszerezhető

készletet (kit) kell használnunk. Lásd a „Termékismertetőt“ a

Felhasználói

Kézikönyvben

, hogyan lehet megrendelést feladni a Dellnek.

MEGJEGYZÉS: A torony orientációjú számítógép elől egy további 3,5 collos

meghajtót támogat az asztali orientációjú számítógéphez képest.

1

Kövesse a

Felhasználói Kézikönyv

„Before You Begin“ (Mielőtt elkezdené)

c. fejezetében szereplő eljárásokat.

2

Vegyük le a számítógép burkolatát (lásd „Removing the Computer Cover“

(A számítógép burkolat eltávolítása) c. fejezetet a

Felhasználói kézikönyvben

).

3

Vegyük le a számítógép előlapját (lásd „Removing the Front Panel“

(A számítógép előlap eltávolítása) c. fejezetet a

Felhasználói kézikönyvben

).

4

Vegyük le a meghajtó paneljét, és készítsük elő a meghajtó panelt az inzertek

szükség szerinti hozzáadásával vagy eltávolításával (lásd a „Drive Panels“

(Meghajtó panelek) c. fejezetet a

Felhasználói kézikönyvben

).

Toronyról asztal orientációra váltás

1

Távolítsuk el az összes telepített hajlékony lemezes meghajtót vagy adathordozó

kártya olvasót a

Felhasználói kézikönyv

„Removing a Floppy Drive or Media

Card Reader (Tower Computer)“ (Hajlékony lemez meghajtó vagy adathordozó

kártya olvasó eltávolítása (Torony számítógép)) c. fejezetében szereplő

lépéseket követve, majd telepítsünk újra egyetlen hajlékony lemezes

meghajtót vagy adathordozó kártya olvasót a

Felhasználói kézikönyv

„Installing a Floppy Drive or Media Card Reader (Desktop Computer)“

(Hajlékony lemez meghajtó vagy adathordozó kártya olvasó telepítése

(Asztali számítógép)) c. fejezetében szereplő lépéseket követve.

2

Távolítsuk el az összes telepített optikai meghajtót a

Felhasználói kézikönyv

„Removing an Optical Drive (Tower Computer)“ (Optikai meghajtó eltávolítása

(Torony számítógép)) c. fejezetének lépéseit követve, majd telepítsük újra

a meghajtókat a

Felhasználói kézikönyv

„Installing an Optical Drive (Desktop

Computer)“ (Optikai meghajtó telepítése (Asztali számítógép)) c. fejezetében

szereplő lépéseket követve.

Rövid referencia útmutató 69

Toronyról asztal orientációra váltás

1

Távolítsuk el a hajlékony lemezes meghajtót vagy adathordozó kártya olvasót

(ha telepítve volt) a

Felhasználói kézikönyv

„Removing a Floppy Drive or

a Media Card Reader (Desktop Computer)“ (Hajlékony lemez meghajtó vagy

adathordozó kártya olvasó eltávolítása (Asztali számítógép)) c. fejezetében

szereplő lépéseket követve, majd telepítsünk újra a hajlékony lemezes meghajtót

vagy adathordozó kártya olvasót a

Felhasználói kézikönyv

„Installing a Floppy

Drive or Media Card Reader (Tower Computer)“ (Hajlékony lemez meghajtó

vagy adathordozó kártya olvasó telepítése (Torony számítógép)) c. fejezetében

szereplő lépéseket követve.

2

Távolítsuk el az összes telepített optikai meghajtót a

Felhasználói kézikönyv

„Removing an Optical Drive (Desktop Computer)“ (Optikai meghajtó eltávolítása

(Asztali számítógép)) c. fejezetének lépéseit követve, majd telepítsük újra

a meghajtókat a

Felhasználói kézikönyv

„Installing an Optical Drive (Tower

Computer)“ (Optikai meghajtó telepítése (Torony számítógép)) c. fejezet

lépéseit követve.

A számítógép telepítése zárt helyen

Ha számítógépünket zárt helyen telepítjük, ezzel a légáramlást akadályozhatjuk,

ami számítógépünk túlmelegedését okozhatja és teljesítményét is befolyásolhatja.

Kövesse az alábbi útmutatást, ha számítógépét zárt helyen akarja telepíteni.

FIGYELMEZTETÉS: Az e kézikönyvben előírt üzemeltetési hőmérséklet

a legnagyobb környezeti hőmérsékletet tükrözi. A környezeti hőmérsékletet

feltétlenül tekintetbe kell venni amikor a számítógépet zárt helyen telepítjük.

Számítógépünk műszaki adatait a „Műszaki adatok“ címszónál nézhetjük

meg a

Felhasználói kézikönyvben

.

70 Rövid referencia útmutató

A megfelelő szellőzéshez hagyjon legalább 10,2 cm térközt a számítógép

összes szellőzőnyílással ellátott oldalán.

Ha a számítógépet sarokban vagy egy asztal alatt telepítik, akkor hagyjon

szabadon egy legalább 5,1 cm-es (2 hüvelyk) hézagot a számítógép hátulja és

a fal között, hogy a megfelelő szellőzéshez szükséges légáramlás kialakulhasson.

Ha a zárt tér ajtókkal rendelkezik, akkor ügyeljünk, hogy az ajtók hagyjanak

legalább 30 százalékos légáramlást a zárt téren keresztül (elől és hátul).

Rövid referencia útmutató 71

Ne telepítsük a számítógépet olyan zárt helyen, amely nem teszi lehető

a légáramlást. A légáramlás akadályozása

számítógépünk túlmelegedéséhez

vezethet, és teljesítményét is befolyásolhatja

.

72 Rövid referencia útmutató

Információk átvitele egy új számítógépre

Igénybe vehetjük operációs rendszerünk varázslóit, hogy segítsenek fájlokat és

más adatokat átvinni egyik számítógépről a másikra.

Microsoft Windows XP

A Microsoft

Windows XP operációs rendszer a Fájlok és beállítások átvitele varázslót

(Files and Settings Transfer Wizard) biztosítja a következő adatok átviteléhez:

E-mail üzenetek

Eszközsor beállítások

Ablak méretek

Internet könyvjelzők

Adatokat hálózaton vagy soros csatlakozáson keresztül vihetünk át egyik

számítógépről a másikra, vagy pedig úgy, hogy az adatokat cserélhető adathordozón,

pl. írható CD-n vagy DVD-n tároljuk.

MEGJEGYZÉS: Információkat vihetünk át egyik számítógépről a másikra,

ha közvetlenül összekötjük egy soros kábellel a két számítógép

bemeneti/kimeneti (I/O) portját. Ahhoz, hogy egy soros csatlakozáson

keresztül adatokat vihessünk át, használnunk kell a Vezérlőpulton (Control

Panel) található Network Connections (Hálózati kapcsolatok) segédprogramot

további konfigurációs lépések elvégzésére, pl. egy speciális csatlakozás

beállítására és a kiszolgáló (host) számítógép és a vendég (guest)

számítógép kijelölésére.

Két számítógép közötti közvetlen kábelcsatlakozás létesítéséhez szükséges

útmutatást lásd a Microsoft tudásbázis (Microsoft Knowledge Base) 305621

számú cikkét, melynek címe:

How to Set Up a Direct Cable Connection

Between Two Computers in Windows XP

(Hogyan létesítsünk közvetlen

kábelcsatlakozást két számítógép között Windows XP operációs rendszerben).

Bizonyos országokban ez az információ esetleg nem hozzáférhető.

A Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások átvitele varázsló)

használatához szükség van a számítógéphez adott Operating System (Operációs

rendszer) lemezre, vagy egy varázsló lemezre, amelyet a varázsló létrehozhat

számunkra.

Rövid referencia útmutató 73

MEGJEGYZÉS: Az adatátvitellel kapcsolatos további információkért

keressünk rá a support.dell.com webhelyen a 154781 számú dokumentumra

(

What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer

To My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows XP Operating

System?

(Milyen módszerek vannak fájlok átvitelére régi számítógépemről

az új Dell™ számítógépemre a Microsoft Windows XP operációs rendszer

használatával?)).

MEGJEGYZÉS: A Dell tudásbázis (Dell Knowledge Base) dokumentumához

bizonyos országokban nem feltétlenül lehet hozzáférni.

Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások átvitele varázsló)

(az Operating System lemezzel)

MEGJEGYZÉS: A Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások

átvitele varázsló) a forrás számítógépet, amelyről az adatokat át kell vinni

old

(régi) számítógépnek nevezi; a cél számítógépet pedig, amelyre az

adatokat át kell vinni

new

(új) számítógépnek nevezi.

A CÉL SZÁMÍTÓGÉP ELŐ KÉSZÍTÉSE A FÁJL ÁTVITELHEZ

1

Kattintson a

Start

All Programs

(Minden program)

Accessories

(Kellékek)

System Tools

(Rendszereszközök)

Files and Settings

Transfer Wizard

(Fájlok és beállítások átvitele varázsló) menüpontra.

2

A

Which computer is this?

(Melyik ez a számítógép?) alatt kattintson a

New

computer

(Új számítógép) kapcsolóra, majd kattintson a

Next

(Tovább) gombra.

3

A

Do you have a Windows XP CD?

(Rendelkezik Windows XP CD-vel?)

kérdés alatt kattintson a

I will use the wizard from the Windows XP CD

(A Windows XP CD-ről használom a varázslót) pontra, majd kattintson

a

Next

(Tovább) gombra.

4

Nézze meg az információt a

Now go to your old computer

(Most menjen

a régi számítógépére) alatt, majd menjen a forrás számítógépre.

Ne

kattintson

a

Next

(Tovább)

gombra.

ADATOK MÁSOLÁSA A FORRÁS SZÁMÍTÓGÉPRŐ L

1

Helyezze be a Windows XP

Operating System

(Operációs rendszer) lemezt

a forrás számítógépbe.

Megjelenik a

Welcome to Microsoft Windows XP

(Üdvözli

a Microsoft Windows XP) képernyő.

2

Kattintson a

Perform additional tasks

(További feladatok végzése) pontra.

74 Rövid referencia útmutató

3

A

What do you want to do?

(Mit akar tenni?) kérdés alatt kattintson a

Transfer

files and settings

(Fájlok és beállítások átvitele) pontra.

Megjelenik a

Files and Settings Transfer Wizard

(Fájlok és beállítások átvitele

varázsló) ablaka.

4

Kattintson a

Next

(Tovább) gombra.

5

A

Which computer is this?

(Melyik ez a számítógép?) alatt kattintson az

Old

computer

(Régi számítógép) kapcsolóra, majd kattintson a

Next

(Tovább) gombra.

6

A

Select a transfer method

(Válasszon egy átviteli módszert) alatt kattintson

a választott átviteli módszerre, majd a

Next

(Tovább)

gombra.

7

A

What do you want to transfer?

(Mit akar átvinni?) alatt kattintson az átviendő

adatokra, majd kattintson a

Next

(Tovább) gombra.

A kijelölt adatok átmásolódnak, megjelenik a

Completing the Collection

Phase

(Gyűjtő fázis befejezése) képernyő.

8

Kattintson a

Finish

(Befejezés) gombra.

ADATOK ÁTVITELE A CÉL SZÁMÍTÓGÉPRE

1

Menjen a cél számítógépre.

2

A

Now go to your old computer

(Menjen a régi számítógépére) alatt kattintson

a

Next

(Tovább) gombra.

3

A

Where are the files and settings?

(Hol vannak a fájlok és a beállítások?)

alatt kattintson arra a módszerre, amelyet beállításainak és fájljainak átviteléhez

választ, majd kattintson a

Next

(Tovább) gombra.

A varázsló olvassa az összegyűjtött fájlokat és beállításokat, majd a cél

számítógépre viszi őket. Amikor az átvitel kész, megjelenik a

Finished

(Kész)

képernyő.

4

Kattintson a

Finished

(Kész) gombra, majd indítsa újra a számítógépet.

Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások átvitele varázsló)

(az Operating System lemez nélkül)

Ahhoz, hogy a Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások átvitele

varázsló) varázslót az Operating System (Operációs rendszer) lemez nélkül

futtatni lehessen, létre kell hoznunk egy varázsló lemezt. A varázsló lemez lehető

teszi, hogy létrehozzunk egy biztonsági másolat (backup) kép fájlt (image file)

cserélhető adathordozón.

Rövid referencia útmutató 75

MEGJEGYZÉS: A Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások

átvitele varázsló) a forrás számítógépet, amelyről az adatokat át kell vinni

old

(régi) számítógépnek nevezi; a cél számítógépet pedig, amelyre az

adatokat át kell vinni

new

(új) számítógépnek nevezi.

VARÁZSLÓ LEMEZ LÉTREHOZÁSA

1

A cél számítógépen kattintson a

Start

All Programs

(Minden program)

Accessories

(Kellékek)

System Tools

(Rendszereszközök)

Files and

Settings Transfer Wizard

(Fájlok és beállítások átvitele varázsló) menüpontra.

2

A

Which computer is this?

(Melyik ez a számítógép?) alatt kattintson a

New

computer

(Új számítógép) kapcsolóra, majd kattintson a

Next

(Tovább) gombra.

3

A

Do you have a Windows XP CD?

(Rendelkezik Windows XP CD-vel?)

kérdés alatt kattintson az

I want to create a Wizard Disk in the following

drive

(Varázsló lemezt akarok létrehozni a következő meghajtón) pontra,

majd kattintson a

Next

(Tovább) gombra.

4

Helyezzen be egy írható CD-t vagy DVD-t, majd kattintson az

OK

gombra.

5

Nézze meg az információt a

Now go to your old computer

(Most menjen

a régi számítógépére) alatt, majd menjen a forrás számítógépre.

Ne

kattintson

a

Next

(Tovább) gombra.

ADATOK MÁSOLÁSA A FORRÁS SZÁMÍTÓGÉPRŐ L

1

Helyezze be a varázsló lemezt a forrás számítógépbe.

2

Kattintson a

Start

Run

(Futtatás) elemre.

3

Kattintson a

Browse...

(Tallózás) gombra és navigáljon a

fastwiz

elemre

a varázsló lemezen, majd kattintson az

OK

gombra.

4

A

Which computer is this?

(Melyik ez a számítógép?) alatt kattintson az

Old computer

(Régi számítógép) kapcsolóra, majd kattintson a

Next

(Tovább)

gombra.

5

A

Select a transfer method

(Válasszon egy átviteli módszert) alatt kattintson

a választott átviteli módszerre, majd a

Next

(Tovább) gombra.

6

A

What do you want to transfer?

(Mit akar átvinni?) alatt kattintson az átviendő

adatokra, majd kattintson a

Next

(Tovább) gombra.

A kijelölt adatok átmásolódnak, megjelenik a

Completing the Collection

Phase

(Gyűjtő fázis befejezése) képernyő.

7

Kattintson a

Finish

(Befejezés) gombra.

76 Rövid referencia útmutató

ADATOK ÁTVITELE A CÉL SZÁMÍTÓGÉPRE

1

Menjen a cél számítógépre.

2

A

Now go to your old computer

(Menjen a régi számítógépére) alatt kattintson

a

Next

(Tovább) gombra.

3

A

Where are the files and settings?

(Hol vannak a fájlok és a beállítások?)

alatt kattintson arra a módszerre, amelyet beállításainak és fájljainak átviteléhez

választ, majd kattintson a

Next

(Tovább) gombra.

A varázsló olvassa az összegyűjtött fájlokat és beállításokat, majd a cél

számítógépre viszi őket. Amikor az átvitel kész, megjelenik a

Finished

(Kész)

képernyő.

4

Kattintson a

Finished

(Kész) gombra, majd indítsa újra a számítógépet.

Microsoft Windows Vista

1

Kattintson a Windows Vista Start gombra , majd kattintson a

Transfer files

and settings

(Fájlok és beállítások átvitele)

Start Windows Easy Transfer

(Windows könnyű átvitel indítása) elemre.

2

A

User Account Control

párbeszéddobozban kattintson a

Continue

(Folytatás)

gombra.

3

Kattintson a

Start a new transfer

(Új átvitel indítása) vagy a

Continue a transfer

in progress

(Folyamatban lévő átvitel folytatása)

gombra.

Kövesse a Windows Easy Transfer (Windows könnyű átvitel) varázslónak

a képernyőn megjelenő utasításait.

Tápfeszültség védő eszközök

Többféle eszköz áll rendelkezésre a tápfeszültség ingadozásai és kimaradásai

elleni védelemre:

Túlfeszültség védők

Hálózati kiegyenlítők

Szünetmentes tápegységek (UPS)

Rövid referencia útmutató 77

Túlfeszültség védők

A túlfeszültség védők és a túlfeszültség elleni védelemmel felszerelt elosztós

hosszabbítók segítenek megvédeni számítógépünket az olyan feszültségugrásoktól

(tüskéktől) amelyek elektromos viharok során vagy feszültség-kimaradások

után keletkeznek. Egyes túlfeszültség védők gyártói garanciát is mellékelnek

bizonyos fajta károk esetére. Gondosan olvassuk el a garanciát, amikor kiválasztjuk

a túlfeszültség védőt, és hasonlítsuk össze az energia (joule) besorolásokat, hogy

megállapíthassuk a különböző eszközök viszonylagos hasosgát. A nagyobb

joule besorolással rendelkező eszköz több védelmet kínál.

FIGYELMEZTETÉS: A legtöbb túlfeszültség védő nem véd a a közeli

villámcsapások által okozott feszültség-ingadozásoktól vagy feszültség-

kimaradásoktól. Ha villámlik a környéken, akkor húzzuk ki a telefonvezetéket

fali dugaszoló aljzatból és csatlakoztassuk le a számítógépet a hálózati

dugaszoló aljzatról.

Sok túlfeszültség védő telefon jack-dugóval rendelkezik a modem védelemhez. Lásd

a túlfeszültség védő dokumentációját a modem csatlakoztatási utasításait illetően.

FIGYELMEZTETÉS: Nem minden túlfeszültség védő kínál hálózati

adapter védelmet. Csatlakoztassuk le a számítógépes hálózati kábelt

a számítógépes hálózat fali csatlakozójáról elektromos viharok esetén.

Hálózati kiegyenlítők

FIGYELMEZTETÉS: A hálózati kiegyenlítők nem védenek a feszültség-

kimaradások ellen.

A hálózati kiegyenlítőket úgy alakították ki, hogy a váltakozó feszültséget egy

megfelelően állandó értéken tartsák.

Szünetmentes tápegységek

FIGYELMEZTETÉS: Adatvesztést vagy fájl károsodást okozhat, ha az

áramkimaradás akkor következik be, amikor éppen adatokat mentünk ki

merevlemezre.

MEGJEGYZÉS: A maximális akkumulátor élettartam biztosítása érdekében

csak a számítógépünket csatlakoztassuk az UPS-re. A többi eszközt, pl.

a nyomtatót, csatlakoztassuk egy másik, túlfeszültség elleni védelemmel

ellátott elosztóra.

78 Rövid referencia útmutató

Az UPS véd a feszültség ingadozásai és kimaradásai ellen. Az UPS eszközök

egy akkumulátort tartalmaznak, amely ideiglenesen ellátja tápfeszültséggel

a csatlakoztatott eszközöket, amíg a villamos hálózatban feszültségkimaradás van.

Amikor a hálózati feszültség jelen van, az akkumulátor töltődik. Nézzük meg az UPS

gyártó dokumentációját az akkumulátor üzemidejét illetően, illetve győződjünk

meg róla, hogy az eszközt jóváhagyta-e az Underwriters Laboratories (UL).

A számítógép

Előlnézet (Torony orientáció)

1

2

3

4

13

5

12

6

11

7

10

8

9

Rövid referencia útmutató 79

1–3 5,25 collos

Tartalmazhatnak CD/DVD meghajtót, adathordozó

meghajtó

kártya olvasót, hajlékonylemez-meghajtót, vagy egy

helyek

SATA merevlemez-meghajtót egy 5,25 collos keretben.

Merevlemez-keretek csak az 5,25 collos meghajtó

helyeken használhatók. A hajlékonylemez-

-meghajtó/adathordozó kártya olvasó és

a merevlemez-meghajtó-keretek nem cserélhetők fel

egymással.

4 5,25 collos

Tartalmazhatnak CD/DVD meghajtót, adathordozó

meghajtó hely

kártya olvasót, hajlékonylemez-meghajtót, vagy egy

speciális

SATA merevlemez-meghajtót egy 5,25 collos keretben.

3,5 collos

Az itt látható meghajtó-panel lap csak hajlékonylemez-

meghajtó panel

meghajtóval vagy adathordozó kártya meghajtóval

lemezzel

használható; a lapot a négy 5,25 collos meghajtó hely

bármelyike elé felszerelhetjük. További tájékozódás

végett lásd a „Dell Panels“ (Dell panelek) címszó alatt

a

Felhasználói kézikönyvben

.

Merevlemez-keretek csak az 5,25 collos meghajtó

helyeken használhatók. A hajlékonylemez-

-meghajtó/adathordozó kártya olvasó és

a merevlemez-meghajtó-keretek nem cserélhetők fel

egymással.

5 merevlemez

A merevlemez lámpája akkor ég, amikor a számítógép

aktivitásjelző

adatokat olvas a merevlemezől ill. ír fel a merevlemezre.

lámpa

A lámpa olyankor is éghet, amikor egy eszköz, pl.

a CD meghajtónk működik.

6 IEEE 1394-es

Használjuk az IEEE 1394 csatlakozót az olyan nagy

csatlakozó

sebességű eszközökhöz, mint pl. a videokamera és

akülső adattároló eszközök.

7 USB 2.0

használjuk az előlapi USB csatlakozókat az olyan

csatlakozók (2)

eszközökhöz, amelyeket egyszer-egyszer alkalmilag

csatlakoztatunk, pl. flash memória kulcsokhoz,

kamerákhoz, vagy rendszerindításra alkalmas

(„bootolható“) USB eszközökhöz.

A Dell javasolja, hogy a hátlapi USB csatlakozókat

olyan eszközökhöz használjuk, amelyek rendszerint

állandóan csatlakoztatva vannak, pl. a nyomtatóhoz és

billentyűzethez.

80 Rövid referencia útmutató