Dell Precision T5400 (Late 2007): Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék: Dell Precision T5400 (Late 2007)

Tartalomjegyzék
Információkeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A számítógép üzembe helyezése
. . . . . . . . . 71
Torony (Tower) és Asztal (Desktop)
orientáció közötti váltás
. . . . . . . . . . . . . 71
A számítógép telepítése zárt helyen
. . . . . 73
Információk átvitele egy új számítógépre
. . . . 75
Tápfeszültség védő eszközök
. . . . . . . . . 80
A számítógép
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Elölnézet (Torony orientáció)
. . . . . . . . . . 82
Hátulnézet (Torony orientáció)
. . . . . . . . . 84
Hátlapi csatlakozók (Torony orientáció)
. . . . 85
Elölnézet (Asztal orientáció)
. . . . . . . . . . 87
Hátulnézet (Torony orientáció)
. . . . . . . . . 89
A számítógép tisztítása
. . . . . . . . . . . . . . . 90
Számítógép, billentyűzet és monitor
. . . . . 90
Egér (Nem optikai)
. . . . . . . . . . . . . . . . 90
Hajlékonylemez-meghajtó
. . . . . . . . . . . 91
CD-k és DVD-k
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Hibaelhárító eszközök
. . . . . . . . . . . . . . . 92
Tápfeszültség jelzőlámpák
. . . . . . . . . . . 92
Diagnosztikai jelzőlámpák
. . . . . . . . . . . 94
Hangjelzés kódok
. . . . . . . . . . . . . . . . 99
Rendszerüzenetek
. . . . . . . . . . . . . . . 102
Hardver hibaelhárítás
. . . . . . . . . . . . . 104
Tartalomjegyzék 63

Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) . . . . . 105
Hibaelhárítás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
64 Tartalomjegyzék

Információkeresés
MEGJEGYZÉSEK: Mivel néhány funkció vagy adathordozó opcionális,
elképzelhető, hogy nem képezi a számítógép részét. Elképzelhető, hogy
számítógépe egyes funkciói vagy adathordozói bizonyos országokban nem
működnek.
MEGJEGYZÉSEK: A számítógéphez kiegészítő információk is
tartozhatnak.
Témakör? Itt találja meg
•
Diagnosztikai program a számítógéphez
Drivers and Utilities (Illesztő- és
segédprogramok) lemez
•
Illesztőprogramok a számítógéphez
A dokumentáció és az illesztőprogramok
•
Eszközdokumentáció
már telepítve vannak a számítógépen.
•
Desktop System Software (Asztali
A Drivers and Utilities (Illesztő- és
rendszerszoftver) (DSS)
segédprogramok) lemez segítségével
telepítheti újra az illesztőprogramokat (lásd
„Reinstalling Drivers and Utilities (Illesztő- és
segédprogramok újratelepítése)“
a Felhasználói kézikönyvben, vagy futtathatja
a Dell™ Diagnostics (Dell diagnosztika)
programot (lásd
„Dell Diagnostics (Dell-
diagnosztika)“, oldal: 105
).
MEGJEGYZÉSEK: A legfrissebb
illesztőprogramokat és dokumentációt
megtalálja a support.dell.com
weboldalon.
Rövid referencia útmutató 65

Témakör? Itt találja meg
•
Alkatrészek eltávolítása és cseréje
Dell Precision™ Felhasználói
kézikönyv
•
Műszaki adatok
®
®
Microsoft
Windows
XP and Windows
•
Rendszerbeállítások konfigurálása
Vista™ Help and Support Center
•
Hibakeresés és -elhárítás
(Microsoft Windows XP és Windows Vista
súgó és támogatás)
1
Kattintson a következőkre:
Start
→
Help
and Support
(Súgó és támogatás)
→
Dell User and System Guides
(Dell
Felhasználói és rendszerkézikönyvek)
→
System Guides
(Rendszerkézikönyvek).
2
Kattintson számítógépe
Felhasználói
kézikönyvére
(User’s Guide).
Ez a dokumentum rendelkezésre áll
a support.dell.com webhelyen is.
•
Garanciális tudnivalók
Dell™ Termékismertető
•
Eladási feltételek és kikötések az
Egyesült Államokban
•
Biztonsági előírások
•
Szabályozással kapcsolatos információk
•
Ergonómiával kapcsolatos információk
•
Végfelhasználói licencmegállapodás
66 Rövid referencia útmutató

Témakör? Itt találja meg
•
Szervizcímke és expressz szervizkód
Szervizcímke és Microsoft Windows
licenc
•
Microsoft Windows licenccímke
Ezek a címkék a számítógépen találhatók:
•
A számítógépet a szervizcímkével lehet
azonosítani a
support.dell.com
webhely
használatakor vagy a műszaki támogatás
igénybevételekor.
•
A műszaki támogatás igénybevétele során
az expressz szervizkód megadásával
irányíthatja a hívást.
MEGJEGYZÉSEK: A megnövelt
biztonság érdekében az újonnan
kifejlesztett Microsoft Windows licenc
címke tartalmaz egy hiányzó részt vagy
„lyukat“ a címke eltávolításának
megnehezítése érdekében.
Rövid referencia útmutató 67

Témakör? Itt találja meg
•
Megoldások –– Hibakeresési útmutatások
Dell támogatási weboldal —
és tippek, cikkek technikusoktól, online
support.dell.com
tanfolyamok és gyakran feltett kérdések
MEGJEGYZÉSEK: A megfelelő
•
Közösség — Online eszmecsere, más
támogatási webhely megtekintéséhez
Dell-ügyfelek részvételével
válassza ki a régiót vagy az üzleti
szegmensét.
•
Frissítések –– Az egyes összetevőkre,
például a memóriára, merevlemezre és
operációs rendszerre vonatkozó
frissítések
•
Ve vőszolgálat –– Elérhetőség,
szervizkérés és rendelés állapota,
garanciális és javítási információk
•
Szerviz terméktámogatás –– Szervizhívás
állapota és szervizelőzmények,
szervizszerződés, online eszmecsere
aműszaki támogatással
•
Dell műszaki frissítési szolgáltatás —
Megelőző e-mail értesítés a szoftver és
hardver frissítésekről a számítógépe
számára
•
Referencia –– A számítógép
dokumentációja, a számítógép
konfigurációs adatai, a termék műszaki
leírása, valamint szakmai ismertető
•
Letöltések — Hitelesített
illesztőprogramok, javítócsomagok és
programfrissítések
68 Rövid referencia útmutató

Témakör? Itt találja meg
•
Desktop System Software (DSS) — Az
A Desktop System Software (asztali
operációs rendszer újratelepítése esetén
rendszerszoftver) letöltéséhez:
számítógépén újra kell telepítenie a DSS
1
Látogasson el a
support.dell.com
címre,
segédprogramot is. A DSS kritikus
válassza ki a régiót vagy az üzleti szegmensét,
frissítéseket biztosít az operációs rendszer
és gépelje be a szervizcímke számát.
számára, valamint támogatást processzorok,
2
Válassza ki a
Drivers & Downloads
optikai meghajtók, USB eszközök stb,
(Illesztőprogramok és letöltések) elemet,
számára. A DSS segédprogramra Dell
majd kattintson a
Go
gombra.
számítógépünk megfelelő működése
3
Kattintson az operációs rendszerére, és írja
érdekében van szükség. Ez a szoftver
be keresőszónak:
Notebook System Software
.
automatikusan felismeri a számítógépet
és az operációs rendszert, egyszersmind
MEGJEGYZÉSEK:
A support.dell.com felhasználói felület
telepíti a konfigurációnak megfelelő
a választásától függően változhat.
frissítéseket.
•
A Microsoft Windows XP vagy Vista™
Windows Help and Support
használata
(Windows súgó és támogatás)
•
A programok és fájlok kezelése
Microsoft Windows XP:
1
Kattintson a
Start
gombra, majd a
Help
•
Az asztal személyre szabása
and Support
(Súgó és támogatás) pontra.
2
Vagy válassza ki a felsorolt témakörök
valamelyikét, vagy gépelje be
a problémáját leíró szót vagy kifejezést
a
Search
(Keresés) dobozba, kattintson
a nyíl ikonra, majd kattintson arra
a témakörre, amelyik leírja a problémáját.
3
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Microsoft Windows Vista:
1
Kattintson a Windows Vista Start gombjára
, és utána kattintson a
Help and
Support
(Súgó és támogatás) pontra.
2
A
Search Help
(Keresés súgó)
szolgáltatásnál
, gépeljen be egy szót vagy
kifejezést, amely leírja a problémáját,
majd nyomja meg az <Enter> gombot,
vagy kattintson a nagyítóra.
3
Kattintson a problémához legközelebb
álló témakörre.
4
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Rövid referencia útmutató 69

Témakör? Itt találja meg
•
Az operációs rendszer újratelepítése
Az operációs rendszer lemeze
MEGJEGYZÉSEK: Az
Operating
System
(operációs rendszer) lemez
esetleg opcionális, így előfordulhat,
hogy nem található meg a számítógép
tartozékai között.
Az operációs rendszer már telepítve van
a számítógépen. Az operációs rendszer
újratelepítéséhez használja az Operating
System (Operációs rendszer) lemezt (lásd
a „Reinstalling Windows XP or Windows
Vista“ (Windows XP vagy Windows Vista
újratelepítése) címszónál a Felhasználói
kézikönyvben).
Az operációs rendszer újratelepítése
után, a számítógéppel kapott eszközök
illesztőprogramjának újratelepítéséhez
használja az opcionális Drivers and Utilities
(illesztő- és segédprogramokat tartalmazó)
lemezt.
Az operációs rendszer product key
(termékkulcs-) címkéje a számítógépen
található.
MEGJEGYZÉSEK: A lemez színét
a megrendelt operációs rendszer
határozza meg.
70 Rövid referencia útmutató

Témakör? Itt találja meg
•
A Linux használata
A Dell által támogatott Linux
webhelyek
•
E-mail eszmecserék a Dell Precision
termékek és a Linux operációs rendszer
•
linux.dell.com
használóival
•
lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-
•
További információk a Linux operációs
precision
rendszerrel és a Dell Precision
számítógéppel kapcsolatban
A számítógép üzembe helyezése
Torony (Tower) és Asztal (Desktop) orientáció közötti váltás
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
MEGJEGYZÉSEK: Ahhoz, hogy a számítógépünk torony vagy asztal
orientációját változtatni tudjuk, a Delltől opcionálisan beszerezhető
készletet (kit) kell használnunk. Lásd a „Termékismertetőt“ a
Felhasználói
Kézikönyvben
, hogyan lehet megrendelést feladni a Dellnek.
MEGJEGYZÉSEK: A torony orientációjú számítógép elől egy további
3,5 collos meghajtót támogat az asztali orientációjú számítógéphez képest.
1
Kövesse a
Felhasználói Kézikönyv
„Before You Begin“ (Mielőtt elkezdené)
c. fejezetében szereplő eljárásokat.
2
Vegyük le a számítógép burkolatát (lásd „Removing the Computer Cover“
(A számítógép burkolat eltávolítása) c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
3
Vegyük le a számítógép előlapját (lásd „Removing the Front Panel“
(A számítógép előlap eltávolítása) c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
4
Vegyük le a meghajtó paneljét, és készítsük elő a meghajtó panelt az inzertek
szükség szerinti hozzáadásával vagy eltávolításával (lásd a „Drive Panel“
(Meghajtó panel) c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
Rövid referencia útmutató 71

Toronyról asztal orientációra váltás
1
Távolítsuk el az összes telepített hajlékony lemezes meghajtót vagy
adathordozó kártya olvasót a
Felhasználói kézikönyv
„Removing a Floppy
Drive or Media Card Reader (Tower Computer)“ (Hajlékony lemez meghajtó
vagy adathordozó kártya olvasó eltávolítása (Torony számítógép)) c.
fejezetében szereplő lépéseket követve, majd telepítsünk újra egyetlen
hajlékony lemezes meghajtót vagy adathordozó kártya olvasót a
Felhasználói
kézikönyv
„Installing a Floppy Drive or Media Card Reader (Desktop
Computer)“ (Hajlékony lemez meghajtó vagy adathordozó kártya olvasó
telepítése (Asztali számítógép)) c. fejezetében szereplő lépéseket követve.
2
Távolítsuk el az összes telepített optikai meghajtót a
Felhasználói kézikönyv
„Removing an Optical Drive (Tower Computer)“ (Optikai meghajtó
eltávolítása (Torony számítógép)) c. fejezetének lépéseit követve, majd
telepítsük újra a meghajtókat a
Felhasználói kézikönyv
„Installing an Optical
Drive (Desktop Computer)“ (Optikai meghajtó telepítése (Asztali számítógép))
c. fejezetében szereplő lépéseket követve.
Toronyról asztal orientációra váltás
1
Távolítsuk el a hajlékony lemezes meghajtót vagy adathordozó kártya
olvasót (ha telepítve volt) a
Felhasználói kézikönyv
„Removing a Floppy
Drive or a Media Card Reader (Desktop Computer)“ (Hajlékony lemez
meghajtó vagy adathordozó kártya olvasó eltávolítása (Asztali számítógép))
c. fejezetében szereplő lépéseket követve, majd telepítsünk újra a hajlékony
lemezes meghajtót vagy adathordozó kártya olvasót a
Felhasználói kézikönyv
„Installing a Floppy Drive or Media Card Reader (Tower Computer)“
(Hajlékony lemez meghajtó vagy adathordozó kártya olvasó telepítése
(Torony számítógép)) c. fejezetében szereplő lépéseket követve.
2
Távolítsuk el az összes telepített optikai meghajtót a
Felhasználói kézikönyv
„Removing an Optical Drive (Desktop Computer)“ (Optikai meghajtó
eltávolítása (Asztali számítógép)) c. fejezetének lépéseit követve, majd
telepítsük újra a meghajtókat a
Felhasználói kézikönyv
„Installing an Optical
Drive (Tower Computer)“ (Optikai meghajtó telepítése (Torony számítógép))
c. fejezet lépéseit követve.
72 Rövid referencia útmutató

A számítógép telepítése zárt helyen
Ha számítógépünket zárt helyen telepítjük, ezzel a légáramlást akadályozhatjuk,
ami számítógépünk túlmelegedését okozhatja és teljesítményét is befolyásolhatja.
Kövesse az alábbi útmutatást, ha számítógépét zárt helyen akarja telepíteni:
FIGYELMEZTETÉS: Az e kézikönyvben előírt üzemeltetési hőmérséklet
a legnagyobb környezeti hőmérsékletet tükrözi. A környezeti hőmérsékletet
feltétlenül figyelembe kell venni, amikor a számítógépet zárt helyen telepítjük.
Számítógépünk műszaki adatait a „Műszaki adatok“ címszónál nézhetjük
meg a
Felhasználói kézikönyvben
.
•
A megfelelő szellőzéshez hagyjon legalább 10,2 cm térközt a számítógép
összes szellőzőnyílással ellátott oldalán.
•
Ha a számítógépet sarokban vagy egy asztal alatt telepítik, akkor hagyjon
szabadon egy legalább 5,1 cm-es hézagot a számítógép hátulja és a fal között,
hogy a megfelelő szellőzéshez szükséges légáramlás kialakulhasson.
•
Ha a zárt tér ajtókkal rendelkezik, akkor ügyeljünk, hogy az ajtók hagyjanak
legalább 30 százalékos légáramlást a zárt téren keresztül (elől és hátul).
Rövid referencia útmutató 73

•
Ne telepítsük a számítógépet olyan zárt helyen, amely nem teszi lehetővé
a légáramlást. A légáramlás akadályozása
számítógépünk túlmelegedéséhez
vezethet, és teljesítményét is befolyásolhatja
.
74 Rövid referencia útmutató

Információk átvitele egy új számítógépre
Igénybe vehetjük operációs rendszerünk varázslóit, hogy segítsenek fájlokat és
más adatokat átvinni egyik számítógépről a másikra.
Microsoft Windows XP
A Microsoft
Windows XP operációs rendszer a Fájlok és beállítások átvitele
varázslót (Files and Settings Transfer Wizard) biztosítja a következő adatok
átviteléhez:
•
E-mail üzenetek
•
Eszközsor beállítások
•
Ablak méretek
•
Internet könyvjelzők
Adatokat hálózaton vagy soros csatlakozáson keresztül vihetünk át egyik
számítógépről a másikra, vagy pedig úgy, hogy az adatokat cserélhető adathordozón,
pl. írható CD-n vagy DVD-n tároljuk.
MEGJEGYZÉSEK: Információkat vihetünk át egyik számítógépről
a másikra, ha közvetlenül összekötjük egy soros kábellel a két számítógép
bemeneti/kimeneti (I/O) portját. Ahhoz, hogy egy soros csatlakozáson
keresztül adatokat vihessünk át, használnunk kell a Vezérlőpulton (Control
Panel) található Network Connections (Hálózati kapcsolatok) segédprogramot
további konfigurációs lépések elvégzésére, pl. egy speciális csatlakozás
beállítására és a kiszolgáló (host) számítógép és a vendég (guest) számítógép
kijelölésére.
Két számítógép közötti közvetlen kábelcsatlakozás létesítéséhez szükséges
útmutatást lásd a Microsoft tudásbázis (Microsoft Knowledge Base) 305621
számú cikkét (Article #305621), melynek címe:
How to Set Up a Direct
Cable Connection Between Two Computers in Windows XP
(Hogyan
létesítsünk közvetlen kábelcsatlakozást két számítógép között Windows XP
operációs rendszerben). Bizonyos országokban ez az információ esetleg
nem hozzáférhető.
A Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások átvitele varázsló)
használatához szükség van a számítógéphez adott Operating System (Operációs
rendszer) lemezre, vagy egy varázsló lemezre, amelyet a varázsló létrehozhat
számunkra.
Rövid referencia útmutató 75

MEGJEGYZÉSEK: Az adatátvitellel kapcsolatos további információkért
keressünk rá a support.dell.com webhelyen a #154781 számú
dokumentumra (
What Are The Different Methods To Transfer Files
From My Old Computer To My New Dell
™
Computer Using the
Microsoft Windows XP Operating System?
(Milyen módszerek vannak
fájlok átvitelére régi számítógépemről az új Dell™ számítógépemre
a Microsoft Windows XP operációs rendszer használatával?)).
MEGJEGYZÉSEK: A Dell tudásbázis (Dell Knowledge Base)
dokumentumához bizonyos országokban nem feltétlenül lehet hozzáférni.
Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások átvitele
varázsló) (az Operating System lemezzel)
MEGJEGYZÉSEK: A Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és
beállítások átvitele varázsló) a forrás számítógépet, amelyről az adatokat
át kell vinni
old
(régi) számítógépnek nevezi; a cél számítógépet pedig,
amelyre az adatokat át kell vinni
new
(új) számítógépnek nevezi.
A CÉL SZÁMÍTÓGÉP ELŐ KÉSZÍTÉSE A FÁJL ÁTVITELHEZ
1
Kattintson a
Start
→
All Programs
(Minden program)
→
Accessories
(Kellékek)
→
System Tools
(Rendszereszközök)
→
Files and Settings
Transfer Wizard
(Fájlok és beállítások átvitele varázsló) menüpontra.
2
A
Which computer is this?
(Melyik ez a számítógép?) alatt kattintson
a
New computer
(Új számítógép) kapcsolóra, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
3
A
Do you have a Windows XP CD?
(Rendelkezik Windows XP CD-vel?)
kérdés alatt kattintson a
I will use the wizard from the Windows XP CD
(A Windows XP CD-ről használom a varázslót) pontra, majd kattintson
a
Next
(Tovább) gombra.
4
Nézze meg az információt a
Now go to your old computer
(Most menjen
a régi számítógépére) alatt, majd menjen a forrás számítógépre.
Ne
kattintson
a
Next
(Tovább) gombra.
76 Rövid referencia útmutató

ADATOK MÁSOLÁSA A FORRÁS SZÁMÍTÓGÉPRŐ L
1
Helyezze be a Windows XP
Operating System
(Operációs rendszer) lemezt
a forrás számítógépbe.
Megjelenik a
Welcome to Microsoft Windows XP
(Üdvözli
a Microsoft Windows XP) képernyő.
2
Kattintson a
Perform additional tasks
(További feladatok végzése) pontra.
3
A
What do you want to do?
(Mit akar tenni?) kérdés alatt kattintson
a
Transfer files and settings
(Fájlok és beállítások átvitele) pontra.
Megjelenik a
Files and Settings Transfer Wizard
(Fájlok és beállítások
átvitele varázsló) ablaka.
4
Kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
5
A
Which computer is this?
(Melyik ez a számítógép?) alatt kattintson az
Old computer
(Régi számítógép) kapcsolóra, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
6
A
Select a transfer method
(Válasszon egy átviteli módszert) alatt
kattintson a választott átviteli módszerre, majd a
Next
(Tovább) gombra.
7
A
What do you want to transfer?
(Mit akar átvinni?) alatt kattintson az
átviendő adatokra, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
A kijelölt adatok átmásolódnak, megjelenik a
Completing the Collection
Phase
(Gyűjtő fázis befejezése) képernyő.
8
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra.
ADATOK ÁTVITELE A CÉL SZÁMÍTÓGÉPRE
1
Menjen a cél számítógépre.
2
A
Now go to your old computer
(Menjen a régi számítógépére) alatt
kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
3
A
Where are the files and settings?
(Hol vannak a fájlok és a beállítások?)
alatt kattintson arra a módszerre, amelyet beállításainak és fájljainak
átviteléhez választ, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
A varázsló olvassa az összegyűjtött fájlokat és beállításokat, majd a cél
számítógépre viszi őket. Amikor az átvitel kész, megjelenik a
Finished
(Kész) képernyő.
4
Kattintson a
Finished
(Kész) gombra, majd indítsa újra a számítógépet.
Rövid referencia útmutató 77

Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások átvitele
varázsló) (az Operating System lemez nélkül)
Ahhoz, hogy a Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások átvitele
varázsló) varázslót az Operating System (Operációs rendszer) lemez nélkül
futtatni lehessen, létre kell hoznunk egy varázsló lemezt. A varázsló lemez
lehetővé teszi, hogy létrehozzunk egy biztonsági másolat (backup) kép fájlt
(image file) cserélhető adathordozón.
MEGJEGYZÉSEK: A Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és
beállítások átvitele varázsló) a forrás számítógépet, amelyről az adatokat
át kell vinni
old
(régi) számítógépnek nevezi; a cél számítógépet pedig,
amelyre az adatokat át kell vinni
new
(új) számítógépnek nevezi.
VARÁZSLÓ LEMEZ LÉTREHOZÁSA
1
A cél számítógépen kattintson a
Start
→
All Programs
(Minden program)
→
Accessories
(Kellékek)
→
System Tools
(Rendszereszközök)
→
Files and
Settings Transfer Wizard
(Fájlok és beállítások átvitele varázsló) menüpontra.
2
A
Which computer is this?
(Melyik ez a számítógép?) alatt kattintson
a
New computer
(Új számítógép) kapcsolóra, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
3
A
Do you have a Windows XP CD?
(Rendelkezik Windows XP CD-vel?)
kérdés alatt kattintson az
I want to create a Wizard Disk in the following
drive
(Varázsló lemezt akarok létrehozni a következő meghajtón) pontra,
majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
4
Helyezzen be cserélhető adathordozót, pl. írható CD-t vagy DVD-t, majd
kattintson az
OK
gombra.
5
Nézze meg az információt a
Now go to your old computer
(Most menjen
a régi számítógépére) alatt, majd menjen a forrás számítógépre.
Ne
kattintson
a
Next
(Tovább) gombra.
ADATOK MÁSOLÁSA A FORRÁS SZÁMÍTÓGÉPRŐ L
1
Helyezze be a varázsló lemezt a forrás számítógépbe.
2
Kattintson a
Start
→
Run
(Futtatás) elemre.
3
Kattintson a
Browse...
(Tallózás) gombra és navigáljon a
fastwiz
elemre
a varázsló lemezen, majd kattintson az
OK
gombra.
4
A
Which computer is this?
(Melyik ez a számítógép?) alatt kattintson az
Old computer
(Régi számítógép) kapcsolóra, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
78 Rövid referencia útmutató

5
A
Select a transfer method
(Válasszon egy átviteli módszert) alatt
kattintson a választott átviteli módszerre, majd a
Next
(Tovább) gombra.
6
A
What do you want to transfer?
(Mit akar átvinni?) alatt kattintson az
átviendő adatokra, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
A kijelölt adatok átmásolódnak, megjelenik a
Completing the Collection
Phase
(Gyűjtő fázis befejezése) képernyő.
7
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra.
ADATOK ÁTVITELE A CÉL SZÁMÍTÓGÉPRE
1
Menjen a cél számítógépre.
2
A
Now go to your old computer
(Menjen a régi számítógépére) alatt
kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
3
A
Where are the files and settings?
(Hol vannak a fájlok és a beállítások?)
alatt kattintson arra a módszerre, amelyet beállításainak és fájljainak
átviteléhez választ, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
A varázsló olvassa az összegyűjtött fájlokat és beállításokat, majd a cél
számítógépre viszi őket. Amikor az átvitel kész, megjelenik a
Finished
(Kész) képernyő.
4
Kattintson a
Finished
(Kész) gombra, majd indítsa újra a számítógépet.
Microsoft Windows Vista
1
Kattintson a Windows Vista Start gombra , majd kattintson a
Transfer
files and settings
(Fájlok és beállítások átvitele)
→
Start Windows Easy
Transfer
(Windows könnyű átvitel indítása) elemre.
2
A
User Account Control
(Felhasználói fiók felügyelete) párbeszéddobozban
kattintson a
Continue
(Folytatás) gombra.
3
Kattintson a
Start a new transfer
(Új átvitel indítása) vagy a
Continue
a transfer in progress
(Folyamatban lévő átvitel folytatása) gombra.
Kövesse a Windows Easy Transfer (Windows könnyű átvitel) varázslónak
a képernyőn megjelenő utasításait.
Rövid referencia útmutató 79

Tápfeszültség védő eszközök
Többféle eszköz áll rendelkezésre a tápfeszültség ingadozásai és kimaradásai
elleni védelemre:
•
Túlfeszültség védők
•
Hálózati kiegyenlítők
•
Szünetmentes tápegységek (UPS)
Túlfeszültség védők
A túlfeszültség védők és a túlfeszültség elleni védelemmel felszerelt elosztós
hosszabbítók segítenek megvédeni számítógépünket az olyan feszültségugrásoktól
(tüskéktől) amelyek elektromos viharok során vagy feszültség-kimaradások után
keletkeznek. Egyes túlfeszültség védők gyártói garanciát is mellékelnek bizonyos
fajta károk esetére. Gondosan olvassuk el a garanciát, amikor kiválasztjuk
a túlfeszültség védőt, és hasonlítsuk össze az energia (joule) besorolásokat, hogy
megállapíthassuk a különböző eszközök viszonylagos hatásosságát. A nagyobb
joule besorolással rendelkező eszköz több védelmet kínál.
FIGYELMEZTETÉS: A legtöbb túlfeszültség védő nem véd a közeli
villámcsapások által okozott feszültség-ingadozásoktól vagy feszültség-
kimaradásoktól. Ha villámlik a környéken, akkor húzzuk ki a telefonvezetéket
a fali dugaszoló aljzatból, és csatlakoztassuk le a számítógépet a hálózati
dugaszoló aljzatról.
Sok túlfeszültség védő telefon jack-dugóval rendelkezik a modem védelemhez.
Lásd a túlfeszültség védő dokumentációját a modem csatlakoztatási utasításait
illetően.
FIGYELMEZTETÉS: Nem minden túlfeszültség védő kínál hálózati
adapter védelmet. Csatlakoztassuk le a számítógépes hálózati kábelt
a számítógépes hálózat fali csatlakozójáról elektromos viharok esetén.
Hálózati kiegyenlítők
FIGYELMEZTETÉS: A hálózati kiegyenlítők nem védenek a feszültség-
kimaradások ellen.
A hálózati kiegyenlítőket úgy alakították ki, hogy a váltakozó feszültséget egy
megfelelően állandó értéken tartsák.
80 Rövid referencia útmutató

Szünetmentes tápegységek
FIGYELMEZTETÉS: Adatvesztést vagy fájl károsodást okozhat, ha az
áramkimaradás akkor következik be, amikor éppen adatokat mentünk ki
merevlemezre.
MEGJEGYZÉSEK: A maximális akkumulátor élettartam biztosítása
érdekében csak a számítógépünket csatlakoztassuk az UPS-re. A többi
eszközt, pl. a nyomtatót, csatlakoztassuk egy másik, túlfeszültség elleni
védelemmel ellátott elosztóra.
Az UPS véd a feszültség ingadozásai és kimaradásai ellen. Az UPS eszközök
egy akkumulátort tartalmaznak, amely ideiglenesen ellátja tápfeszültséggel
a csatlakoztatott eszközöket, amíg a váltakozó áramú villamos hálózatban
áramkimaradás van. Amikor a hálózati feszültség jelen van, az akkumulátor
töltődik. Nézzük meg az UPS gyártó dokumentációját az akkumulátor üzemidejét
illetően, illetve győződjünk meg róla, hogy az eszközt jóváhagyta-e az
Underwriters Laboratories (UL).
Rövid referencia útmutató 81

A számítógép
Elölnézet (Torony orientáció)
1
2
12
3
11
4
10
9
5
6
8
7
1 felső 5,25 collos
Egy optikai meghajtót tartalmaz.
meghajtó hely
2 alsó 5,25 collos
Ezt a meghajtó helyet egy opcionális optikai
meghajtó hely
meghajtóhoz használhatjuk.
3 FlexBay Ezt a meghajtó helyet egy opcionális harmadik
(SATA vagy SAS) lemez meghajtóhoz,
hajlékonylemez-meghajtóhoz, vagy adathordozó
kártya olvasóhoz használhatjuk.
4 merevlemez
A merevlemez lámpája akkor ég, amikor
aktivitásjelző lámpa
a számítógép adatokat olvas a merevlemezről ill.
ír fel a merevlemezre. A lámpa olyankor is éghet,
amikor egy eszköz, pl. a CD meghajtónk működik.
5 IEEE 1394-es
Használjuk az opcionális IEEE 1394 csatlakozót az
csatlakozó
olyan nagy sebességű eszközökhöz, mint pl.
(opcionális)
a videokamerák és a külső adattároló eszközök.
82 Rövid referencia útmutató

6 USB 2.0
Az előlapon lévő USB csatlakozókat az olyan
csatlakozók (2)
eszközökhöz használjuk, amelyeket csak
alkalomszerűen csatlakoztatunk, mint. pl. flash
memória kulcsok vagy kamerák, vagy indítható
(„bootolható“) USB eszközök (lásd a „System Setup“
(Rendszerbeállítás) címszót a
Felhasználói
kézikönyvben
az USB eszközről történő indításra
(„bootolásra“) vonatkozó információkat illetően).
A Dell javasolja, hogy a hátlapi USB csatlakozókat
olyan eszközökhöz használjuk, amelyek rendszerint
állandóan csatlakoztatva vannak, pl. a nyomtatóhoz
és billentyűzethez.
7 elforgatható Dell
A Dell embléma elforgatása a toronyról asztali
embléma
helyzetbe történő átálláshoz: vegye le az
előlapot
(„Removing the Computer Cover“
(A számítógép
burkolat eltávolítása) c. fejezet a
Felhasználói
kézikönyvben
)
, fordítsa meg, majd forgassa el
aműanyag fogantyút az embléma mögött.
8 tápellátás gomb,
Nyomja meg a tápfeszültség gombját a számítógép
tápfeszültség
bekapcsolásához. Az ennek a gombnak a közepén
jelzőlámpák
lévő lámpa jelzi a tápfeszültség állapotát. További
tájékozódás végett lásd a „Controls and Lights
(Kezelőszervek és jelzőlámpák)“ címszó alatt
a
Felhasználói kézikönyvben
.
FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés
elkerülése érdekében ne használjuk
a tápfeszültség kapcsolóját a számítógép
kikapcsolására. Ehelyett végezzük el az operációs
rendszer szabályos leállítását (shutdown).
9 fejhallgató
A fejhallgató csatlakozó fejhallgató csatlakoztatására
csatlakozó
szolgál.
10 mikrofon csatlakozó A mikrofon csatlakozó személyi számítógéphez való
mikrofon csatlakoztatására használható, hogy hangot
vagy zenét vihessünk be egy hang- vagy
telefonprogramba.
11 számítógép-
A számítógép-hálózat kapcsolati jelzőlámpa akkor
hálózati kapcsolat
ég, ha jó kapcsolat áll fenn egy 10 Mbps, 100 Mbps,
jelzőlámpa
vagy 1000 Mbps (vagy 1 Gbps) sebességű
számítógép-hálózat és a számítógép között.
Rövid referencia útmutató 83

12 diagnosztikai
Ezek a jelzőlámpák a számítógépen fellépő hiba
jelzőlámpák (4)
elhárításánál segítenek diagnosztikai kód alapján.
További tájékozódásért, lásd „Tápfeszültség
jelzőlámpák“, oldal: 92.
Hátulnézet (Torony orientáció)
1
2
3
1 hálózati csatlakozó Dugja be a hálózati tápkábelt.
2 kártya bővítőhelyek Hozzáférésre szolgáló csatlakozók az esetlegesen
telepített PCI vagy PCI Express kártyákhoz.
A középső négy csatlakozó hely a teljes hosszúságú
kártyákat támogatja, a felül vagy alul lévő csatlakozó
hely pedig a félhosszúságú kártyákat támogatja
(egy x8 PCI Express bővítőhely (x4-ként huzalozva)
és egy PCI-X kártya).
3 hátlapi csatlakozók Dugja be az USB, audio, és egyéb eszközöket
amegfelelő csatlakozóba. További tájékozódásért,
lásd „Hátulnézet (Torony orientáció)“, oldal: 89.
VIGYÁZAT! Gondoskodjon róla, hogy a szellőző nyílások ne legyenek
eltorlaszolva. Eltorlaszolásuk súlyos melegedési problémákat okoz.
84 Rövid referencia útmutató

Hátlapi csatlakozók (Torony orientáció)
12357
46
8
9
10
1 párhuzamos
Csatlakoztasson egy párhuzamos eszközt, például
csatlakozó
párhuzamos nyomtatót a párhuzamos csatlakozóra.
Ha USB nyomtatója van, akkor azt dugja egy USB
csatlakozóba.
A beépített párhuzamos csatlakozó automatikusan
letiltódik, ha a számítógép olyan beszerelt kártyát talál,
amely ugyanarra a címre konfigurált párhuzamos
csatlakozót tartalmaz. További tájékozódás végett lásd
„System Setup Options“ (Rendszerbeállítási lehetőségek)
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
.
2 PS/2 egér
Dugjon egy szabványos PS/2 egeret a zöld
csatlakozó
egércsatlakozóba. Kapcsolja ki a számítógépet az
összes csatlakozatott eszközzel együtt, mielőtt egy
egeret csatlakoztatna a számítógépre. Ha USB egere
van, akkor azt dugja egy USB csatlakozóba.
3 vonali bemenet
A kék vonali bemenet (line-in) csatlakozót használjuk
(line-in)
a lejátszó eszközök, pl. MP3 lejátszó, CD lejátszó, vagy
csatlakozó
videomagnó csatlakoztatására.
Hangkártyával rendelkező számítógépeknél használjuk
a kártyán lévő csatlakozót.
4 vonali kimenet
A zöld vonal kimeneti (line-out) csatlakozót használjuk
(line-out)
a legtöbb beépített erősítős hangszóró csatlakoztatására.
csatlakozó
Hangkártyával rendelkező számítógépeknél használjuk
a kártyán lévő csatlakozót.
Rövid referencia útmutató 85

5 számítógép-
Zöld — Jó a kapcsolat egy 10 Mbps sebességű
hálózati
számítógép-hálózat és a számítógép között.
kapcsolat
Narancssárga — Jó a kapcsolat egy 100 Mbps
sértetlenség
sebességű számítógép-hálózat és a számítógép között.
jelzőlámpa
Sárga — Jó a kapcsolat egy 1000 Mbps (vagy 1 Gbps)
sebességű számítógép-hálózat és a számítógép között.
Kikapcsolt — A számítógép nem érzékel fizikai
kapcsolatot a számítógép-hálózathoz.
6 hálózati adapter
Ha a számítógépet hálózathoz vagy szélessávú
csatlakozó
eszközhöz akarjuk csatlakoztatni, akkor csatlakoztassuk
egy hálózati kábel egyik végét egy hálózati jack dugóhoz,
vagy a számítógép-hálózatunkhoz vagy szélessávú
eszközünkhöz. A hálózati kábel másik végét
csatlakoztassuk a számítógépünkön lévő hálózati
adapter csatlakozóhoz. Kattanás jelzi, ha a hálózati
kábelt biztonságosan csatlakoztattuk.
Ne csatlakoztasson telefonkábelt a hálózati csatlakozóhoz.
Az olyan számítógépeken, amelyek további hálózati
csatlakozó kártyával rendelkeznek, használjuk a kártyán
és a számítógép hátulján lévő csatlakozót, amikor több
hálózati kapcsolatot alakítunk ki (pl. külön intra- és
extranetet).
A Dell szerint ajánlatos 5. kategóriájú (Category 5)
huzalozást és csatlakozásokat használni a hálózatunkhoz.
Ha muszáj 3. kategóriájú (Category 3) huzalozást
használnunk, akkor kényszerítsük a hálózati sebességet
10 Mbps értékre, hogy a biztonságos működést biztosítsuk.
7 hálózati
Sárga lámpa villog, ha a számítógép hálózati adatokat
aktivitásjelző
küld vagy fogad. A nagy volumenű hálózati forgalom
lámpa
hatására úgy tűnhet, hogy ez a lámpa folyamatosan világít.
8 soros
Csatlakoztasson egy soros eszközt, pl. egy kézi eszközt
csatlakozók (2)
a soros portra. Szükség esetén ennek a portnak a címe
módosítható a rendszerbeállító programmal (lásd
a „System Setup“ (Rendszerbeállítás) c. fejezetet
a
Felhasználói kézikönyvben
).
9 PS/2 billentyűzet
Ha szabványos PS/2 billentyűzete van, akkor dugja be
csatlakozó
a bíborszínű billentyűzet csatlakozóba. Ha USB egere
van, akkor azt dugja egy USB csatlakozóba.
86 Rövid referencia útmutató

10 USB 2.0
A Dell ajánlatosnak tartja az előlapi USB csatlakozókat
csatlakozók (5)
olyan eszközökhöz használni, amelyeket csak alkalmilag
csatlakoztatunk, pl. flash memória kulcsokhoz, kamerákhoz,
vagy rendszerindításra alkalmas („bootolható“) USB
eszközökhöz.
A hátoldali USB csatlakozókat olyan eszközökhöz
használjuk, amelyek rendszerint állandóan csatlakoztatva
vannak, pl. a nyomtatóhoz és a billentyűzethez.
Elölnézet (Asztal orientáció)
1 23
4
5
67
9101112
8
1 felső 5,25 collos
Egy optikai meghajtót tartalmaz.
meghajtó hely
2 alsó 5,25 collos
Felhasználhatja a meghajtó helyet egy opcionális optikai
meghajtó hely
meghajtó vagy egy SATA merevlemez számára.
3 FlexBay A meghajtó helyet hajlékonylemez-meghajtóhoz vagy
adathordozó kártya olvasóhoz használhatja.
4 IEEE 1394-es
Használjuk az opcionális IEEE 1394 csatlakozót az olyan
csatlakozó
nagy sebességű eszközökhöz, mint pl. a videokamerák
(opcionális)
és a külső adattároló eszközök.
Rövid referencia útmutató 87

5 USB 2.0
Használjuk az előlapi USB csatlakozókat az olyan
csatlakozók (2)
eszközökhöz, amelyeket ritkán csatlakoztatunk, pl. flash
memória kulcsokhoz, kamerákhoz, vagy rendszerindításra
alkalmas („bootolható“) USB eszközökhöz. (Az USB
eszközről történő rendszerindítást illetően további
tájékozódás végett lásd „System Setup Options“
(Rendszerbeállítási lehetőségek) címszó alatt
a
Felhasználói kézikönyvben
.)
A Dell javasolja, hogy a hátlapi USB csatlakozókat olyan
eszközökhöz használjuk, amelyek rendszerint állandóan
csatlakoztatva vannak, pl. a nyomtatóhoz és billentyűzethez.
6 merevlemez
A merevlemez lámpája akkor ég, amikor a számítógép
aktivitásjelző
adatokat olvas a merevlemezről ill. ír fel a merevlemezre.
lámpa
A lámpa olyankor is éghet, amikor egy eszköz, pl. a CD
lejátszónk működik.
7 elforgatható Dell
A Dell embléma elforgatása a toronyról asztali helyzetbe
embléma
történő átálláshoz: vegye le az
előlapot („Removing the
Front Panel“
(Az előlap eltávolítása) c. fejezet
a
Felhasználói kézikönyvben
)
, fordítsa meg, majd
forgassa el a műanyag fogantyút az embléma mögött.
8 tápellátás gomb,
Nyomja meg a tápfeszültség gombját a számítógép
tápfeszültség
bekapcsolásához. Az ennek a gombnak a közepén lévő
jelzőlámpa
lámpa jelzi a tápfeszültség állapotát. További tájékozódásért,
lásd „Tápfeszültség jelzőlámpák“, oldal: 92.
FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés elkerülése
érdekében ne használjuk a tápfeszültség
kapcsolóját a számítógép kikapcsolására. Ehelyett
végezzük el az operációs rendszer szabályos
leállítását (shutdown).
9 fejhallgató
A fejhallgató csatlakozó fejhallgató csatlakoztatására
csatlakozó
szolgál.
10 mikrofon
A mikrofon csatlakozó személyi számítógéphez való
csatlakozó
mikrofon csatlakoztatására használható, hogy hangot vagy
zenét vihessünk be egy hang- vagy telefonprogramba.
88 Rövid referencia útmutató

11 számítógép-
A számítógép-hálózat kapcsolati jelzőlámpa akkor ég,
hálózati
ha jó kapcsolat áll fenn egy 10 Mbps, 100 Mbps, vagy
kapcsolat
1000 Mbps (vagy 1 Gbps) sebességű számítógép-
jelzőlámpa
hálózat és a számítógép között.
12 diagnosztikai
Ezek a jelzőlámpák a számítógépen fellépő hiba
jelzőlámpák (4)
elhárításánál segítenek diagnosztikai kód alapján.
További tájékozódásért, lásd „Tápfeszültség
jelzőlámpák“, oldal: 92.
Hátulnézet (Torony orientáció)
1 hátlapi
Dugja be az USB, audio, és egyéb eszközöket
csatlakozók
a
megfelelő csatlakozóba.
2 kártya
Hozzáférésre szolgáló csatlakozók az esetlegesen
bővítőhelyek
telepített PCI vagy PCI Express kártyákhoz.
A 2. – 4. bővítőhely teljes hosszúságú kártyákat támogat:
- két PCI Express x16 bővítőhely
- egy PCI bővítőhely.
Az 1., 5. és 6. bővítőhely félhosszúságú kártyákat
támogat:
- két PCI-X bővítőhely
- egy PCI Express x8 bővítőhely.
3 hálózati
Dugja be a hálózati tápkábelt.
csatlakozó
Rövid referencia útmutató 89
1 2 3

A számítógép tisztítása
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
Számítógép, billentyűzet és monitor
VIGYÁZAT! A számítógépet tisztítás előtt áramtalanítani kell (húzza
ki a tápkábelt a dugaszoló aljzatból). A számítógépet nedves, puha
ronggyal lehet tisztítani. Ne használjon olyan folyékony vagy
aeroszolos tisztítószereket, amelyek gyúlékony anyagokat
tartalmaznak.
•
Használjon kefetoldalékos porszívót a por óvatos eltávolításához
a számítógépen található bővítőhelyekről és nyílásokból, valamint
a billentyűzeten a billentyűk közül.
FIGYELMEZTETÉS: Ne törölje le a megjelenítő képernyőjét szappanos
vagy alkoholos oldattal. Ha mégis így tesz, akkor megsértheti a tükröződés
elleni bevonatot.
•
A monitor képernyőjének megtisztításához enyhén nedvesítsen meg egy
puha, tiszta ruhát vízzel. Lehetőleg használjon speciális képernyő-tisztító
kendőt vagy oldatot, amely megfelel a monitor antisztatikus bevonatához.
•
Törölje le a billentyűzetet, a számítógépet, és a monitor műanyag részeit
puha, vízzel megnedvesített tisztító ruhával.
Ne áztassa el a ruhát, és ne hagyja, hogy víz csurogjon be a számítógép vagy
a billentyűzet belsejébe.
Egér (Nem optikai)
1
Forgassa az egér alján lévő rögzítő gyűrűt az óramutató járásával ellenkező
irányba, majd vegye ki a golyót.
2
Törölje le a golyót tiszta, szöszmentes ruhával.
3
Gondosan fújjon bele a golyókosárba, hogy lejöjjön a por és a szösz.
4
Tisztítsa meg a görgőket a golyókosár belsejében izopropil alkohollal enyhén
megnedvesített pamut törlőruhával.
5
Szükség szerint állítsa újra középre a görgőket a csatornájukban. Ügyeljen,
hogy a törlőruháról származó szösz ne maradjon a görgőkön.
6
Tegye vissza a helyére a golyót és a rögzítő gyűrűt, majd forgassa el a rögzítő
gyűrűt az óramutató járásával egyező irányban, amíg a helyére nem kattan.
90 Rövid referencia útmutató

Hajlékonylemez-meghajtó
FIGYELMEZTETÉS: Ne kísérelje meg törlőruhával megtisztítani
a meghajtó író/olvasó fejeket. A fejek elállítódhatnak, és üzemképtelenné
tehetik a meghajtót.
A hajlékonylemez-meghajtót a kereskedelmi forgalomban kapható tisztító
készlettel tisztítsuk. Ez a készlet előkezelt hajlékonylemezeket tartalmaz
a normál működés során felhalmozódott szennyeződés eltávolításához.
CD-k és DVD-k
FIGYELMEZTETÉS: A CD/DVD meghajtóban található lencse
megtisztításához mindig sűrített levegőt használjon, és kövesse a sűrített
levegőhöz adott használati utasítást. Soha ne érintse meg a meghajtóban
lévő lencsét.
1
A lemezt a külső szélénél fogva tartsa. A középső nyílás belső szélét is
megérinthetjük.
FIGYELMEZTETÉS: Ne törölgesse a lemezt körkörös mozdulattal, hogy
ne sértse meg a lemez felületét.
2
Puha, szöszmentes ruhával óvatosan törölje meg a lemez alsó részét (a címke
nélküli oldalt) egyenes vonalban haladva középről a lemez külső széle felé
(sugárirányban).
A makacs piszok eltávolításához próbáljon meg vizet vagy víz és enyhe
szappan felhígított oldatát használni. Vásárolhatunk kereskedelmi termékeket
is, amelyek megtisztítják a lemezeket és bizonyos védelmet biztosítanak
a por, ujjlenyomatok és karcolások ellen. A CD-khez való tisztítószerek
DVD-hez is biztonságosan használhatók.
Rövid referencia útmutató 91

Hibaelhárító eszközök
Tápfeszültség jelzőlámpák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
A számítógép előlapján látható tápfeszültség ki-bekapcsoló gomb jelzőlámpája
világít, és villog vagy folytonosan égve marad, hogy jelezze a különböző
állapotokat:
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa zölden ég és a számítógép nem válaszol,
„Diagnosztikai jelzőlámpák“, oldal: 94.
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa zölden villog, a számítógép készenléti (standby)
állapotban van. Nyomjunk meg egy billentyűt a billentyűzeten, mozgassuk
az egeret, vagy nyomjuk meg a tápfeszültség gombot a normális működés
folytatásához.
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa nem ég, a számítógép vagy ki van kapcsolva,
vagy nem kap tápfeszültséget.
–
Húzza ki és dugja vissza a tápkábelt mind a számítógép hátulján lévő
csatlakozónál, mind pedig a villamos hálózat dugaszoló aljzatánál.
–
Ha a számítógép egy hosszabbítós elosztóra van csatlakoztatva, akkor
gondoskodjon róla, hogy az elosztó be legyen dugva a hálózati dugaszoló
aljzatba és az elosztó be legyen kapcsolva.
–
Kerülje meg az energia-védelmet (túlfeszültségvédőket stb.), elosztókat
és hosszabbító kábeleket, hogy meggyőződhessen róla, hogy a számítógép
megfelelően bekapcsol.
–
Győződjön meg róla egy másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy
a dugaszoló aljzat jó-e.
–
Ügyeljen, hogy a hálózati tápkábel és az előlapi kábel stabilan
csatlakozzon a rendszerkártyához (Lásd a „System Board Components“
(Rendszerkártya alkotóelemek) c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
92 Rövid referencia útmutató

•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa sárgán villog, akkor a számítógép megkapja
a tápfeszültséget, de valamilyen belső tápfeszültség-probléma állhat fenn.
–
Ügyeljen, hogy a feszültség választó kapcsoló úgy legyen beállítva,
hogy megfeleljen a lakóhelyünknek megfelelő váltakozó áramnak.
–
Ügyeljen, hogy a processzor tápkábele stabilan csatlakozzon
a rendszerkártyához (Lásd a „System Board Components“
(Rendszerkártya alkotóelemek) c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa egyenletesen sárga fénnyel ég, akkor egy
eszköz esetleg nem megfelelően működik vagy helytelenül lett telepítve.
–
Vegye ki, majd helyezze vissza a memória modulokat (lásd „Removing
the Front Panel“ (A számítógép előlap eltávolítása) c. fejezetet
a
Felhasználói kézikönyvben
).
–
Vegyen ki és helyezzen vissza minden kártyát (Lásd a „Cards“ (Kártyák)
c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Küszöbölje ki az interferenciát. Az interferencia esetleges okai lehetnek:
–
Tápkábel, billentyűzet- és egérhosszabbító kábel
–
Túl sok eszköz van egy elosztóra dugva
–
Több elosztó csatlakozik ugyanarra a hálózati dugaszoló aljzatra.
Rövid referencia útmutató 93

Diagnosztikai jelzőlámpák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
A hibaelhárítás segítésére a számítógépnek négy lámpája van, amelyek jelölése
1, 2, 3, és 4 az előlapon (lásd „Elölnézet (Torony orientáció)“, oldal: 82).
Amikor a számítógép normálisan elindul, a lámpák villognak, majd kialszanak.
A számítógép hibás működése esetén a jelzőlámpák szekvenciáját használjuk
a probléma azonosításához.
MEGJEGYZÉSEK: Miután a számítógép befejezte a POST eljárást,
mind a négy lámpa kialszik, mielőtt az operációs rendszer betöltése (boot)
megkezdődne.
Diagnosztikai lámpakódok a POST folyamán
Lámpa mintázat Probléma leírása Javasolt megoldás
A számítógép normál
Csatlakoztassa a számítógépet egy
kikapcsolt állapotban
működő hálózati dugaszoló aljzatra és
van, vagy pedig egy
nyomja meg a tápfeszültség gombját.
esetleges BIOS-előtti
hiba lépett fel.
Valószínűleg BIOS
•
Futtassa a BIOS Recovery (Visszaállítás)
hiba lépett fel;
segédprogramot, várjon a visszaállítás
a számítógép
befejeződésére, majd indítsa újra
visszaállítási (recovery)
a számítógépet.
állapotban van.
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyvben
).
Lehetséges, hogy
•
Húzza ki és nyomja vissza a processzort
processzorhiba történt.
(lásd a „Processzor“
c. pontot
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
94 Rövid referencia útmutató

Lámpa mintázat Probléma leírása Javasolt megoldás
A memória modulokat
•
Ha kettő vagy annál több memória
felismeri a rendszer, de
modul van telepítve, akkor vegye ki
memóriahiba lépett fel.
a modulokat (lásd „Memory“ (Memória)
címszónál a
Felhasználói kézikönyvben
),
utána tegyen vissza egy modult, majd
indítsa újra a számítógépet. Ha
a számítógép normálisan elindul, akkor
tegyen be további modulokat
(egyszerre csak egyet), amíg meg nem
tudja állapítani, hogy melyik a hibás
modul, vagy amíg az összes modult
vissza nem tette, és a hiba nem
jelentkezik.
•
Ha van kéznél, akkor tegyen be
ugyanolyan típusú működő memóriát
a számítógépbe (lásd „Memory“
(Memória)
címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
Lehetséges, hogy
•
Vegyen ki és helyezzen vissza minden
a grafikus kártya
telepített grafikus kártyát (Lásd
hibásodott meg.
a „Cards“ (Kártyák)
c. fejezetet
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha rendelkezésre áll, tegyen be egy
működő grafikus kártyát a számítógépbe.
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
Valószínűleg
•
Húzzon ki és dugjon vissza minden
hajlékonylemez- vagy
tápkábelt és adatkábelt, majd indítsa
merevlemez meghajtó
újra a számítógépet.
hiba lépett fel.
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
Rövid referencia útmutató 95

Lámpa mintázat Probléma leírása Javasolt megoldás
Lehetséges, hogy USB
•
Telepítsen újra minden USB eszközt,
hiba történt.
ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat,
majd indítsa újra a számítógépet.
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
A rendszer nem ismeri
•
Ha kettő vagy annál több memória
fel a memória
modul van telepítve, akkor vegye ki
modulokat.
a modulokat (lásd „Memory“ (Memória)
címszónál a
Felhasználói kézikönyvben
),
utána tegyen vissza egy modult, majd
indítsa újra a számítógépet. Ha
a számítógép normálisan elindul, akkor
tegyen be további modulokat
(egyszerre csak egyet), amíg meg nem
tudja állapítani, hogy melyik a hibás
modul, vagy amíg az összes modult
vissza nem tette, és a hiba nem
jelentkezik.
•
Ha van kéznél, akkor tegyen be
ugyanolyan típusú működő memóriát
a számítógépbe (lásd „Memory“
(Memória)
címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
A rendszerkártya
Forduljon a Dellhez (lásd „A Dell
meghibásodott.
elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói
kézikönyvben).
96 Rövid referencia útmutató

Lámpa mintázat Probléma leírása Javasolt megoldás
A rendszer felismeri
•
Győződjön meg róla, hogy nincs
a memória modulokat,
speciális követelmény a memória
de memória-
modul ill. csatlakozó elhelyezésével
konfigurációs vagy -
kapcsolatban (lásd „Memory“
kompatibilitási hiba
(Memória)
címszónál a
Felhasználói
áll fenn.
kézikönyvben
).
•
Győződjön meg róla, hogy
a számítógépe által támogatott
memóriát használ (lásd „Memory“
(Memória)
címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyvben
).
Valószínűleg
•
Hajtsa végre a „Restoring Your
rendszerkártya hiba
Operating System“ (Az operációs
és/vagy hardver hiba
rendszer visszaállítása)
címszónál
lépett fel.
a
Felhasználói Kézikönyvben
szereplő
eljárásokat.
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyvben
).
Rövid referencia útmutató 97

Lámpa mintázat Probléma leírása Javasolt megoldás
Lehetséges, hogy egy
1
Úgy állapítsa meg, hogy fennáll-e
bővítő kártya
konfliktus, hogy vegyen ki egy bővítő
hibásodott meg.
kártyát (de nem egy grafikus kártyát),
és indítsa újra számítógépet (lásd
„Cards“ (Kártyák)
címszónál
a
Felhasználói kézikönyvben
).
2
Ha a probléma továbbra is fennáll,
akkor telepítse újra azt a kártyát,
amelyiket eltávolított, majd vegyen ki
egy másik kártyát, és indítsa újra
a számítógépet.
3
Ezt a folyamatot ismételje meg
minden telepített bővítő kártyával. Ha
a számítógép normálisan elindul, akkor
ellenőrizze a számítógépből utoljára
kivett kártyánál, hogy nincsenek-e
erőforrás-összeférhetetlenségek (lásd
„Restoring Your Operating System“
(Az operációs rendszer visszaállítása)
címszónál a
Felhasználói
kézikönyvben
).
4
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyvben
).
98 Rövid referencia útmutató

Lámpa mintázat Probléma leírása Javasolt megoldás
Más hiba lépett fel.
•
Ügyeljen, hogy az összes merevlemez-
és CD/DVD meghajtó kábel megfelelően
csatlakozzon a rendszerkártyához
(Lásd a „System Board Components“
(Rendszerkártya alkotóelemek) c. fejezetet
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha olyan hibaüzenet jelenik meg
aképernyőn, amelyik egy eszközzel
kapcsolatos hibára utal (mint pl.
hajlékonylemez-meghajtó vagy
merevlemez-meghajtó), akkor
ellenőrizze az eszközt, hogy
meggyőződjön helyes működéséről.
•
Ha az operációs rendszer rendszertöltést
(boot) kísérel meg egy eszközről
(pl. hajlékonylemez-meghajtóról vagy
CD/DVD meghajtóról), akkor
ellenőrizze a rendszerbeállító
programot (lásd „System Setup“
(Rendszerbeállítás)
a
Felhasználói
kézikönyvben
), hogy a rendszerindítási
sorrend helyes legyen a számítógépében
telepített eszközök számára.
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
Hangjelzés kódok
A számítógép esetleg egy hangjelzés-sorozatot ad az elinduláskor. A hangjelzés
sorozatot hangjelzés kódnak (beep code) nevezzük, és felhasználhatjuk, hogy
segítsen azonosítani a számítógépünkkel kapcsolatos valamilyen problémát.
Ha a számítógép egy sor hangjelzést ad az elinduláskor:
1
Írjuk le a hangjelzés kódot.
2
Futtassuk le a Dell Diagnostics programot, hogy azonosítsuk az okot (lásd
„Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)“, oldal: 105).
Rövid referencia útmutató 99

Kód Ok
2 rövid, 1 hosszú BIOS ellenőrző összeg (kontrollszumma) hiba
1 hosszú, 3 rövid, 2 rövid Memória hiba
1 rövid F12 billentyű lenyomva
Kód
Leírás Javasolt orvoslás
(ismétlődő
rövid hangjelz
ések)
1 BIOS ellenőrzőösszeg
Forduljon a Dellhez (lásd „A Dell
hiba. Valószínű alaplap
elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói
hiba.
kézikönyvben).
2 A rendszer nem ismeri
•
Ha kettő vagy annál több memória modul
fel a memória
van telepítve, akkor vegye ki a modulokat
modulokat.
(lásd „Memory“ (Memória)
címszónál
a
Felhasználói kézikönyvben
), utána
tegyen vissza egy modult, majd indítsa
újra a számítógépet. Ha a számítógép
normálisan elindul, akkor tegyen be
további modulokat (egyszerre csak egyet),
amíg meg nem tudja állapítani, hogy
melyik a hibás modul, vagy amíg az
összes modult vissza nem tette, és a hiba
nem jelentkezik.
•
Ha van kéznél, akkor tegyen be ugyanolyan
típusú működő memóriát a számítógépbe
(lásd „Memory“ (Memória)
címszó alatt
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
3 Valószínű alaplap hiba. Forduljon a Dellhez (lásd „A Dell
elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói
kézikönyvben).
100 Rövid referencia útmutató

Kód
Leírás Javasolt orvoslás
(ismétlődő
rövid hangjelz
ések)
4 RAM olvasási/írási
•
Győződjön meg róla, hogy nincs speciális
hiba.
követelmény a memória modul ill.
csatlakozó elhelyezésével kapcsolatban
(lásd „Memory“ (Memória)
címszónál
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Győződjön meg róla, hogy a számítógépe
által támogatott memóriát használ
(lásd „Memory“ (Memória)
címszó alatt
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
5 Valós idejű óra hibája.
•
Cserélje ki az elemet (lásd „Replacing the
Valószínűleg elemhiba
Battery“ (Elemcsere)
címszónál
vagy alaplap hiba.
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
6 Video BIOS teszt hiba. Dell (lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó
alatt a Felhasználói kézikönyvben).
Rövid referencia útmutató 101

Rendszerüzenetek
MEGJEGYZÉSEK: Ha olyan üzenetet kapott, amely nem szerepel az
alábbi felsorolásban, akkor vagy az operációs rendszer vagy az üzenet
feltűnésekor futó program dokumentációjában keresse a hibaüzenetet.
A
LERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT
CHECKPOINT [NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE
NOTE THIS CHECKPOINT AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT
(R
IASZTÁS! ENNEK A RENDSZERNEK AZ ELINDÍTÁSÁRA (BOOT) TETT
ELŐ ZŐ KÍSÉRLETEK NEM SIKERÜLTEK AZ [NNNN] ELLENŐRZŐPONTNÁL.
H
A A PROBLÉMA MEGOLDÁSÁHOZ SEGÍTSÉGET AKAR, AKKOR KÉRJÜK,
JEGYEZZE FEL EZT AZ ELLENŐ RZŐ PONTOT, ÉS FORDULJON A DELL
T
ECHNICAL SUPPORT (MŰ SZAKI TÁMOGATÁS) RÉSZLEGÉHEZ)—
A számítógépnek nem sikerült befejeznie a rendszerbetöltő rutint három egymást követő
alkalommal ugyanazon hiba miatt. (segítségért lásd „A Dell elérhetőségei“ címszónál
a Felhasználói kézikönyvben).
CMOS
CHECKSUM ERROR (CMOS ELLENŐ RZŐ ÖSSZEG HIBA)—
Valószínűleg alaplap hiba vagy a valós idejű óra eleme lemerült. Cserélje ki az elemet
(lásd „Replacing the Battery“ (Elemcsere) címszónál a Felhasználói kézikönyvben).
CPU
FAN FAILURE (CPU VENTILÁTOR HIBA)—CPU ventilátor hiba.
Cseréljük ki a CPU ventilátort (lásd „Removing the Processor“ (A processzor eltávolítása)
címszónál a Felhasználói kézikönyvben).
F
LOPPY DISKETTE SEEK FAILURE (HAJLÉKONYLEMEZ POZICIONÁLÁSI
HIBA)—Egy kábel meglazulhatott, vagy a számítógép konfigurációval kapcsolatos
információ esetleg nem felel meg a hardver konfigurációhoz. Ellenőrizze
a kábelcsatlakozásokat (segítségért lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó alatt
a Felhasználói kézikönyvben).
D
ISKETTE READ FAILURE (HAJLÉKONYLEMEZ OLVASÁSI HIBA)—
A hajlékonylemez esetleg hibás vagy egy kábel meglazult. Cserélje ki a hajlékonylemezt
és/vagy ellenőrizze, hogy nincs-e meglazult kábelcsatlakozás.
H
ARD-DISK READ FAILURE (MEREVLEMEZ OLVASÁSI HIBA)—Lehetséges
merevlemez hiba a merevlemez rendszerbetöltési teszt folyamán (segítségért lásd „A Dell
elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben).
K
EYBOARD FAILURE (BILLENTYŰ ZET HIBA)—Billentyűzet hiba vagy
a billentyűzet kábele meglazult (lásd a „Keyboard Problems“ (Billentyűzet problémák)
címszónál a Felhasználói kézikönyvben).
102 Rövid referencia útmutató

NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NEM ÁLL RENDELKEZÉSRE
RENDSZERBETÖLTŐ ESZKÖZ)—A rendszer nem ismer fel egy rendszerbetöltésre
alkalmas („bootolható“) eszközt vagy partíciót.
•
Ha a hajlékonylemez-meghajtó a rendszerbetöltő eszközünk, akkor ügyeljen, hogy
a kábelek csatlakoztatva legyenek és a meghajtóban legyen egy indító lemez.
•
Ha merevlemez az indítóeszköze, akkor ügyeljen, hogy a kábelek csatlakoztatva legyenek,
a meghajtó megfelelően legyen telepítve, és indítóeszközként legyen particionálva.
•
Lépjen be a rendszerbeállító (system setup) programba, és gondoskodjon róla, hogy
a rendszerindító szekvencia helyes legyen (lásd „Entering System Setup“ (Belépés
a rendszerbeállító programba)
címszónál a
Felhasználói kézikönyvben
).
NO TIMER TICK INTERRUPT (NINCS ÓRAKETYEGÉSI (TIMER TICK)
MEGSZAKÍTÁS)—Rendszerkártya hiba vagy egy chip hibásan működik
a rendszerkártyán (segítségért lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói
kézikönyvben ).
N
ON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (NEM RENDSZERLEMEZ VAGY LEMEZ
HIBA)—Cserélje ki a hajlékonylemezt egy olyanra, amelyiken van egy indítható
operációs rendszer, vagy vegye ki a hajlékonylemezt az A: meghajtóból és indítsa újra
a számítógépet.
N
OT A BOOT DISKETTE (NEM RENDSZERINDÍTÓ HAJLÉKONYLEMEZ)—
Helyezzen be egy rendszerindító hajlékonylemezt, és indítsa újra a számítógépet.
NOTICE - H
ARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED
THAT A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL
RECOMMENDS THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY. A PARAMETER
OUT OF RANGE MAY OR MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE
PROBLEM (FIGYELMEZTETÉS! - A MEREVLEMEZ ÖNELLENŐRZŐ
RENDSZER
JELENTETTE, HOGY EGY PARAMÉTER TÚLLÉPTE A NORMÁLIS
ÜZEMI TARTOMÁNYÁT.A DELL JAVASOLJA, HOGY RENDSZERESEN
KÉSZÍTSEN BIZTONSÁGI MÁSOLATOT RENDSZERÉRŐ L. EGY TARTOMÁNYON
KÍVÜL ESŐ PARAMÉTER NEM FELTÉTLENÜL JELEZ POTENCIÁLIS
MEREVLEMEZ PROBLÉMÁT)—S.M.A.R.T hiba, lehetséges HDD meghibásodás.
Ezt a funkciót engedélyezni lehet vagy le lehet tiltani a BIOS beállításánál (setup).
Rövid referencia útmutató 103

Hardver hibaelhárítás
Ha egy eszközt a rendszer nem ismer fel az operációs rendszer beállítása
folyamán, vagy felismeri, de helytelenül konfigurálja, akkor az inkompatibilitás
feloldásához a hardver hibaelhárítást (Hardware Troubleshooter) használhatjuk.
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Help and Support
(Súgó és támogatás) elemre.
2
Gépelje be a keresőmezőbe, hogy
hardware troubleshooter
majd
nyomja meg az <Enter> billentyűt a keresés elindításához.
3
A
Fix a Problem
(Probléma javítás) részben kattintson a
Hardware
Troubleshooter
elemre.
4
A
Hardware Troubleshooter
listájában válassza ki azt a lehetőséget,
amelyik leginkább leírja a problémát, majd kattintson a
Next
(Tovább)
gombra, hogy követni tudja a hátralévő hibaelhárítási lépéseket.
Windows Vista:
1
Kattintson a Windows Vista start gombjára
,
és kattintson a
Help and
Support
(Súgó és támogatás) pontra.
2
Gépelje be a keresőmezőbe, hogy
hardware troubleshooter
majd
nyomja meg az <Enter> billentyűt a keresés elindításához.
3
A keresés eredményében válassza ki azt a lehetőséget, amelyik a leginkább
leírja a problémát, majd kövesse a hátralévő hibaelhárítási lépéseket.
104 Rövid referencia útmutató

Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a „Lefagyások és szoftver
problémák“, oldal: 116 alatti ellenőrzéseket, futtassa a Dell-diagnosztikát, és
csak ezután forduljon a Dellhez műszaki segítségnyújtásért.
Mielőtt nekilátna, a Dell javasolja, hogy nyomtassa ki a lépéseket.
FIGYELMEZTETÉS: A Dell-diagnosztika kizárólag Dell™
számítógépeknél működik.
MEGJEGYZÉSEK: Az illesztő- és segédprogramokat tartalmazó
Drivers
and Utilities
lemez opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem része
számítógépe alaptartozékainak.
Lépjen be a rendszerbeállításba (lásd a „System Setup“ (Rendszerbeállítás)
pontot a Felhasználói kézikönyvben), ellenőrizze a számítógép konfigurációs
információit, hogy meggyőzőgjön róla, a tesztelni kívánt eszköz megjenik-e
a rendszerbeállításnál és aktív-e.
A Dell Diagnostics programot indítsa el vagy a merevlemezről, vagy a Drivers
and Utilities (Illesztő- és segédprogramok) lemezről.
A Dell-diagnosztika elindítása merevlemezes meghajtóról
1
Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a számítógépet.
2
Amikor a DELL
™
embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12>
billentyűt.
MEGJEGYZÉSEK: Ha arra figyelmeztető üzenetet lát, hogy nem található
a diagnosztikai segédprogramok partíciója, kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat a Dell Diagnostics programnak a
Drivers and Utilities
(illesztő-
és segédprogramokat tartalmazó) lemezéről történő futtatásához. Lásd:
„A Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) indítása a Drivers and Utilities
(illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) lemezről“, oldal: 106.
Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább,
®
®
amíg meg nem jelenik a Microsoft
Windows
asztal. Utána zárja le
a számítógépet (lásd a „Turning Off Your Computer“ (A számítógép
kikapcsolása) címszót a
Felhasználói kézikönyvben
), és próbálja meg újra.
Rövid referencia útmutató 105

3
Amikor az indítóeszköz lista megjelenik, jelölje ki a
Boot to Utility Partition
(Rendszerindítás a segédprogram partícióban) és nyomja meg az <Enter>
billentyűt.
4
Amikor a Dell-diagnosztika
Main Menu
(Főmenü) képernyője megjelenik
(lásd: „A Dell-diagnosztika főmenüje“, oldal: 107), válassza ki a futtatni
kívánt tesztet.
A Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) indítása a Drivers and Utilities
(illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) lemezről
1
Helyezze be a
Drivers and Utilities
(illesztő- és segédprogramokat tartalmazó)
lemezt.
2
Állítsa le és indítsa újra a számítógépet.
Amikor a DELL embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
Ha túl sokat vár és megjelenik a Windows-embléma, várjon, amíg megjelenik
a Windows asztal. Ekkor állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.
MEGJEGYZÉSEK: Az alábbi lépések csak egyszer változtatják
meg az indítási szekvenciát. A következő indítás alkalmával
a számítógép a rendszerbeállításokban megadott eszközöknek
megfelelően indul el.
3
Amikor az indítóeszköz lista megjelenik, jelölje ki az
Onboard or USB
CD-ROM Drive
(Beépített vagy USB CD-ROM meghajtó) és nyomja meg
az <Enter> billentyűt.
4
A megjelenő menün válassza ki a
Boot from CD-ROM
(CD/DVD
meghajtóról történő indítás) lehetőséget, és nyomja meg az <Enter> gombot.
5
Gépelje be az
1
számot a menü elindításához, majd nyomja meg az <Enter>
gombot a továbbhaladáshoz.
6
Jelölje ki a
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(32-bites Dell-diagnosztika
futtatása) parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva, válassza
a számítógépének megfelelőt.
7
Amikor megjelenik a Dell-diagnosztika
Main Menu
(Főmenü) képernyője,
válassza ki a futtatni kívánt tesztet.
106 Rövid referencia útmutató

A Dell-diagnosztika főmenüje
1
A Dell-diagnosztika betöltődését és a
Main
Menu
(Főmenü) képernyő
megjelenését követően kattintson a kívánt beállításnak megfelelő gombra.
Lehetőség Funkció
Express Test
(Gyorsteszt) Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére szolgál.
(Gyorsteszt)
Ez a teszt általában 10-20 percig tart, és nem igényli a felhasználó
részvételét. Célszerű elsőként az Express Test (Gyorsteszt)
vizsgálatot futtatni, hogy a probléma mihamarabb feltárható legyen.
Extended Test
(Bővített teszt) Az eszközök alapos vizsgálatára szolgál. Ez a teszt
(Kiterjesztett
körülbelül 1 órát vesz igénybe, és időközönként felhasználói
vizsgálat)
választ kérő kérdéseket tesz fel.
Custom Test
(Egyedi teszt) Egy adott eszköz tesztelésére szolgál. Lehetősége
(Egyedi teszt)
van a futtatandó tesztek testre szabni.
Symptom Tree
Felsorolja a legáltalánosabban előforduló jelenségeket, és
(Jelenség szerinti fa
lehetőséget teremt arra, hogy a fennálló probléma tünete szerint
a vizsgálathoz)
válasszon tesztet.
2
Ha egy teszt során probléma merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal
és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását,
majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a hiba nem oldható meg, forduljon a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
MEGJEGYZÉSEK: A számítógép szervizcímkéje minden
tesztképernyő tetején megtalálható. Amikor felhívja a Dellt, a műszaki
támogatást ellátó munkatársak meg fogják kérdezni a szervizcímke
adatait.
3
Ha a
Custom Test
(Egyedi teszt) vagy a
Symptom Tree
(Jelenség szerinti
vizsgálat) opcióval futtat tesztet, további információért kattintson az alábbi
táblázatban ismertetett fülek közül a megfelelőre.
Fül Funkció
Results (Eredmény) Megjeleníti a teszt eredményeit és az esetleg fellépett
hibákat.
Errors (Hibák) Megjeleníti a talált hibákat, a hibakódokat és a probléma
leírását.
Rövid referencia útmutató 107

Fül
(folytatás)
Funkció
Help (Súgó) A Help (Súgó) panellapon a teszt leírása és az annak
futtatásához esetleg szükséges feltételek felsorolása jelenik meg.
Configuration
A Configuration (Konfiguráció) panellapon a kijelölt eszköz
(Konfiguráció)
hardverkonfigurációja látható.
A Dell diagnosztika a rendszerbeállításból, a memóriából és
a különféle belső tesztekből megszerzi az összes eszköz
konfigurációs információit, és megjeleníti az információkat
a képernyő bal paneljében található eszközlistán.
Előfordulhat, hogy a listán nem szerepel a számítógépbe
helyezett, vagy ahhoz csatlakoztatott valamennyi eszköz.
Parameters
A Parameters (Paraméterek) panellapon a teszt futtatási
(Paraméterek)
beállításait lehet megváltoztatni.
4
A tesztek végrehajtása után, ha a Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) éppen
a
Drivers and Utilities
(illesztő- és segédprogramok) lemezről fut, vegye ki
a lemezt.
5
Zárja le a teszt-képernyőt a
Main
Menu
(Főmenü) képernyőbe való
visszatéréshez. Ha ki akar lépni a Dell-diagnosztikából, és újra kívánja
indítani a számítógépet, zárja be a
Main
Menu
(Főmenü) képernyőt.
Hibaelhárítás
Vegyük figyelembe az alábbi tippeket, ha a számítógép hibaelhárítását végezzük:
•
Ha azelőtt vettünk ki vagy tettünk be egy alkatrészt, mielőtt a probléma
elkezdődött volna, akkor nézzük át a telepítési eljárásokat, és ellenőrizzük,
hogy az alkatrész megfelelően van-e telepítve.
•
Ha egy perifériális eszköz nem működik, akkor gondoskodjunk róla, hogy az
eszköz megfelelően legyen csatlakoztatva.
•
Ha hibaüzenet jelenik meg a képernyőn, pontosan írjuk fel az üzenetet. Ez az
üzenet segítheti a műszaki támogatás munkatársait a probléma ill. problémák
diagnosztizálásában és megoldásában.
•
Ha hibaüzenet jelenik meg egy programban, akkor forduljon a program
dokumentációjához.
MEGJEGYZÉSEK: A jelen dokumentumban szereplő eljárásokat
a Windows alapértelmezett nézetéhez készítették, ezért lehetséges, hogy
nem alkalmazhatók, ha a Dell számítógépünket a klasszikus Windows
nézetre állítottuk be.
108 Rövid referencia útmutató

Elemmel kapcsolatos problémák
VIGYÁZAT! Fennáll a veszélye, hogy egy új elem felrobban, ha nem
megfelelően tesszük be. Az elemet csak ugyanolyan típusúra vagy
a gyártó által ajánlott egyenértékű típusúra cseréljük ki. A használt
elemeket a gyártó utasításai szerint selejtezzük le.
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
C
SERÉLJE KI AZ ELEMET — Ha ismételten újra be kell állítania az időt és
a dátumot a számítógép bekapcsolása után, vagy ha indításkor helytelen idő és dátum
jelenik meg, akkor cserélje ki az elemet (lásd „Replacing the Battery“ (Elemcsere)
címszónál a Felhasználói kézikönyvben). Ha az elem továbbra sem működik helyesen,
forduljon a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben).
Meghajtóval kapcsolatos problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
E
LLENŐRIZZE, HOGY A MICROSOFT WINDOWS FELISMERTE-E AMEGHAJTÓT—
Windows XP:
•
Kattintson a
Start
gombra, majd a
My Computer
(Saját gép) pontra.
Windows Vista:
•
Kattintson a Windows Vista Start gombra és kattintson a
Computer
(Számítógép)
elemre.
Ha a meghajtó nem szerepel a felsorolásban, akkor végezzünk teljes körű vírusellenőrzést
a víruskereső szoftverünkkel a vírusok megtalálása és eltávolítása érdekében. A vírusok
néha meggátolják a Windowst, hogy felismerje a meghajtót.
T
ESZTELJE A MEGHAJTÓT —
•
Helyezzen be egy másik lemezt, ezzel ellenőrizheti, hogy az eredeti meghajtó meghibásodott-e.
•
Helyezzen be egy rendszerindító hajlékonylemezt, és indítsa újra a számítógépet.
TISZTÍTSA MEG A MEGHAJTÓT VAGY A LEMEZT — Lásd:
„Hátulnézet (Torony
orientáció)“, oldal: 89
.
E
LLENŐ RIZZE A KÁBELCSATLAKOZÁSOKAT
FUTTASSA A HARDVER HIBAELHÁRÍTÓT (HARDWARE TROUBLESHOOTER)—
Lásd a „Restoring Your Operating System“ (Az operációs rendszer visszaállítása) című
részt a Felhasználói kézikönyvben.
F
UTTASSA LE A DELL-DIAGNOSZTIKÁT — „Dell Diagnostics (Dell-
diagnosztika)“, oldal: 105.
Rövid referencia útmutató 109

Optikai meghajtóval kapcsolatos problémák
MEGJEGYZÉSEK: A nagysebességű optikai meghajtó vibrációja
normális, továbbá zajjal is járhat, ami nem arra utal, hogy a meghajtó vagy
az adathordozó meghibásodott.
MEGJEGYZÉSEK: Mivel világszerte különböző régiók és lemezformátumok
vannak, ezért nem minden DVD játszható le minden DVD meghajtóban.
Á
LLÍTSA BE A WINDOWS HANGERŐ SZABÁLYOZÓJÁT —
•
Kattintson a hangszóró ikonra képernyője jobb alsó sarkában.
•
Gondoskodjon róla, hogy a hangerő fel legyen csavarva, mégpedig úgy, hogy kattintson
a csúszkára, és húzza feljebb.
•
A kipipált négyzetekre kattintva gondoskodjon róla, hogy a hang ne legyen elnémítva.
ELLENŐRIZZE A HANGSZÓRÓKAT ÉS A MÉLYSUGÁRZÓT — Lásd: „Hang- és
hangszóró problémák“, oldal: 123.
Problémák optikai meghajtóra írásnál
ZÁRJA LE A TÖBBI PROGRAMOT — Az optikai meghajtónak egyenletes
adatáramlást kell kapnia az írási folyamat során. Ha az adatfolyam megszakad, akkor
hiba lép fel. Próbálja lezárni az összes programot, mielőtt az optikai meghajtóra írná.
K
APCSOLJA KI A KÉSZENLÉTI (STANDBY) ÜZEMMÓDOT A WINDOWS
OPERÁCIÓS RENDSZERBEN, MIELŐ TT A LEMEZRE ÍRNA — Keressen rá
a standby kulcsszóra a Windows Help and Support (Súgó és támogatás) funkcióban, ha
információt akar az energiagazdálkodási lehetőségekről (power management modes).
Merevlemezes meghajtóval kapcsolatos problémák
FUTTASSA A CHECK DISK LEMEZELLENŐ RZŐ T —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
gombra, majd a
My Computer
(Saját gép) pontra.
2
A jobb egérgombbal kattintson a
Local Disk C:
(C: helyi lemez) meghajtóra.
3
Kattintson a
Properties
(Tulajdonságok)
→
Tools
(Eszközök)
→
Check Now
(Ellenőrzés
most) lehetőségre.
4
Kattintson a
Scan for and attempt recovery of bad sectors
(Keresse meg és kísérelje
meg helyreállítani a hibás szektorokat) lehetőségre, majd kattintson a
Start
gombra.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
gombra, majd a
Computer
(Számítógép) pontra.
2
A jobb egérgombbal kattintson a
Local Disk C:
(C: helyi lemez) meghajtóra.
110 Rövid referencia útmutató

3
Kattintson a
Properties
(Tulajdonságok)
→
Tools
(Eszközök)
→
Check Now
(Ellenőrzés
most) lehetőségre.
A
User Account Control
(Felhasználói fiók felügyelete) ablak megjelenhet. Ha Ön
rendszergazda a számítógépen, akkor kattintson a
Continue
(Folytatás); gombra,
egyébként pedig forduljon a rendszergazdához, hogy folytassa az elkezdett tevékenységet.
4
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
E-Mail, modem és Internet problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
MEGJEGYZÉSEK: A modemet csak analóg telefon jack dugóra
csatlakoztassuk. A modem nem üzemel, ha egy digitális telefonhálózatba
csatlakoztatjuk.
MEGJEGYZÉSEK: Ne dugjuk a modem kábelét egy hálózati adapter
csatlakozójába (lásd „Back Panel Connectors“ (Hátlapi csatlakozók)
címszónál a
Felhasználói kézikönyvben
).
E
LLENŐ RIZZE A MICROSOFT OUTLOOK EXPRESS BIZTONSÁGI
BEÁLLÍTÁSAIT — Ha nem tudja megnyitni az e-mail mellékleteit:
1
Az Outlook Express programban kattintson rá a
Tools
(Eszközök)
→
Options
(Internetbeállítások)
→
Security
(Biztonság) funkcióra.
2
Kattintson rá a
Do not allow attachments
(Ne engedje meg a mellékleteket) négyzetre,
hogy szükség szerint eltávolíthassa a pipát.
ELLENŐ RIZZE A TELEFONVONAL CSATLAKOZÁSÁT
ELLENŐ RIZZE A TELEFON JACK-DUGÓJÁT
CSATLAKOZTASSA A MODEMET KÖZVETLENÜL A FALI TELEFON JACK
-
DUGÓS CSATLAKOZÁSÁRA
HASZNÁLJON MÁSIK TELEFONVONALAT —
•
Ellenőrizze, hogy a telefonvezeték rá van-e kötve a modem jack-csatlakozójára (a jack-
csatlakozó címkéje vagy zöld, vagy pedig van mellette egy csatlakozó alakú ikon).
•
Győződjön meg róla, hogy hall-e kattanást, amikor a telefonvonal csatlakozóját
a modembe helyezi.
•
Csatlakoztassa le a telefonvonalat a modemről, és csatlakoztassa egy telefonra; utána
hallgassa, hogy van-e tárcsahang.
•
Ha más telefonkészülékei is vannak, amelyek osztoznak a vonalon, mint pl. üzenetrögzítő,
fax készülék, túlfeszültség védő, vagy vonalelválasztó, akkor kerülje meg ezeket, és
használja a telefont úgy, hogy a modemet közvetlenül a telefon fali aljzatára csatlakoztatja.
Ha 3 méteres vagy hosszabb vezetéket használ, akkor próbálkozzon rövidebb vezetékkel.
Rövid referencia útmutató 111

FUTTASSA A MODEM DIAGNOSZTIKAI ESZKÖZT —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
All
Programs
(Minden program)
→
Modem Helper
(Modem
segítő) pontra.
2
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a modemproblémák azonosítására és
megoldására. A Modem Helper (Modem segítő) bizonyos számítógépeken nem áll
rendelkezésre.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
All Programs
(Minden program)
→
Modem Diagnostic Tool
(Modem diagnosztikai eszköz) pontra.
2
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a modemproblémák azonosítására és
megoldására. A modem diagnosztika nem áll rendelkezésre minden számítógépen.
ELLENŐ RIZZE, HOGY A MODEM KOMMUNIKÁL-E A WINDOWS OPERÁCIÓS
RENDSZERREL —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Printers and Other Hardware
(Nyomtatók és más hardver)
→
Phone and Modem Options
(Telefon és modem
beállításai)
→
Modems
(Modemek) pontra.
2
Kattintson a modem COM portjára, majd kattintson a
→
Properties
(Tulajdonságok)
→
Diagnostics
(Diagnosztika)
→
Query Modem
(Modem lekérdezés)
pontra ahhoz, hogy ellenőrizze, a modem kommunikál-e a Windows operációs rendszerrel.
Ha minden parancsra választ kap, akkor a modem megfelelően működik.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Hardware and Sound
(Hardver és hang)
→
Phone and Modem Options
(Telefon és modem beállításai)
→
Modems
(Modemek) pontra.
2
Kattintson a modem COM portjára, majd kattintson a
→
Properties
(Tulajdonságok)
→
Diagnostics
(Diagnosztika)
→
Query Modem
(Modem lekérdezés) pontra ahhoz, hogy
ellenőrizze, a modem kommunikál-e a Windows operációs rendszerrel.
Ha minden parancsra választ kap, akkor a modem megfelelően működik.
GONDOSKODJON RÓLA, HOGY RÁ LEGYEN CSATLAKOZVA AZ
I
NTERNETRE — Gondoskodjon róla, hogy előfizetése legyen egy Internet
szolgáltatónál. Megnyitott Express e-mail program mellett kattintson a File (Fájl) pontra.
Ha a Work Offline (Kapcsolat nélküli munka) négyzet ki van pipálva, akkor kattintson
a pipára, hogy eltávolítsa, és csatlakozzon az Internetre. Segítségért forduljon az Internet
szolgáltatójához.
112 Rövid referencia útmutató

Hibaüzenetek
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
Ha a hibaüzenet nem szerepel a felsorolásban, akkor nézzen utána az operációs
rendszer dokumentációjában, vagy annak a programnak a dokumentációjában,
amelyik éppen futott, amikor az üzenet megjelent.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS
(A
FÁJLNÉV NEM TARTALMAZHATJA A KÖVETKEZŐ KARAKTEREKET): \ /
: * ? “ < > | — Ne használja ezeket a karaktereket a fájlnevekben.
A
REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (HIÁNYZIK EGY SZÜKSÉGES
.DLL
FÁJL)—A programhoz, amit próbál megnyitni, hiányzik egy fontos fájl.
A program eltávolításához és újratelepítéséhez:
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Add or Remove Programs
(Programok hozzáadása és eltávolítása)
→
Programs and Features
(programok és
funkciók) pontra.
2
Válassza ki a programot, amit el akar távolítani.
3
Kattintson az
Uninstall
(Töröl) gombra.
4
A telepítési utasításokat lásd a program dokumentációjában.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Programs
(Programok)
→
Programs and Features
(Programok és funkciók) pontra.
2
Válassza ki a programot, amit el akar távolítani.
3
Kattintson az
Uninstall
(Töröl) gombra.
4
A telepítési utasításokat lásd a program dokumentációjában.
drive letter
:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY
(
meghajtó bet
ű
jele
:\NEM ELÉRHETŐ. AZ ESZKÖZ NEM ÁLL KÉSZEN)—
A meghajtó nem tudja olvasni a lemezt. Helyezzen egy lemezt a meghajtóba és
próbálkozzon újra.
I
NSERT BOOTABLE MEDIA (HELYEZZEN BE EGY RENDSZERINDÍTÓ
ADATHORDOZÓT)—Helyezzen be egy indító hajlékonylemezt, CD-t, vagy DVD-t.
N
ON-SYSTEM DISK ERROR (RENDSZERT NEM TARTALMAZÓ LEMEZ
HIBA)—Vegye ki a hajlékonylemezt a meghajtóból, és indítsa újra a számítógépét.
Rövid referencia útmutató 113

NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES (NINCS ELEGENDŐ MEMÓRIA
VAGY ERŐ FORRÁS). CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (ZÁRJON
LE NÉHÁNY PROGRAMOT ÉS PRÓBÁLKOZZON ÚJBÓL)—Zárjon be minden
ablakot, és nyissa meg a használni kívánt programot. Bizonyos esetekben esetleg újra kell
indítania a számítógépet a számítógép erőforrásainak helyreállításához. Ilyen esetben azt
a programot futtassa, amelyiket először akar használni.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND (NINCS OPERÁCIÓS RENDSZER)—
Forduljon a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói
kézikönyvben).
IEEE 1394 eszköz problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
E
NSURE THAT THE CABLE FOR THE IEEE 1394 DEVICE IS PROPERLY
INSERTED INTO THE DEVICE AND INTO THE CONNECTOR ON THE COMPUTER
(G
ONDOSKODJON RÓLA, HOGY AZ IEEE ESZKÖZHÖZ VALÓ KÁBEL
MEGFELELŐEN BE LEGYEN HELYEZVE A SZÁMÍTÓGÉP CSATLAKOZÓJÁBA)
E
NSURE THAT THE IEEE 1394 DEVICE IS ENABLED IN SYSTEM SETUP
(G
ONDOSKODJON RÓLA, HOGY AZ IEEE 1394 ESZKÖZ
A RENDSZERBEÁLLÍTÁSKOR ENGEDÉLYEZVE LEGYEN)—Lásd a Felhasználói
kézikönyv „ System Setup Options “ (Rendszerbeállítási lehetőségek) című részét.
E
NSURE THAT THE IEEE 1394 DEVICE IS RECOGNIZED BY WINDOWS
(G
ONDOSKODJON RÓLA, HOGY AZ IEEE ESZKÖZT FELISMERJE
A WINDOWS)—
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
gombra és kattintson a
Control Panel Vezérlőpult
pontra.
2
A
Pick a Category
(Válasszon kategóriát) alatt kattintson a
Performance and
Maintenance
(Teljesítmény és karbantartás)
→
System
(Rendszer)
→
System
Properties
(Rendszertulajdonságok)
→
Hardware
(hardver)
→
Device Manager
(Eszközkezelő) pontra.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Hardware and Sound
(Hardver és hang) pontra.
2
Kattintson a
Device Manager
(Eszközkezelő) gombra.
Ha az IEEE 1394 eszköze szerepel a felsorolásban, akkor a Windows felismeri az eszközt.
114 Rövid referencia útmutató

ENSURE THAT THE IEEE 1394 CARD IS PROPERLY SEATED
(G
ONDOSKODJON RÓLA, HOGY AZ IEEE 1394 KÁRTYA MEGFELELŐ EN
ILLESZKEDJEN A HELYÉN)
E
NSURE THAT THE IEEE 1394 CABLE IS CONNECTED SECURELY TO THE
SYSTEM BOARD CONNECTOR AND THE CONNECTOR ON THE FRONT I/O
PANEL (GONDOSKODJON RÓLA, HOGY A KÁBEL STABILAN CSATLAKOZZON
A RENDSZERKÁRTYA CSATLAKOZÓJÁRA ÉS AZ ELŐ LAPI I /O PANELRE)
I
F YOU HAVE PROBLEMS WITH A DELL IEEE 1394 DEVICE (HA
PROBLÉMÁI VANNAK EGY DELL IEEE 1394 ESZKÖZZEL)—Forduljon
a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben).
I
F YOU HAVE PROBLEMS WITH AN IEEE 1394 DEVICE NOT PROVIDED
BY DELL (HA PROBLÉMÁI VANNAK EGY IEEE 1394 ESZKÖZZEL,
AMELYET NEM A DELL SZÁLLÍTOTT)—Forduljon az IEEE 1394 eszköz
gyártójához.
Billentyűzet problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
E
LLENŐ RIZZE A BILLENTYŰ ZET KÁBELÉT —
•
Gondoskodjon róla, hogy a billentyűzet kábele szilárdan csatlakozzon a számítógéphez.
•
Állítsa le a számítógépet (lásd „Turning Off Your Computer“ (A számítógép kikapcsolása)
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
), csatlakoztassa vissza a billentyűzet kábelét,
ahogy azt a számítógép telepítési rajza mutatja, majd indítsa újra a számítógépet.
•
Gondoskodjon róla, hogy a kábel ne legyen sérült vagy kopott, és ellenőrizze a kábel
csatlakozóit, hogy nincs-e elhajlott vagy letört érintkező. Egyenesítse ki az esetleg
elgörbült érintkezőket.
•
Távolítson el minden esetleges billentyűzetkábel hosszabbítót, és csatlakoztassa
a billentyűzetet közvetlenül a számítógépre.
TESZTELJE A BILLENTYŰ ZETET — Csatlakoztasson egy helyesen működő
billentyűzetet a számítógépre, majd próbálja használni a billentyűzetet.
F
UTTASSA A HARDVER HIBAELHÁRÍTÓT (HARDWARE TROUBLESHOOTER)—
Lásd a „Restoring Your Operating System“ (Az operációs rendszer
visszaállítása) címszót a Felhasználói kézikönyvben.
Rövid referencia útmutató 115

Lefagyások és szoftver problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
A számítógép nem indul el
ELLENŐRIZZE A DIAGNOSZTIKAI JELZŐ LÁMPÁKAT — Lásd: „Tápfeszültség
jelzőlámpák“, oldal: 92.
GYŐZŐ DJÖN MEG ARRÓL, HOGY A TÁPKÁBEL SZILÁRDAN CSATLAKOZIK-E
A SZÁMÍTÓGÉPHEZ ÉS A VILLAMOS HÁLÓZAT DUGASZOLÓALJZATÁHOZ
A számítógép nem reagál
FIGYELMEZTETÉS: Ha nem sikerül leállítania az operációs rendszert,
adatokat veszíthet el.
K
APCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az
egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombot legalább 8 - 10 másodpercig tartsa
lenyomva (amíg a számítógép ki nem kapcsol), majd indítsa újra.
A program nem reagál
ÁLLÍTSA LE A PROGRAMOT —
1
Nyomja le egyszerre a <Ctrl><Shift><Esc> billentyűt, ha hozzá ajkar férni
a Feladatkezelőhöz.
2
Kattintson az
Applications
(Alkalmazások) fülre.
3
Kijelölés céljából kattintson arra a programra, amely már nem válaszol.
4
Kattintson az
End Task
(feladat befejezése) gombra.
Egy program ismételten összeomlik
MEGJEGYZÉSEK: A legtöbb szoftver rendszerint rendelkezik
a telepítési utasításokat tartalmazó dokumentációval, hajlékonylemezzel
vagy CD-vel.
O
LVASSA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT — Szükség esetén távolítsa
el, majd telepítse újra a programot.
116 Rövid referencia útmutató

Egy program régebbi Windows operációs rendszerre készült
FUTASSA A PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (PROGRAM-
KOMPATIBILITÁS VARÁZSLÓ) SEGÉDPROGRAMOT —
Windows XP:
A Program-kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az a nem
Windows XP operációs rendszerhez hasonló környezetben is futhasson.
1
Kattintson a következőkre:
Start
→
All Programs
(Mindenprogram)
→
Accessories
(Tartozékok)
→
Program Compatibility Wizard
(Program-kompatibilitás varázsló)
→
Next
.
2
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Windows Vista:
A Program-kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az a nem
Windows Vista operációs rendszerhez hasonló környezetben is futhasson.
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Programs
(Programok)
→
Use an older program with this version of Windows
(Használjon egy régebbi
programot a Windows jelen változatával funkcióra).
2
Az üdvözlő képernyőn kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
3
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Teljesen kék képernyő jelenik meg
KAPCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy
az egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombot legalább 8 - 10 másodpercig
tartsa lenyomva (amíg a számítógép ki nem kapcsol), majd indítsa újra.
Egyéb szoftver-problémák
HIBAELHÁRÍTÁSI INFORMÁCIÓKÉRT TANULMÁNYOZZA ÁT A SZOFTVER
DOKUMENTÁCIÓJÁT VAGY LÉPJEN KAPCSOLATBA A GYÁRTÓVAL —
•
Győződjön meg arról, hogy a program kompatibilis a számítógépére telepített operációs
rendszerrel.
•
Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelel a szoftver futtatásához szükséges
minimális hardverkövetelményeknek. További információkért olvassa el a szoftver
dokumentációját.
•
Győződjön meg arról, hogy a program telepítése és konfigurációja megfelelő.
•
Ellenőrizze, hogy az eszköz-illesztőprogramok nem ütköznek-e a programmal.
•
Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
Rövid referencia útmutató 117

AZONNAL KÉSZÍTSEN BIZTONSÁGI MENTÉST A FÁJLJAIRÓL
VÍRUSIRTÓ PROGRAMMAL VIZSGÁLJA ÁT A MEREVLEMEZT,
A HAJLÉKONYLEMEZEKET, CD-KET VAGY A DVD-KET
MENTSEN EL ÉS ZÁRJON BE MINDEN NYITOTT FÁJLT VAGY PROGRAMOT,
MAJD A START MENÜN KERESZTÜL ÁLLÍTSA LE A SZÁMÍTÓGÉPET
Memória problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
H
A NEM ELEGENDŐ MEMÓRIÁRA UTALÓ ÜZENETET KAP —
•
Mentsen el és zárjon be minden nyitott fájlt és lépjen ki minden futó, de nem használt
programból, hátha ez megoldja a problémát.
•
A minimális memóriaigényeket lásd a szoftver dokumentációban. Szükség esetén
tegyünk be további memóriát (lásd „Installing a Memory Module“ (Memória modulok
telepítése) címszónál
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Húzza ki és nyomja vissza a memória modulokat (lásd „Removing the Front Panel“
(A számítógép előlap eltávolítása)
címszót a
Felhasználói kézikönyvben
), hogy
számítógépe sikeresen kommunikálhasson a memóriával.
•
Futtassa le a Dell-diagnosztikát („Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)“, oldal: 105).
HA MÁS MEMÓRIAPROBLÉMÁKAT TAPASZTAL —
•
Húzza ki és nyomja vissza a memória modulokat (lásd „Removing the Front Panel“
(A számítógép előlap eltávolítása)
címszót a
Felhasználói kézikönyvben
), hogy
számítógépe sikeresen kommunikálhasson a memóriával.
•
Tartsa be a memóriatelepítésre vonatkozó útmutatásokat (lásd „Installing a Memory
Module“ (Memória modulok telepítése) címszónál
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Olyan memóriát használjon, amit a számítógépe támogat. A számítógépe által támogatott
memóriával kapcsolatos további információkkal kapcsolatban lásd a „Removing the
Front Panel“ (A számítógép előlap eltávolítása)
címszót a
Felhasználói kézikönyvben
.
•
Futtassa le a Dell-diagnosztikát („Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)“, oldal: 105).
118 Rövid referencia útmutató

Egérproblémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
E
LLENŐ RIZZE AZ EGÉR KÁBELÉT —
•
Gondoskodjon róla, hogy a kábel ne legyen sérült vagy kopott, és ellenőrizze a kábel
csatlakozóit, hogy nincs-e elhajlott vagy letört érintkező. Egyenesítse ki az esetleg
elgörbült érintkezőket.
•
Távolítson el minden esetleges egérkábel hosszabbítót, és csatlakoztassa az egeret
közvetlenül a számítógépre.
•
Ellenőrizze, hogy az egérkábel a számítógépéhez adott telepítési rajz szerint van-e
csatlakoztatva.
INDÍTSA ÚJRA A SZÁMÍTÓGÉPET —
1
Nyomja le egyszerre a <Ctrl><Esc> billentyűt, hogy megjelenítse a
Start
menüt.
2
Nyomjon <u>-t,
nyomja a fel- és le-nyíl billentyűt
, hogy kijelölje a
Shut down
(Leállítás) vagy
Turn Of f
(Kikapcsolás) pontra, majd nyomja meg az <Enter> gombot.
3
A számítógép kikapcsolása után csatlakoztassa újra az egérkábelt a telepítési rajzon
bemutatott módon.
4
Kapcsolja be a számítógépet.
TESZTELJE AZ EGERET — Csatlakoztasson egy helyesen működő egeret
a számítógépre, majd próbálja használni az egeret.
E
LLENŐ RIZZE AZ EGÉR BEÁLLÍTÁSAIT —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Mouse
(Egér) pontra.
2
Végezze el a szükséges beállításokat.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Hardware and Sound
(Hardver és hang)
→
Mouse
(Egér) pontra.
2
Végezze el a szükséges beállításokat.
TELEPÍTSE ÚJRA AZ EGÉR ILLESZTŐ PROGRAMJÁT — Lásd a „Drivers“
(Illesztőprogramok) címszót a Felhasználói kézikönyvben.
F
UTTASSA A HARDVER HIBAELHÁRÍTÓT (HARDWARE TROUBLESHOOTER)—
Lásd a „Restoring Your Operating System“ (Az operációs rendszer visszaállítása)
címszót a Felhasználói kézikönyvben.
Rövid referencia útmutató 119

Hálózati problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
E
LLENŐ RIZZE A SZÁMÍTÓGÉP-HÁLÓZATI LÁMPÁT A SZÁMÍTÓGÉP
ELEJÉN — Ha a számítógép-hálózati kapcsolat sértetlenségi jelzőlámpa nem ég,
(lásd „Controls and Lights“ (Kezelőszervek és jelzőlámpák) címszót a Felhasználói
kézikönyvben), akkor nem folyik hálózati kommunikáció. Cserélje ki a számítógép-
hálózat kábelét.
E
LLENŐ RIZZE A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZÁSAIT — Gondoskodjon
róla, hogy a számítógép-hálózati kábel határozottan be legyen dugva a számítógép
hátulján lévő számítógép-hálózati csatlakozóba, és a hálózati jack-csatlakozóba.
I
NDÍTSA ÚJRA A SZÁMÍTÓGÉPET, ÉS KÍSÉRELJEN MEG ISMÉT
BEJELENTKEZNI A HÁLÓZATBA
ELLENŐ RIZZE A SZÁMÍTÓGÉP-HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁSAIT — Forduljon
a hálózati rendszergazdához, vagy ahhoz a személyhez, aki a hálózat beállításait végezte,
hogy ellenőrizze a hálózati beállításait, helyesek-e és a hálózat működik-e.
F
UTTASSA A HARDVER HIBAELHÁRÍTÓT (HARDWARE TROUBLESHOOTER)—
Lásd a „Restoring Your Operating System“ (Az operációs rendszer visszaállítása) című
részt a Felhasználói kézikönyvben.
Tápfeszültség problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
H
A A TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPA ZÖLDEN ÉG ÉS A SZÁMÍTÓGÉP NEM
VÁLASZOL — Lásd: „Tápfeszültség jelzőlámpák“, oldal: 92.
H
A A TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPA ZÖLDEN VILLOG — A számítógép
készenléti állapotban van (standby). Nyomjunk meg egy billentyűt a billentyűzeten,
mozgassuk az egeret, vagy nyomjuk meg a tápfeszültség gombot a normális működés
folytatásához.
120 Rövid referencia útmutató

HA A TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPA NEM ÉG — A számítógép vagy ki van
kapcsolva, vagy nem kap tápfeszültséget.
•
Húzzuk ki és dugjuk vissza a tápkábelt mind a számítógép hátulján lévő csatlakozónál,
mind pedig a villamos hálózat dugaszoló aljzatánál.
•
Kerüljük meg az elosztókat, hosszabbító kábeleket, és más energia-védelmi eszközöket
(túlfeszültségvédőket stb.), hogy meggyőződhessünk róla, hogy a számítógép
megfelelően bekapcsol.
•
Gondoskodjunk róla, hogy minden használatban lévő elosztó rá legyen csatlakoztatva
a villamos hálózatra, és be legyen kapcsolva.
•
Győződjön meg róla egy másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló
aljzat jó-e.
•
Ügyeljünk, hogy a hálózati tápkábel és az előlapi kábel stabilan csatlakozzon
a rendszerkártyához (Lásd a „System Board Components“ (Rendszerkártya
alkotóelemek) c. fejezetet
a
Felhasználói kézikönyvben
).
HA A TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPA SÁRGÁN VILLOG — A számítógép
megkapja a tápfeszültséget, de egy belső tápfeszültség probléma is fennállhat.
•
Ügyeljünk, hogy a feszültség választó kapcsoló úgy legyen beállítva, hogy megfeleljen
a lakóhelyünknek megfelelő váltakozó áramnak (ha van ilyen beállíthatóság).
•
Ügyeljünk, hogy az összes alkotóelem és kábel megfelelően legyen felszerelve, és
stabilan csatlakozzon a rendszerkártyához (Lásd a „System Board Components“
(Rendszerkártya alkotóelemek) c. fejezetet
a
Felhasználói kézikönyvben
).
HA A TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPA EGYENLETES SÁRGA FÉNNYEL
VILÁGÍT — Egy eszköz hibásan működhet, vagy helytelenül van telepítve.
•
Vegyük ki, majd helyezzük vissza a memória modulokat (lásd „Removing the Front
Panel“ (A számítógép előlap eltávolítása) c.
fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Vegyünk ki és helyezzünk vissza minden bővítőkártyát, a grafikus kártyákat is beleértve
(Lásd a „Removing a PCI Card“ (PCI kártya eltávolítása) c.
fejezetet a
Felhasználói
kézikönyvben
).
KÜSZÖBÖLJE KI AZ INTERFERENCIÁT — Az interferencia esetleges okai
lehetnek:
•
Tápkábel, billentyűzet- és egérhosszabbító kábel
•
Túlságosan sok eszközt csatlakoztattak ugyanarra az elosztóra
•
Több elosztó csatlakozik ugyanarra a hálózati dugaszoló aljzatra.
Rövid referencia útmutató 121

Nyomtató problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
MEGJEGYZÉSEK: Ha műszaki segítségre van szüksége
a nyomtatójához, akkor lépjen kapcsolatba a nyomtató gyártójával.
O
LVASSA ÁT A NYOMTATÓ DOKUMENTÁCIÓJÁT — Nézze át a nyomtató
dokumentációját a telepítési és hibaelhárítási információkért.
G
YŐ ZŐ DJÖN MEG RÓLA, HOGY A SZÁMÍTÓGÉP BE VAN-E KAPCSOLVA
ELLENŐ RIZZE A NYOMTATÓ KÁBELCSATLAKOZÁSAIT —
•
Nézze át a nyomtató dokumentációját a kábelcsatlakozással kapcsolatos információkért.
•
Gondoskodjon róla, hogy a nyomtató kábelek stabilan csatlakoztatva legyenek
a nyomtatóra és a számítógépre.
TESZTELJE A VILLAMOS DUGASZOLÓ ALJZATOT — Győződjön meg róla egy
másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló aljzat jó-e.
E
LLENŐ RIZZE, HOGY A NYOMTATÓT FELISMERI-E A WINDOWS —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Printers and Other Hardware
(Nyomtatók és más hardver)
→
View installed printers or fax printers
(tekintse meg
a telepített nyomtatókat vagy fax nyomtatókat pontra).
2
Ha a nyomtató szerepel a felsorolásban, akkor kattintson rá a nyomtató ikonra.
3
Kattintson a
Properties
(Tulajdonságok)
→
Ports
(Portok) elemre. Párhuzamos
nyomtató esetében gondoskodjon róla, hogy a
Print to the following port(s):
(Nyomtasson a következő port(ok)ra) elem beállítása
LPT1 (Nyomtató port)
legyen.
USB nyomtató esetében gondoskodjon róla, hogy a
Print to the following port(s):
(Nyomtasson a következő port(ok)ra) elem beállítása
USB
legyen.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Hardware and Sound
(Hardver és hang)
→
Printer
(Nyomtató) pontra.
2
Ha a nyomtató szerepel a felsorolásban, akkor kattintson rá a nyomtató ikonra.
3
Kattintson a
Properties
(Tulajdonságok)
pontra,
majd kattintson a
Ports
(Portok)
pontra.
4
Végezze el a szükséges beállításokat.
TELEPÍTSE ÚJRA A NYOMTATÓ ILLESZTŐ PROGRAMJÁT — A nyomtató
illesztőprogramjának újratelepítését illetően lásd a nyomtató dokumentációját.
122 Rövid referencia útmutató

Szkenner problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
MEGJEGYZÉSEK: Ha műszaki segítségre van szüksége a
szkenneréhez, akkor lépjen kapcsolatba a szkenner gyártójával.
O
LVASSA ÁT A SZKENNER DOKUMENTÁCIÓJÁT — Nézze át a szkenner
dokumentációját a telepítési és hibaelhárítási információkért.
O
LDJA FEL A SZKENNER ZÁRÁSÁT — Gondoskodjon róla, hogy a szkenner
zárás fel legyen oldva (ha a szkennernek van záró füle vagy gombja).
I
NDÍTSA ÚJRA A SZÁMÍTÓGÉPET, ÉS PRÓBÁLJUK MEG ISMÉT ASZKENNERT
ELLENŐ RIZZE A KÁBELCSATLAKOZÁSOKAT —
•
Nézze át a szkenner dokumentációját a kábelcsatlakozással kapcsolatos információkért.
•
Gondoskodjon róla, hogy a szkenner kábelek stabilan csatlakoztatva legyenek
a szkennerre és a számítógépre.
ELLENŐ RIZZE, HOGY A SZKENNERT FELISMERI-E A WINDOWS —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Printers and Other Hardware
(Nyomtatók és más hardver)
→
Scanners and Cameras
(Szkennerek és kamerák)
pontra.
2
Ha a szkennere szerepel a felsorolásban, akkor a Windows felismeri a szkennert.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Hardware and Sound
(Hardver és hang)
→
Scanners and Cameras
(Szkennerek és kamerák) pontra.
2
Ha a szkenner szerepel a felsorolásban, akkor a Windows felismeri a szkennert.
TELEPÍTSE ÚJRA A SZKENNER ILLESZTŐ PROGRAMJÁT — A telepítési
utasításokat lásd a szkenner dokumentációjában.
Hang- és hangszóró problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
Rövid referencia útmutató 123

A hangszórók nem szólnak
MEGJEGYZÉSEK: Az MP3 és más média lejátszók hangerő
szabályozója felülírhatja a Windows hangerő beállítását. Mindig ügyeljen,
hogy a média lejátszó(k) hangereje ne legyen letekerve vagy kikapcsolva.
E
LLENŐ RIZZE A HANGSZÓRÓKÁBEL CSATLAKOZÁSOKAT —
Gondoskodjunk róla, hogy a hangszórók úgy legyenek csatlakoztatva, ahogy a hangszórókhoz
adott telepítési rajz mutatja. Ha hangkártyát vásárolt, akkor gondoskodjon róla, hogy
a hangszórók a kártyához legyenek csatlakoztatva.
G
ONDOSKODJON RÓLA, HOGY A MÉLY SUGÁRZÓ ÉS A HANGSZÓRÓK BE
LEGYENEK KAPCSOLVA — Lásd a hangszórókhoz adott telepítési rajzot. Ha
a hangszórói rendelkeznek hangerő szabályozókkal, akkor állítsa be a hangerőt, a magas
és mély hangokat a torzítás kiküszöbölése érdekében.
Á
LLÍTSA BE A WINDOWS HANGERŐ SZABÁLYOZÓJÁT — Kattintson vagy
kattintson kettőt a hangszóró ikonjára a képernyője jobb alsó sarkában. Gondoskodjon
róla, hogy a hangerő fel legyen tekerve, és hogy a hang ne legyen elnémítva.
C
SATLAKOZTASSUK LE A FEJHALLGATÓKAT A FEJHALLGATÓ
CSATLAKOZÓJÁRÓL — A hangszórókból jövő hang automatikusan letiltódik,
mihelyt fejhallgatókat csatlakoztatunk a számítógép előlapjának fejhallgató csatlakozójára.
T
ESZTELJE A VILLAMOS DUGASZOLÓ ALJZATOT — Győződjön meg róla egy
másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló aljzat jó-e.
S
ZÜNTESSE MEG AZ ESETLEGES INTERFERENCIÁT — Kapcsolja ki a közeli
ventilátorokat, fluoreszcens lámpákat vagy halogén lámpákat az interferencia
ellenőrzéséhez.
F
UTTASSA LE A HANGSZÓRÓ DIAGNOSZTIKÁT
TELEPÍTSE ÚJRA A HANG ILLESZTŐ PROGRAMJÁT — Lásd a „Drivers“
(Illesztőprogramok) címszót a Felhasználói kézikönyvben.
F
UTTASSA A HARDVER HIBAELHÁRÍTÓT (HARDWARE TROUBLESHOOTER)—
Lásd a „Restoring Your Operating System“ (Az operációs rendszer visszaállítása) című
részt a Felhasználói kézikönyvben.
A fejhallgatók nem szólnak
ELLENŐ RIZZE A FEJHALLGATÓK KÁBELCSATLAKOZÁSAIT —
Gondoskodjon róla, hogy a fejhallgató kábele stabilan be legyen dugva a fejhallgató
csatlakozójába (lásd „A számítógép“ címszónál a Felhasználói kézikönyvben).
Á
LLÍTSA BE A WINDOWS HANGERŐ SZABÁLYOZÓJÁT — Kattintson vagy
kattintson kettőt a hangszóró ikonjára a képernyője jobb alsó sarkában. Gondoskodjon
róla, hogy a hangerő fel legyen tekerve, és hogy a hang ne legyen elnémítva.
124 Rövid referencia útmutató

Video és monitor problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt kövesse a
Termékismertet
ő
ben
szereplő biztonsági előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS: Ha a számítógépét egy telepített PCI Express
grafikus kártyával szállították, akkor a kártyát nem szükséges eltávolítani
további grafikus kártyák telepítése esetén, de hibaelhárításhoz a kártyára
szükség van, ha a kártyát eltávolítja, akkor tárolja biztos ill. biztonságos
helyen. A grafikus kéártyáról információk a support.dell.com honlapon
találhatók.
A képernyő üres
MEGJEGYZÉSEK: A hibaelhárítási eljárásokat lásd a monitor
dokumentációjában.
E
LLENŐ RIZZE A MONITOR KÁBELCSATLAKOZÁSAIT —
•
Gondoskodjon róla, hogy a monitor kábele a megfelelő grafikus kártyára legyen
rácsatlakoztatva (a kettős grafikus kártyás konfigurációknál).
•
Ha DVI-to-VGA adaptert használ, akkor gondoskodjon róla, hogy az adapter
megfelelően legyen csatlakoztatva a grafikus kártyához és a monitorhoz.
•
Ellenőrizze, hogy a monitorkábel a számítógépéhez adott telepítési rajz szerint van-e
csatlakoztatva.
•
Távolítson el minden esetleges video hosszabbító kábelt, és csatlakoztassa a monitort
közvetlenül a számítógépre.
•
Cserélje fel a számítógép és a monitor tápkábelét, hogy meg lehessen állapítani, nem
hibásodott-e meg a monitor tápkábele.
•
Ellenőrizze a csatlakozókat, hogy nincsenek-e rajtuk meggörbült vagy törött érintkezők
(a monitorkábelek csatlakozóinak szoktak hiányzó érintkezői lenni).
ELLENŐ RIZZE A MONITOR TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPÁJÁT —
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa világít, vagy villog, akkor a monitor kap tápfeszültséget.
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa nem ég, akkor határozottan nyomja meg a gombot, hogy
a monitor biztosan be legyen kapcsolva.
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa villog, akkor nyomjon meg egy billentyűt a billentyűzeten,
vagy mozgassa az egeret, hogy továbbindítsa a normális működést.
TESZTELJE A VILLAMOS DUGASZOLÓ ALJZATOT — Győződjön meg róla egy
másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló aljzat jó-e.
E
LLENŐ RIZZE A DIAGNOSZTIKAI JELZŐ LÁMPÁKAT — „Tápfeszültség
jelzőlámpák“, oldal: 92.
Rövid referencia útmutató 125

A képernyőt nehéz olvasni
ELLENŐ RIZZE A MONITOR KÁBELCSATLAKOZÁSAIT —
•
Gondoskodjon róla, hogy a monitor kábele a megfelelő grafikus kártyára legyen
rácsatlakoztatva (a kettős grafikus kártyás konfigurációknál).
•
Ha az opcionális
DVI-to-VGA
adaptert használja, akkor gondoskodjon róla, hogy az
adapter megfelelően legyen csatlakoztatva a grafikus kártyához és a monitorhoz.
•
Ellenőrizze, hogy a monitorkábel a számítógépéhez adott telepítési rajz szerint van-e
csatlakoztatva.
•
Távolítson el minden esetleges video hosszabbító kábelt, és csatlakoztassa a monitort
közvetlenül a számítógépre.
•
Cserélje fel a számítógép és a monitor tápkábelét, hogy meg lehessen állapítani, nem
hibásodott-e meg a monitor tápkábele.
•
Ellenőrizze a csatlakozókat, hogy nincsenek-e rajtuk meggörbült vagy törött érintkezők
(a monitorkábelek csatlakozóinak szoktak hiányzó érintkezői lenni).
ELLENŐ RIZZE A MONITOR TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPÁJÁT —
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa világít, vagy villog, akkor a monitor kap tápfeszültséget.
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa nem ég, akkor határozottan nyomja meg a gombot, hogy
a monitor biztosan be legyen kapcsolva.
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa villog, akkor nyomjon meg egy billentyűt a billentyűzeten,
vagy mozgassa az egeret, hogy továbbindítsa a normális működést.
TESZTELJE A VILLAMOS DUGASZOLÓ ALJZATOT — Győződjön meg róla egy
másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló aljzat jó-e.
E
LLENŐ RIZZE A DIAGNOSZTIKAI JELZŐ LÁMPÁKAT — Lásd: „Tápfeszültség
jelzőlámpák“, oldal: 92.
E
LLENŐ RIZZE A MONITOR BEÁLLÍTÁSAIT — Lásd a monitor dokumentációját
a kontraszt és a fényerő beállításával, a monitor demagnetizálásával (degaussing) és
a monitor önellenőrző tesztjének futtatásával kapcsolatos útmutatásért.
H
ELYEZZE A MÉLYSUGÁRZÓT TÁVOLABB A VEVŐ KÉSZÜLÉKTŐ L — Ha
a hangszórórendszerhez mélysugárzó is tartozik, akkor gondoskodjon róla, hogy
a mélysugárzó legalább 60 centiméterre legyen elhelyezve a monitortól.
H
ELYEZZE A MONITORT TÁVOLABB A KÜLSŐ TÁPFESZÜLTSÉG
FORRÁSOKTÓL — Ventilátorok, fluoreszkáló lámpák, halogén lámpák, és más
elektromos eszközök hatására a képernyő képe reszketegnek tűnhet. Az interferencia
ellenőrzéséhez a közeli készülékeket kapcsolja ki.
126 Rövid referencia útmutató

FORGASSA EL A MONITORT, HOGY KIKÜSZÖBÖLJE A NAPFÉNY
VISSZAVERŐ DÉSÉT ÉS A LEHETSÉGES INTERFERENCIÁT
IGAZÍTSA BE A WINDOWS MEGJELENÍTŐ BEÁLLÍTÁSAIT —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Appearance and Themes
(Látvány és témák) pontra.
2
Kattintson a megváltoztatni kívánt területre, vagy kattintson a
Display
(Megjelenítő)
ikonra.
3
Próbálkozzon különböző beállításokkal a
Color quality
(Színminőség) és a
Screen
resolution
(Képernyőfelbontás) esetén.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Hardware and Sound
(Hardver és hang)
→
Personalization
(Személyre szabás)
→
Display Settings
(Megjelenítő
beállítások) pontra.
2
Szükség szerint igazítsa be a
Resolution
(Képfelbontás) és
Colors settings
(Szín beállítások)
paramétert.
3D képminőség gyenge
ELLENŐ RIZZE A GRAFIKUS KÁRTYA TÁPKÁBEL CSATLAKOZÁSÁT —
Gondoskodjon róla, hogy a grafikus kártya ill. kártyák tápkábele megfelelően
csatlakozzon a kártyához.
E
LLENŐ RIZZE A MONITOR BEÁLLÍTÁSAIT — Lásd a monitor dokumentációját
a kontraszt és a fényerő beállításával, a monitor demagnetizálásával (degaussing) és a monitor
önellenőrző tesztjének futtatásával kapcsolatos útmutatásért.
A képernyőnek csak egy része olvasható
KAPCSOLJA BE A SZÁMÍTÓGÉPET ÉS A MONITORT, ÉS ÁLLÍTSA BE
A MONITOR FÉNYEREJÉT ÉS KONTRASZTJÁT A KEZELŐ SZERVEKKEL —
Ha a monitor működik, akkor a grafikus kártya ill. kártyák hibásodhattak meg.
Forduljon
a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben
).
Rövid referencia útmutató 127

128 Rövid referencia útmutató
Оглавление
- Contents
- Index
- Tartalomjegyzék
- Tárgymutató
- Spis treści
- Indeks
- Содержание
- Указатель