Dell PowerEdge SC 440: Začínáme se systémem

Začínáme se systémem: Dell PowerEdge SC 440

Dell™ PowerEdge™

SC440 Systems

Začínáme se systémem

www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, upozornění a varování

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje

návod, jak se danému problému vyhnout.

POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného

úrazu.

____________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.

© 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Reprodukce v jakékoli formě je bez písemného svolení společnosti Dell Computer Corporation přísně zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, Dell logo, a PowerEdge jsou obchodní známky společnosti Dell Inc.; Intel, Pentium, a Celeron

jsou registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation; Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky a Windows Server

je obchodní známka společnosti Microsoft Corporation; Red Hat je registrovaná obchodní známka společnosti Red Hat, Inc.; SUSE je

registrovaná obchodní známka společnosti Novell Inc.

V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které

uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy

vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.

Model DCTA

Květen 2006 P/N MH473 Rev. A00

Systémové funkce

Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:

Jeden z následujících procesorů:

®

®

Intel

Pentium

D

procesor, E6000 sekvence.

®

Intel

Celeron

D, 300 sekvence.

Intel Pentium 4, 600 sekvence.

Všechny procesory jsou Intel s rozšířenou pamětí 64 Technology (Intel EM64T).

POZNÁMKA: Použijte program Nastavení systému pro zobrazení informací o procesoru.

Viz Příručka majitele hardwaru.

Minimálně 512 MB paměti 533- nebo 667- (podle dostupnosti) MHz DDR II SDRAM, rozšířitelné na

maximální hodnotu 4 GB DDR II SDRAM po nainstalování pamětových modulů 512-MB nebo 1-GB

ECC bez bufferů do čtyř pamětových zásuvek na desce systému; jednoduchá nebo duální řada.

Podpora pro následující interní konfigurace pevných disků (ne teplá svíčka).

Až dva vnitřní pevné disky 3,5 palce SATA s integrovaným ovladačem SATA

nebo

Až dva vnitřní pevné disky 3,5 palce zapojené v sérii SCSI (SAS) s kartou ovladače SAS

Jeden 3,5-palcový zásuvka pro preriferní disk pro volitelnou disketovou mechaniku a dvě 5,25-palcové

zásuvky pro následující podporované mechaniky: CD, DVD, CD-RW/DVD kombo nebo páskové

zálohovací zařízení.

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.

Podpora pro následující typy objemových disků: Jednoduchý, rozšířený, holý (RAID 0) a zrcadlový

(RAID 1).

Podpora USB 2.0.

Upozornění na vniknutí do šasi.

Systémová deska má následující integrované funkce:

Dvoukanálový ovladač IDE s podporou až dvou podporovaných zařízení včetně IDE CD, DVD, kombo

mechaniky CDRW/DVD a páskové zálohovací zařízení IDE.

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.

Ovladač SATA, který podporuje až dva kabelové pevné disky SATA.

Dvě volná místa pro rozšiřovací kartu 32-bitů, 33 MHz I/O, jedno volné místo pro rozšíření x1 s šířkou

dráhy PCIe, jedno volné místo pro rozšíření x4 s šířkou dráhy PCIe a jedno volné místo pro rozšíření x8 s

šířkou dráhy PCIe.

Začínáme se systémem 13

Integrovaný VGA kompatibilní grafický subsystém s ATI ES1000, 33 MHz PCI grafickým adaptérem.

Tento grafický subsystém disponuje 16 MB grafické paměti s podporou 2D grafiky. Maximální rozlišení

je 1600 x 1200 bodů při 65 536 barvách; grafiky true color jsou podporovány v následujících rozlišeních:

640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, a 1280 x 1024.

POZNÁMKA: Váš systém podporuje jen integrované video.

Integrovaná sítová karta Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 1000 Mbps,

100 Mbps nebo 10-Mbps, s podporou PXE a Wake-on-LAN.

Sedm konektorů USB 2.0 (dva na přední a pět na zadní straně) podporující disketovou mechaniku,

CD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.

Konektory na zadním panelu - sériový port, video, pět USB konektorů a jeden sítový konektor.

Konektory na čelním panelu - dva USB konektory.

Čtyři kontrolky na předním panelu pro diagnostiku systému, zobrazování závad a informace během

spouštění.

Pro více informací o specifických funkcích viz „Technická specifikace“ na straně 18.

Podporované operační systémy

Váš systém podporuje následující operační systémy:

®

Microsoft

Windows Server™ 2003, Standard Edition

Microsoft Windows Server 2003, Standard x64 Edition

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2003 Standard Edition a Premium Edition

®

Red Hat

Enterprise Linux (version 4) pro Intel EM64T

Red Hat® Enterprise Linux (version 4) pro Intel x86

®

SUSE

LINUX Enterprise Server 10

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.

Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.

Uživatelská příručka k hardwaru

obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů se

systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Tento dokument můžete nalézt na CD,

která byla dodána s vaším systémem, nebo na adrese support.dell.com.

CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.

S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny v počítači, softwaru a/nebo

v dokumentaci.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese

support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

14 Začínáme se systémem

Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k

systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.

Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném případě), konfigurace a

používání softwaru operačního systému.

Dokumentace pro jakékoli součásti zakoupené odděleně poskytuje informace pro konfiguraci a instalaci

těchto součástí.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupu popsaných v této poíruece nebo nepracuje-li systém podle oeekávání,

nahlédnite do Uživatelské příručky k hardwaru.

Společnost Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro více

informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle

bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce výrobku.

V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.

Začínáme se systémem 15

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).

Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru.

Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení ke zdroji napětí

Napájecí kabel monitoru připojte k monitoru (volitelný) a napájecí kabel systému připojte k systému.

Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k

samostatnému zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného

napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

16 Začínáme se systémem

Zapnutí systému

Zapněte systém a monitor (volitelný).

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací

prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.

Dokončení nastavení operačního systému

Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace

k operačnímu systému, která byla se systémem dodána. Pokyny k první instalaci operačního systému

viz Příručka rychlé instalace. Dříve než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen

společně se systémem, se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.

Začínáme se systémem 17

Technická specifikace

Procesor

®

®

Typ procesoru

Intel

Pentium

D

procesor, E6000 sekvence

nebo

®

Intel

Celeron

D, 300 sekvence

nebo

Intel Pentium 4, 600 sekvence

Rozšiřující sběrnice

Typ sběrnice PCI a PCIe

Rozšiřující sloty

PCIe

2,5-Gb/s PCIe x1, 3.3-V, 12-V (slot 1)

2,5-Gb/s PCIe x8, 3.3-V, 12-V (slot 2)

2,5-Gb/s PCIe x4, 3.3-V, 12-V (slot 4)

PCI Dva 5-V, poloviční délka, 32 bitů, 33-MHz (sloty 3 a 5)

Pamět

Architektura

72 bitů, ECC, PC-4300, bez bufferu, DDR II SDRAM,

DIMMs, určena pro provoz na

533 nebo 667 MHz

Sloty pro pamě

t’

ové moduly čtyři 240-pin

Kapacity pamě

t’

ových modulů

512 MB nebo 1 GB

Min. RAM

512 MB (jeden modul 512 MB)

Max. RAM 4 GB (čtyři 1 GB moduly)

Disky

Pevné disky

Až dva vnitřní pevné disky 3,5 palce bez teplé svíčky SATA

s integrovaným ovladačem SATA

nebo

Až dva vnitřní disky 3,5 palce bez teplé svíčky SATA s

integrovanou deskou ovladače SATA

Disketová mechanika jedna volitelná 2,5 palce, 1,44 MB

18 Začínáme se systémem

Disky (pokračování)

Optické mechaniky až dvě volitelné IDE CD, DVD nebo CD-RW/DVD kombo

mechaniky

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze

pro data.

externí volitelná USB CD mechanika

Páskové zařízení Jedno volitelné vnitřní s poloviční výškou, 5,25 palců SATA

(jen pro použití v zásuvce 5,25 palce)

Flash disk externí volitelný USB disk

Konektory

Vzadu

t’

ové

jeden RJ-45 (pro integrovanou sí

t’

ovou kartu 1 GB)

Sériové

9-pin, DTE, 16550 kompatibilní

USB

pět 4-pin, USB 2.0 kompatibilní

Video

15-pin VGA

Vpředu

USB

dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní

Vnitřně přístupné

Kanál IDE

40-pin

Kanály SATA

Čtyři 7-pin

Video

Typ grafiky Integrovaná

Grafická pamě

t’

16 MB

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Wattový výkon

305 W

Napětí 115–230 VAC, 60/50 Hz, 9,0-4,5 A

Odvod tepla

1040 BTU/hod.

CMOS záložní baterie CR 2032 3,0 V lithium-iontová článková baterie

Začínáme se systémem 19

Rozměry

Výška 44,8 cm (17,6 palců)

Šířka 17,1 cm (6,8 palců)

Hloubka 46,7 cm (18,4 palců)

Hmotnost (max. konfigurace) 17,7 kg (39 lb)

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové

konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.

Tepl ota

provozní

10 až 35 °C (50 až 95 °F)

skladovací

–40° až 65°C (–40° až 149°F)

Relativní vlhkost

provozní

20% až 80% (bez kondenzace) s max. vlhkostním gradientem

10% za hodinu

skladovací

5% až 95% (bez kondenzace)

Max. vibrace

provozní

5 až 350 Hz při 0,0002 G2/Hz

skladovací

5 až 500 Hz při 0,001 až 0,01 G2/Hz

Max. ráz

provozní

40 G +/- 5% s délkou impulsu 2 ms +/- 10%

(odpovídá 51 cm/s)

skladovací

105 G +/- 5% s délkou impulsu 2 ms +/- 10%

(odpovídá 127 cm/s)

Nadmořská výška

provozní

-15,2 až 3048 m (–50 až 10000 stop)

skladovací

-15,2 až 10600 m (–50 až 35000 stop)

20 Začínáme se systémem