Dell PowerEdge SC 440: Začínáme se systémem
Začínáme se systémem: Dell PowerEdge SC 440

Dell™ PowerEdge™
SC440 Systems
Začínáme se systémem
www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného
úrazu.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce v jakékoli formě je bez písemného svolení společnosti Dell Computer Corporation přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, Dell logo, a PowerEdge jsou obchodní známky společnosti Dell Inc.; Intel, Pentium, a Celeron
jsou registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation; Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky a Windows Server
je obchodní známka společnosti Microsoft Corporation; Red Hat je registrovaná obchodní známka společnosti Red Hat, Inc.; SUSE je
registrovaná obchodní známka společnosti Novell Inc.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které
uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy
vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model DCTA
Květen 2006 P/N MH473 Rev. A00

Systémové funkce
Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
•
Jeden z následujících procesorů:
®
®
–
Intel
Pentium
D
procesor, E6000 sekvence.
®
–
Intel
Celeron
D, 300 sekvence.
–
Intel Pentium 4, 600 sekvence.
Všechny procesory jsou Intel s rozšířenou pamětí 64 Technology (Intel EM64T).
POZNÁMKA: Použijte program Nastavení systému pro zobrazení informací o procesoru.
Viz Příručka majitele hardwaru.
•
Minimálně 512 MB paměti 533- nebo 667- (podle dostupnosti) MHz DDR II SDRAM, rozšířitelné na
maximální hodnotu 4 GB DDR II SDRAM po nainstalování pamět’ových modulů 512-MB nebo 1-GB
ECC bez bufferů do čtyř pamět’ových zásuvek na desce systému; jednoduchá nebo duální řada.
•
Podpora pro následující interní konfigurace pevných disků (ne teplá svíčka).
–
Až dva vnitřní pevné disky 3,5 palce SATA s integrovaným ovladačem SATA
nebo
–
Až dva vnitřní pevné disky 3,5 palce zapojené v sérii SCSI (SAS) s kartou ovladače SAS
•
Jeden 3,5-palcový zásuvka pro preriferní disk pro volitelnou disketovou mechaniku a dvě 5,25-palcové
zásuvky pro následující podporované mechaniky: CD, DVD, CD-RW/DVD kombo nebo páskové
zálohovací zařízení.
POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
•
Podpora pro následující typy objemových disků: Jednoduchý, rozšířený, holý (RAID 0) a zrcadlový
(RAID 1).
•
Podpora USB 2.0.
•
Upozornění na vniknutí do šasi.
Systémová deska má následující integrované funkce:
•
Dvoukanálový ovladač IDE s podporou až dvou podporovaných zařízení včetně IDE CD, DVD, kombo
mechaniky CDRW/DVD a páskové zálohovací zařízení IDE.
POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
•
Ovladač SATA, který podporuje až dva kabelové pevné disky SATA.
•
Dvě volná místa pro rozšiřovací kartu 32-bitů, 33 MHz I/O, jedno volné místo pro rozšíření x1 s šířkou
dráhy PCIe, jedno volné místo pro rozšíření x4 s šířkou dráhy PCIe a jedno volné místo pro rozšíření x8 s
šířkou dráhy PCIe.
Začínáme se systémem 13

•
Integrovaný VGA kompatibilní grafický subsystém s ATI ES1000, 33 MHz PCI grafickým adaptérem.
Tento grafický subsystém disponuje 16 MB grafické paměti s podporou 2D grafiky. Maximální rozlišení
je 1600 x 1200 bodů při 65 536 barvách; grafiky true color jsou podporovány v následujících rozlišeních:
640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, a 1280 x 1024.
POZNÁMKA: Váš systém podporuje jen integrované video.
•
Integrovaná sít’ová karta Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 1000 Mbps,
100 Mbps nebo 10-Mbps, s podporou PXE a Wake-on-LAN.
•
Sedm konektorů USB 2.0 (dva na přední a pět na zadní straně) podporující disketovou mechaniku,
CD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.
•
Konektory na zadním panelu - sériový port, video, pět USB konektorů a jeden sít’ový konektor.
•
Konektory na čelním panelu - dva USB konektory.
•
Čtyři kontrolky na předním panelu pro diagnostiku systému, zobrazování závad a informace během
spouštění.
Pro více informací o specifických funkcích viz „Technická specifikace“ na straně 18.
Podporované operační systémy
Váš systém podporuje následující operační systémy:
®
•
Microsoft
Windows Server™ 2003, Standard Edition
•
Microsoft Windows Server 2003, Standard x64 Edition
®
•
Microsoft Windows
Small Business Server 2003 Standard Edition a Premium Edition
®
•
Red Hat
Enterprise Linux (version 4) pro Intel EM64T
•
Red Hat® Enterprise Linux (version 4) pro Intel x86
®
•
SUSE
LINUX Enterprise Server 10
Další užitečné informace
POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.
Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
•
Uživatelská příručka k hardwaru
obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů se
systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Tento dokument můžete nalézt na CD,
která byla dodána s vaším systémem, nebo na adrese support.dell.com.
•
CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.
•
S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny v počítači, softwaru a/nebo
v dokumentaci.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
14 Začínáme se systémem

•
Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k
systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
•
Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném případě), konfigurace a
používání softwaru operačního systému.
•
Dokumentace pro jakékoli součásti zakoupené odděleně poskytuje informace pro konfiguraci a instalaci
těchto součástí.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupu popsaných v této poíruece nebo nepracuje-li systém podle oeekávání,
nahlédnite do Uživatelské příručky k hardwaru.
Společnost Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro více
informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Instalace a konfigurace
POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle
bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce výrobku.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
Začínáme se systémem 15

Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru.
Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení ke zdroji napětí
Napájecí kabel monitoru připojte k monitoru (volitelný) a napájecí kabel systému připojte k systému.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k
samostatnému zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného
napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
16 Začínáme se systémem

Zapnutí systému
Zapněte systém a monitor (volitelný).
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací
prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.
Dokončení nastavení operačního systému
Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace
k operačnímu systému, která byla se systémem dodána. Pokyny k první instalaci operačního systému
viz Příručka rychlé instalace. Dříve než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen
společně se systémem, se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.
Začínáme se systémem 17

Technická specifikace
Procesor
®
®
Typ procesoru
Intel
Pentium
D
procesor, E6000 sekvence
nebo
®
Intel
Celeron
D, 300 sekvence
nebo
Intel Pentium 4, 600 sekvence
Rozšiřující sběrnice
Typ sběrnice PCI a PCIe
Rozšiřující sloty
PCIe
2,5-Gb/s PCIe x1, 3.3-V, 12-V (slot 1)
2,5-Gb/s PCIe x8, 3.3-V, 12-V (slot 2)
2,5-Gb/s PCIe x4, 3.3-V, 12-V (slot 4)
PCI Dva 5-V, poloviční délka, 32 bitů, 33-MHz (sloty 3 a 5)
Pamět’
Architektura
72 bitů, ECC, PC-4300, bez bufferu, DDR II SDRAM,
DIMMs, určena pro provoz na
533 nebo 667 MHz
Sloty pro pamě
t’
ové moduly čtyři 240-pin
Kapacity pamě
t’
ových modulů
512 MB nebo 1 GB
Min. RAM
512 MB (jeden modul 512 MB)
Max. RAM 4 GB (čtyři 1 GB moduly)
Disky
Pevné disky
Až dva vnitřní pevné disky 3,5 palce bez teplé svíčky SATA
s integrovaným ovladačem SATA
nebo
Až dva vnitřní disky 3,5 palce bez teplé svíčky SATA s
integrovanou deskou ovladače SATA
Disketová mechanika jedna volitelná 2,5 palce, 1,44 MB
18 Začínáme se systémem

Disky (pokračování)
Optické mechaniky až dvě volitelné IDE CD, DVD nebo CD-RW/DVD kombo
mechaniky
POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze
pro data.
externí volitelná USB CD mechanika
Páskové zařízení Jedno volitelné vnitřní s poloviční výškou, 5,25 palců SATA
(jen pro použití v zásuvce 5,25 palce)
Flash disk externí volitelný USB disk
Konektory
Vzadu
Sí
t’
ové
jeden RJ-45 (pro integrovanou sí
t’
ovou kartu 1 GB)
Sériové
9-pin, DTE, 16550 kompatibilní
USB
pět 4-pin, USB 2.0 kompatibilní
Video
15-pin VGA
Vpředu
USB
dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní
Vnitřně přístupné
Kanál IDE
40-pin
Kanály SATA
Čtyři 7-pin
Video
Typ grafiky Integrovaná
Grafická pamě
t’
16 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Wattový výkon
305 W
Napětí 115–230 VAC, 60/50 Hz, 9,0-4,5 A
Odvod tepla
1040 BTU/hod.
CMOS záložní baterie CR 2032 3,0 V lithium-iontová článková baterie
Začínáme se systémem 19

Rozměry
Výška 44,8 cm (17,6 palců)
Šířka 17,1 cm (6,8 palců)
Hloubka 46,7 cm (18,4 palců)
Hmotnost (max. konfigurace) 17,7 kg (39 lb)
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové
konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Tepl ota
provozní
10 až 35 °C (50 až 95 °F)
skladovací
–40° až 65°C (–40° až 149°F)
Relativní vlhkost
provozní
20% až 80% (bez kondenzace) s max. vlhkostním gradientem
10% za hodinu
skladovací
5% až 95% (bez kondenzace)
Max. vibrace
provozní
5 až 350 Hz při 0,0002 G2/Hz
skladovací
5 až 500 Hz při 0,001 až 0,01 G2/Hz
Max. ráz
provozní
40 G +/- 5% s délkou impulsu 2 ms +/- 10%
(odpovídá 51 cm/s)
skladovací
105 G +/- 5% s délkou impulsu 2 ms +/- 10%
(odpovídá 127 cm/s)
Nadmořská výška
provozní
-15,2 až 3048 m (–50 až 10000 stop)
skladovací
-15,2 až 10600 m (–50 až 35000 stop)
20 Začínáme se systémem