Dell PowerEdge R415: Условия эксплуатации (Продолжение)
Условия эксплуатации (Продолжение): Dell PowerEdge R415
Оглавление
- Примечания, предупреждения и предостережения
- Установка и конфигурирование Распаковка системы Установка направляющих и системы в стойку
- Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключение кабелей питания
- Установка кронштейна фиксации шнура питания Включение системы
- Установка дополнительной лицевой панели Завершение установки операционной системы
- Поддерживаемые операционные системы
- Прочая полезная информация Получение технической поддержки
- Технические характеристики Процессор Шина расширения Память
- Накопители Разъемы
- Видео Питание
- Физические характеристики Условия эксплуатации
- Условия эксплуатации (Продолжение)

Условия эксплуатации (Продолжение)
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы
Один ударный импульс 31 G длительностью
не более 2,6 мс в положительном
направлении по оси z (по одному импульсу
с каждой стороны системы) при рабочей
ориентации
Во время хранения
Шесть последовательных ударных
импульсов 71 G длительностью не более
2 мс в положительном и отрицательном
направлениях по осям X, Y и Z
(по одному импульсу с каждой стороны
системы) и прямоугольный импульс 32G,
686 см/с
Высота над уровнем моря
В процессе работы
От –16 до 3 048 м
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если высота над
уровнем моря превышает 900 м,
максимальная рабочая температура
снижается на 1°C/300 м.
Во время хранения
От –16 до 10 668 м
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс
G1 или ниже, согласно классификации
ISA-S71.04-1985
Начало работы с системой
89

90
Начало работы с системой

Sistemas Dell
PowerEdge R415
Procedimientos iniciales
con el sistema
Modelo reglamentario serie E07S

Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones
o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas
®
comerciales de Dell Inc. AMD
es una marca comercial registrada y AMD Opteron™ es una marca
®
®
®
comercial de Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
, Windows
, Windows Server
y Hyper-V™
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados
®
®
Unidos o en otros países. Red Hat Enterprise Linux
y Enterprise Linux
son marcas comerciales
®
registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. Novell
es una marca
comercial registrada y SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y
®
®
en otros países. Citrix
y XenServer
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
®
de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. VMware
es una marca comercial
registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario serie E07S
Junio de 2010 N/P M64NF Rev. A00

Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de los rieles y del sistema en un rack
Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.
Procedimientos iniciales con el sistema 93

Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
94 Procedimientos iniciales con el sistema

Instalación del soporte de retención del cable de alimentación
Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del
asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema
en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera
correspondiente del soporte.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con
conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema
de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de
alimentación (PDU).
Procedimientos iniciales con el sistema 95

Encendido del sistema
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores
de alimentación deberían iluminarse.
Instalación del embellecedor opcional
Instale el embellecedor (opcional).
96 Procedimientos iniciales con el sistema

Instalación del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación
del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un
sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación
y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo
esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
sistema.
Sistemas operativos admitidos
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard
y Enterprise (x86) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard,
Enterprise y Datacenter (x64) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard,
Enterprise y Datacenter (x64) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Edition
• Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) y HPC Edition
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
• VMware ESX 4.0 actualización 2 Classic Edition
• VMware ESXi 4.0 actualización 2 Installable Edition
• VMware ESX 4.1 Classic Edition
• VMware ESXi 4.1 Installable Edition
• Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
• Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (independiente)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 con función Hyper-V
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite dell.com/ossupport.
Procedimientos iniciales con el sistema 97

Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
• En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe
cómo instalar el sistema en un rack.
•En el
Manual del propietario del hardware
se proporciona información sobre
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible
en línea en
support.dell.com/manuals
.
• En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell
se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de
administración de sistemas.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y,
si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el
sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario
del hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación
de hardware. Para obtener más información, vaya a dell.com/training.
Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
98 Procedimientos iniciales con el sistema

Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo: Serie E07S
Voltaje de alimentación: 100–240 V CA
Frecuencia: 50/60 Hz
Consumo eléctrico: 7–3,5 A
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesador Hasta dos AMD Opteron serie 4000
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión Tarjeta vertical 1
Ranura 1: enlace x16 con conector físico x16,
de media longitud y de altura completa
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM SDRAM DDR3 ECC
registrados, no registrados y de bajo voltaje
a 800/1 066/1 333 MHz.
Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas
Capacidades del módulo de memoria 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB
Procedimientos iniciales con el sistema 99

Memoria (continuación)
RAM mínima 1 GB (un procesador) o 2 GB
(dos procesadores)
RAM máxima 32 GB (un procesador) o 64 GB
(dos procesadores)
Unidades
Unidades de disco duro Hasta cuatro unidades internas SAS o SATA
de 3,5 pulgadas, cableadas o de intercambio
activo
O bien:
Hasta cuatro unidades internas SAS o SSD
de 2,5 pulgadas y de intercambio activo,
en un portaunidades de 3,5 pulgadas
Unidad óptica Una unidad interna de DVD-ROM o
DVD+/-RW SATA reducida opcional.
Unidad externa de DVD-ROM USB opcional.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de
datos.
Conectores
Parte posterior
NIC
Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
Serie
9 patas, DTE, compatible con
el estándar 16550
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
VGA de 15 patas
Parte frontal
Vídeo
VGA de 15 patas
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Internos
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
100 Procedimientos iniciales con el sistema

Vídeo
Tipo de vídeo Matrox G200, integrado
en Winbond WPCM450
Memoria de vídeo 8 MB
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia
480 W (fuente de alimentación sin redundancia)
500 W (fuente de alimentación redundante)
Voltaje
100-240 V CA, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A
(fuente de alimentación sin redundancia)
100-240 V CA, 50/60 Hz, 7-3,5 A
(fuente de alimentación redundante)
Disipación de calor
1 637 BTU/h (479,3 W) como máximo
(fuente de alimentación sin redundancia)
1 706 BTU/h (499,5 W) como máximo
(fuente de alimentación redundante)
Corriente de conexión máxima
En condiciones normales de línea y en todo el
rango operativo del sistema, la corriente de la
conexión puede alcanzar 25 A por cada fuente
de alimentación durante 10 ms o menos.
Baterías
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura 4,3 cm
Anchura 43,4 cm
Profundidad 62,7 cm
Peso (configuración máxima) 15,9 kg
Peso (vacío) 5,96 kg
Procedimientos iniciales con el sistema 101

Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 a 35 °C con una gradación de
temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento
De –40 a 65 °C con una gradación de
temperatura máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 20 al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10%
por hora
En almacenamiento
Del 5 al 95% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10%
por hora
Vibración máxima
En funcionamiento
0,26 Grms a 5-350 Hz durante 15 minutos
En almacenamiento
1,87 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
En almacenamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente
en los ejes x, y y z positivo y negativo
(un choque en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 ms y una onda
cuadrada de 32 G a 686 cm/s
102 Procedimientos iniciales con el sistema

Especificaciones ambientales (continuación)
Altitud
En funcionamiento
De –16 a 3 048 m
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento
De –16 a 10 668 m
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
G1 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Procedimientos iniciales con el sistema 103

104 Procedimientos iniciales con el sistema

Dell PowerEdge
R415 Sistemleri
Sisteminizi Kullanmaya
Başlarken
Düzenleyici Model E07S Serisi

Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar
NOT:
NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı
olacak önemli bilgiler verir.
DİKKAT:
DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar
görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir.
UYARI:
UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, fiziksel
yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.
____________________
Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
© 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.
Dell Inc.'in yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır.
Bu metindeki ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerEdge™ Dell Inc. şirketinin ticari
®
markalarıdır. AMD
tescilli ticari bir markadır ve AMD Opteron™ Advanced Micro Devices, Inc.
®
®
®
şirketinin ticari bir markasıdır. Microsoft
, Windows
, Windows Server
ve Hyper-V™
Amerika'daki ve/veya diğer ülkelerdeki Microsoft Corporation'ın ticari markaları ya da tescilli
®
®
ticari markalarıdır. Red Hat Enterprise Linux
ve Enterprise Linux
Amerika'da ve/veya diğer
®
ülkelerde Red Hat, Inc. şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Novell
tescilli ticari bir markadır
®
ve SUSE™ Amerika'da ve diğer ülkelerde Novell Inc. şirketinin ticari bir markasıdır. Citrix
ve
®
XenServer
Amerika'da ve/veya diğer ülkelerde Citrix Systems, Inc. şirketinin tescilli ticari markaları
®
ya da ticari markalarıdır. VMware
Amerika ve/veya diğer ülkelerde VMware, Inc. şirketinin tescilli
ticari markasıdır.
Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve
ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle
ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
Düzenleyici Model E07S Serisi
Haziran 2010 P/N M64NF Rev. A00

Kurulum ve Yapılandırma
UYARI:
İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte
gelen güvenlik yönergelerini okuyun.
Sistemi Paketinden Çıkarma
Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını
kontrol edin.
Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme
Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik
yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
107

İsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörün Bağlanması
Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı).
Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun
takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe
bulunan vidaları (varsa) mutlaka sıkın.
Güç Kablosunun/Kablolarının Bağlanması
Sistemin güç kablosunun/kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör
kullanılıyorsa, monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin.
108
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Güç Kablosu Sabitleme Desteğini Takma
Güç kablosu sabitleme desteğini, güç kaynağı kolunun sağ kıvrımına takın.
Resimde de görüldüğü gibi sistemin güç kablosunu döndürün ve kabloyu
desteğin kablo kelepçesine takın.
Güç kablolarının diğer uçlarını topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç
kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın.
Sistemin Açılması
Sistem ve monitör üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergeleri
yanmalıdır.
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
109

İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması
Çerçeveyi takın (isteğe bağlı).
İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama
Önceden yüklenmiş bir işletim sistemi satın aldıysanız, sisteminizle birlikte
gönderilen işletim sistemi belgelerine bakın. İşletim sistemini ilk defa kurmak
için, işletim sisteminize ait kurulum ve yapılandırma belgelerine bakın. İşletim
sisteminin sistemle birlikte satın alınmamış donanım veya yazılım kurulmadan
önce kurulduğundan emin olun.
Desteklenen İşletim Sistemleri
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard ve Enterprise (x86)
Sürümleri
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, Enterprise
ve Datacenter (x64) Sürümleri
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise
ve Datacenter (x64) Sürümleri
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Sürümü
110
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

•
Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) ve HPC Sürümleri
•
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
•
VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Sürümü
•
VMware ESXi 4.0 Update 2 Kurulabilir Sürümü
•
VMware ESX 4.1 Classic Sürümü
•
VMware ESXi 4.1 Kurulabilir Sürümü
•
Citrix XenServer 5.6 Enterprise Sürümü
•
Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (tek başına)
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V rolü
NOT:
Desteklenen işletim sistemlerine ilişkin en son bilgiler için,
bkz.
dell.com/ossupport
.
İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler
UYARI:
Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve düzenleyici bilgilerine
bakın. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge
olarak eklenmiş olabilir.
•
Raf çözümünüze dahil edilmiş olan raf belgeleri sisteminizi bir rafa nasıl
kuracağınızı açıklar.
•
Donanım Kullanıcı El Kitabı
sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte
ve sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi
işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge çevrimiçi olarak
support.dell.com/manuals
adresinde bulunmaktadır.
•
Dell sistem yönetimi uygulaması belgeleri sistem yönetimi yazılımını kurma
ve kullanma hakkında bilgiler sunar.
NOT:
Her zaman
support.dell.com/manuals
adresindeki güncellemeleri
kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdekinden daha güncel bilgiler
içerdiği için ilk önce güncellemeleri okuyun.
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
111

Teknik Yardım Alma
Bu kılavuzdaki bir işlemi anlamadıysanız ya da sistem beklendiği şekilde
çalışmadıysa bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell kapsamlı donanım eğitimi
ve sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz. dell.com/training. Bu hizmet
tüm bölgelerde sunulmamaktadır.
Teknik Özellikler
İşlemci
İşlemci tipi İki adet AMD Opteron 4000 işlemciye kadar
Genişletme Veriyolu
Veriyolu türü PCI Express Generation 2
Genişletme yuvaları Yükseltici 1
Yuva 1: x16 fiziksel konektörlü x16 bağlantı,
yarım uzunluk, tam yükseklik.
Bellek
Mimari 800/1066/1333 MHz DDR3 SDRAM kayıtlı,
arabelleğe alınmamış ve düşük voltajlı Hata
Düzeltme Kodu (ECC) DIMM'leri.
Bellek modülü soketleri 8 adet 240-pim
Bellek modülü kapasiteleri 1 GB, 2 GB, 4 GB veya 8 GB
Minimum RAM 1 GB (tek işlemci) veya 2 GB (iki işlemci)
Maksimum RAM 32 GB (tek işlemci) veya 64 GB (iki işlemci)
112
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Sürücüler
Sabit sürücüler Dört adede kadar 3,5 inç, kablolu veya
çalışırken takılabilir SAS ya da SATA dahili
sürücü
veya
Dört adede kadar 3,5 inç taşıyıcıda 2,5 inç,
çalışırken takılabilir SAS ya da SSD dahili
sürücüler
Optik sürücü Bir adet isteğe bağlı dahili ince SATA
DVD-ROM veya DVD+/-RW sürücü.
İsteğe bağlı harici USB DVD-ROM.
NOT:
DVD aygıtları sadece veriye dayalıdır.
Konektörler
Arka
NIC
İki adet RJ-45 (tümleşik 1 GB NIC'ler için)
Seri
9-pim, DTE, 16550 uyumlu
USB
İki adet 4 pimli USB 2.0 uyumlu
Video
15 pim VGA
Ön
Video
15 pim VGA
USB
İki adet 4 pimli USB 2.0 uyumlu
Dahili
USB
İki adet 4 pimli USB 2.0 uyumlu
Video
Video türü Matrox G200, Winbond WPCM450'ye
tümleşik
Video belleği 8 MB
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
113

Güç
AC güç kaynağı (güç kaynağı başına)
Watt Değeri
480 W (yedeksiz güç kaynağı)
500 W (yedekli güç kaynağı)
Gerilim
100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 7,5 – 3,8 A
(yedeksiz güç kaynağı)
100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 7 – 3,5 A
(yedekli güç kaynağı)
Isı dağıtımı
1637 BTU/saat maksimum
(yedeksiz güç kaynağı)
1706 BTU/saat maksimum
(yedekli güç kaynağı)
Maksimum boşalma akımı
Normal hat koşulları altında ve tüm sistemin
ortam çalışma aralığının üzerinde, ani akım
10 ms veya daha kısa bir süre için güç
kaynağı başına 25 A'ya ulaşabilir.
Piller
Sistem pili
CR 2032 3,0 V lityum düğme pil
Fiziksel
Yükseklik 4,3 cm (1,69 inç)
Genişlik 43,4 cm (17,09 inç)
Derinlik 62,7 cm (24,69 inç)
Ağırlık (maksimum yapılandırma) 15,9 kg (35,02 lb)
Ağırlık (boş durumda) 5,96 kg (13,12 lb)
114
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Çevre Özellikleri
NOT:
Belirli sistem yapılandırmaları için çevre ölçümleri hakkında ek bilgi için,
bkz.
dell.com/environmental_datasheets
.
Sıcaklık
Çalışma
Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli
10° – 35°C (50° – 95°F)
NOT:
2950 fitten fazla yükseklikler için,
maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft.
düşer.
Depolama
Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık değişimli --
-40° – 65°C (-40° – 149°F)
Bağıl Nem
Çalışma
Saatte maksimum %10'luk nem değişimli
%20 – %80 (yoğunlaşmasız)
Depolama
Saatte maksimum %10'luk nem değişimli
%5 – %95 (yoğunlaşmasız)
Maksimum titreşim
Çalışma
15 dakika için 5 – 350 Hz'de 0,26 Grm
Depolama
15 dakika için 10 – 500 Hz'de 1,87 Grm
Maksimum sarsıntı
Çalışma
Çalışma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z
ekseninde (sistemin her tarafında tek darbe)
tek sarsıntı darbesi
Depolama
2 ms, Kare Dalga 32G, 270 inç/saniyeye
kadar 71 G'lik pozitif ve negatif x, y ve z
eksenlerinde (sistemin her tarafında bir darbe
olacak şekilde) art arda uygulanan altı sarsıntı
darbesi
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
115

Çevre Özellikleri (Devamı)
Yükseklik
Çalışma
-16 – 3.048 m (-50 – 10.000 ft)
NOT:
2950 fitin üzerindeki yükseklikler için,
maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft.
düşer.
Depolama
-16 – 10.668 m (-50 – 35.000 ft)
Havadan Geçen Madde Düzeyi
Sınıf
ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1
veya daha düşük
116
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

128 | תליחת תכרעמה םע הדובעה

יאנתהביבס )ךשמה(
טטר יברמ
הלעפה 0.26 Grmsב-350-5 ץרה ךשמל 15 תוקד
ןוסחא 1.87 Grmsב-500-10 ץרה לךשמ 15 תוקד
עוזעז יברמ
הלעפה תמיעפ עוזעז תחא ריצב z יבויחה )המיעפ תחא לכב
דצ לש תכרעמה (לש 31 G ךשמל 2.6 תויפלא
היינשה היצטניירואב תילועפתה
ןוסחא שש תומיעפ עוזעז תולעפומה וזב רחא וז יריצב x ,y ,
z םייבויחה םיילילשהו )המיעפ תחא לכב דצ לש
תכרעמה (לש 71 G ךשמל 2 תויפלא היינשה וא
תוחפ לגו עובר 32 G ,270 ץניא'/היינש .
הבוג
הלעפה 16- דע 3,048 רטמ )50- דע 10,000 לגר(
הרעה: םיהבגב לעמש 900 רטמ )2950 לגר( ,
תרוטרפמט הלעפהה תיברמה תדרוי רועישב
לש °0.55 סויזלצ )° 1 טייהנרפ (לכל 168 םירטמ
)550 לגר.(
ןוסחא 16-דע10,668רטמ
תליחת תכרעמה םע הדובעה | 127
)
50- דע 35,000 לגר(
תמר םוהיזיריווא
גוויס G1ואתוחפרדגומכ ןקתב ISA-S71.04-1985

Power )למשח תקפסא( )ךשמה(
תוללוס
תללוסתכרעמ הללוסהחוטשםויתילCR 2032 לש 3 טלוו
תודימ תויזיפ
הבוג 4.3 ס"מ )1.69 ץניא'(
בחור 43.4 ס"מ )17.09 ץניא'(
קמוע 62.7 ס"מ )24.69 ץניא'(
לקשמ )הרוצת רמתיב( 15.9 ק"ג )35.02 תורביל(
לקשמ )קיר( 5.96 ק"ג )13.12 תורביל(
יאנת הביבס
הרעה: עדימל ףסונ לע תודידמ תויתביבס יבגל תורוצת תכרעמ תומיוסמ, האר
www.dell.com/environmental_datasheets.
הרוטרפמט
הלעפה °10 דע °35 סויזלצ )°50 דע °95 טייהנרפ (םע הדירי
תגרדהתי הרוטרפמטב תיברמה לש °10 סויזלצ
העשב
הרעה: םיהבגב לעמש 900 רטמ )2950 לגר( ,
תרוטרפמט הלועפה תיברמה תדרוי רועישב
לש °0.55 סויזלצ לכל 168 םירטמ )550 לגר.(
ןוסחא °40- דע ° 65 סויזלצ )°40- דע ° 149 טייהנרפ (םע
יוניש הרוטרפמט יתגרדה יברמ לש ° 20 סויזלצ
העשב
תוחל תיסחי
אלל יוביע (םע יוניש תוחל יתגרדה
הלעפה 20% דע 80% )
יברמלש10%העשב
ןוסחא 5% דע 95% )אלל יוביע (םע הדירי תיתגרדה תוחלב
לש דע 10% העשב.
126 | תליחת תכרעמה םע הדובעה

םירבחמ
בג
סיטרכ קשממ תשר )NIC( ינש ירבחמ RJ-45 )יסיטרכל קשממ תשר םיבלושמ
לש1ג'הגי-םיתב(
ירוט העשתםיניפ,DTE ,םאות 16550
USBםיינשילעב4םיניפ ,ימאות USB 2.0
ואדיו VGAםע15םיניפ
דצ ימדק
ואדיו VGAםע15םיניפ
USBםיינשלשהעבראםיניפ ,ימאות USB 2.0
ימינפ
USBםיינשילעב4םיניפ ,ימאות USB 2.0
ואדיו
גוס ואדיו Matrox G200,בלושמ ב-Winbond WPCM450
ןורכיז ואדיו 8הגמ-םיתב
Power )תקפסא למשח(
קפס חוכז"ח
תליחת תכרעמה םע הדובעה | 125
)
לכלקפסחוכ(
קפסה ילמשח 480 טאו )אלל קפס חוכ ריתי(
500טאו
)
קפסחוכריתי(
חתמ 100-240 טלוו ז"ח ,50 /60 ץרה ,3.8-7.5 רפמא
)קפס חוכ אל ריתי(
100-240 טלוו ז"ח ,50 /60 ץרה ,7-3.5 רפמא
)
קפסחוכריתי(
רוזיפ םוח דע 1637 BTU העשל
)קפס חוכ אל ריתי(
דע 1706 BTU העשל
)
קפסחוכריתי(
םרז סנכנ ילמיסקמ יאנתב וק םיליגר חווטבו הלעפה יאנתב הביבס לש
תכרעמה הלוכ ,םרזה סנכנה יושע הלעיג ל-25 רפמא
לכלקפסחוכב-10תויפלא היינשה וא תוחפ.

טרפמ ינכט
דבעמ
גוס דבעמ דע ינש םידבעמ תרדסמ Opteron 4000 לש AMD
קיפא הבחרה
גוס קיפא PCI Expressרוד2
יצירח הבחרה Riser 1
ץירח 1 :רושיק 16x םע רבחמ יזיפ 16x ,יצח ךרוא ,
הבוגאלמ.
ןורכיז
הרוטקטיכרא ורכיזן DDR3 SDRAM לש 800 /1066 /1333
הגמ-ץרה םושר אלו םושר יביכרו DIMM גוסמ
ECC )Error Correcting Code (הדובעל חתמב
ךומנ.
םיעקש לש ילודומ ןורכיז הנומש םיעקש לש 240 םיניפ
תולוביק ילודומ ןורכיז 1 ג'הגי-םיתב ,2 ג'הגי-םיתב ,4 ג'הגי-םיתב וא
8ג'הגי-םיתב
ןורכיז RAM ילמינימ 1 ג'הגי-םיתב )דבעמ דחא (וא
2ג'הגי-םיתב
124 | תליחת תכרעמה םע הדובעה
)
ינשםידבעמ(
ןורכיז RAM ילמיסקמ 32 ג'הגי-םיתב )דבעמ דחא (וא
64 ג'הגי-םיתב )ינש םידבעמ(
םיננוכ
םיננוכ םיחישק דע העברא יננוכ SAS וא SATA םיימינפ,
3.5 ץניא ,'םע םילבכ וא הפלחהב המח
וא
דע העברא יננוכ SAS וא SSD םיימינפ ,2.5 ץניא ,'
םעהכימתרוביחבםח,אתב 3.5 ץניא'
ןנוכ יטפוא ןנוכ DVD-ROM וא DVD+RW גוסמ slimline ,
ימינפ ,ילנויצפוא ,גוסמ SATA.
ןנוכ DVD-ROM ינוציח ילנויצפוא רוביחב USB.
הרעה: ינקתה DVD םיללוכ םינותנ דבלב.

• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
• VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition
• VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition
• VMware ESX 4.1 Classic Edition
• VMware ESXi 4.1 Installable Edition
• Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
• Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 )תכרעמ תיאמצע(
• Microsoft Windows Server 2008 R2 ,דיקפת Hyper-V
הרעה: תלבקל עדימה ינכדעה רתויב לע תוכרעמ הלעפה תוכמתנ ,האר
dell.com/ossupport.
עדימ ףסונ יושעש עייסל ךל
הרהזא: ןייע עדימב אשונב תוחיטב תונקתו קפוסש םע תכרעמה .ןכתיי עדימש לע
תוירחאה לולכ ךמסמב הז וא ךמסמב דרפנ .
• דועיתה ןוראל תרושקת הוולנה ןורתפל ןורא תרושקתה ךלש ראתמ דציכ ןיקתהל תא
תכרעמה ןוראב תרושקת.
קפסמ עדימ לע תונוכת תכרעמה ריבסמו דציכ רותפל
ךירדמ שמתשמל – הרמוח
• ה
תויעב הב דציכו ןיקתהל וא ףילחהל תא היביכר .ךמסמ הז ןימז טנרטניאב ,תבותכב
support.dell.com/manuals.
• דועיתה הוולנה לא םושיי לוהינ תוכרעמה לש Dell קפסמ עדימ לע תנקתה הנכותה
לוהינל תוכרעמה לעו שומישה הב.
הרעה: דפקה קודבל תבותכב support.dell.com/manuals םא םימייק
םינוכדע םישדח אורקלו םתוא הליחת ,רחאמ םיתעלש תובורק שי םהל תומידק לע
ינפ עדימ העיפומ םיכמסמב םירחא.
תלבק עויס ינכט
ךירדמ
םא ךניא ןיבמ ךילה והשלכ ךירדמב הז ,וא םא תכרעמה אל תלעופ הפוצמכ ,ןייע ב
.Dell העיצמ הכרדה הכמסהו תופיקמ םוחתב הרמוחה .תלבקל עדימ
שמתשמל – הרמוח
ףסונ ,האר dell.com/training .ןכתיי תורישש הז וניא ןימז לכב םירוזאה.
תליחת תכרעמה םע הדובעה | 123

תנקתה חולה ימדקה ילנויצפואה
ןקתה תא חולה ימדקה )ילנויצפוא.(
לשהתמ הנקתהה לש תכרעמ הלעפהה
םא תשכר תכרעמ הלעפה תנקתומ שארמ ,ןייע דועיתב ףרוצמה תכרעמל .הנקתהב הנושאר
לש תכרעמ הלעפה ,ןייע בדועית הנקתהה תרדגהו הרוצתה לש תכרעמ הלעפהה.
אדו תכרעמש הלעפהה תנקתומ ינפל ןיקתתש יביכר הרמוח תונכותו אלש ושכרנ םע
בשחמה.
תוכרעמ הלעפה תוכמתנ
• תורודהמ Web ,Standard ו-Enterprise לש Microsoft Windows Server 2008
SP2 (x86)
• תורודהמ Web ,Standard ,Enterprise ו-Datacenter לש Microsoft Windows
Server 2008 SP2 (x64)
• תורודהמ Web ,Standard ,Enterprise ו-Datacenter לש Microsoft Windows
Server 2008 R2 (x64)
• תרודהמ Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64)
• תורודהמ Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64) ,Advanced
Platform (x86_64) ו-HPC
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
122 | תליחת תכרעמה םע הדובעה

תנקתה תבשותה הנגהל לע לבכ למשחה
רבח תא תבשותה הנגהל לע לבכ למשחה ףופיכב ינמיה לש תידי קפס חוכה .ףפוכ תא לבכ
למשחה לש תכרעמה רוצו ונממ האלול גצומכ רויאב .רחאל ןכמ רבח ותוא ספתל בכהל
תבשותב.
רבח תא הצקה ינשה לש לבכ למשחה עקשל למשח קראומ ,וא רוקמל למשח דרפנ ,ןוגכ
הדיחי תקולחל חתמ )PDU.(
תכרעמ לא-קספ וא
תלעפה תכרעמה
ץחל לע גתמ הלעפהה תכרעמב גצבו .ינווחמ חתמה וריאי.
תליחת תכרעמה םע הדובעה | 121

ילנויצפוא – רוביח תדלקמה ,רבכעה גצהו
רבח תא תדלקמה ,רבכעה גצהו )ילנויצפוא.(
םירבחמה בגב תכרעמה םינמוסמ םילמסב םינייצמה הזיא לבכ שי סינכהל ךותל לכ רבחמ .
דפקה קזחל תא םיגרבה )םא םימייק (רבחמב לבכה לש גצה.
רוביח לבכ)י (למשחה
רבח תא ילבכ למשחה לש תכרעמה תכרעמל ,םאו התא שמתשמ גצב ,רבח תא לבכ למשחה
לש גצה גצל.
120 | תליחת תכרעמה םע הדובעה

הנקתה תרדגהו הרוצת
הרהזא: פלינ עצבתש תא ךילהה אבה ,ןייע תוארוהב תוחיטבה תופרוצמה תכרעמל.
תאצוה תכרעמה הזיראהמ
אצוה תא תכרעמה ההזו תא לכ םיטירפה.
תנקתה תוליסמה תכרעמהו ןוראב תרושקת
בכרה תא תוליסמה ןקתהו תא תכרעמה ןוראב תרושקתה םאתהב תוארוהל תוחיטבה
תוארוהלו תנקתהל ןורא תרושקתה צמהתופרו תכרעמל.
תליחת תכרעמה םע הדובעה | 119

תורעה ,תורהזאו תוארתה
הרעה: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה.
הארתה: קעב םינותנ לש ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ לש הנכס תנייצמ הארתה תוב
יא-תויחנהה םויק.
שוכרל קזנל תורשפא תנייצמ הרהזא ,תוומ וא תינפוג העיגפ.
הרהזא:
תמדקומ העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה .
© 2010 Dell Inc. .תורומש תויוכזה לכ .
הלא םירמוח קותעש לע טלחומ רוסיא לח ,איהש ךרד לכב , תאמ בתכב תושר תלבק אללDell Inc. .
ךמסמב םיעיפומה רחסמ ינמיס :Dell™ , לש וגולהDELL ו-PowerEdge™ לש רחסמ ינמיס םהDell Inc. .
®
ו םושר רחסמ ןמיס אוה-AMD Opteron™ לש רחסמ ןמיס אוהAdvanced Micro Devices, Inc. .
AMD
®
®
®
ו-Hyper-V™ ינמיס וא רחסמ ינמיס םה לש םימושר רחסמ
,Windows Server
,Windows
Microsoft
®
ו-Enterprise
Microsoft Corporation ו תירבה תוצראב/תורחא תונידמב וא .Red Hat Enterprise Linux
®
®
ןמיס אוה
לש םימשור רחסמ ינמיס םהRed Hat, Inc. ו תירבה תוצראב/תורחא תונידמב וא .Novell
Linux
®
ו םושר רחסמ-SUSE™ לש רחסמ ןמיס אוהNovell Inc. ראבתורחא תונידמבו תירבה תוצ .Citrix
®
לש רחסמ ינמיס וא םימושר רחסמ ינמיס םהCitrix Systems, Inc. ו תירבה תוצראב/ תונידמב וא
ו-XenServer
®
לש םושר רחסמ ןמיס אוהVMWare, Inc. תורחא תונידמבו תירבה תוצראב.
תורחא .VMware
ךמסמב םירכזומה םירחא רחסמ תומשו רחסמ ינמיס םינמיס םתוא לע תולעבל תונעוטה תויושיל םיסחייתמ הז
ןהלש םירצומל וא תומשו .Dell Inc. רחסמ תומשבו רחסמ ינמיסב יניינק ןיינע לכמ תרענתמ , םינמיסה טעמל
המצע הלש תומשהו.
הניקת םגדE07S Series
ינוי2010 רפסמ קלחM64NF הרודהמA00

תוכרעמDell PowerEdge R415
הדובעה תליחת
תכרעמה םע
הניקת םגדE07S Series

