Dell PowerEdge R415 – страница 2

Инструкция к Dell PowerEdge R415

Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64),

Advanced Platform (x86_64) a HPC

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)

VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition

VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition

VMware ESX 4.1 Classic Edition

VMware ESXi 4.1 Installable Edition

Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition

Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (samostatná verze)

Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role

POZNÁMKA:

Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech

naleznete na webu

dell.com/ossupport

.

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ:

Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,

které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí

tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.

Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují

instalaci systému do stojanu.

Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a

popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.

Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals.

Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace

o instalaci a použití softwaru pro správu systémů.

POZNÁMKA:

Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené

na adrese

support.dell.com/manuals

, protože tyto aktualizace často

nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Začínáme se systémem

19

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li

systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru.

Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci.

Další informace naleznete na webových stránkách dell.com/training.

Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Technické specifikace

Procesor

Typ procesoru Až dva procesory řady AMD Opteron 4000

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice PCI Express 2. generace

Rozšiřovací sloty Rozšiřovací karta 1

Slot 1: x16 s fyzickým konektorem x16,

poloviční délka, plná výška.

Paměť

Architektura Paměťové moduly DIMM s taktovací

frekvencí 800/1066/1333 MHz, typ DDR3

SDRAM, registrované nebo neregistrované,

s nízkonapěťovou ochranou ECC

(Error Correcting Code).

Sloty pro paměťové moduly Osm 240kolíkových

Kapacity paměťových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB

Minimum paměti RAM 1 GB (jeden procesor) nebo

2 GB (dva procesory)

Maximum paměti RAM 32 GB (jeden procesor) nebo

64 GB (dva procesory)

20

Začínáme se systémem

Jednotky

Pevné disky Až čtyři 3,5palcové interní jednotky

SAS nebo SATA (pevně připojené

nebo vyměnitelné za provozu)

nebo

Až čtyři 2,5palcové interní jednotky SAS nebo

SSD vyměnitelné za provozu v 3,5palcovém

držáku

Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka DVD-ROM

nebo DVD+/-RW (slimline SATA).

Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM.

POZNÁMKA:

Zařízení DVD jsou určena

pouze pro data.

Konektory

Vzadu

Síťové

Dva konektory RJ-45

(pro integrované síťové karty 1 GB/s)

Sériový

9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0

Video

15kolíkový VGA

Vpředu

Video

15kolíkový VGA

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0

Interní

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0

Video

Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči

Winbond WPCM450

Grafická paměť 8 MB

Začínáme se systémem

21

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon

480 W (primární napájecí zdroj)

500 W (záložní napájecí zdroj)

Napětí

100–240 V stř.; 50/60 Hz; 7,5–3,8 A

(primární napájecí zdroj)

100–240 V stř.; 50/60 Hz; 7–3,5 A

(záložní napájecí zdroj)

Odvod tepla

Max. 1637 BTU/hod.

(primární napájecí zdroj)

Max. 1706 BTU/hod.

(záložní napájecí zdroj)

Maximální nárazový proud

V typických podmínkách napájení a v celém

provozním rozsahu systému může nárazový

proud dosáhnout 25 A na jeden napájecí

zdroj po dobu 10 ms nebo méně.

Baterie

Systémová baterie

Lithium-iontová knoflíková baterie

CR 2032 3,0 V

Rozměry

Výška 4,3 cm

Šířka 43,4 cm

Hloubka 62,7 cm

Hmotnost (maximální konfigurace) 15,9 kg

Hmotnost (prázdné) 5,96 kg

22

Začínáme se systémem

Prostředí

POZNÁMKA:

Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé

systémové konfigurace na adrese

dell.com/environmental_datasheets

.

Teplota

Provozní

10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty

o 10°C za hodinu

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách

nad 900 metrů je maximální provozní teplota

snížena o 1 °C na každých 300 metrů.

Skladovací

–40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty

o 20 °C za hodinu

Relativní vlhkost

Provozní

20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním

nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu

Skladovací

5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním

nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu

Maximální vibrace

Provozní

0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut

Skladovací

1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut

Maximální ráz

Provozní

Jeden rázový impuls v kladné ose z

(jeden impuls na každé straně systému) o síle

31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci

Skladovací

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů

v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na

každé straně systému) o síle 71 G v délce do

2 ms, a ráz s obdélníkovým průběhem vlny

o síle 32 G, se změnou rychlosti 6,96 m/s

Začínáme se systémem

23

Prostředí (Pokračování)

Nadmořská výška

Provozní

–16 až 3 048 m

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách nad

900 metrů je maximální provozní teplota

snížena o 1 °C na každých 300 metrů.

Skladovací

–16 až 10 668 m

Úroveň znečištění vzduchu

Třída

G1 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985

24

Začínáme se systémem

Systèmes Dell

PowerEdge R415

Guide de mise en route

du système

Modèle réglementaire : Série E07S

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent

vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel

ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.

AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement

du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.

© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.

est strictement interdite.

Les marques utilisées dans ce texte : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques

®

de Dell Inc. AMD

est une marque déposée et AMD Opteron™ est une marque d'Advanced Micro

®

®

®

Devices, Inc. Microsoft

, Windows

, Windows Server

, et Hyper-V™ sont des marques ou des

marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat

®

®

Enterprise Linux

et Enterprise Linux

sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis

®

et/ou dans d'autres pays. Novell

est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc.

®

®

aux États-Unis et dans d'autres pays. Citrix

et XenServer

sont des marques déposées ou des marques

®

de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware

est une marque déposée

de VMware, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire

référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette

tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.

Modèle réglementaire : Série E07S

Juin 2010 P/N M64NF Rév. A00

Installation et configuration

AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous,

lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation des rails et du système dans un rack

Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes

de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre

système.

Guide de mise en route du système 27

Facultatif Connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).

Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour

savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur

le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement du ou des câbles d'alimentation

Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez

un moniteur, connectez le câble d'alimentation du moniteur à ce dernier.

28 Guide de mise en route du système

Installation du support de fixation du câble d'alimentation

Fixez le support de fixation du câble sur la courbe droite de la poignée du bloc

d'alimentation. Effectuez une boucle avec le câble d'alimentation comme

indiqué dans l'illustration et insérez-le dans le clip du support.

Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant

mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur (UPS)

ou unité de distribution de l'alimentation (PDU)).

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.

Les voyants d'alimentation s'allument.

Guide de mise en route du système 29

Installation du cadre en option

Installez le cadre (en option).

Finalisation de l'installation du système

d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez

la documentation connexe fournie avec le système. Pour une première

installation du système d'exploitation, consultez la documentation

concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation.

Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel

ou logiciel acheté séparément.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Microsoft Windows Server 2008 SP2, éditions Web, Standard

et Enterprise (x86)

Microsoft Windows Server 2008, éditions Web, Standard,

Enterprise et DataCenter (x64)

Microsoft Windows Server 2008 R2, éditions Web, Standard,

Enterprise et DataCenter (x64)

Microsoft Windows HPC Server 2008 R2, édition HPC (x64)

30 Guide de mise en route du système

Red Hat Enterprise Linux 5.5, éditions Standard (x86_64),

Advanced Platform (x86_64) et HPC

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)

VMware ESX 4.0 édition Classic mise à jour 2

VMware ESXi 4.0 édition Installable mise à jour 2

VMware ESX 4.1 édition Classic

VMware ESXi 4.1 édition Installable

Citrix XenServer 5.6 édition Enterprise

Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (autonome)

Microsoft Windows Server 2008 R2 rôle Hyper-V

REMARQUE : pour obtenir les dernières informations sur les systèmes

d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport.

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations

fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans

ce document ou dans un document distinct.

La documentation fournie avec le rack indique comment installer le

système dans un rack.

Le manuel

Hardware Owners' Manual

(Manuel du propriétaire) du matériel

présente les fonctionnalités du système et contient des informations de

dépannage du système et des instructions d'installation ou de remplacement

des composants du système. Il est disponible en ligne sur le site

support.dell.com/manuals

.

La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell

donne des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de

gestion de systèmes.

REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le

site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent

souvent les informations que contiennent les autres documents.

Guide de mise en route du système 31

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système

ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au Hardware Owner's Manual

(Manuel du propriétaire) du matériel. Dell offre une formation exhaustive

et une certification sur le matériel. Consultez dell.com/training pour de plus

amples informations. Ce service n'est disponible que dans certains pays.

Caractéristiques techniques

Processeur

Type de processeur Jusqu'à deux processeurs AMD Opteron 4000 series

Bus d'extension

Type de bus PCI Express 2e génération

Logements d'extension Carte de montage 1

Logement 1 : liaison x16 avec connecteur physique

de type x16, demi-longueur, pleine hauteur.

Mémoire

Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction d'erreur)

DDR3 SDRAM cadencées à 800/1 066/1 333 MHz

inscrites, sans tampon et à faible tension.

Connecteurs de barrettes

Huit de 240 broches

de mémoire

Capacité des barrettes

1Go, 2Go, 4Go ou 8Go

de mémoire

RAM minimale 1 Go (avec un seul processeur) ou

2 Go (avec deux processeurs)

RAM maximale 32 Go (avec un seul processeur) ou

64 Go (avec deux processeurs)

32 Guide de mise en route du système

Lecteurs

Disques durs Jusqu'à quatre disques durs SAS ou SATA internes

de 3,5 pouces, câblés ou remplaçables à chaud

ou

Jusqu'à quatre disques durs SAS ou SSD internes

de 2,5 pouces dans un support de 3,5 pouces

Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA slim

interne, en option

Un lecteur de DVD-ROM USB externe (en option)

REMARQUE : les périphériques DVD sont prévus

uniquement pour l'enregistrement de données.

Connecteurs

Arrière

NIC

Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau intégrées

de 1 Go)

Série

Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches

Avant

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0

Interne

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0

Vidéo

Type de vidéo Matrox G200, intégré dans Winbond WPCM450

Mémoire vidéo 8 Mo

Guide de mise en route du système 33

Alimentation

Alimentation secteur CA (par bloc d'alimentation)

Puissance

480 W (bloc d'alimentation non redondant)

500 W (bloc d'alimentation redondant)

Tens ion

100-240 VAC, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A

(bloc d'alimentation non redondant)

100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3,5 A

(bloc d'alimentation redondant)

Dissipation thermique

1 637 BTU/h maximum

(bloc d'alimentation non redondant)

1 706 BTU/h maximum

(bloc d'alimentation redondant)

Appel de courant maximal

Dans des conditions de lignes typiques

et dans toute la gamme ambiante de

fonctionnement du système, l'appel de

courant peut atteindre 25 A par bloc

d'alimentation pendant un maximum

de 10 ms.

Piles

Pile du système

Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)

Caractéristiques physiques

Hauteur 4,3 cm (1,69 pouces)

Largeur 43,4 cm (17,09 pouces)

Profondeur 62,7 cm (24,69 pouces)

Poids (configuration maximale) 15,9 kg (35,02 livres)

Poids (vide) 5,96 kg (13,12 livres)

34 Guide de mise en route du système

Caractéristiques environnementales

REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à

différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets.

Température

En fonctionnement

De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient

thermique maximal de 10 °C par heure

REMARQUE : pour les altitudes supérieures

à 900 mètres (2 950 pieds), la température

maximale de fonctionnement est réduite de 1 °C

tous les 300 mètres (1 °F tous les 550 pieds).

Stockage

De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F) avec

un gradient thermique maximal de 20 °C

par heure

Humidité relative

En fonctionnement

De 20 à 80 % (sans condensation) avec

un gradient d'humidité maximal de 10 %

par heure

Stockage

De 5 à 95 % (sans condensation) avec

un gradient d'humidité maximal de 10 %

par heure

Tolérance maximale aux vibrations

En fonctionnement

0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 Hz

pendant 15 minutes

Stockage

1,87 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz

pendant 15 minutes

Choc maximal

En fonctionnement

Une impulsion de choc de 31 G pendant

un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif

(une impulsion de chaque côté du système)

Stockage

Six impulsions de choc consécutives de 71 G

pendant un maximum de 2 ms en positif et

négatif sur les axes x, y et z (une impulsion

de chaque côté du système) et un choc d'ondes

carrées de 32 G à 270 pouces/sec

Guide de mise en route du système 35

Caractéristiques environnementales (Suite)

Altitude

En fonctionnement

De –16 à 3 048 m (de –50 à 10 000 pieds)

REMARQUE : pour les altitudes supérieures

à 900 mètres (2 950 pieds), la température

maximale de fonctionnement est réduite de 1 °C

tous les 300 mètres (1 °F tous les 550 pieds).

Stockage

De –16 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds)

Contaminants en suspension dans l'air

Classe

G1 ou inférieure selon la norme

ISA-S71.04-1985

36 Guide de mise en route du système

Dell PowerEdge R415-Systeme

Handbuch zum Einstieg

mit dem System

Genormtes Modell E07S-Reihe

Anmerkungen, Vorsichtshinweise

und Warnungen

ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen

aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.

VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen

Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust, wenn die Anweisungen

nicht befolgt werden.

WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen

hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod

von Personen zur Folge haben können.

____________________

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche

Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.

®

Marken in diesem Text: Dell™, das DELL Logo und PowerEdge™ sind Marken von Dell Inc. AMD

ist eine eingetragene Marke und AMD Opteron™ ist eine Marke von Advanced Micro Devices, Inc.

®

®

®

Microsoft

, Windows

, Windows Server

und Hyper-V™ sind Marken oder eingetragene Marken

®

von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Red Hat Enterprise Linux

und

®

Enterprise Linux

sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.

®

Novell

ist eine eingetragene Marke und SUSE™ ist eine Marke von Novell Inc. in den USA

®

®

und anderen Ländern. Citrix

und XenServer

sind eingetragene Marken oder Marken von

®

Citrix Systems, Inc. in den USA und /oder anderen Ländern. VMware

ist eine eingetragene Marke

von VMware, Inc. in den USA oder anderen Ländern.

Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsnamen beziehen sich

auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken

und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Genormtes Modell E07S-Reihe

Juni 2010 Teilenr. M64NF Rev. A00