Dell PowerEdge M710: Začínáme se systémem

Začínáme se systémem: Dell PowerEdge M710

Dell PowerEdge

M1000e, M915, M910, M905,

M805, M710HD, M710, M610x,

M610, M605 a M600

Začínáme se

systémem

Model BMX01, řada HHB, řada FHB

Poznámky a upozornění

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají

lepšímu využití počítače.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození

hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.

VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí

poškození majetku, úrazu nebo smrti.

____________________

Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit.

© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky

®

společnosti Dell Inc. Citrix™ a XenServer

jsou registrované ochranné známky nebo ochranné

známky společnosti Citrix Systems, Inc. a/nebo jedné nebo více jejích poboček a mohou být

®

registrovány úřadem pro patenty a ochranné známky v USA a dalších zemích. Intel

je registrovaná

®

®

ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft

, Windows

®

a Windows Server

jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft

®

®

Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat

a Red Hat Enterprise Linux

jsou registrované

®

ochranné známky společnosti Red Hat Inc. v USA a dalších zemích. SUSE

je registrovaná ochranná

®

známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích. VMware

je registrovaná ochranná známka

nebo ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších zemích. Solaris™ je ochranná

známka společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA a dalších zemích.

V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti

vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy

vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.

Model BMX01, řada HHB, řada FHB

Prosinec 2010 Č. dílu YCFM1 Rev. A00

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte

bezpečnostní pokyny dodané se systémem.

V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci systému.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů

a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.

Začínáme se systémem 25

Instalace modulů blade

Postupujte zleva doprava a shora dolů a zasouvejte moduly do šasi. Jakmile je modul

blade bezpečně nainstalován, držadlo se vrátí do zamčené pozice.

Připojení modulů CMC a KVM

Připojte sériový kabel a sít’ové kabely z řídicího systému k modulu CMC. Připojte

také druhý, volitelný modul CMC (pokud je nainstalován).

Připojte klávesnici, myš a monitor k volitelnému modulu iKVM.

26 Začínáme se systémem

Připojení systému ke zdrojům napájení

Připojte napájecí kabely systému ke zdrojům napájení.

UPOZORNĚNÍ: Zástrčky napájecích kabelů zajistěte pomocí

plastových svorek na zdrojích napájení a pomocí pásky se suchým

zipem připevněte kabel k protideformační tyči, abyste předešli

nechtěnému odpojení napájecích kabelů.

Připojte druhý konec napájecích kabelů k jednotce rozvaděče (PDU).

UPOZORNĚNÍ: Nezapojujte napájecí kabely přímo do elektrické

zásuvky. Je třeba použít rozvaděč. V zájmu optimální funkčnosti

systému jsou vyžadovány nejméně tři napájecí zdroje.

Začínáme se systémem 27

Zapnutí systému

Stiskněte tlačítko napájení na šasi. Měl by se rozsvítit indikátor napájení.

POZNÁMKA: Po připojení systému ke zdrojům napájení se může systém

zapnout až po krátké prodlevě.

Zapnutí modulů blade

Stiskněte tlačítko napájení na každém modulu blade nebo spust’te napájení

modulů blade pomocí softwaru pro správu systémů.

28 Začínáme se systémem

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k

operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci

operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci

operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl

zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.

Podporované operační systémy

Operační systém

M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605

Citrix XenServer 5.5



Citrix XenServer 5.6





Microsoft Windows

Server 2008 Hyper-V

Server

Microsoft Windows

Essential

Business Server



2008, edice Standard

a Premium

Microsoft Windows

HPC Server 2008



(x64)

Microsoft Windows

Server 2008, edice





Standard a

Enterprise (x86)

Microsoft Windows

Web Server 2008



(x86)

Microsoft Windows

Web Server 2008

(x86) s aktualizací

SP2

Microsoft Windows

Server 2008, edice

Standard a

Enterprise (x86)

s aktualizací SP2

Začínáme se systémem 29

Operační systém

M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605

Microsoft Windows

Server 2008, edice



Standard, Enterprise

a Datacenter (x64)

Microsoft Windows

Web Server 2008



(x64)

Microsoft Windows

Web Server 2008

(x64) s aktualizací

SP2

Microsoft Windows

Server 2008 R2, edice

Standard, Enterprise

a Datacenter (x64)

Microsoft Windows

Server 2003, edice

Standard a

Enterprise

Microsoft Windows

Server 2003, edice



Web

Microsoft Windows

Server 2003, edice

Standard, Enterprise

a Web s aktualizací

SP1 nebo novìjší

Microsoft Windows

Server 2003 R2, edice



Standard a

Enterprise (x86)

Microsoft Windows

Server 2003, edice

Standard a

Enterprise (x64)

30 Začínáme se systémem

Operační systém

M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605

Microsoft Windows

Server 2003 R2,



edice Standard a

Enterprise (x64)

Microsoft Windows

Server 2003 R2,



edice Datacenter

(x64)

Microsoft Windows

Server 2003 R2,

edice Standard,

Enterprise a

Datacenter (x64)

s aktualizací SP2

Red Hat Enterprise

Linux AS, ES a WS



(verze 4.0),

aktualizace 5 (x86)

Red Hat Enterprise

Linux AS, ES a WS

(verze 4.0),



aktualizace 5

(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux

AS a ES, verze



4.7 (x86)

Red Hat Enterprise

Linux

AS a ES, verze



4.7 (x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux

AS a ES, verze

4.8 (x86)

Red Hat Enterprise

Linux

AS a ES, verze

4.8 (x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux,



verze 5.0 (x86)

Začínáme se systémem 31

Operační systém

M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605

Red Hat Enterprise

Linux, verze 5.0



(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux, verze 5.2

(x86)

Red Hat Enterprise

Linux,



verze 5.5 (x86)

Red Hat Enterprise

Linux,



verze 5.5 (x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux,

verze 6.0

(x86_64)

SUSE Linux

Enterprise Server 10



(x86_64)

SUSE Linux

Enterprise Server 10

(x86_64) s

aktualizací SP3

SUSE Linux

Enterprise Server 11

(x86_64)

Solaris 10 (x86_64)





VMware ESX



verze 3.0

VMware ESX verze

3.0.2, aktualizace 1

VMware ESX



verze 3.5

32 Začínáme se systémem

Operační systém

M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605

VMware ESX

verze 4.0,

aktualizace 1

VMware ESXi verze

4.0, aktualizace 1

VMware ESX

verze 4.0,

aktualizace 2

VMware ESXi verze

4.0, aktualizace 2

VMware ESX

verze 4.1,

aktualizace 1

VMware ESXi verze

4.1, aktualizace 1

– Podporováno

POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních

systémech pro všechny systémy PowerEdge naleznete na webu

dell.com/ossupport.

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte

bezpečnostní pokyny dodané se systémem.

Průvodce konfigurací

poskytuje informace o konfiguraci šasi systému a

modulů blade.

Pokyny k instalaci do stojanu

dodané se stojanovým řešením popisují

instalaci systému do stojanu.

Příručka majitele hardwaru

obsahuje informace o funkcích systému a

popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.

Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace o

instalaci a použití softwaru pro správu systémů.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace

uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto

aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Začínáme se systémem 33

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li

systém podle očekávání, nahlédněte do

Příručky majitele hardwaru

. Společnost

Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další

informace naleznete na webových stránkách

dell.com/training

. Tato služba

nemusí být nabízena ve všech regionech.

Technické specifikace

Specifikace modulů blade

Procesor

Typ procesoru

PowerEdge M915 Dva nebo čtyři procesory řady AMD Opteron 6000

(procesory s osmi nebo dvanácti jádry)

PowerEdge M910 Dva nebo čtyři procesory řady Intel Xeon

7000

(procesory s až osmi jádry)

PowerEdge M905 Čtyři dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory řady AMD

Opteron 8000

PowerEdge M805 Dva dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory řady AMD

Opteron 2000

PowerEdge M710HD,

Jeden nebo dva dvoujádrové, čtyřjádrové nebo

M710, M610x, M610

šestijádrové procesory řady Intel Xeon 5000

PowerEdge M605 Jeden nebo dva dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory

řady AMD Opteron 2000

PowerEdge M600 Jeden nebo dva dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory

Intel Xeon

34 Začínáme se systémem

Pamět’

Architektura

PowerEdge M915 Nízkonapět’ové moduly DIMM typu DDR3 s taktovací

frekvencí 1333 MHz, jednoduché, duální nebo kvadrální,

registrované (RDIMM)

PowerEdge M910 Pamět’ové moduly DDR3 s taktovací frekvencí

1066 MHz

PowerEdge M905,

Pamět’ové moduly DDR2 s taktovací frekvencí 677 MHz

M805, M605

PowerEdge M710HD Pamět’ové moduly DDR3 a DDR3L, jednoduché, duální

nebo kvadrální, s taktovací frekvencí 1066 a 1333 MHz

PowerEdge M710,

Pamět’ové moduly DDR3 s taktovací frekvencí 800,

M610x, M610

1066 nebo 1333 MHz, jednoduché nebo duální, typ

RDIMM (Registered DIMM) nebo UDIMM

(Unbuffered DIMM)

nebo

Pamět’ové moduly DDR3 s taktovací frekvencí 800 nebo

1066 MHz, kvadrální, typ RDIMM (Registered DIMM)

nebo UDIMM (Unbuffered DIMM)

PowerEdge M600 Pamět’ové moduly FBD s taktovací frekvencí 677 MHz

Sloty pro pamět’ové moduly

PowerEdge M915, M910 32 240kolíkových soketů

PowerEdge M905 24 240kolíkových soketů

PowerEdge M805 16 240kolíkových soketů

PowerEdge M710HD, M710 18 240kolíkových soketů

PowerEdge M610x, M610 12 240kolíkových soketů

PowerEdge M605, M600 Osm 240kolíkových soketů

Kapacity pamět’ových modulů

PowerEdge M915 Moduly LV DIMM s kapacitou 1 GB, 2 GB, 4 GB,

8GBa 16 GB

PowerEdge M910 Moduly RDIMM s kapacitou 1 GB, 2 GB, 4 GB,

8GBa16 GB

PowerEdge M905, M805 1 GB, 2 GB, 4 GB a 8 GB

Začínáme se systémem 35

body.fm Page 36 Tuesday, January 11, 2011 3:55 PM

Pamět’ (pokračování)

PowerEdge M710HD Moduly RDIMM a LV DIMM s kapacitou 1 GB, 2 GB,

4 GB, 8 GB a 16 GB

PowerEdge M710,

Moduly RDIMM a LV DIMM s kapacitou 2 GB, 4 GB,

M610x, M610

8 GB a 16 GB,

moduly UDIMM s kapacitou 1 GB a 2 GB

PowerEdge M605, M600 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB a 8 GB

Minimum paměti RAM

PowerEdge M915 8 GB

PowerEdge M910 4 GB

PowerEdge M905 8 GB (osm pamět’ových modulů s kapacitou 1 GB)

PowerEdge M805 4 GB (čtyři pamět’ové moduly s kapacitou 1 GB)

PowerEdge M710D 4 GB

PowerEdge M710,

Jeden pamět’ový modul s kapacitou 1 GB (systémy s

M610x, M610

jedním procesorem) nebo dva pamět’ové moduly s

kapacitou 1 GB (systémy se dvěma procesory)

PowerEdge M605, M600 1 GB (dva pamět’ové moduly s kapacitou 512 MB)

Maximum paměti RAM

PowerEdge M915 512 GB

PowerEdge M910 512 GB

PowerEdge M905 192 GB

PowerEdge M805 128 GB

PowerEdge M710HD 288 GB

PowerEdge M710 288 GB (osmnáct modulů RDIMM s kapacitou 16 GB)

36 GB (osmnáct modulů UDIMM s kapacitou 2 GB)

PowerEdge M610x,

192 GB (dvanáct modulů RDIMM s kapacitou 16 GB);

M610

24 GB (dvanáct modulů UDIMM s kapacitou 2 GB)

PowerEdge M605, M600 64 GB

36 Začínáme se systémem

Jednotky

Pevné disky

PowerEdge M915, M910 Podpora až dvou 2,5palcových pevných disků SAS

prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance

RAID

nebo

Podpora až dvou 2,5palcových pevných disků SSD

prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance

RAID

PowerEdge M905, M805 Podpora až dvou 2,5palcových pevných disků SAS

prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance

RAID

PowerEdge M710HD Podpora až dvou 2,5palcových pevných disků SAS

prostřednictvím integrovaného řadiče PERC H200

nebo

Podpora až dvou 2,5palcových pevných disků SSD

prostřednictvím integrovaného řadiče PERC H200

PowerEdge M710 Podpora až čtyř 2,5palcových pevných disků SAS

prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance

RAID

PowerEdge M600,

Podpora jednoho 2,5palcového pevného disku SATA

M610x, M610

prostřednictvím karty Value RAID, Performance RAID

nebo jiné karty než RAID

nebo

Podpora dvou 2,5palcových pevných disků SATA

prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance

RAID

nebo

Podpora jednoho pevného disku SSD prostřednictvím jiné

karty než RAID

nebo

Podpora až dvou pevných disků SAS prostřednictvím

karty Value RAID nebo Performance RAID

Začínáme se systémem 37

Jednotky (pokračování)

PowerEdge M605 Podpora až dvou pevných disků SATA prostřednictvím

karty Value RAID nebo Performance RAID

nebo

Podpora až dvou pevných disků SSD prostřednictvím

jiné karty než RAID

nebo

Podpora až dvou pevných disků SAS prostřednictvím

karty Value RAID nebo Performance RAID

POZNÁMKA: Pro všechny modulární systémy

platí, že v rámci modulu blade nelze kombinovat

pevné disky SAS a SATA.

POZNÁMKA: Připojitelnost za provozu je

podporována, pokud je nainstalována volitelná

karta řadiče RAID.

Konektory

Externí

USB

PowerEdge M915, M910,

Tři 4kolíkové, USB 2.0

M905, M805, M710

PowerEdge M710HD,

Dva 4kolíkové, USB 2.0

M610x, M610, M605,

M600

Interní

Interní modul SD (Secure

Jeden slot pro volitelnou pamět’ovou kartu flash s

Digital) (PowerEdge M915,

interním modulem SD

M910, M905, M805,

M710HD, M710,

M610x, M610)

Interní modul SD (Secure

Jeden slot pro volitelnou pamět’ovou kartu vFlash s

Digital) vFlash (PowerEdge

podporou ovladače iDRAC Enterprise

M915, M910, M710HD,

M710, M610x, M610)

38 Začínáme se systémem

Konektory (pokračování)

Pamět’ový klíč USB

Jeden interní konektor pro pamět’ový klíč USB

(PowerEdge M915,

M910, M710HD,

M710, M610x, M610)

Rozšíření PCIe

PowerEdge M610x Podporuje dvě standardní karty PCIe plné délky s

jednoduchou šířkou nebo jednu kartu s dvojitou šířkou

Rozšiřovací karty

PowerEdge M915, M910 Sloty pro až čtyři rozšiřovací karty PCIe x8 (2. generace)

s podporou rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma

porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8 nebo

Infiniband

PowerEdge M905, M805 Sloty pro až čtyři rozšiřovací karty PCIe x8 (1. generace)

s podporou rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma

porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8 a FC4 nebo

4x DDR Infiniband

PowerEdge M710HD Sloty pro až dvě rozšiřovací karty PCIe x8 (2. generace) s

podporou rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma

nebo čtyřmi porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8

a FC4 nebo 4x DDR Infiniband

PowerEdge M710 Sloty pro až čtyři rozšiřovací karty PCIe 2. generace

(tři x8 a jeden x4) s podporou rozšiřovacích karet

Ethernet 1 Gb/s se dvěma porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre

Channel FC8 a FC4 nebo 4x DDR Infiniband

PowerEdge M610x, M610 Sloty pro až dvě rozšiřovací karty PCIe x8 (2. generace) s

podporou rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma

porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8 a FC4

(jen M610) nebo 4x DDR Infiniband

PowerEdge M605, M600 Sloty pro až dvě rozšiřovací karty PCIe x8 s podporou

rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma porty,

Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8 a FC4 nebo 4x

DDR Infiniband

Začínáme se systémem 39

Integrované řadiče Ethernet

PowerEdge M915, M910,

Čtyři porty Ethernet s podporou funkce TOE a spouštění

M905, M805, M710HD, M710

prostřednictvím protokolu iSCSI poskytované dvěma

integrovanými kartami Ethernet Broadcom 5709S se

dvěma porty

PowerEdge M610x, M610 Dva porty Ethernet s podporou funkce TOE a spouštění

prostřednictvím protokolu iSCSI poskytované jednou

integrovanou kartou Ethernet Broadcom 5709S se dvěma

porty

PowerEdge M605, M600 Dva porty Ethernet s podporou funkce TOE a spouštění

prostřednictvím protokolu iSCSI poskytované dvěma

integrovanými kartami Broadcom 5708S

Grafická karta

PowerEdge M905, M805,

Grafická karta ATI RN50, 32 MB grafické paměti

M605, M600

PowerEdge M915, M910,

Grafická karta Matrox G200, 8 MB grafické paměti

M710HD, M710, M610x,

M610

Rozměry

PowerEdge M915

Výška 38,5 cm

Šířka 5 cm

Hloubka 48,6 cm

Hmotnost (maximální

12,7 kg

konfigurace)

PowerEdge M910

Výška 38,5 cm

Šířka 5 cm

Hloubka 48,6 cm

Hmotnost (maximální

13,1 kg

konfigurace)

40 Začínáme se systémem

Rozměry (pokračování)

PowerEdge M905, M805,

M710, M610x

Výška 38,5 cm

Šířka 5 cm

Hloubka 48,6 cm

Hmotnost (maximální

11,1 kg

konfigurace)

PowerEdge M710HD

Výška 18,9 cm

Šířka 5 cm

Hloubka 48,6 cm

Hmotnost (maximální

7,4 kg

konfigurace)

PowerEdge M605, M600

Výška 18,9 cm

Šířka 5 cm

Hloubka 48,6 cm

Hmotnost (maximální

5,2 až 6,4 kg

konfigurace)

Baterie

Záložní baterie paměti NVRAM Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V

Začínáme se systémem 41

Specifikace šasi systému

Rozměry

Výška 44,0 cm

Šířka 44,7 cm

Hloubka 75,5 cm

Hmotnost (maximální

178,3 kg

konfigurace)

Hmotnost (prázdné) 44,6 kg

Modul zdroje napájení

Střídavý/stejnosměrný proud (na jeden zdroj napájení)

Výkon 2360 W a 2700 W

Konektor IEC C20

Odvod tepla 1205

BTU/hod. (maximum)

Maximální nárazový

V typických podmínkách napájení a v celém provozním

proud

rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A

na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.

Požadavky na napájení systému 14,4 A, 200–240 V stř., 50/60 Hz

Volitelný modul Avocent iKVM

Externě přístupné konektory

USB Dva 4kolíkové konektory USB 2.0 pro klávesnici a myš

Port ACI RJ-45

Video 15kolíkový VGA

42 Začínáme se systémem

Modul ovladače CMC (Chassis Management Controller)

Externě přístupné konektory

Vzdálená správa Dva vyhrazené porty RJ-45 s přenosovou rychlostí

10/100/1000 Mb/s (pro integrovaný ovladač vzdáleného

přístupu Ethernet). Port 1 Gb/s slouží k připojení

k externí síti správy. Port STK umožňuje řetězové

propojení s ovladači CMC v sousedních šasi.

Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550

Video 15kolíkový VGA

Baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V

Ovládací panel na šasi

Externě přístupné konektory

USB Dva 4kolíkové konektory USB 2.0 pro klávesnici a myš

Video 15kolíkový VGA

Panel LCD

Funkce Čtyři kurzorové ovládací klávesy, jedna klávesa pro

výběr a obrazovka LCD

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro

jednotlivé systémové konfigurace na adrese

dell.com/environmental_datasheets. Systém není určen pro použití v

kanceláři.

Teplota

Provozní 10 až 35 °C

POZNÁMKA: Snižte nejvyšší teplotu o 1 °C na

každých 300 m nad nadmořskou výškou 900 m.

Skladovací -40 až 65 °C

Začínáme se systémem 43

Prostředí (pokračování)

Relativní vlhkost

Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace), maximální teplota

teploměru s vlhčeným čidlem 29 °C

Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace), maximální teplota

teploměru s vlhčeným čidlem 38 °C

Maximální vibrace

Provozní 0,26 g při 10–350 Hz po dobu 15 minut

Skladovací 1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut

Maximální ráz

Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na

každé straně systému) o síle 41 G v délce do 2 ms

Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i

záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně

systému) o síle 71 G v délce do 2 ms

Nadmořská výška

Provozní -15,2 až 3 048 m

Skladovací -15,2 až 10 668 m

Úroveň znečištění vzduchu

Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985

Specifikace vstupně-výstupního modulu

Informace o vstupně-výstupních modulech a průchozích modulech podporovaných

vaším šasi najdete v

Průvodci konfigurací systémů PowerEdge M1000e

na webu

support.dell.com/manuals

.

44 Začínáme se systémem