Dell PowerEdge C5230 – страница 7

Инструкция к Компьютеру Dell PowerEdge C5230

Оглавление

Условия эксплуатации и хранения (

продолжение

)

Максимальная ударная нагрузка

В процессе работы

Один ударный импульс 31 g длительностью

не более 2,6 мс в положительном

направлении по оси z (по одному импульсу

с каждой стороны системы) при рабочей

ориентации

Хранение

Шесть последовательных ударных импульсов

в положительном и отрицательном

направлениях по осям x, y и z (по одному

импульсу с каждой стороны системы)

71 G на протяжении до 2 мс.

Шесть последовательных ударных

импульсов в положительном и

отрицательном направлениях по осям x, y и

z (по одному импульсу с каждой стороны

системы) Сглаженный прямоугольный

импульс 22 G с изменением скорости

508 см/с

Высота над уровнем моря

В процессе работы

от -16 до 3048 м (-50 до 10 000 футов)

Хранение

от -16 до 10 600 м

Уровень загрязняющих веществ в

атмосфере

Класс

G1 согласно классификации

ISA-S71.04-1985

Акустика

Уровень звукового давления (единицы: LwAd-UL, дБ)

При простое при температуре окр.

<= 7,0

среды 23 ± 2

°

C

При загрузке ЦП 50% и

<= 7,5

работающем жестком диске при

температуре окр. среды 23 ± 2

°

C

ПРИМЕЧАНИЕ.

LwAdUL — это уровень верхнего предела звукового давления

(LwAd), вычисляемый по стандарту ISO 9296 (1988) и изменяемый по стандарту

ISO7779 (1999).

Технические характеристики

119

120

Технические характеристики

Dell PowerEdge C5230

Introducción

al sistema

Modelo reglamentario B04S

www.dell.com | support.dell.com

Notas, precauciones y avisos

NOTA:

una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

mejor el sistema.

PRECAUCIÓN:

un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se

produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las

instrucciones

AVISO:

un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o

incluso la muerte.

____________________

© 2013 Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas

®

®

®

comerciales de Dell Inc. Intel

e Intel

Xeon

son marcas comerciales registradas de Intel Corporation

®

®

en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft

y Windows

son marcas comerciales o marcas

®

comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat

®

y Red Hat Enterprise Linux

son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados

Unidos o en otros países. SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en

®

®

®

otros países. Citrix

, Xen

y XenServer

son marcas comerciales o marcas comerciales registradas

®

de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. VMware

es una marca comercial o

marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.

Modelo reglamentario B04S

09/2013 N/P VP70D Rev. A00

PRECAUCIÓN:

Área de acceso restringido

Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este

servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso

restringido, en donde se aplican las siguientes condiciones:

Solo pueden tener acceso el personal de asistencia técnica o los usuarios a

los que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican

a esta área y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.

El acceso se realiza mediante un dispositivo o una cerradura y llave,

u otros medios de seguridad, y está controlado por la autoridad responsable

de esta área.

Instalación y configuración

AVISO:

Antes de realizar el procedimiento siguiente, consulte y respete las

instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento.

Instalación de la solución de rieles de montaje

sin herramientas

AVISO:

Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.

Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.

AVISO:

El sistema no está fijado al bastidor ni montado en los rieles. Por tanto,

a fin de evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar

correctamente el sistema durante la instalación y la extracción.

AVISO:

Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario que

la instalación del bastidor cuente con un tercer conductor con conexión a tierra.

El equipo del bastidor debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema para

mantener una refrigeración adecuada.

PRECAUCIÓN:

A la hora de instalar rieles en un bastidor con orificios cuadrados,

es importante comprobar que la clavija cuadrada se desliza correctamente por los

orificios cuadrados.

PRECAUCIÓN:

Los pernos cuadrados deben quedar al mismo nivel que los postes

del bastidor para realizar la instalación correctamente.

Instalación y configuración

123

1

Tire de los botones de liberación de los pestillos, en el centro de los

extremos, para abrir los pestillos de los rieles.

Ilustración 1-1. Desbloqueo de los seguros de los rieles

2

Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del bastidor para

insertar las clavijas en el orificio inferior de la primera posición U y en el

orificio superior de la segunda posición U. Apriete el extremo posterior del

riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar.

NOTA:

Los rieles pueden utilizarse en bastidores que tengan orificios cuadrados

o redondos.

Ilustración 1-2. Alineación de los rieles en el bastidor

3

Repita los pasos del 1 al 2 para colocar y asentar el extremo anterior en la

pestaña vertical.

NOTA:

Para extraer los rieles, tire del botón de liberación del pestillo situado en el

punto medio del extremo y desencaje los rieles.

124

Instalación y configuración

Anterior

Posterior

Instalación del sistema

Vaciado del chasis del sistema

AVISO:

Antes de la instalación, se recomienda que extraiga los SLED y los

sistemas de alimentación del sistema para reducir peso.

1

Desconecte el cable de alimentación de la unidad del sistema

de alimentación.

Ilustración 1-3. Desconecte el cable de alimentación de la unidad del sistema

de alimentación

2

Tire hacia fuera del asa de la unidad del sistema de alimentación.

Ilustración 1-4. Liberación del asa de la unidad del sistema de alimentación

3

Presione hacia abajo el pestillo de liberación

.

Instalación y configuración

125

4

Tire de la unidad del sistema de alimentación para extraerla del sistema

.

Ilustración 1-5. Extracción de la unidad del sistema de alimentación

5

Presione el pestillo de liberación hacia abajo

.

6

Tire del SLED hacia fuera del sistema

.

Ilustración 1-6. Extracción del SLED

126

Instalación y configuración

Instalación del sistema en el basridor

AVISO:

Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.

Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.

1

Inserte el sistema en el bastidor.

2

Extraiga del bastidor el soporte de transporte para estabilización del chasis

(opcional) si está presente.

NOTA:

Para transportar sistemas que ya están instalados en el bastidor, asegúrese

de que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis (opcionales)

se encuentren en su lugar.

3

Apriete los tornillos mariposa cautivos para fijar las pestañas del sistema a

la parte anterior del bastidor.

NOTA:

Asegúrese de que el mecanismo de liberación del pestillo esté

colocado correctamente.

Ilustración 1-7. Cómo asegurar el chasis en los rieles

Instalación y configuración

127

Llenado del sistema

1

Introduzca la unidad del sistema de alimentación en el sistema hasta que

quede alineada con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee.

Ilustración 1-8. Instalación de una unidad del sistema de alimentación

2

Cierre el asa de la unidad del sistema de alimentación.

Ilustración 1-9. Cómo asegurar el asa de la unidad del sistema de alimentación

3

Conecte el cable de alimentación del chasis a la unidad del sistema

de alimentación.

128

Instalación y configuración

Ilustración 1-10. Conexión del cable de alimentación de la unidad del sistema

de alimentación

NOTA:

En la ilustración siguiente se muestra la configuración correcta de los

cables de alimentación de CA integrales del chasis a los sockets de la unidad

del sistema de alimentación.

Ilustración 1-11. Ubicación de los sockets de la unidad del sistema de alimentación

4

Introduzca el SLED en el sistema hasta que quede alineado con la carcasa

y el pestillo de liberación se bloquee.

Instalación y configuración

129

PSU1 PSU2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

PSU1 PSU2

Ilustración 1-12. Instalación del SLED

Conexión del teclado, el ratón y el monitor

Ilustración 1-13. Conexión de los periféricos

El conector de la parte anterior del sistema tiene un icono que indica qué

cable debe conectarse. Conecte un teclado, un mouse o un monitor

(opcional).

130

Instalación y configuración

Conexión de los cables de alimentación

1 En la parte posterior del sistema, conecte el cable de alimentación

principal al socket de alimentación del sistema.

Ilustración 1-14. Conexión de cables de alimentación

2

Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica

con conexión a tierra o a otro sistema de alimentación, como por ejemplo

un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución

de alimentación.

NOTA:

El puerto de CA 1 suministra alimentación a PSU1, y el puerto de CA 2

suministra alimentación a PSU2. Para obtener más información, consulte el paso 3

de la sección Llenado del sistema.

Encendido del sistema

El sistema se enciende automáticamente cuando se conecta a un sistema de

alimetación.

Complete la instalación del sistema operativo

Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación

de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el

sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no

adquirido con el sistema.

NOTA:

Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos

admitidos, visite dell.com/ossupport.

Instalación y configuración

131

Puerto CA 2

Puerto CA 1

Otra información útil

AVISO:

Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el

sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento

o constar en un documento aparte.

Consulte el

Hardware Owner’s Manual

(Manual del propietario del hardware)

en

dell.com/support/manuals

para obtener información sobre las características

del sistema, la solución de problemas y la sustitución de componentes.

En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell,

se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de

administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en

dell.com/support/manuals.

NOTA:

Compruebe si hay actualizaciones en dell.com/support/manuals y

léalas primero, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en

otros documentos.

Información de la NOM (solo para México)

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo

descrito en este documento, de conformidad con los requisitos de la Norma

Oficial Mexicana (NOM):

Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Número de modelo B04S

Voltaje de alimentación 200-240 V CA

Frecuencia 50Hz/60 Hz

Consumo eléctrico 9A para cada entrada de alimentación

132

Instalación y configuración

Especificaciones técnicas

Procesador (por placa base)

Tipo de procesador Procesador Intel Xeon E3-1240v3,

E3-1280v3

Memoria (por placa base)

Arquitectura Cable doble sin búfer DDR3 1600

Zócalos de módulo de memoria 4

Capacidades del módulo de memoria

RAM mínima 2 GB

RAM máxima 32 GB

Unidades (por placa base)

Opción 1: discos duros de 2,5 pulgadas

SATA 6 Gb (4 canales)

Opción 2: discos duros de 3,5 pulgadas

SATA 6 Gb (2 canales)

Conectores (por placa base)

Frontales

NIC 10/100/1G (RJ45)

2

USB (a través de cable

2

bifurcado opcional)

Vídeo (a través de cable Y opcional)

1

Vídeo

Tipo de vídeo AST2300

Memoria de vídeo 8 MB DDR3 SDRAM

Especificaciones técnicas

133

Alimentación

Sistema de alimentación de CA

(por sistemae de alimentación)

Potencia

1400W

Voltaje

200-240 V CA, 50/60 Hz

Disipación de calor

572,88 BTU/hr. máx.

Corriente de irrupción máxima

55 A máx.

Disipación de calor

Chasis del sistema

12 SLEd

2 110,11 W (7 200 BTU/hr). máx.

Características físicas

Altura 13 cm

Anchura 44,7cm

Profundidad 75 cm

Peso (cargado: peso máximo)

48,13 kg

Configuración con 12 SLED

Peso (vacío)

32,02 kg

Configuración con 12 SLED

134

Especificaciones técnicas

Especificaciones medioambientales

NOTA:

Para obtener información adicional acerca de medidas ambientales relativas a

configuraciones del sistema específicas, vaya a

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Temperatura

En funcionamiento

De 10 ° C a 35° C con una gradación de

temperatura máxima de 10°C (por hora)

NOTA:

Para altitudes superiores a 900m,

la temperatura máxima de funcionamiento

se reduce 1°C cada 300m.

Almacenamiento

De –40 a 65°C con una gradación de

temperatura máxima de 20°C por hora

Humedad relativa

En funcionamiento

Del 20 al 80% (sin condensación) con

una gradación de humedad máxima del

10% por hora

Almacenamiento

5% a 85% (sin condensación)

Vibración máxima

En funcionamiento

0,26 Grms a 5–350Hz

Almacenamiento

1,87 Grms a 10-500Hz durante 15 minutos

Impacto máximo

En funcionamiento

Un impulso de choque en el sentido positivo

del eje z (un impulso en cada lado del

sistema) de 31G durante 2,6ms en

la orientación de funcionamiento

Almacenamiento

Seis choques ejecutados consecutivamente

en los ejes x, y y z positivo y negativo

(un choque en cada lado del sistema) de

71G durante un máximo de 2ms.

Seis choques ejecutados consecutivamente

en los ejes x, y y z positivo y negativo

(un choque en cada lado del sistema) de

onda cuadrada alisada de 22G con cambio

de velocidad a 508cm/s

Especificaciones técnicas

135

Especificaciones ambientales (continuación)

Altitud

En funcionamiento

De –16 a 3048 m (-50 a 10000 pies)

Almacenamiento

De –16 a 10600 m

Nivel de contaminación atmosférica

Clase

G1 de acuerdo con ISA-S71.04-1985

Acústica

Potencia acústica (unidades: LwAd-UL, belios)

Inactivo en ambientes de 23 ± 2

°

C

<= 7,0

CPU con 50% de carga y esfuerzo de

<= 7,5

HDD en ambientes de 23 ± 2

°

C

NOTA:

LwAd-UL es el nivel máximo de potencia acústica (LwAd) calculado según

la norma ISO9296 (1988) y medido de acuerdo con la norma ISO7779 (1999).

136

Especificaciones técnicas



152

)

ךשמה

( הביבס יאנת

יברמ טטר

ץרה 5–350-ב Grms 0.26

הלעפה

תוקד 15 ךשמל ץרה 500–10 Grms 1.87

ןוסחא

יברמ עוזעז

תחא המיעפ( יבויחה z ריצב תחא עוזעז תמיעפ

הלעפה

2.6 ךשמל G 31 לש )תכרעמה לש דצ לכב

תילועפתה היצטניירואב היינש תויפלא

, x יריצב וז רחא וזב תולעפומה עוזעז תומיעפ שש

ןוסחא

דצ לכב תחא המיעפ( םיילילשהו םייבויחה z , y

)תכרעמה לש

.היינשה תויפלא 2 דע ךשמב G 71

, x יריצב וז רחא וזב תולעפומה עוזעז תומיעפ שש

דצ לכב תחא המיעפ( םיילילשהו םייבויחה z , y

)תכרעמה לש

תוריהמ יוניש םע G 22 לש יעוביר לג עוזעז ךותמ

)היינשל 'ץניא 200( היינשל מ"ס 508 לש

הבוג

)לגר 10,000 דע -50( רטמ 3,048 דע –16

הלעפה

)לגר 35,000 דע -50( רטמ 10,600 דע –16

ןוסחא

יריווא םוהיז תמר

ISA-S71.04-1985 ןקתב רדגומכ G1

גוויס

הקיטסוקא

)LwAd-UL,bels :תודיחי( עמש תמצוע

<= 7.0

23 ± 2°סויזלצ תביבסב קרס בצמ

<= 7.5

תקועתו & 50% לש הניעט םע CPU

לש הביבס תורטפמטב HDD

סויזלצ 23 ± 2°

LwAdLwAd-UL

:הרעה

.

151

