Dell PowerEdge C5230 – страница 6
Инструкция к Компьютеру Dell PowerEdge C5230
Оглавление
- Примечания, предупреждения и предостережения
- Установка и конфигурирование Распаковка системы Установка систем с неинструментальными направляющими
- 1 Рис. 11. Разблокирование защелок направляющих
- 2 Рис. 12. Выравнивание направляющих в стойке 3
- Установка системы 1 Рис. 13. Отсоединение электрического кабеля от блока питания 2 Рис. 14. Складывание рукоятки блока питания
- 3 4 Рис. 15. Извлечение блока питания 5 6 Рис. 16. Извлечение салазок
- Установка системы в стойку Рис. 17. Закрепление шасси на направляющих
- Сборка системы 1 Рис. 18. Установка блока питания 2 Рис. 19. Фиксирование рукоятки блока питания
- 3 Рис. 110. Подключение электрического кабеля к блоку питания Рис. 111. Определение положения разъемов блоков питания
- 4 Рис. 112. Установка салазок Подключение клавиатуры, мыши и монитора. Рис. 113. Подключение периферийного оборудования
- Подключение силовых кабелей 1 Рис. 114. Подключение кабелей питания 2 Включение системы Завершение установки операционной системы
- Прочая полезная информация Информация NOM (только для Мексики)
- Технические характеристики Процессор (на одну системную плату) Память (на одну системную плату) Накопители (на одну системную плату) Разъемы (на одну системную плату) Видео
- Питание Теплоотдача Физические характеристики
- Условия эксплуатации и хранения
- Условия эксплуатации и хранения ( Акустика

Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE:
Zapoznaj się z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa i przepisów
prawnych zawartymi w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje
dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub
dostarczone jako oddzielny dokument.
Podręcznik użytkownika sprzętu, dostępny na stronie
dell.com/support/manuals, zawiera informacje o funkcjach systemu i opis
sposobów rozwiązywania problemów, a także instrukcje dotyczące wymiany
elementów systemu.
Dokumentacja dotycząca aplikacji do zarządzania systemami Dell zawiera
informacje o instalowaniu i używaniu oprogramowania do zarządzania
systemami. Dokument ten jest dostępny na stronie
dell.com/support/manuals.
UWAGA:
Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie dell.com/support/manuals pojawiły
się aktualizacje i czytać informacje w nich zawarte, ponieważ często zastępują one informacje
zawarte w innych dokumentach.
Informacja NOM (tylko Meksyk)
Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym
dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm
obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 Meksyk, D.F.
Numer modelu B04S
Napięcie zasilania 200-240 V prądu zmiennego
Częstotliwość 50/60 Hz
Pobór prądu 9 A dla każdego wejścia zasilania
Instalacja i konfiguracja
99

Dane techniczne
Procesor (na płytę systemową)
Typ procesora Procesor Intel Xeon E3-1240v3,
E3-1280v3
Pamięć (na płytę systemową)
Architektura Dwukanałowa i niebuforowana
DDR3 1600
Gniazda modułów pamięci 4
Pojemność modułów pamięci
Minimalna pojemność pamięci RAM 2 GB
Maksymalna pojemność pamięci RAM 32 GB
Napędy (na płytę systemową)
Opcja 1: dyski twarde 2,5"
SATA 6 Gb (4 kanały)
Opcja 2: dyski twarde 3,5"
SATA 6 Gb (2 kanały)
Złącza (na płytę systemową)
Z przodu
NIC 10/100/1G (RJ45)
2
USB 2.0 (przez opcjonalny kabel Y)
2
Grafika (przez opcjonalny kabel Y)
1
Grafika
Typ grafiki AST2300
Pamięć grafiki 8 MB DDR3 SDRAM
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc
1400 W
Napięcie
200-240 VAC, 50/60 Hz
Emisja ciepła
Maks. 572,88 BTU/godz.
Maks. natężenie prądu przy włączeniu
Maks. 55 A
100
Dane techniczne

Emisja ciepła
Obudowa systemu
12 dysków SLED
Maks. 7,2 K BTU/godz.
Cechy fizyczne
Wysokość 13 cm
Szerokość 44,7 cm
Głębokość 75 cm
Waga (z wyposażeniem:
48,13 kg
waga maksymalna)
Konfiguracja 12 dysków SLED
Waga (bez wyposażenia)
32,02 kg
Konfiguracja 12 dysków SLED
Warunki otoczenia
UWAGA:
Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych
konfiguracji systemu można znaleźć na stronie
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperatur a
W trakcie pracy
Od 10 do 35°C przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym 10°C na
godzinę
UWAGA:
W przypadku wysokości n.p.m.
powyżej 900 m maksymalna temperatura,
w jakiej urządzenie może pracować, obniża się
o 1°C na każde 300 m.
Przechowywanie
Od –40 do 65°C przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym wynoszącym
20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy
20% do 80% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności
wynoszącym 10% na godzinę
Dane techniczne
101

Środowisko pracy (ciąg dalszy)
Przechowywanie
5% do 85% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy
0,26 Grms przy częstotliwości 5–350 Hz
Przechowywanie
1,87 Grms przy częstotliwości 10–500 Hz
przez 15 minut
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy
Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden impuls po każdej stronie systemu)
o sile 31 G trwający maksymalnie 2,6 ms
w kierunku działania
Przechowywanie
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden
impuls po każdej stronie systemu),
o sile 71 G, trwających maksymalnie 2 ms.
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden
impuls po każdej stronie systemu),
w postaci zaokrąglonej fali kwadratowej o sile
22 G przy zmianie prędkości 508 cm/s.
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy
Od -16 do 3048 m
Przechowywanie
Od -16 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa
G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985
Poziom hałasu
Poziom mocy dźwięku (jednostki: LwAd-UL, bele)
Bezczynność przy temperaturze
<= 7,0
otoczenia 23 ± 2
°
C
Procesor obciążony w 50% i pracujący
<= 7,5
dysk twardy przy temperaturze
otoczenia 23 ± 2
°
C
UWAGA:
LwAd-UL oznacza górną granicę mocy dźwięku (LwAd), obliczoną według
ISO 9296 (1988) i mierzoną zgodnie z ISO 7779 (1999).
102
Dane techniczne

Dell PowerEdge C5230
Начало работы
с системой
Нормативная модель B04S
www.dell.com | support.dell.com

Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию, которая
помогает более эффективно использовать систему.
ВНИМАНИЕ.
ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или
потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.
____________________
© 2013 Dell Inc.
Товарные знаки, используемые в данном тексте: Dell™, эмблема DELL и PowerEdge™ являются
товарными знаками корпорации Dell Inc. Intel
®
и Intel
®
Xeon
®
являются охраняемыми
товарными знаками Intel Corporation в США и в других странах. Microsoft
®
и Windows
®
являются охраняемыми товарными знаками корпорации Майкрософт в США и в других
странах. Red Hat
®
и Red Hat Enterprise Linux
®
являются охраняемыми товарными знаками
корпорации Red Hat, Inc. в США и в других странах. SUSE™ является охраняемым товарным
знаком корпорации Novell, Inc. в США и в других странах. Citrix
®
, Xen
®
и XenServer
®
являются
товарными знаками или охраняемыми товарными знаками компании Citrix System в США в
других странах. VMware
®
является охраняемым товарным знаком корпорации VMWare, Inc. в
США и в других странах.
Нормативная модель B04S
2013 09 P/N VP70D Ред. A00

ВНИМАНИЕ.
Место ограниченного доступа.
Данный сервер предназначен только для установки в местах
ограниченного доступа, как определено в ст. 1.2.7.3 МЭК 60 950-1:2001
применительно к следующим двум условиям.
•
Доступ предоставляется только техникам или пользователям, которые
прошли инструктаж и ознакомлены с ограничениями, применяемыми в
данном месте, а также с принимаемыми мерами предосторожности.
•
Доступ осуществляется с помощью инструмента или замка с ключом,
а также с помощью иных средств безопасности и контролируется
должностными лицами, несущими ответственность за данное место.
Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед выполнением следующей процедуры прочитайте
инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе, и соблюдайте их.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Установка систем с неинструментальными
направляющими
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Для поднятия системы необходимо прибегнуть к
помощи других лиц. Во избежание телесных повреждений не пытайтесь
поднимать систему самостоятельно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Система не прикреплена к стойке и не вставлена в
направляющие. Чтобы не причинить вреда здоровью и избежать поломки
системы, следует обеспечить адекватную опору системы во время установки и
разборки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Для предотвращения поражения электрическим током
при установке стойки требуется третий провод защитного заземления.
Оборудование стойки должно обеспечивать достаточный обдув системы
воздухом для ее надлежащего охлаждения.
Установка и конфигурирование
105

ВНИМАНИЕ.
При установке направляющих в стойку с квадратными
отверстиями важно точно совместить квадратные выступы направляющих с
квадратными отверстиями стойки.
ВНИМАНИЕ.
При правильной установке квадратные защелки фиксируются за
опоры стойки.
1
Чтобы извлечь направляющие, потяните на себя кнопку защелки в
конце каждой направляющей и выдвиньте ее.
Рис. 11. Разблокирование защелок направляющих
106
Установка и конфигурирование

2
Выровняйте концы направляющих по вертикальным фланцам стойки,
чтобы выступы попали в нижнее отверстие первого отсека и верхнее
отверстие второго отсека. Вставьте заднюю часть направляющей до
фиксации защелки.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Эти направляющие могут использоваться как в стойках с
квадратными отверстиями, так и в стойках с круглыми отверстиями.
Рис. 12. Выравнивание направляющих в стойке
3
Повторите действия 1 и 2, чтобы выровнять и установить переднюю
часть на вертикальном фланце стойки.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Чтобы извлечь направляющие, потяните на себя кнопку
защелки в конце каждой направляющей и выдвиньте ее.
Установка и конфигурирование
107
Задняя сторона
Передняя сторона

Установка системы
Освобождение системного блока
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед установкой рекомендуется извлечь салазки и
блоки питания, чтобы уменьшить вес системы.
1
Отсоедините электрический кабель от блока питания.
Рис. 13. Отсоединение электрического кабеля от блока питания
2
Вытяните рукоятку блока питания.
Рис. 14. Складывание рукоятки блока питания
108
Установка и конфигурирование

3
Нажмите на защелку
.
4
Извлеките блок питания из системы
.
Рис. 15. Извлечение блока питания
5
Нажмите на защелку
.
6
Извлеките салазки из системы
.
Рис. 16. Извлечение салазок
Установка и конфигурирование
109

Установка системы в стойку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Для поднятия системы необходимо прибегнуть к
помощи других лиц. Во избежание телесных повреждений не пытайтесь
поднимать систему самостоятельно.
1
Вставьте систему в стойку.
2
При наличии транспортировочной скобы стабилизатора шасси
(дополнительно) извлеките ее из стойки.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если транспортные системы уже установлены в стойку,
убедитесь в том, чтообе транспортировочные скобы стабилизатора шасси
(дополнительно) находятся на месте.
3
Затяните винты-барашки для крепления проушин системы к передней
части стойки.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Убедитесь в правильном положении механизма защелки.
Рис. 17. Закрепление шасси на направляющих
110
Установка и конфигурирование

Сборка системы
1
Вставьте блок питания в систему так, чтобы закрылась защелка.
Рис. 18. Установка блока питания
2
Сложите рукоятку блока питания.
Рис. 19. Фиксирование рукоятки блока питания
Установка и конфигурирование
111

3
Подключите кабель питания к блоку питания.
Рис. 110. Подключение электрического кабеля к блоку питания
ПРИМЕЧАНИЕ.
Правильная конфигурация кабелей питания шасси
переменного тока при подключении к разъемам блоков питания показана на
следующем рисунке.
Рис. 111. Определение положения разъемов блоков питания
112
Установка и конфигурирование
БП1 БП2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
БП1
БП2

4
Вставьте салазки в систему так, чтобы закрылась защелка.
Рис. 112. Установка салазок
Подключение клавиатуры, мыши и монитора.
Рис. 113. Подключение периферийного оборудования
Разъемы на передней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить правильное подключение кабелей. Имеется возможность
подключения клавиатуры, мыши и монитора (дополнительно).
Установка и конфигурирование
113

Подключение силовых кабелей
1
На задней панели системы подключите кабель питания электросети к
разъему питания системы.
Рис. 114. Подключение кабелей питания
2
Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической
розетке или отдельному источнику питания, например к источнику
бесперебойного питания или блоку распределения питания.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Порт AC 1 подает электричество блоку питания PSU1, порт
AC 2 подает электричество блоку питания PSU2. Дополнительные сведения см.
в разделе «Шаг 3» главы «Установка компонентов системы».
Включение системы
После подключения к источнику питания система автоматически
включится.
Завершение установки операционной системы
Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке
и конфигурированию операционной системы. Операционная система
должна быть установлена до установки аппаратного или программного
обеспечения, которое не было приобретено вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Наиболее актуальную информацию о поддерживаемых
операционных системах см. на вебстранице
dell.com/ossupport
.
114
Установка и конфигурирование
Порт AC 2
Порт AC 1

Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Прочитайте документацию по обеспечению
безопасности и соответствию нормативным требованиям, которая входит в
комплект поставки системы. Информация о гарантии может входить в состав
данного документа или предоставляться в виде отдельного документа.
Сведения о компонентах системы, устранении неполадок и замене
компонентов см. в Руководстве пользователя оборудования на сайте
dell.com/support/manuals.
В документации к прилож ению для управления системами Dell представ лена
информация по установке и использованию программного обеспечения
для управления системой. Данный документ доступен на веб-странице
dell.com/support/manuals.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обязательно проверяйте обновления на вебстранице
dell.com/support/manuals
и предварительно читайте обновления, поскольку
они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других документах.
Информация NOM (только для Мексики)
В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов
(NOM), на устройстве, описанном в данном документе, указывается
указанная ниже информация.
Импортер: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
Model number (Номер модели)B04S
Напряжение питания 200–240 В переменного тока
Частота 50/60 Гц
Потребляемый ток: 9 A для каждого входа
Установка и конфигурирование
115

Технические характеристики
Процессор (на одну системную плату)
Тип процессора Процессор Intel Xeon E3-1240v3,
E3-1280v3
Память (на одну системную плату)
Архитектура Двухканальная небуферизованная
память DDR3 1600
Разъемы для модулей памяти 4
Емкость модулей памяти
Минимальный объем ОЗУ 2 ГБ
Максимальный объем ОЗУ 32 ГБ
Накопители (на одну системную плату)
Вариант 1: жесткие диски 2,5"
SATA 6 Гбит/с (4 канала)
Вариант 2: жесткие диски 3,5"
SATA 6 Гбит/с (2 канала)
Разъемы (на одну системную плату)
Спереди
Сетевой адаптер 10/100/1 гбит/с
2
(RJ45)
USB 2.0 (через дополнительный
2
Y- разветвитель)
Видео (через дополнительный
1
Y- разветвитель)
Видео
Тип видео AST2300
Видеопамять 8 Мб DDR3 SDRAM
116
Технические характеристики

Питание
Источник питания переменного тока
(для каждого источника питания)
Мощность
1400 Вт
Напряжение
200–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Теплоотдача
572,88 BTU/ч Макс.:
Максимальный бросок тока
Не более 55 A
Теплоотдача
Шасси системы
12 салазок
7,2 тыс. BTU/ч Макс.:
Физические характеристики
Высота 13 см
Ширина 44,7 см
Длина 75 см
Масса (под нагрузкой: макс. масса)
48,13 кг
Конфигурация с 12 салазками
Масса (пустой)
32,02 кг
Конфигурация с 12 салазками
Технические характеристики
117

Условия эксплуатации и хранения
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды
для установки определенной конфигурации системы см. на вебстранице
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Температура
В процессе работы
От 10 до 35 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ.
При использовании на
высоте 900 м и выше максимальная
рабочая температура снижается на
1 градус по Цельсию на каждые 300 м.
Хранение
От -40 до 65 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 20 °C в час
Относительная влажность
В процессе работы
От 20% до 80% (без конденсации)
с максимальным изменением влажности
10% в час.
Хранение
от 5% до 85% (без конденсации)
Максимальная вибрация
В процессе работы
0,26 G (среднекв.) при 5–350 Гц
Хранение
1,87 G (среднекв.) при 10–500 Гц в течение
15 мин
118
Технические характеристики

