Dell Latitude XT (Late 2007): Notes, Notices, and Cautions

Notes, Notices, and Cautions: Dell Latitude XT (Late 2007)

Оглавление

Notes, Notices, and Cautions

NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of

your computer.

NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data

and tells you how to avoid the problem.

CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,

or death.

____________________

Information in this document is subject to change without notice.

© 2007 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly

forbidden.

Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, and Latitude are

trademarks of Dell Inc.; Microsoft, Windows, and Windows Vista are either trademarks or registered

trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming

the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and

trade names other than its own.

Model PP12S

December 2007 P/N PU185 Rev. A01

Contents

Resources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Finding Information

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Setting Up Your Computer

. . . . . . . . . . . . . 12

About Your Tablet-PC

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Front View

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Left Side View

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Right Side View

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Back View

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Bottom View

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Pen View

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Using a Battery

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Battery Performance

. . . . . . . . . . . . . . . . 18

Checking the Battery Charge

. . . . . . . . . . . 19

Charging the Battery

. . . . . . . . . . . . . . . . 21

Removing the Battery

. . . . . . . . . . . . . . . 22

Storing a Battery

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Lockups and Software Problems

. . . . . . . . . 23

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Contents 3

4 Contents

Resources

Finding Information

NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your Tablet-

PC. Some features or media may not be available in certain countries.

NOTE: Additional information may ship with your Tablet-PC.

NOTE: You must use the optical drive in the D/Bay or the optional media base to

access the Driver’s and Utilities media.

What Are You Looking For? Find It Here

A diagnostic program for my Tablet-PC

Drivers and Utilities Media

Drivers for my Tablet-PC

NOTE: The Drivers and Utilities media may

be optional and may not ship with your

My device documentation

Tablet-PC.

Quick Reference Guide 5

What Are You Looking For? Find It Here

Notebook System Software (NSS)

Documentation and drivers are already

installed on your Tablet-PC. You can use

the Drivers and Utilities media to reinstall

drivers (see “Reinstalling Drivers and

Utilities” in your User’s Guide) or to run

the Dell Diagnostics (see "Dell

Diagnostics" on page 25).

Readme files may be included on your

media to provide last-minute updates

about technical changes to your Tablet-

PC or advanced technical-reference

material for technicians or experienced

users.

NOTE: Drivers and documentation updates

can be found at support.dell.com.

How to remove and replace parts

Dell™ Latitude™ XT User’s Guide

Specifications

Microsoft Windows XP and Windows

How to configure system settings

Vista™ Help and Support Center

1

Click

Start

(

or

Start

in Windows

How to troubleshoot and solve problems

XP)

Help and Support

Dell User

and System Guides

System Guides

.

2

Click the

User’s Guide

for your

computer.

6 Quick Reference Guide

What Are You Looking For? Find It Here

Warranty information

Dell™ Product Information Guide

Terms and Conditions (U.S. only)

Safety instructions

Regulatory information

Ergonomics information

End-User License Agreement

How to set up my Tablet-PC

Quick Reference Card

Summary of your Tablet-PC features

Available accessories for your Tablet-PC

Quick Reference Guide 7

What Are You Looking For? Find It Here

Service Tag and Express Service Code

Service Tag and Microsoft Windows

®

®

License

Microsoft

Windows

License Label

NOTE: Your Tablet-PC’s Service Tag label is

located on the bottom of your Tablet-PC

near the memory and mini-card cover (see

"Bottom View" on page 16).

NOTE: You can also find your Service Tag

information through the System Setup

program. See “System Setup Screens” in

your User’s Guide.

Your Tablet-PC’s Service Tag contains

both a Service Tag number and an Express

Service Code.

Use the Service Tag to identify your

Tablet-PC when you use

support.dell.com

or contact support.

Enter the Express Service Code to direct

your call when contacting support.

®

NOTE: Your Tablet-PC’s Microsoft

®

Windows

License label is located under

the main battery in the battery bay of your

Tablet-PC (see "Removing the Battery" on

page 22).

Use the product key on the license label

if you need to reinstall your operating

system.

NOTE: As an increased security measure,

the newly designed Microsoft Windows

License incorporates a missing portion or

“hole” to discourage removal of the label.

8 Quick Reference Guide

What Are You Looking For? Find It Here

Solutions — Troubleshooting hints and

Dell Support Website — support.dell.com

tips, articles from technicians, and

NOTE: Select your region or business

online courses, frequently asked

segment to view the appropriate support

questions

site.

Community — Online discussion with

other Dell customers

Upgrades — Upgrade information for

components, such as memory, the hard

drive, and the operating system

Customer Care — Contact information,

service call and order status, warranty,

and repair information

Service and Support — Service call

status and support history, service

contract, online discussions with

technical support

Dell Technical Update Service —

Proactive e-mail notification of software

and hardware updates for my Tablet-PC

Reference — Tablet-PC documentation,

details on my Tablet-PC configuration,

product specifications, and white papers

Downloads — Certified drivers, patches,

and software updates

Notebook System Software (NSS) — If

To download Notebook System Software:

you reinstall the operating system for

1

Go to

support.dell.com

and click

your Tablet-PC, you should also reinstall

Drivers & Downloads.

the NSS utility. NSS provides critical

2

Enter your Service Tag or Product Type

updates for your operating system and

and Product Model, and click

Go

.

support for processors, optical drives,

3

Scroll to

System and Configuration

USB devices, and so on. NSS is necessary

Utilities

Dell Notebook System

for correct operation of your Dell Tablet-

Software

and click

Download Now

.

PC. The software automatically detects

4

Select

Drivers & Downloads

and

your Tablet-PC and operating system,

click

Go

.

and installs the updates appropriate for

your configuration.

NOTE: The support.dell.com user interface

may vary depending on your selections.

Quick Reference Guide 9

What Are You Looking For? Find It Here

Software upgrades and troubleshooting

Dell Support Utility

hints — Frequently asked questions, hot

The Dell Support Utility is an automated

topics, and general health of your

upgrade and notification system installed

computing environment

on your Tablet-PC. This support provides

real-time health scans of your computing

environment, software updates, and

relevant self-support information. Access

the Dell Support Utility from the

icon in the Windows Notification area. For

more information, see “Dell Support

Utility” in your

User’s Guide

.

How to find information about your

Windows Welcome Center

Tablet-PC and its components

The Windows Welcome Center

How to connect to the Internet

automatically appears when you use the

Tablet-PC for the first time. You can

How to add user accounts for different

choose to have it appear every time you

people

start your Tablet-PC, or turn it off. Once

How to transfer files and settings from

turned off, to access the Welcome Center:

another Tablet-PC

Windows Vista — Click Start

Welcome Center.

Windows XP — Click StartHelp and

SupportWelcome to Tablet PC.

How to use Microsoft Windows Vista™

Windows Help and Support

and Windows XP

1

Click

Start

(

or

Start

in Windows

XP)

Help and Support

.

How to work with programs and files

2

In

Search Help

, type a word or phrase that

How to personalize my desktop

describes your problem, and then press

<Enter> or click the magnifying glass.

3

Click the topic that describes your

problem.

4

Follow the instructions on the screen.

10 Quick Reference Guide

What Are You Looking For? Find It Here

Information on tablet features and

Dell QuickSet Help

functionality, network activity, the Power

To view

Dell QuickSet Help

, press the

Management Wizard, hotkeys, and

QuickSet tablet settings button (see "Front

other items controlled by Dell QuickSet

View" on page 13), or

right-click the

®

QuickSet icon in the Microsoft

®

Windows

Notification area, and select

Help. The Windows Notification area is

located in the lower-right corner of your

screen.

How to reinstall my operating system

Operating System Media

The operating system is already installed

on your Tablet-PC. To reinstall your

operating system, use the Operating

System media. See “Using the Operating

System Media” in your User’s Guide.

After you reinstall your operating system,

use the Drivers and Utilities media to

reinstall drivers for the devices that came

with your Tablet-PC.

Your operating system product key is on

®

®

the Microsoft

Windows

License Label

located in your Tablet-PC’s main battery

bay (see "Removing the Battery" on

page 22).

NOTE: The color of your media varies

based on the operating system you ordered.

Quick Reference Guide 11

Setting Up Your Computer

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the

safety instructions in the Product Information Guide.

1

Unpack the accessories box.

2

Set aside the contents of the accessories box, which you will need to

complete the setup of your computer.

The accessories box also contains user documentation and any software or

additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have

ordered.

3

Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer

and to the electrical outlet.

4

Open the computer display and press the power button to turn on the

computer (see "Front View" on page 13).

NOTE: It is recommended that you turn on and shut down your computer at least

once before you install any cards or connect the computer to a docking device or

other external device, such as a printer.

About Your Tablet-PC

NOTICE: To avoid damaging your display, ensure that your Tablet-PC is in notebook

mode and that the display is closed when you travel.

12 Quick Reference Guide

Front View

1

2

18

17

16

15

3

14

13

4

12

5

11

6

10

9

7

8

1grip 2display

3 ambient light sensor (with Dual-bulb

4 device status lights

CCFL LCD option only)

5 digital array microphone 6 biometric reader

7 touch pad 8 touch pad buttons

9 track stick buttons 10 keyboard

11 track stick 12 rotating hinge

13 digital array microphone 14 power button

®

15 Windows

security button 16 screen rotate button

17 QuickSet tablet settings button 18 e-mail application shortcut button

Quick Reference Guide 13

Left Side View

321

4675

1 pen indicator LED 2 pen

3 external wireless WAN antenna

4 IEEE 1394 connector

NOTE: The external antenna is only

provided with WWAN cards and is

not included in the standard system

configuration. The system comes

with a plug that needs to be removed

prior to installing the antenna and

WWAN card.

5 USB connector 6 air vent

7 speaker

14 Quick Reference Guide

Right Side View

1 4 5 82 3 76

1 wireless radio on/off switch 2 Wi-Fi Catcher™ button

3 USB connector 4 ExpressCard slot

5 Secure Digital (SD) card slot 6 headphones connector

7 microphone connector 8 security cable slot

Back View

1 2

3

4 6 97

5

8

1 AC adapter connector 2 video connector

3 tablet back button 4 scroll control button

5 network connector 6 powered USB connector

7 rotating hinge 8 tablet grip

9 pen tether slot

Quick Reference Guide 15

Bottom View

1

2 3

4

8

7

5

6

1 air vent 2 docking-device connector

3 memory module and mini-card cover 4 fan vent

5 battery-bay latch releases (2) 6 main battery

7 battery charge gauge/health gauge 8 battery bay (beneath main battery)

®

®

NOTE: Your Tablet-PC’s Microsoft

Windows

License label is located under the

main battery in the battery bay of your Tablet-PC (see "Removing the Battery" on

page 22).

CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air

vents. Do not store your Tablet-PC in a low-airflow environment, such as a closed

briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the Tablet-PC or

cause a fire. The Tablet-PC turns on the fan when the Tablet-PC gets hot. Fan noise

is normal and does not indicate a problem with the fan or the Tablet-PC.

16 Quick Reference Guide

Pen View

2

3

1

1 pen tether slots 2 right-click pen button

3 erase pen button

Using a Battery

CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or

explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from

Dell. The battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery

from other computers with your computer.

CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery

no longer holds a charge, call your local waste disposal or environmental agency

for advice on disposing of a lithium-ion battery. See “Battery Disposal” in the

Product Information Guide.

CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn.

Do not puncture, incinerate, disassemble, or expose the battery to temperatures

above 65°C (149°F). Keep the battery away from children. Handle damaged or

leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause

personal injury or equipment damage.

Quick Reference Guide 17

Battery Performance

NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product

Information Guide or separate paper warranty document that shipped with your

computer.

For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings,

operate your Dell™ Tablet-PC with the main battery installed at all times.

One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.

NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to

connect your new computer to an electrical outlet the first time you use the

computer. For best results, operate the computer with the AC adapter until the

battery is fully charged. To view battery charge status, check the Power Meter in

Power Options (see “Accessing Power Options Properties” in your User’s Guide.)

NOTE: Battery operating time varies depending on operating conditions.

NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet

when writing to a CD or DVD.

Operating time on battery power is significantly reduced when you perform

operations including, but not limited to, the following:

Using optical drives.

Using wireless communications devices, PC Cards, Express Cards, media

memory cards, or USB devices.

Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-

intensive programs such as complex 3D graphics applications.

Running the computer in maximum performance mode. See “Configuring

Power Management Settings” in your

User’s Guide

for information about

accessing Windows Power Options Properties or Dell QuickSet, which you

can use to configure power management settings.

You can check the battery charge before you insert the battery into the

computer. You can also set power management options to alert you when the

battery charge is low.

18 Quick Reference Guide

Checking the Battery Charge

The following features provide information on the battery charge:

Dell QuickSet Battery Meter

Microsoft Windows

Power Meter

window and

Power icon

(

in

Windows Vista and

in Windows XP)

Battery charge gauge and health gauge

Low-battery warning

Dell™ QuickSet Battery Meter

If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet

Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level,

and charge completion time for the battery in your computer.

For more information about QuickSet, right-click the QuickSet icon in the

taskbar, and click Help.

Charge Gauge

By using the charge gauge on the battery, you can check:

Battery charge (check by pressing and

releasing

the status button)

Battery health (check by pressing and

holding

the status button)

The battery operating time is largely determined by the number of times it is

charged. After hundreds of charge and discharge cycles, batteries lose some

charge capacity—or battery health. That is, a battery can show a status of

“charged” but maintain a reduced charge capacity (health).

Check the Battery Charge

To check the battery charge, press and release the status button on the battery

charge gauge to illuminate the charge-level lights. Each light represents

approximately 20 percent of the total battery charge. For example, if the

battery has 80 percent of its charge remaining, four of the lights are on. If no

lights appear, the battery has no charge.

Quick Reference Guide 19

Check the Battery Health

NOTE: You can check battery health in one of two ways: by using the charge gauge

on the battery as described below or by using the Battery Meter in Dell QuickSet.

For information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click Help.

To check the battery health using the charge gauge, press and hold the status

button on the battery charge gauge for at least 3 seconds. If no lights appear,

the battery is in good condition, and more than 80 percent of its original

charge capacity remains. Each light represents an incremental degradation. If

five lights appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you

should consider replacing the battery. See "Using a Battery" on page 17 for

more information about the battery operating time.

Low-Battery Warning

NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a

low-battery warning, then connect the computer to an electrical outlet. If the

battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.

A pop-up window warns you when the battery charge is approximately

90 percent depleted. If two batteries are installed, the low-battery warning

means that the combined charge of both batteries is approximately

90 percent depleted. The computer enters hibernate mode when the battery

charge is at a critically low level.

You can change the settings for the battery alarms in QuickSet or the Power

Options Properties window. See “Configuring Power Management Settings”

in your User’s Guide for information about accessing QuickSet or the Power

Options Properties window.

To manually enter hibernate mode in Windows Vista, click the Windows

Vista Start button , and move your mouse over the right triangle beside

the Lock icon to open the Power Options Properties window, and then click

Hibernate.

To manually enter hibernate mode in Windows XP, you must first enable

Hibernate mode.

To enable Hibernate mode:

1

Click

Start

Control Panel

Performance and Maintenance

Power

Options

.

2

Click the

Hibernate

tab.

20 Quick Reference Guide

3

Select

Enable hibernation

.

4

Click

Apply

and

OK

.

To enter Hibernate mode:

1

Type the <Ctrl><Alt><Del> key sequence.

2

Select

Shut Down

Hibernate

.

If you have set you set the power management options to Hibernate in the

Power Options Properties window or the QuickSet Power Management

Wizard, you may also use one of the following methods to enter hibernate

mode:

Press the power button.

Close the display.

Press <Fn><Esc>.

NOTE: Some PC Cards or Express Cards may not operate correctly after the

computer exits hibernate mode. Remove and reinsert the card, or simply restart

(reboot) your computer.

To exit hibernate mode, press the power button. The computer may take a

short time to exit hibernate mode. You cannot make the computer exit

hibernate mode by pressing a key or touching the touch pad or track stick. For

more information on hibernate mode, see the documentation that came with

your operating system.

Charging the Battery

When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery

while the computer is connected to an electrical outlet, the computer checks

the battery charge and temperature. If necessary, the AC adapter then charges

the battery and maintains the battery charge.

NOTE: With Dell™ ExpressCharge™, when the computer is turned off, the AC

adapter charges a completely discharged battery to 80 percent in about 1 hour and

to 100 percent in approximately 2 hours. Charge time is longer with the computer

turned on. You can leave the battery in the computer for as long as you like. The

battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.

If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot

environment, the battery may not charge when you connect the computer to

an electrical outlet.

Quick Reference Guide 21

The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately

green and orange. Disconnect the computer from the electrical outlet and

allow the computer and the battery to cool to room temperature. Then

connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.

For information about resolving problems with a battery, see “Power

Problems” in your User’s Guide.

Removing the Battery

CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or

explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from

Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a

battery from other computers with your computer.

CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect

the AC adapter from the electrical outlet and the computer, disconnect the modem

from the wall connector and computer, and remove any other external cables from

the computer.

NOTICE: You must remove all external cables from the computer to avoid possible

connector damage.

NOTICE: If you choose to replace the battery with the computer in standby mode,

you have up to 1 minute to complete the battery replacement before the computer

shuts down and loses any unsaved data.

To remove the battery:

1

If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See

the documentation that came with your docking device for instructions.

2

Ensure that the computer is turned off or hibernated in a power

management mode.

3

Slide the battery-bay latch release on the bottom of the computer, and

then remove the battery from the bay.

22 Quick Reference Guide

To replace the battery, follow the removal procedure in reverse order.

Storing a Battery

Remove the battery when you store your computer for an extended period of

time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage

period, fully recharge the battery (see "Charging the Battery" on page 21)

before you use it.

Troubleshooting

Lockups and Software Problems

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the

safety instructions in the Product Information Guide.

The Tablet-PC does not start up

ENSURE THAT THE POWER CABLE IS FIRMLY CONNECTED TO THE TABLET-PC AND

TO THE ELECTRICAL OUTLET

The Tablet-PC stops responding

NOTICE: You may lose data if you are unable to perform an operating system

shutdown.

Quick Reference Guide 23

TURN THE TABLET-PC OFF If you are unable to get a response by pressing a

key on your keyboard or touching your display with the pen or your finger,

press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds (until the Tablet-

PC turns off), and then restart your Tablet-PC.

A program stops responding

END THE PROGRAM

1

Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously to access the Task Manager.

2

Click the

Applications

tab.

3

Click to select the program that is no longer responding.

4

Click

End Task

.

A program crashes repeatedly

NOTE: Most software includes installation instructions in its documentation, or on

a CD or DVD.

C

HECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then

reinstall the program.

A program is designed for an earlier Windows operating system

RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD The Program Compatibility

Wizard configures a program so that it runs in an environment similar to

previous versions of Windows.

Windows Vista

1

Click

Start

Control Panel

Programs

Use an older program with

this version of Windows.

2

In the welcome screen, click

Next

.

3

Follow the instructions on the screen.

Windows XP

1

Click

Start

Help and Support

Fixing a problem

Application and

software problems.

2

Click

Run Software that Worked with previous versions

.

24 Quick Reference Guide

3

In the welcome screen, click

Next

.

4

Follow the instructions on the screen.

A solid blue screen appears

TURN THE TABLET-PC OFF If you are unable to get a response by pressing a

key on your keyboard or touching your display with the pen or your finger,

press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds (until the Tablet-

PC turns off), and then restart your Tablet-PC.

Other software problems

CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE

MANUFACTURER FOR TROUBLESHOOTING INFORMATION

Ensure that the program is compatible with the operating system installed

on your Tablet-PC.

Ensure that your Tablet-PC meets the minimum hardware requirements

needed to run the software. See the software documentation for

information.

Ensure that the program is installed and configured properly.

Verify that the device drivers do not conflict with the program.

If necessary, uninstall and then reinstall the program.

BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY

USE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, CDS , OR DVDS

SAVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR TABLET-

PC

THROUGH THE START MENU

Dell Diagnostics

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the

safety instructions in the Product Information Guide.

NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.

NOTE: You must use the optical drive in the D/Bay or the optional media base to

access the Driver’s and Utilities media.

Quick Reference Guide 25

When to Use the Dell Diagnostics

If you experience a problem with your Tablet-PC, perform the checks in

Lockups and Software Problems (see "Lockups and Software Problems" on

page 23), and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical

assistance.

It is recommended that you print these procedures before you begin.

See “Using the System Setup Program” in your User’s Guide to review your

Tablet-PC’s configuration information, and ensure that the device that you

want to test displays in the system setup program and is active.

Start the Dell Diagnostics from your hard drive or from the Drivers and

Utilities media.

NOTE: The Drivers and Utilities media is optional and may not ship with your

Tablet-PC.

Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive

The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on

your hard drive.

NOTE: If your Tablet-PC does not display a screen image, contact Dell (see

“Contacting Dell” in your User’s Guide).

NOTE: If the Tablet-PC is connected to a docking device (docked), undock it. See

“Undocking Your Tablet-PC From the Media Base” and “Undocking Your Tablet-PC

From the Battery Slice” in your User’s Guide for instructions if applicable.

1

Ensure that the Tablet-PC is connected to an electrical outlet that is

known to be working properly.

2

Turn on (or restart) your Tablet-PC.

3

Start the Dell Diagnostics in one of the following two ways:

NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue

®

®

to wait until you see the Microsoft

Windows

desktop; then, shut down your

Tablet-PC and try again.

When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. Select

Diagnostics

from the boot menu and press <Enter>.

NOTE: Before attempting the following option, the Tablet-PC must be

powered down completely.

Press and hold the <Fn> key while powering the Tablet-PC on.

26 Quick Reference Guide

The Tablet-PC runs the Pre-boot System Assessment (PSA), a series of

initial tests of your system board, keyboard, display, memory, hard drive, etc.

During the assessment, answer any questions that appear.

If failures are detected during the Pre-boot System Assessment,

write down the error code(s) and contact Dell (see “Contacting

Dell” in your

User’s Guide

).

If the Pre-boot System Assessment completes successfully, the following

message appears: “

Booting Dell Diagnostic Utility

Partition.Press any key to continue

.”

4

Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility

partition on your hard drive.

NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has

been found, run the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities media.

5

When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want

to run. See "Dell Diagnostics Main Menu" on page 28.

Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media

1

Insert the

Drivers and Utilities

media

.

2

Shut down and restart the Tablet-PC.

When the DELL logo appears, press <F12> immediately.

NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue

®

®

to wait until you see the Microsoft

Windows

desktop; then, shut down your

Tablet-PC and try again.

NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the

next start-up, the Tablet-PC boots according to the devices specified in the

system setup program.

3

When the boot device list appears, highlight

CD/DVD/CD-RW

and press

<Enter>.

4

Select the

Boot from CD-ROM

option from the menu that appears and

press <Enter>.

5

Ty p e

1

to start the CD menu and press <Enter> to proceed.

6

Select

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

from the numbered list. If

multiple versions are listed, select the version appropriate for your

Tablet-PC.

Quick Reference Guide 27

7

When the Dell Diagnostics

Main Menu

appears, select the test you want

to run.

Dell Diagnostics Main Menu

1

After the Dell Diagnostics loads and the

Main

Menu

appears, click the

button for the option you want.

NOTE: It is recommended that you select Test System to run a complete test

on your Tablet-PC.

Option Function

Test Memory Run the stand-alone memory test

Test System Run System Diagnostics

Exit Exit the Diagnostics

2

After you have selected the

Test System

option from the main menu, the

following menu appears:

NOTE: It is recommended that you select Extended Test from the menu below to

run a more thorough check of devices in the Tablet-PC.

Option Function

Express Test Performs a quick test of devices in the

system. This typically can take 10 to

20 minutes.

Extended Test Performs a thorough check of devices in

the system. This typically can take an

hour or more.

Custom Test Use to test a specific device or

customize the tests to be run.

Symptom Tree This option allows you to select tests

based on a symptom of the problem you

are having. This option lists the most

common symptoms.

28 Quick Reference Guide

3

If a problem is encountered during a test, a message appears with an error

code and a description of the problem. Write down the error code and

problem description and contact Dell (see “Contacting Dell” in your

User’s Guide

).

NOTE: The Service Tag for your Tablet-PC is located at the top of each test

screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag.

4

If you run a test from the

Custom Test or Symptom Tree

option, click the

applicable tab described in the following table for more information.

Tab Function

Results Displays the results of the test and any

error conditions encountered.

Errors Displays error conditions encountered,

error codes, and the problem

description.

Help Describes the test and may indicate

requirements for running the test.

Configuration Displays your hardware configuration

for the selected device.

The Dell Diagnostics obtains

configuration information for all

devices from system setup, memory, and

various internal tests, and it displays

the information in the device list in

the left pane of the screen. The device

list may not display the names of all

the components installed on your

Tablet-PC or all devices attached to

your Tablet-PC.

Parameters Allows you to customize the test by

changing the test settings.

5

When the tests are complete, close the test screen to return to the

Main

Menu

screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the Tablet-PC, close

the

Main

Menu

screen.

6

Remove the Dell

Drivers and Utilities

media

(if applicable).

Quick Reference Guide 29

30 Quick Reference Guide

Index

B

documentation (continued)

User’s Guide, 6

battery

warranty, 7

charge gauge, 19

Drivers and Utilities media

charging, 21

Dell Diagnostics, 25

checking the charge, 19

performance, 18

removing, 22

storing, 23

E

End User License Agreement, 7

ergonomics information, 7

C

computer

crashes, 23, 25

H

stops responding, 23

hardware

Dell Diagnostics, 25

D

Dell Diagnostics, 25

L

Dell support site, 9

labels

diagnostics

Microsoft Windows, 8

Dell, 25

Service Tag, 8

documentation

End User License Agreement, 7

ergonomics, 7

M

online, 9

media

Product Information Guide, 7

operating system, 11

regulatory, 7

safety, 7

Index 31

O

Starting the Dell Diagnostics

From the Drivers and

operating system

Utilities Media, 27

reinstalling, 11

Starting the Dell Diagnostics

Operating System media, 11

From Your Hard Drive, 26

support website, 9

system views

P

back, 15

problems

bottom, 16

blue screen, 25

front, 13

computer crashes, 23, 25

left side, 14

computer stops responding, 23

right side, 15

Dell Diagnostics, 25

general, 23

program crashes, 24

T

program stops responding, 24

software, 24-25

troubleshooting

Dell Diagnostics, 25

Product Information Guide, 7

U

Q

User’s Guide, 6

QuickSet Help, 11

W

R

warranty information, 7

regulatory information, 7

Windows Vista

reinstalling, 11

S

safety instructions, 7

Service Tag, 8

software

problems, 24-25

32 Index

Brzi referentni priručnik za

Dell™ Latitude™ XT

Model PP12S

www.dell.com | support.dell.com

Napomene, obavijesti i upozorenja

NAPOMENA:

OBAVIJESTI označava važne informacije koje vam pomažu pri

boljem korištenju računala.

OBAVIJEST:

OPREZ označava moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i

informira vas kako taj problem možete izbjeći.

OPREZ:

OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili

smrtnih slučajeva.

____________________

Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave.

© 2007 Dell Inc. Sva prava pridržana.

Bilo koji oblik reprodukcije bez pisanog odobrenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjen.

Trgovaèki znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, DELL logo, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge i

Latitude zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.; Microsoft, Windows i Windows Vista zaštitni su ili

registrirani znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Amerièkim Državama i/ili drugim

državama.

U dokumentu se možda koriste i drugi trgovaèki znakovi i zaštiæeni nazivi koji oznaèavaju entitete

koji su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Dell Inc. odrièe se bilo kakvih vlasnièkih interesa

za navedene trgovaèke znakove i zaštiæene nazive, osim vlastitih.

Model PP12S

Prosinac 2007. B/D PU185 Izm. izdanje A01

Sadržaj

Resursi

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Traženje informacija

. . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Postavljanje računala

. . . . . . . . . . . . . . . . .

45

O vašem Tablet-PC računalu

. . . . . . . . . . . . . . .

45

Pogled sprijeda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Pogled s lijeve strane

. . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Pogled s desne strane

. . . . . . . . . . . . . . . .

48

Pogled straga

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Pogled odozdo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Pregled olovke

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Korištenje baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Izvedba baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Provjera napunjenosti baterije

. . . . . . . . . . . . .

52

Punjenje baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Vađenje baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Pohrana baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Rješavanje problema

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Problemi sa zaključavanjem i softverom

. . . . . . . .

56

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Index

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Sadržaj

35

36

Sadržaj

Resursi

Traženje informacija

NAPOMENA:

Neke značajke ili mediji možda nisu obavezni te se neće

isporučivati s vašim Tablet računalom. Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni

u određenim zemljama.

NAPOMENA:

S vašim Tablet računalom možda ćete dobiti i dodatne informacije.

NAPOMENA:

U D pogonu ili dodatnom pogonu za medije morate koristiti optički

pogon za pristup mediju Driver’s and Utilities.

Što tražite? Pronađite to ovdje

Dijagnostički program za moje Tablet

Medij Drivers and Utilities

računalo

NAPOMENA:

Medij Drivers and Utilities

•Upravljački programi za moje Tablet

nije obvezan i možda ga nećete dobiti

računalo

prilikom kupnje tablet-PC-ja.

Dokumentacija za moje računalo

Priručnik za brzi početak rada

37

Što tražite? Pronađite to ovdje

Softver za sustav prijenosnog računala

Dokumentacija i upravljački programi već

(NSS)

su instalirani na vašem Tablet računalu.

Medij Drivers and Utilities možete koristiti

za ponovno instaliranje upravljačkih

programa (vidi “Reinstalling Drivers and

Utilities” (Ponovno instaliranje

upravljačkih i uslužnih programa) u

dokumentu Korisnički priručnik) ili za

pokretanje programa Dell Diagnostics (vidi

“Dell Diagnostics” na stranici 58).

Readme datoteke mogu se nalaziti na

mediju i sadržavati najnovija ažuriranja

tehničkih promjena na Tablet računalu ili

napredni tehnički referentni materijal za

tehničare ili iskusne korisnike.

NAPOMENA:

Najnovije informacije o

upravljačkim programima i dokumentaciji

možete pronaći na

support.dell.com

.

38

Priručnik za brzi početak rada

Što tražite? Pronađite to ovdje

Uklanjanje i zamjena dijelova

Korisnički priručnik za Dell™ Latitude™ XT

Specifikacije

Microsoft Windows XP i Windows Vista™

Konfiguriranje postavki sustava

Centar za pomoć i podršku

Rješavanje problema

1

Pritisnite

Start

(ili

Start

u OS

Windows XP)

Help and Support

(Pomoć i podrška)

Dell User and

System Guides

(Dell Korisnički

priručnici i priručnici za sustav)

System Guides

(Priručnici za sustav).

2

Pritisnite

Users Guide

(Korisnički

priručnik) za svoje računalo.

Informacije o jamstvu

Dell™ priručnik s informacijama o

proizvodu

Uvjeti i pravila korištenja (samo za SAD)

Sigurnosne upute

Regulatorne informacije

Informacije o ergonomiji

Licencni sporazum s krajnjim korisnikom

Postavljanje Tablet računala

Kartica brzih referenci

Sažetak značajki Tablet računala

Dostupan pribor za Tablet računalo

Priručnik za brzi početak rada

39

Što tražite? Pronađite to ovdje

Service Tag (Servisna oznaka) i Express

Servisna oznaka i licenca za Microsoft

Service Code (Šifra za ekspresnu uslugu)

Windows

®

Licencna oznaka za Microsoft

NAPOMENA:

Servisna licencna oznaka

®

za Tablet računalo nalazi se s donje strane

Windows

Tablet računala pokraj poklopca za

memoriju i mini-karticu (vidi “Pogled

odozdo” na stranici 49).

NAPOMENA:

Informacije o servisnoj

oznaci možete pronaći i u programu za

postavljanje sustava. Vidi “System Setup

Screens” (Zasloni za postavljanje sustava)

u Korisničkom priručniku.

Servisna oznaka za Tablet računalo sadrži i

broj servisne oznake i ekspresnu servisnu

šifru.

Servisnu oznaku koristite za identifikaciju

svog Tablet računala kad koristite

support.dell.com

ili se obraćate službi za

tehničku podršku.

Šifru za ekspresnu uslugu unesite za

usmjeravanje poziva prilikom

kontaktiranja službi za podršku.

NAPOMENA:

Licencna oznaka

®

®

Microsoft

Windows

za tablet-PC nalazi se

ispod glavne baterije u odjeljku za bateriju

tablet-PC-ja (pogledajte “Vađenje baterije”

na stranici 55).

•U slučaju da trebate ponovno instalirati

operativni sustav, upotrijebite ključ

proizvoda na licencnoj oznaci.

NAPOMENA:

Kao dodatna mjera zaštite,

nova Microsoft Windows licenca sadržava i

nedostajući dio ili “rupu” kako bi se

onemogućilo uklanjanje oznake.

40

Priručnik za brzi početak rada

Što tražite? Pronađite to ovdje

Solutions (Rješenja) — Savjeti za

Web-mjesto za podršku tvrtke Dell —

rješavanje problema, članci tehničara i

support.dell.com

online tečajevi, često postavljana pitanja

NAPOMENA:

Odaberite odjeljak za

Community (Zajednica) — Online

područja ili tvrtke za prikaz odgovarajuće

rasprava s ostalim Dell korisnicima

stranice podrške.

Upgrades (Ažuriranja) — Informacije za

nadogradnju komponenata, poput

memorije, tvrdog diska te operativnog

sustava

Customer Care (Briga o korisnicima) —

Kontakt informacije, servisni pozivi i

stanje narudžbe, jamstva te informacije o

popravcima

Service and support (Servis i podrška) —

Status poziva za servis i prethodne

pružene podrške, servisni ugovor, online

diskusije s tehničkom podrškom

Dell Technical Update Service (Usluga

tehničkog ažuriranja Dell proizvoda) —

proaktivne obavijesti e-poštom za softver

i hardver za Tablet računalo

Reference — dokumentacija za Tablet

računalo, pojedinosti o konfiguraciji

Tablet računala, specifikacije proizvoda i

članci

Downloads (Preuzimanja) — Certificirani

upravljački programi, zakrpe te ažuriranja

softvera

Priručnik za brzi početak rada

41

Što tražite? Pronađite to ovdje

Notebook System Software (NSS) —

Za preuzimanje Notebook System Software

Ako instalirate operativni sustav na svoje

(Softver za sustav prijenosnog računala):

Tablet računalo, trebali biste instalirati i

1

Idite na

support.dell.com

i odaberite

NSS upravljački program. NSS osigurava

Drivers & Downloads (Upravljački

kritična ažuriranja za operativni sustav i

programi i datoteke za preuzimanje).

podršku za procesore, optičke pogone,

2

Unesite servisnu oznaku ili vrstu ili model

USB uređaje i slično. NSS je neophodan

proizvoda, a zatim pritisnite

Go

(Idi).

za ispravan rad vašeg Dell Tablet

3

Idite na

System and Configuration

računala. Softver automatski prepoznaje

Utilities

(Uslužni programi za sustav i

vaše Tablet računalo i operativni sustav i

konfiguraciju)

Dell Notebook System

instalira ažuriranja koja odgovaraju vašoj

Software

(Sistemski softver za Dell

konfiguraciji.

Notebook računala) i pritisnite

Download

Now

(Preuzmi sada).

4

Odaberite

Drivers & Downloads

(Upravljački programi i preuzimanja) i

pritisnite

Go

(Idi).

NAPOMENA:

Korisničko sučelje

support.dell.com

može se razlikovati

ovisno o vašim odabirima.

Software upgrades and troubleshooting

Dell Support Utility (Uslužni program za

hints (Nadogradnje sustava i savjeti za

podršku)

rješavanje problema) — Često

Dell Support Utility je automatizirani

postavljana pitanja, vruće teme i općenito

sustav nadogradnje i obavješćivanja

zdravlje vaše računalne okoline

instaliran na vaše Tablet računalo. Ova

podrška osigurava skeniranje zdravlja vaše

računalne okoline u stvarnom vremenu,

ažuriranja softvera i relevantne informacije

za samostalnu podršku. Uslužnom

programu za Dellovu podršku pristupite

putem ikone

u području obavijesti

sustava Windows. Za više informacija

pogledajte “Dell Support Utility (Dell

uslužni program za podršku)” u dokumentu

Korisnički priručnik

.

42

Priručnik za brzi početak rada

Što tražite? Pronađite to ovdje

Pronalaženje informacija o Tablet

Windows Welcome Center

računalu i komponentama

Windows Welcome Center automatski se

Priključivanje na Internet

pojavljuje pri prvom korištenju Tablet

Dodavanje korisničkih računa za različite

računala. Možete odabrati i mogućnost

osobe

pojavljivanja svaki put kada pokrenete

Tablet računalo ili kada ga isključujete.

Prijenos datoteka i postavki s drugog

Jednom kad je isključen, za pristup

Tablet računala

Welcome Center:

Windows Vista — Pritisnite Start

Welcome Center.

Windows XP — Pritisnite StartHelp

and Support (Pomoć i

podrška)Welcome to Tablet PC

(Dobrodošli u Tablet PC).

Kako koristititi Microsoft Windows

Windows Help and Support (Pomoć i

Vista™ i Windows XP

podrška sustava Windows)

Kako koristiti programe i datoteke

1

Pritisnite

Start

(ili

Start

u OS

Windows XP)

Help and Support

Kako prilagoditi radnu površinu

(Pomoć i podrška).

2

U

Search Help

(Pretraži pomoć) upišite

riječ ili frazu koja opisuje vaš problem, a

zatim pritisnite <Enter> ili povećalo.

3

Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.

4

Slijedite upute na zaslonu.

Informacije o značajkama i

Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć)

funkcionalnosti tableta, mrežnoj

Za prikaz

Dell QuickSet Help

(Pomoći Dell

aktivnosti, Power Management Wizard

QuickSet) pritisnite gumb QuickSet postavki

(Čarobnjaku za upravljanje energijom),

tableta (pogledajte “Pogled sprijeda” na

hotkeyima i drugim stavkama koje

stranici 46

ili desnom tipkom miša pritisnite

nadzire Dell QuickSet

ikonu QuickSet na području obavijesti

®

®

sustava Microsoft

Windows

te pritisnite

Help (Pomoć). Područje s obavijestima

sustava Windows smješteno je u donjem

desnom kutu zaslona.

Kako ponovno instalirati operativni

Medij Operating System

sustav

Priručnik za brzi početak rada

43

Što tražite? Pronađite to ovdje

Operativni sustav je već instaliran na vašem

Tablet računalu. Za ponovno instaliranje

operativnog sustava koristite medij

Operating System. Pogledajte “Using the

Operating System Media” (Korištenje

medija Operating System) u svom

Korisničkom priručniku.

Nakon ponovnog instaliranja operativnog

sustava koristite medij Drivers and Utilities

za ponovnu instalaciju upravljačkih

programa ili uređaja koje ste dobili uz

Tablet računalo.

Ključ proizvoda za vaš operativni sustav

®

nalazi se na licencnoj oznaci Microsoft

®

Windows

na odjeljku za glavnu bateriju

Tablet računala (vidi “Vađenje baterije” na

stranici 55).

NAPOMENA:

Boja medija razlikuje se

ovisno o operativnom sustavu koji ste

naručili.

44

Priručnik za brzi početak rada

Postavljanje računala

OPREZ:

Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku,

slijedite sigurnosne upute u

Priru

č

niku s informacijama o proizvodu

.

1

Raspakirajte kutiju s dodatnom opremom.

2

Sa strane ostavite sadržaj kutije s dodatnom opremom koji će vam trebati za

dovršavanje postavljanja računala.

U kutiji s dodatnom opremom nalazi se i dokumentacija za korisnika i sve

programe i dodatni hardver (npr. PC kartice, upravljački pogoni ili baterije)

koje ste naručili.

3

Spojite AC adapter na priključak za AC adapter na računalu i na električnu

utičnicu.

4

Otvorite zaslon računala i pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako

biste uključili računalo (pogledajte “Pogled sprijeda” na stranici 46).

NAPOMENA:

Preporučujemo da uključite i isključite računalo najmanje jednom

prije nego što instalirate bilo koju karticu ili spojite računalo na uređaj za spajanje ili

drugi vanjski uređaj, poput pisača.

O vašem Tablet-PC računalu

OBAVIJEST:

Kako biste izbjegli oštećivanje zaslona, neka prilikom putovanja

Tablet-PC bude u načinu rada prijenosnog računala, a zaslon zatvoren.

Priručnik za brzi početak rada

45

Pogled sprijeda

1

2

18

17

16

15

3

14

13

4

12

5

11

6

10

9

7

8

1

rukohvat

2

zaslon

3

senzor za ambijentalnu rasvjetu

4

statusne lampice uređaja

(samo uz CCFL LCD opciju s

dvostrukom žaruljom)

5

digitalni mikrofon

6

biometrički čitač

7

touch pad

8

touch pad tipke

9

gumbi za track stick

10

tipkovnica

11

track stick

12

rotacijska šarka

13

digitalni mikrofon

14

gumb za uključivanje/isključivanje

®

15

Windows

sigurnosni gumb

16

gumb za rotiranje zaslona

17

gumb za postavke QuickSet tablet

18

gumb za brzi pristup aplikaciji e-pošte

46

Priručnik za brzi početak rada

Pogled s lijeve strane

321

4675

1

LED dioda za prikaz olovke

2

olovka

3

vanjska antena za bežičnu WAN mrežu

4

IEEE 1394 priključak

NAPOMENA:

Vanjska antena se

isporučuje samo s WWAN karticama i

nije uključena u standardnu

konfiguraciju sustava. Sustav se

isporučuje s priključkom kojeg treba

ukloniti prije instalacije antene i WWAN

kartice.

5

USB priključak

6

ventilacijski otvor

7

zvučnik

Priručnik za brzi početak rada

47

Pogled s desne strane

1 4 5 82 3 76

1

prekidač za bežični radio

2

gumb za Wi-Fi Catcher™

3

USB priključak

4

ExpressCard utor

5

otvor za Secure Digital (SD) karticu

6

priključak za slušalice

7

priključak za mikrofon

8

sigurnosni utor za kabel

Pogled straga

1 2

3

4 6 97

5

8

1

priključak AC adaptera

2

video priključak

3

tablet stražnji gumb

4

gumb za kontrolu kretanja

5

mrežni priključak

6

USB priključak s napajanjem

7

rotacijska šarka

8

tablet ručka

9

otvor za pričvršćivanje držača olovke

48

Priručnik za brzi početak rada

Pogled odozdo

1

2 3

4

8

7

5

6

1

otvor za ventilaciju

2

priključak uređaja za spajanje

3

poklopac za memorijski modul i mini

4

ventilacijski otvor

karticu

5

brave za otvaranje pregrada za

6

glavna baterija

baterije (2)

7

mjerač napunjenosti baterije/mjerač

8

odjeljak za bateriju (ispod glavne

zdravlja

baterije)

®

®

NAPOMENA:

Licencna oznaka Microsoft

Windows

za tablet-PC nalazi se

ispod glavne baterije u odjeljku za bateriju tablet-PC-ja (pogledajte “Vađenje

baterije” na stranici 55).

OPREZ:

Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite

predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Uključeno

Tablet računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u

kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na Tablet računalu ili

požar. Tablet računalo uključuje ventilator ako se ugrije. Buka od ventilatora je

normalna i ne ukazuje na problem ni s ventilatorom ni s Tablet računalom.

Priručnik za brzi početak rada

49

Pregled olovke

2

3

1

otvori za pričvršćivanje držača olovke

2

gumb za desni pritisak olovke

3

gumb za brisanje

Korištenje baterije

OPREZ:

Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili

eksplozije. Bateriju zamijenite isključivo kompatibilnom baterijom koju

prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dell računalima. Ne

koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.

OPREZ:

Ne odlažite baterije s kućnim otpadom. Kada se baterija potpuno

isprazni, kontaktirajte lokalnu agenciju za odlaganje otpada ili agenciju za

očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o odlaganju litij-ionskih baterija. Vidi

“Odlaganje baterija” u

Priru

č

niku s informacijama o proizvodu

.

OPREZ:

Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili

kemijskih opeklina. Nmojte probijati, paliti, rastavljati bateriju ili je izlagati

temperaturama većim od 65°C (149°F). Držite bateriju izvan dosega djece.

Postupajte pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene

baterije mogu curiti i prouzročiti ozljede ljudi ili štetu na opremi.

50

Priručnik za brzi početak rada

Izvedba baterije

NAPOMENA:

Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u Priručniku s

informacijama o proizvodu ili zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s

računalom.

Za optimalan rad računala te za čuvanje BIOS postavki neka glavna baterija

bude uvijek instalirana dok radite na Dell™ Tablet-PC-ju. Jedna baterija se

isporučuje kao serijska oprema u utoru za baterije.

NAPOMENA:

Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC

adapter kako biste novo računalo spojili na električnu utičnicu prilikom prvog

korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s AC adapterom dok u

potpunosti ne napunite bateriju. Ako želite vidjeti stanje napunjenosti baterije,

označite Power Meter (Mjerač napajanja) pod Power Options (Mogućnosti

napajanja) (pogledajte “Accessing Power Options Properties (Pristupanje opcijama

napajanja)” u User’s Guide (Korisničkom priručniku)).

NAPOMENA:

Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada.

NAPOMENA:

Preporuča se da računalo spojite u električnu utičnicu prilikom

snimanja na CD ili DVD.

Radno vrijeme na mjeraču napunjenosti baterije značajno se smanjuje kad vršite

radnje koje uključuju, ali se ne ograničavaju, na sljedeće:

Korištenje optičkih pogona.

Korištenje uređaja za bežičnu komunikaciju, PC kartice, ExpressCards,

medijske memorijske kartice ili USB uređaji.

Korištenje postavki zaslona visoke svjetline, 3D čuvara zaslona ili drugih

programa koji zahtijevaju veliku potrošnju energije, kao što su složene 3D

grafičke aplikacije.

Pokretanje računala u načinu maksimalnih performansi. Pogledajte

“Configuring Power Management Settings (Konfiguriranje postavki

upravljanja napajanjem)” u

Korisničkom priručniku

za informacije o

pristupanju Windows Power Options Properties (Svojstvima mogućnosti

napajanja sustava Windows) ili Dell QuickSetu, koje možete koristiti za

konfiguriranje postavki upravljanja napajanjem.

Napunjenost baterije možete provjeriti prije umetanja baterije u računalo.

Također možete postaviti mogućnosti upravljanja energijom da vas obavijeste

kada je baterija skoro prazna.

Priručnik za brzi početak rada

51

Provjera napunjenosti baterije

Sljedeće značajke daju informacije o napunjenosti baterije:

Dell™ QuickSet Battery Meter

Microsoft Windows

Power Meter

(Mjerač napajanja) prozor i ikona

Power

(Napajanje) ( u W

indows Vista i u Windows XP)

•Mjerač napunjenosti baterije i mjerač stanja

Upozorenje o praznoj bateriji

Dell™ QuickSet Battery Meter

Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn><F3> za prikaz QuickSet

mjerača napunjenosti baterije. Mjerač napunjenosti baterije prikazuje status,

zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme potrebno za punjenje baterije u

računalu.

Za više informacija o QuickSetu pritisnite desnom tipkom miša na ikonu

QuickSet na traci zadataka, a zatim pritisnite Help (Pomoć).

Mjerač napunjenosti

Korištenjem mjerača napunjenosti na bateriji možete provjeriti:

Napunjenost baterije (provjerite pritiskom i

otpuštanjem

statusnog gumba)

Zdravlje baterije (provjerite pritiskom i

držanjem

statusnog gumba)

Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina

ciklusa punjenja i pražnjenja, baterije gube kapacitet punjenja—ili zdravlje

baterije. To znači da baterije mogu pokazivati da su “napunjene”, ali imati

smanjeni kapacitet punjenja (zdravlje).

Provjerite razinu napunjenosti baterije

Kako biste provjerili napunjenost baterije, pritisnite i otpustite statusni gumb na

mjeraču napunjenosti baterije kako biste osvijetlili razinu punjenja. Svako

svjetlo predstavlja otprilike 20 posto ukupne napunjenosti baterije. Primjerice,

ukoliko su upaljena četiri svjetla, baterija ima još 80 posto energije. Ako nema

svjetla, baterija je prazna.

52

Priručnik za brzi početak rada

Provjera zdravlja baterije

NAPOMENA:

Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: pomoću

mjerača napunjenosti baterije, kako je opisano u nastavku ili pomoću Mjerača

baterije u Dell QuickSet. Za informacije o QuickSetu desnom tipkom miša pritisnite

ikonu na alatnoj traci i pritisnite

Help

(Pomoć).

Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću mjerača napunjenosti, pritisnite i

držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ako

nema svjetla, baterija je u dobrom stanju; ostalo je više od 80% izvornog

kapaciteta. Svako svjetlo predstavlja postupno opadanje. Ako se pojavi pet

svjetala, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta te biste trebali razmisliti o

zamjeni baterije. Više informacija o vremenu trajanja rada baterije potražite u

dokumentu “Korištenje baterije” na stranici 50.

Upozorenje o praznoj bateriji

OBAVIJEST:

Kako biste izbjegli gubitak ili oštećenje podataka, spremite svoj rad

odmah nakon pojavljivanja upozorenja o praznoj bateriji te spojite računalo na

električnu utičnicu. Ako se baterija potpuno isprazni, odmah se uključuje način rada

mirovanja.

Skočni prozor vas upozorava kad je napunjenost baterije iscrpljena 90 posto.

Ako su instalirane dvije baterije, upozorenje o praznoj bateriji znači da je

kombinirana napunjenost obje baterije pala za oko 90 posto. Računalo ulazi u

način rada mirovanja kad je napunjenost baterije kritično niska.

Postavke za alarme baterije možete promijeniti u QuickSetu ili prozoru Power

Options Properties (Svojstva opcija napajanja). Pogledajte “Configuring

Power Management Settings” (Konfiguriranje postavki upravljanja napajanjem)

u Korisničkom priručniku za sve informacije o pristupu prozoru QuickSet ili

Power Options Properties (Opcijama napajanja za QuickSet).

Za ručni ulazak u stanje hibernacije u sustavu Windows Vista, pritisnite

Windows Vista Start gumb i pomičite miš preko desnog trokuta pored ikone

blokade kako biste otvorili prozor Power Options Properties (Svojstva

mogućnosti napajanja), a zatim pritisnite Hibernate (Hibernacija).

Kako biste ručno ušli u stanje hibernacije u sustavu Windows XP, prvo morate

omogućiti stanje hibernacije.

Priručnik za brzi početak rada

53

Za omogućenje stanja hibernacije:

1

Pritisnite

Start

Control Panel

(Upravljačka ploča)

Performance and

Maintenance

(Izvedba i održavanje)

Power Options

(Opcije napajanja).

2

Pritisnite karticu

Hibernate

(Hibernacija).

3

Odaberite

Enable hibernation

(Omogući hibernaciju).

4

Pritisnite

Apply

(Primijeni) i

OK

(U redu).

Za ulazak u stanje hibernacije:

1

Pritisnite ove tipke <Ctrl><Alt><Del>.

2

Odaberite

Shut Down

(Isključi)

Hibernate

(Hibernacija).

Ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja energijom u prozoru

Hibernate (Hibernacija) u prozoru Power Options Properties (Svojstva opcija

napajanja) ili programu QuickSet Power Management Wizard (QuickSet

Čarobnjak upravljanja energijom), možete koristiti jednu od sljedećih metoda za

ulazak u način rada mirovanja:

Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.

Zaklopite zaslon.

Pritisnite <Fn><Esc>.

NAPOMENA:

Neke PC kartice ili ExpressCards možda ne funkcioniraju ispravno

nakon što računalo izađe iz stanja hibernacije. Uklonite i ponovno umetnite karticu ili

jednostavno ponovno pokrenite računalo.

Kako biste izašli iz stanja mirovanja, pritisnite gumb za uključivanje i

isključivanje. Računalu može trebati malo vremena da napusti stanje mirovanja.

Računalo neće izaći iz stanja mirovanja pritiskom na tipku ili dodirom touch

pada. Za više informacija o stanju mirovanja pogledajte dokumentaciju koju ste

dobili s operativnim sustavom.

Punjenje baterije

Kada spojite računalo na izvor napajanja ili umetnete bateriju dok je računalo

priključeno na izvor energije, računalo provjerava napunjenost baterije i

temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i odražava bateriju

punom.

NAPOMENA:

Pomoću funkcije Dell™ ExpressCharge™ AC adapter puni potpuno

ispražnjenu bateriju na 80 posto za 1 sat i na 100 posto za oko 2 sata kad je

računalo isključeno. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno. Bateriju u

računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni sklopovi baterije sprječavaju

prekomjerno punjenje baterije.

54

Priručnik za brzi početak rada

Ako je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, možda se

neće puniti kada priključite računalo na izvor napajanja.

Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i

narančasto. Isključite računalo iz izvora napajanja i ostavite računalo i bateriju

da se ohlade na sobnu temperaturu. Zatim priključite računalo na izvor

napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.

Informacije o rješavanju problema s baterijom možete pronaći pod “Power

Problems (Problemi s napajanjem)” u Korisničkom priručniku.

Vađenje baterije

OPREZ:

Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili

eksplozije. Bateriju zamijenite isključivo kompatibilnom baterijom koju

prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dell računalima. Ne

koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.

OPREZ:

Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, iskopčajte

AC adapter iz izvora napajanja i iz računala, isključite modem iz zidne utičnice

i računala te uklonite sve vanjske kabele iz računala.

OBAVIJEST:

Morate ukloniti sve vanjske kabele iz računala kako biste izbjegli

moguća oštećenja konektora.

OBAVIJEST:

Ako odlučite zamijeniti bateriju s računalom u stanju pripravnosti,

imate oko 1 minute da izvršite zamjenu baterije prije nego se računalo ugasi, a vi

izgubite sve nespremljene podatke.

Za uklanjanje baterije:

1

Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Računalo mora

biti isključeno.

2

Osigurajte da računalo bude isključeno, u stanju hibernacije ili povezano na

mrežno napajanje.

3

Gurnite poklopac odjeljka za baterije s donje strane računala i zatim izvadite

bateriju iz računala.

Priručnik za brzi početak rada

55

Za zamjenu bateriju postupak uklanjanja slijedite obrnutim redoslijedom.

Pohrana baterije

Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duže vrijeme. Baterija se prazni

za vrijeme dulje pohrane. Nakon dugog razdoblja nekorištenja, prije korištenja

sasvim napunite bateriju (pogledajte “Punjenje baterije” na stranici 54).

Rješavanje problema

Problemi sa zaključavanjem i softverom

OPREZ:

Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite

sigurnosne upute u

Priru

č

niku s informacijama o proizvodu

.

Tablet računalo se ne pokreće

P

AZITE

NA

TO

DA

KABEL

ZA

NAPAJANJE

BUDE

DOBRO

PRIKLJUČ EN

NA

T

ABLET

RAČ UNALO

I

U

MREŽNO

NAPAJANJE

Tablet računalo se više ne odaziva

OBAVIJEST:

Ako se operativni sustav ne može isključiti, možete izgubiti podatke.

56

Priručnik za brzi početak rada

I

SKLJUČ ITE

T

ABLET

RAČ UNALO

Ako ne možete dobiti odgovor nakon

pritiska na tipkovnicu ili dodira zaslona olovkom ili prstom, pritisnite i zadržite

gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi (dok se Tablet računalo ne

isključi), a zatim ponovno pokrenite Tablet računalo.

Program prestaje reagirati

Z

ATVORITE

PROGRAM

1

Pritisnite <Ctrl><Shift><Esc> istovremeno za pristup Upravitelju zadacima.

2

Pritisnite karticu

Applications

(Aplikacije).

3

Pritisnite za odabir programa koji više ne reagira.

4

Pritisnite

End Task

(Završi zadatak).

Program se stalno ruši

NAPOMENA:

S većinom softvera se u dokumentaciji, CD-u ili DVD-u isporučuju

upute o instaliranju.

P

ROVJERITE

DOKUMENTACIJU

SOFTVERA

Po potrebi deinstalirajte i zatim

ponovno instalirajte program.

Program je napravljen za ranije verzije operativnog sustava Windows

P

OKRENITE

Č

AROBNJAK

ZA

KOMPATIBILNOST

PROGRAMA

Program

Compatibility Wizard (Čarobnjak za kompatibilnost programa) konfigurira

program tako da radi na okruženju sličnom prethodnim verzijama OS Windows.

Windows Vista

1

Pritisnite

Start

Control Panel

(Upravljačka ploča)

Programs

(Programi)

Use an older program with this version of Windows

(Koristi

stariji program s ovom verzijom sustava Windows).

2

Na zaslonu dobrodošlice pritisnite

Next

(Sljedeće).

3

Slijedite upute na zaslonu.

Windows XP

1

Pritisnite

Start

Help and Support

(Pomoć i podrška)

Fixing a

problem

(Popravljanje problema)

Application and software problems

(Problemi s aplikacijama ili softverom).

2

Pritisnite

Run Software that Worked with previous versions

(Pokreni

softver koji je radio s prethodnim verzijama).

Priručnik za brzi početak rada

57

3

Na zaslonu dobrodošlice pritisnite

Next

(Sljedeće).

4

Slijedite upute na zaslonu.

Pojavljuje se plavi zaslon

I

SKLJUČ ITE

T

ABLET

RAČ UNALO

Ako ne možete dobiti odgovor nakon

pritiska na tipkovnicu ili dodira zaslona olovkom ili prstom, pritisnite i zadržite

gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi (dok se Tablet računalo ne

isključi), a zatim ponovno pokrenite Tablet računalo.

Ostali problemi sa softverom

P

ROUČ ITE

DOKUMENTACIJU

SOFTVERA

ILI

KONTAKTIRAJTE

PROIZVOĐ AČ A

SOFTVERA

ZA

INFORMACIJE

O

RJEŠAVANJU

PROBLEMA

Pazite da program bude kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na

Tablet računalu.

Pazite da Tablet računalo zadovoljava minimalne hardverske zahtjeve koji su

potrebni za pokretanje softvera. Pogledajte dokumentaciju softvera za

informacije.

Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.

Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.

Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.

O

DMAH

STVORITE

SIGURNOSNU

KOPIJU

Z

A

PROVJERU

Č VRSTOG

DISKA

CD-

A

ILI

DVD-

A

KORISTITE

PROTUVIRUSNI

PROGRAM

S

PREMITE

I

ZATVORITE

SVE

OTVORENE

DATOTEKE

ILI

PROGRAME

I

ISKLJUČ ITE

T

ABLET

RAČ UNALO

PUTEM

IZBORNIKA

S

TART

Dell Diagnostics

OPREZ:

Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite

sigurnosne upute u

Priru

č

niku s informacijama o proizvodu

.

OBAVIJEST:

Dell Diagnostics funkcionira samo na Dell™ računalima.

NAPOMENA:

U D pogonu ili dodatnom pogonu za medije morate koristiti optički

pogon za pristup mediju Driver’s and Utilities.

58

Priručnik za brzi početak rada

Kada koristiti program Dell Diagnostics

Ako se pojave problemi s Tablet računalom, izvršite provjere u poglavlju

Lockups and Software Problems (vidi ), a zatim pokrenite Dell Diagnostics prije

no što se obratite tvrtki Dell radi tehničke podrške “Problemi sa zaključavanjem

i softverom” na stranici 56.

Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego što započnete.

Vidi “Using the System Setup Program” (Korištenje programa za postavljanje

sustava) u Korisničkom priručniku radi pregleda konfiguracije Tablet računala i

pazite na to da uređaj koji želite testirati bude naveden u programu za

postavljanje i da bude aktivan.

Pokrenite program Dell Diagnostics s tvrdog diska ili s medija Drivers and

Utilities.

Pokretanje Dell Diagnostics s tvrdog diska

NAPOMENA:

Medij Drivers and Utilities nije obvezan i možda ga nećete dobiti uz

Tablet-računalo.

Pokretanje Dell Diagnostics s tvrdog diska

Dell Diagnostics je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na

vašem tvrdom disku.

NAPOMENA:

Ako Tablet računalo ne prikazuje sliku na zaslonu, obratite se tvrtki

Dell (vidi “Contacting Dell” (Kontaktirajte tvrtku Dell) u Korisničkom priručniku).

NAPOMENA:

Ako je Tablet računalo priključeno na stanicu, isključite ga. Vidi

“Undocking Your Tablet-PC From the Media Base” (Isključivanje računala iz stanice)

i “Undocking Your Tablet-PC From the Battery Slice” (Isključivanje Tablet računala iz

baterijskog uređaja) u Korisničkom priručniku, ako to bude potrebno.

1

Provjerite je li Tablet računalo priključeno na električnu mrežu i radi li

ispravno.

2

Uključite ga (ili ponovno pokrenite).

3

Pokrenite program Dell Diagnostics na sljedeći način:

NAPOMENA:

Ako budete čekali predugo i pojavi se logo operativnog

®

sustava, pričekajte dok se ne pojavi radna površina sustava Microsoft

®

Windows

; zatim isključite Tablet računalo i pokušajte ponovo.

Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F12>. Iz izbornika za

pokretanje odaberite

Diagnostics

(Dijagnostika) i pritisnite <Enter>.

NAPOMENA:

Prije pokušaja izvršavanja te opcije, Tablet računalo mora biti

potpuno isključeno.

Priručnik za brzi početak rada

59

Pritisnite i zadržite tipku <Fn> dok uključujete Tablet računalo.

Tablet računalo pokreće Pre-boot System Assessment (PSA), seriju početnih

testova na matičnoj ploči, tipkovnici, zaslonu, memoriji, čvrstom disku itd.

Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.

Ako se tijekom izvođenja Pre-boot System Assessment otkrije

pogreška, ispišite kod(ove) pogreške i kontaktirajte Dell (pogledajte

“Contacting Dell (Kontaktirajte Dell)” u

Korisničkom priručniku

).

Ako se Pre-boot System Assessment dovrši uspješno, pojavljuje se sljedeća

poruka: “

Booting Dell Diagnostic Utility Partition

.

Press any key to continue

” (Pokretanje particije uslužnog

programa Dell Diagnostics. Za nastavak pritisnite bilo koju tipku).

4

Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli Dell Diagnostics iz uslužne

particije za dijagnostiku na tvrdom disku.

NAPOMENA:

Ako ugledate poruku kako particija s dijagnostičkim alatima

nije pronađena, pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) s medija

Drivers and Utilities.

5

Kada se pojavi Main Menu (Glavni izbornik) programa Dell Diagnostics,

odaberite test koji želite pokrenuti Pogledajte “Glavni izbornik programa

Dell Diagnostics” na stranici 61.

Pokretanje Dell Diagnostics s medija Drivers and Utilities

1

Umetnite medij

Drivers and Utilities

.

2

Isključite i ponovo pokrenite Tablet računalo.

Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.

NAPOMENA:

Ako budete čekali predugo i pojavi se logo operativnog

®

sustava, pričekajte dok se ne pojavi radna površina sustava Microsoft

®

Windows

; zatim isključite Tablet računalo i pokušajte ponovo.

NAPOMENA:

Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju sekvenciju

učitavanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja Tablet računalo se pokreće

prema uređajima navedenim u programu za postavljanje sustava.

3

Kada se pojavi popis uređaja za pokretanje, označite

CD/DVD/CD-RW

i

pritisnite <Enter>.

4

Odaberite mogućnost

Boot from CD-ROM

(Podizanje sustava sa

CD-ROM-a) na izborniku koji se pojavi i pritisnite <Enter>.

5

Upišite

1

za pokretanje izbornika CD-a i pritisnite <Enter> za nastavak.

60

Priručnik za brzi početak rada

6

Odaberite

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Pokretanje 32-bitne Dell

Dijagnostike) s numeriranog popisa. Ako je navedeno više verzija, odaberite

odgovarajuću verziju za svoje Tablet- računalo.

7

Kada se pojavi

Main Menu

(Glavni izbornik) programa Dell Diagnostics,

odaberite test koji želite pokrenuti

Glavni izbornik programa Dell Diagnostics

1

Nakon pokretanja programa Dell Diagnostics i pojavljivanja glavnog

izbornika

Main

Menu

pritisnite gumb koji odgovara željenoj opciji.

NAPOMENA:

Preporučuje se da odaberete

Test System

(Ispitivanje

sustava) kako biste pokrenuli kompletno ispitivanje Tablet računala.

mogućnost Funkcija

Test Memory

Samostalno testiranje memorije

(Testiranje memorije)

Test System

Pokretanje dijagnostike sustava

(Testiranje sustava)

Exit (Izlaz) Izlaz iz dijagnostike

2

Nakon odabira mogućnosti

Test System

(Testiranje sustava) na glavnom

izborniku se pojavljuje sljedeći izbornik:

NAPOMENA:

Preporučuje se da odaberete

Extended Test

(Prošireni test) iz

donjeg izbornika kako biste napravili opsežnije ispitivanje uređaja u Tablet računalu.

mogućnost Funkcija

Express test

Obavlja brzo testiranje uređaja u sustavu. To može

(Ekspresni test)

potrajati 10 do 20 minuta.

Extended Test

Obavlja detaljnu provjeru uređaja u sustavu. Obično traje

(Prošireni test)

oko jedan sat ili više.

Custom Test

Koristite ga za testiranje specifičnih uređaja ili

(Uobičajeni test)

prilagođavanje testova koje treba obaviti.

Symptom Tree

Ova mogućnost omogućuje vam odabir testova na osnovi

(Stablo simptoma)

simptoma problema koje imate. Ova opcija navodi

uobičajene simptome.

Priručnik za brzi početak rada

61

3

Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka sa šifrom

pogreške i opisom problema. zapišite šifru pogreške i opis problema i

obratite se tvrtki Dell (vidi “Contacting Dell” (Kontaktirajte tvrtku Dell) u

Korisničkom priručniku

).

NAPOMENA:

Servisna oznaka vašeg Tablet računala nalazi se vrhu svakog

zaslona ispitivanja. Ako se obratite tvrtci Dell, tehnička podrška će vas pitati za

servisnu oznaku.

4

Ako pokrenete test iz mogućnosti Custom Test (Uobičajeni test) ili Symptom

Tree (Stablo simptoma), za više informacija pritisnite odgovarajuću karticu

opisanu u sljedećoj tablici.

Kartica Funkcija

Results

Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene.

(Rezultati)

Errors

Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka

(Pogreške)

te opis problema.

Help

Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za

(Pomoć)

pokretanje testa.

Parameters

Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj.

(Konfiguracija)

Dell Diagnostics dobiva informacije o konfiguraciji za sve

uređaje iz postavljanja sustava, memorije i svih različitih

vanjskih testova te prikazuje informacije na popisu uređaja

u lijevom prozoru na zaslonu. Popis uređaja možda ne

sadrži nazive svih komponenata instaliranih na Tablet

računalu ili svih uređaja priključenih na Tablet računalo.

Parameters

Dozvoljavaju vam da prilagodite test izmjenom postavki

Parametri

testa.

5

Kada se testovi dovrše, zatvorite testni zaslon kako biste se vratili na zaslon

Main

Menu

(Glavni izbornik). Za napuštanje programa Dell Diagnostics i

ponovno pokretanje Tablet računala zatvorite zaslon glavnog računala

Main

Menu

.

6

Uklonite Dell medij

Drivers and Utilities

(ako je primjenjivo).

62

Priručnik za brzi početak rada

Index

B

I

baterija

informacije o ergonomiji, 39

izvedba, 51

informacije o jamstvu, 39

mjerač napunjenosti, 52

pohrana, 56

provjera napunjenosti, 52

K

punjenje, 54

Korisnički priručnik, 39

vađenje, 55

L

D

Licenčni sporazum s krajnjim

Dell Diagnostics, 58

korisnikom, 39

dijagnostika

Dell, 58

dokumentacija

M

ergonomiija, 39

medij Drivers and Utilities

jamstvo, 39

Dell Diagnostics, 58

Korisnički priručnik, 39

Licenčni sporazum s krajnjim

medij Operating System, 43

korisnikom, 39

mediji

na mreűi, 41

operativni sustav, 43

Priručnik s informacijama o

proizvodu, 39

regulatorne, 39

N

sigurnost, 39

natpisi

Microsoft Windows, 40

Servisna oznaka, 40

H

hardver

Dell Diagnostics, 58

Index

63

O

Q

operativni sustav

QuickSet Help (QuickSet

ponovno instaliranje, 43

pomoć), 43

P

R

Pokretanje Dell Diagnostics s

računalo

medija Drivers and

kvarovi, 58

Utilities, 60

sustav pada, 56

Pokretanje Dell Diagnostics s

računalo se ne odaziva, 56

tvrdog diska, 59

računalo se više ne odaziva, 56

pregledi sustava

regulatorne informacije, 39

desna strana, 48

rješavanje

lijeva strana, 47

Dell Diagnostics, 58

odozdo, 49

sprijeda, 46

straga, 48

S

Priručnik s informacijama o

proizvodu, 39

Servisna oznaka, 40

problemi

sigurnosne upute, 39

Dell Diagnostics, 58

softver

općenito, 56

problemi, 57-58

plavi zaslon, 58

stranica Dellove podrške, 41

program prestaje reagirati, 57

program se ruši, 57

sustav pada, 56

računalo se kvari, 58

računalo se ne odaziva, 56

računalo se više ne odaziva, 56

W

softver, 57-58

web-mjesto podrške, 41

sustav pada, 56

Windows Vista

ponovno instaliranje, 43

64

Index

Dell™ Latitude™ XT

Stručná referenční příručka

Model PP12S

www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, upozornění a varování

POZNÁMKA:

POZNÁMKA označuje důležité informace, které napomáhají lepšímu

využití počítače.

UPOZORNĚNÍ:

UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat

a popisuje, jak se lze problému vyhnout.

VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko

úrazu nebo smrti.

____________________

Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit.

© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce bez písemného povolení spoleènosti Dell Inc. je pøísnì zakázaná.

Obchodní znaèky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge a Latitude

jsou obchodními znaèkami spoleènosti Dell Inc.; Microsoft, Windows a Windows Vista jsou

obchodními znaèkami nebo registrovanými obchodními známkami spoleènosti Microsoft Corporation

ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.

Ostatní obchodní znaèky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buï v souvislosti s

organizacemi, které si na tyto znaèky a názvy èiní nárok, nebo s jejich produkty. Spoleènost Dell Inc.

si neèiní nárok na jiné obchodní znaèky a názvy než své vlastní.

Model PP12S

Prosinec 2007 P/N PU185 Revize A01

Obsah

Zdroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Kde hledat informace

. . . . . . . . . . . . . . . .

69

Instalace počítače

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Informace o vašem tablet PC . . . . . . . . . . . . . . 77

Čelní pohled

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Pohled zleva

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Pohled zprava

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Pohled zezadu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80

Pohled zespodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81

Zobrazení pera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82

Používání baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Výkon baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Kontrola nabití baterie

. . . . . . . . . . . . . . . .

84

Dobíjení baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Vyjímání baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

87

Skladování baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Vyhledávání a problémy se softwarem

. . . . . . . .

88

Diagnostický program Dell Diagnostics

. . . . . . .

90

Rejstřík

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95

Obsah

67

68

Obsah

Zdroje

Kde hledat informace

POZNÁMKA:

Některé funkce nebo média jsou doplňková a nemusela být s vaším

tablet PC dodána. Některé funkce nebo média pravděpodobně nebudou v některých

zemích k dispozici.

POZNÁMKA:

Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány s vaším tablet PC.

POZNÁMKA:

Pro přístupu k médiu

Ovladače a nástroje

musíte použít optickou jednotku

v D slotu nebo volitelnou bázi média.

Hledané informace Kde je naleznete

Diagnostický program pro tablet PC

Médium s ovladači a nástroji

•Ovladače pro tablet PC

POZNÁMKA:

Médium

Ovladače a nástroje

může být volitelné a nemusí být s vaším tablet

Dokumentace k zařízení

PC dodáno.

Stručná referenční příručka

69

Hledané informace Kde je naleznete

Notebook System Software (NSS)

Dokumentace a ovladače jsou v tablet PC

již nainstalovány. Médium Ovladače a

nástroje slouží k přeinstalaci ovladačů

(viz část „Přeinstalování ovladačů a

nástrojů“ v Příručce uživatele) nebo ke

spouštění diagnostického programu Dell

Diagnostics (viz část „Diagnostický

program Dell Diagnostics“ na straně 90).

Na médiích mohou být uloženy soubory

Readme, které přinášejí nejaktuálnější

technické informace týkající se vašeho

tablet PC nebo podrobný referenč

materiál pro techniky a pokročilé uživatele.

POZNÁMKA:

Nejnovější ovladače a

aktualizace dokumentace jsou k dispozici na

webu

support.dell.com

.

Odstraňování a výměna součástí

Příručka uživatele Dell™ Latitude™ XT

Technické údaje

Nápověda a podpora v systémech Microsoft

Konfigurace systému

Windows XP a Windows Vista™

Odstraňování a řešení problémů

1

Klepněte na tlačítko

Start

(nebo

Start

v systému Windows XP)

Nápověda a podpora

Příručky

uživatele a systému Dell

Příručky

systému

.

2

Klepněte na

Příručku uživatele

pro svůj

počítač.

70

Stručná referenční příručka

Hledané informace Kde je naleznete

Informace o záruce

Informační příručka produktu Dell™

Podmínky (jen USA)

•Bezpečnostní pokyny

Informace o předpisech

Informace o ergonomii

End-User License Agreement

Jak nastavit můj tablet PC

Quick Reference Card

Shrnutí funkcí vašeho tablet PC

•Příslušenství dostupné pro váš tablet PC

Stručná referenční příručka

71

Hledané informace Kde je naleznete

Servisní štítek a kód expresní služby

Servisní štítek a licence systému Microsoft

®

®

Windows

Licenční štítek Microsoft

Windows

POZNÁMKA:

Servisní štítek vašeho tablet

PC je umístěn na spodní straně vašeho tablet

PC u krytu pamětové a mini karty (viz „Pohled

zespodu“ na straně 81).

POZNÁMKA:

Informace ze servisního štítku

můžete nalézt také pomocí programu

systémového nastavení. Viz část „Obrazovky

nastavení systému“ v

Příručce uživatele

.

Servisní štítek vašeho tablet PC obsahuje

jak číslo servisního štítku, tak kód expresní

služby.

Servisní štítek použijte pro identifikaci

vašeho tablet PC na internetové stránce

support.dell.com

nebo při kontaktu s

technickou podporou.

Zadejte heslo expresní služby, aby vaše

volání mohlo být při kontaktování

podpory přesměrováno.

POZNÁMKA:

Licenční štítek systému

®

®

Microsoft

Windows

je na vašem tablet PC

umístěn pod hlavní baterií v přihrádce pro

baterii (viz část „Vyjímání baterie“ na

straně 87).

Chcete-li přeinstalovat stávající operač

sytém, použijte produktový klíč na

licenčním štítku.

POZNÁMKA:

V novém licenčním štítku

systému Microsoft Windows je pro lepší

zabezpečení otvor (chybějící část), která

zabraňuje odstranění štítku.

72

Stručná referenční příručka

Hledané informace Kde je naleznete

Řešení – Rady a tipy k řešení potíží,

Internetová stránka podpory Dell –

články techniků a online kurzy, časté

support.dell.com

otázky

POZNÁMKA:

Po vybrání oblasti nebo

Community (Veřejnost) – Diskuze online

obchodního segmentu se zobrazí příslušná

s ostatními zákazníky společnosti Dell

stránka odborné pomoci.

Upgrade (Aktualizace) – Aktualizace

informací pro součásti jako je pamět’,

pevný disk a operační systém

•Péče o zákazníky – Kontaktní informace,

servisní volání a stav objednávky, záruka

a informace o opravách

Servis a podpora – Stav servisního

požadavku a historie odborné podpory,

servisní kontrakt, diskuze online s

odbornou podporou

Technická aktualizační služba Dell –

Proaktivní e-mailové upozornění na

aktualizace softwaru a hardwaru pro váš

tablet PC

Reference – Dokumentace k tablet PC,

údaje o individuální konfiguraci tablet

PC, specifikace produktů a oficiální

dokumenty

Soubory ke stažení – Certifikované

ovladače, opravy a aktualizace softwaru

Stručná referenční příručka

73

Hledané informace Kde je naleznete

Notebook System Software (NSS) –

Jak stáhnout nástroj Notebook System

Jestliže nově instalujete operační systém

Software:

svého tablet PC, měli byste nově

1

Přejděte na internetovou stránku

nainstalovat také nástroj NSS. Nástroj

support.dell.com

a klepněte na možnost

NSS přináší kritické aktualizace pro

Drivers & Downloads (Ovladače a

operační systém a podporu pro procesory,

soubory ke stažení).

optické jednotky, USB zařízení a tak dále.

2

Zadejte svoji služební značku nebo typ

Nástroj NSS je nezbytný pro správnou

produktu a model produktu a klepněte na

funkci vašeho tablet PC Dell. Tento

možnost

Go

(Přejít).

software automaticky rozpozná tablet PC

3

Přejděte do části

System and

a operační systém a nainstaluje

Configuration Utilities

(Systémové a

aktualizace, které odpovídají individuální

konfigurační nástroje)

Dell Notebook

konfiguraci.

System Software

(Systémový software

pro notebooky Dell) a klepněte na

možnost

Download Now

(Stáhnout nyní).

4

Vyberte položku

Drivers & Downloads

(Ovladače a soubory ke stažení) a

klepněte na tlačítko

Go

(Přejít).

POZNÁMKA:

Uživatelské rozhraní

internetové stránky

support.dell.com

se

může lišit v závislosti na provedených

výběrech.

Aktualizace softwaru a tipy pro

Nástroj Dell Support Utility

odstraňování problémůčasté dotazy,

Nástroj Dell Support Utility je systém

žhavá témata celkový stav počítačového

automatických aktualizací a oznamování

prostředí

nainstalovaný v tablet PC. Tato podpora

sleduje v reálném čase stav vašeho

počítačového prostředí, aktualizace

softwaru a odpovídající informace o vlastní

podpoře. Otevřete nástroj Dell Support

Utility pomocí ikony v oblasti

oznamování systému Windows. Další

informace naleznete v části „Nástroj podpory

Dell“ v

Příručce uživatele

.

74

Stručná referenční příručka

Hledané informace Kde je naleznete

Jak vyhledat informace o vašem tablet PC

Windows Welcome Center

a jeho komponentech

Windows Welcome Center se automaticky

Jak se připojit k Internetu

objeví při prvním použití tablet PC. Můžete

•Jak přidat uživatelské účty pro další

si zvolit, zda chcete, aby se objevilo při

uživatele

každém spuštění vašeho tablet PC, nebo ho

vypnout. Po vypnutí přejděte do Uvítacího

•Jak přesunout soubory a nastavení z

centra:

jiného tablet PC

Systém Windows Vista — Klepněte na

tlačítko Start

Uvítací centrum.

Systém Windows XP — Klepněte na

tlačítko StartNápověda a podpora

Vítá vás systém Tablet PC.

Používání systémů Microsoft Windows

Nápověda a podpora Windows

Vista™ a Windows XP

1

Klepněte na tlačítko

Start

(

nebo

Jak pracovat s programy a soubory

Start

v systému Windows XP)

Nápověda a podpora

.

•Jak přizpůsobit pracovní plochu

2

Do

Nápovědy

napište slovo nebo frázi,

která popisuje vaše potíže, a potom

klepněte na <Enter> nebo na lupu.

3

Klepněte na téma popisující vaše potíže.

4

Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Informace o funkcích a funkčnosti tablet

Nápověda sady Dell QuickS

PC, sítová aktivita, průvodce řízením

Chcete-li zobrazit nápovědu k sadě

Dell

spotřeby, klávesové zkratky a další

QuickSet

, stiskněte tlačítko nastavení sady

položky ovládané sadou Dell QuickSet

QuickSet (viz část „Čelní pohled“ na

straně 78),

nebo klepněte pravým tlačítkem

myši na ikonu sady QuickSet v oznamovací

®

®

oblasti systému Microsoft

Windows

a

zvolte příkaz Nápověda.

Stručná referenční příručka

75

Hledané informace Kde je naleznete

Nová instalace operačního systému

Médium s operačním systémem

Operační systém je v tablet PC již

nainstalován. Když budete chtít

přeinstalovat operační systém, použijte

médium Operační systém. Viz část

„Používání média operačního systému“

v Příručce uživatele.

Po přeinstalování operačního systému

přeinstalujte ovladače pro zařízení dodaná s

tablet PC pomocí média Ovladače a

nástroje.

Produktový klíč vašeho operačního

systému je uveden na licenčním štítku

®

®

systému Microsoft

Windows

umístěného na přihrádce na hlavní baterii

vašeho tablet PC (viz „Vyjímání baterie“ na

straně 87).

POZNÁMKA:

Barva vašeho média závisí na

operačním systému, který jste si objednali.

76

Stručná referenční příručka

Instalace počítače

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si

přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce produktu.

1

Rozbalte krabici s příslušenstvím.

2 Odložte na stranu obsah krabice s příslušenstvím, který budete používat při

instalaci počítače.

V krabici s příslušenstvím je obsažena i dokumentace a objednaný

software či doplňkový hardware (například karty PC Card, jednotky a

baterie).

3 Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky napájení připojte napájecí

adaptér.

4 Otevřete displej počítače a stisknutím vypínače zapněte počítač (viz „Čelní

pohled“ na straně 78).

POZNÁMKA:

Před instalací karet nebo připojením počítače k dokovacímu zařízení nebo

jinému externímu zařízení, například k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou

zapnout a vypnout.

Informace o vašem tablet PC

UPOZORNĚNÍ:

Aby během přepravy nedošlo k poškození displeje, vždy zkontrolujte,

zda je váš tablet PC v režimu notebooku a má zavřený displej.

Stručná referenční příručka

77

Čelní pohled

1

2

18

17

16

15

3

14

13

4

12

5

11

6

10

9

7

8

1

úchyt

2

displej

3

čidlo pokojového osvětlení (s duální

4

kontrolky zařízení

žárovkou CCFL, pouze pro LCD)

5

digitální mikrofon

6

biometrický snímač

7

dotyková podložka

8

tlačítka dotykové podložky

9

tlačítka tyčinky

10

klávesnice

11

tyčinka

12

otočný pant

13

digitální mikrofon

14

tlačítko napájení

15

tlačítko zabezpečení systému

16

tlačítko otáčení obrazovky

®

Windows

17

tlačítko nastavení nástroje QuickSet

18

klávesová zkratka e-mailové aplikace

78

Stručná referenční příručka

Pohled zleva

321

4675

1

LED indikátor pera

2

pero

3

externí bezdrátová WAN anténa

4

konektor IEEE 1394

POZNÁMKA:

Externí anténa je

k dispozici pouze s kartou WWAN a

není součástí standardní konfigurace

systému. Systém je vybaven zástrčkou,

kterou je nutné před instalací antény

a karty WWAN vyjmout.

5

USB konektor

6

větrací otvor

7

reproduktor

Pohled zprava

1 4 5 82 3 76

Stručná referenční příručka

79

1

vypínač bezdrátového rádia

2

tlačítko Wi-Fi Catcher™

3

USB konektor

4

slot pro kartu ExpressCard

5

slot pro kartu Secure Digital (SD)

6

konektor pro sluchátka

7

konektor pro mikrofon

8

bezpečnostní oko

Pohled zezadu

1 2

3

4 6 97

5

8

1

konektor napájení

2

konektor zobrazovacího zařízení

3

zadní tlačítko tablet PC

4

tlačítko rolování

5

sítový konektor

6

napájený USB konektor

7

otočný pant

8

držadlo tablet PC

9

přihrádka na pero

80

Stručná referenční příručka

Pohled zespodu

1

2 3

4

8

7

5

1

6

1

větrací otvor

2

konektor pro připojení k dokovacímu

zařízení

3

kryt pamětového modulu a mini karty

4

otvor ventilátoru

5

západky přihrádky na baterii (2)

6

hlavní baterie

7

ukazatel nabití baterie / ukazatel stavu

8

přihrádka na baterii (pod hlavní baterií)

notebooku

®

®

POZNÁMKA:

Licenční štítek systému Microsoft

Windows

vašeho tablet PC je

umístěn pod hlavní baterií v přihrádce pro baterii (viz část „Vyjímání baterie“ na

straně 87).

VÝSTRAHA: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly

žádné předměty, a zabraňte shromažd’ování prachu v nich. Spuštěný tablet PC

neuchovávejte v prostředí se slabým větráním, například v uzavřeném kufříku. Při

nedostatečném proudění vzduchu hrozí poškození tablet PC nebo požár. Jakmile se

tablet PC zahřeje, automaticky spustí ventilátor. Zvuk ventilátoru je normální a

nejedná se o žádný problém s ventilátorem ani s tablet PC.

Stručná referenční příručka

81

Zobrazení pera

2

3

1

otvory pro připevnění pera

2

tlačítko pera pro klepnutí

pravým tlačítkem

3

tlačítko pera pro mazání

Používání baterie

VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí

požáru nebo výbuchu. Baterii nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u

prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell. V tomto

počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů.

VÝSTRAHA: Baterie nevhazujte do domácího odpadu. Pokud baterii již nelze nabít,

informujte se o možnosti likvidace baterií Li-Ion u místní organizace pro likvidaci

odpadu nebo ochranu životního prostředí. Viz část „Likvidace baterie“ v Informační

příručce k produktu.

VÝSTRAHA: V případě nevhodné manipulace s baterii hrozí zvýšené nebezpečí

požáru nebo popálení chemikáliemi. Baterii neperforujte, nespalujte, nedemontujte

ani nevystavujte teplotě nad 65 °C (149 °F). Udržujte baterii mimo dosah dětí. Při

manipulaci s poškozenými nebo tekoucími bateriemi postupujte s maximální

opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické látky, které mohou

způsobit zranění osob nebo poškození zařízení.

82

Stručná referenční příručka

Výkon baterie

POZNÁMKA:

Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v

příručce s

informacemi o produktu

nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl

dodán s počítačem.

K dosažení optimálního výkonu a uchování natavení systému BIOS mějte

vpočítači Dell™ Tablet-PC vždy instalovanou hlavní baterii.

POZNÁMKA:

Vzhledem k tomu, že baterie nemusí být zcela nabitá, před prvním

použitím připojte nový počítač pomocí napájecího adaptéru k elektrické zásuvce. Chcete-

li dosáhnout optimálního výsledku, používejte počítač s napájecím adaptérem, dokud

nebude baterie zcela nabitá. Pokud chcete zobrazit stav baterie, zkontrolujte měřič

napájení v možnostech napájení (viz část „Přístup k vlastnostem možností napájení“

v

Příručce uživatele

).

POZNÁMKA:

Provozní délka baterie se liší v závislosti na provozních podmínkách.

POZNÁMKA:

Před zápisem na CD nebo DVD disk doporučujeme připojit počítač k

elektrické zásuvce.

Provozní doba při napájení z baterie se výrazně zkrátí při provádě

následujících operací:

používání optických jednotek;

používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC Card, karet

ExpressCard, pamětových karet nebo USB zařízení;

používání nastavení displeje s vysokým jasem, 3D spořiče obrazovky nebo

jiných programů citlivých na napájení, například složité 3D grafické

aplikace;

používání počítače v režimu maximálního výkonu. Informace o přístupu

k vlastnostem možností napájení systému Windows nebo sadě Dell

QuickSet, které slouží ke konfiguraci nastavení napájení, naleznete v části

„Konfigurace nastavení řízení proudu“ v Příručce uživatele.

Před vložením do počítače můžete zkontrolovat napětí baterie. Můžete rovněž

nastavit možnosti řízení spotřeby, které vás upozorní na vybití baterie.

Stručná referenční příručka

83

Kontrola nabití baterie

Informace o stavu nabití baterie poskytují následující funkce:

•Měřič baterie Dell QuickSet

Okno Měřič napájení systému Windows a ikona Napájení (

v systému

Windows Vista a

v systému Windows XP)

Indikátor nabití baterie a stavu baterie

Varování o nízkém stavu baterie

Měřič baterie Dell™ QuickSet

Je-li nainstalována sada Dell QuickSet, stisknutím <Fn><F3> zobrazíte měřič

baterie QuickSet. V okně měřiče baterie je zobrazen stav, úroveň nabití a doba

do dokončení nabíjení baterie v počítači.

Další informace o nástroji QuickSet získáte po klepnutí pravým tlačítkem myši

na ikonu QuickSet v hlavním panelu a pak klepnutím na možnost Nápověda.

Nabití baterie

Pomocí indikátoru nabití baterie můžete kontrolovat:

nabití baterie (stisknutím a uvolněním stavového tlačítka);

stav baterie (stisknutím a přidržením stavového tlačítka).

Na délku provozu baterie má z velké části vliv frekvence nabíjení. Po stovkách

cyklů nabití a vybití se snižuje kapacita nabíjení neboli stav baterie. To znamená,

že baterie může zobrazovat plné nabití, a přesto může mít omezenou kapacitu

(zhoršený stav).

Kontrola nabití baterie

Chcete-li zkontrolovat nabití baterie, stiskněte a uvolněte stavové tlačítko na

měřiči nabití na baterii, aby se zobrazily indikátory úrovně nabití. Každý

indikátor představuje přibližně 20 procent celkové kapacity baterie. Například

pokud baterii zbývá 80 procent energie, svítí čtyři indikátory. Pokud nesvítí

žádný indikátor, baterie je vybitá.

84

Stručná referenční příručka

Kontrola stavu baterie

POZNÁMKA:

Stav baterie lze zkontrolovat jedním z následujících způsobů: pomocí

měřáku nabití na baterii, jak je popsáno níže, nebo pomocí měřáku baterie v sadě Dell

QuickSet. Chcete-li získat další informace o sadě QuickSet, klepněte pravým tlačítkem

myši na ikonu na hlavním panelu a potom klepněte na položku

Help

(Nápověda).

Chcete-li zkontrolovat stav baterie pomocí měřiče, stiskněte a přidržte stavové

tlačítko na měřiči nabití baterie alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné

indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k dispozici více než 80 procent své

původní kapacity nabíjení. Každý indikátor představuje postupné zhoršení.

Pokud se zobrazí pět indikátorů, zbývá méně než 60 procent kapacity nabíjení a

je třeba zvážit pořízení nové baterie. V kapitole naleznete více informací o

provozní době baterie „Používání baterie“ na straně 82.

Upozornění na vybití baterie

UPOZORNĚNÍ:

Chcete-li zabránit ztrátě nebo poškození dat, uložte okamžitě po

zobrazení upozornění o vybití baterie veškerou rozpracovanou práci a připojte počítač k

elektrické zásuvce. Jestliže se baterie zcela vybije, automaticky se spustí režim spánku.

Rozevírací okno vás varuje, jakmile bude vyčerpáno přibližně 90 procent

energie baterie. Pokud jsou nainstalovány dvě baterie, signál upozornění na

vybití baterie znamená, že společná kapacita obou baterií je vyčerpána přibližně

z 90 procent. Jakmile napětí baterie klesne na kritickou úroveň, počítač přejde

do režimu spánku.

Nastavení alarmů baterie můžete změnit v nástroji QuickSet nebo v okně

Možnosti napájení – vlastnosti. Informace o přístupu k sadě QuickSet nebo

oknu Vlastnosti možností napájení naleznete v části „Konfigurace nastavení

řízení proudu“ v Příručce uživatele.

Chcete-li počítač ručně přepnout do režimu spánku v systému Windows Vista,

klepněte na tlačítko Start , aa přesuňte ukazatel myši nad trojúhelníkovou

šipku vedle ikony zámku. Tím zobrazíte okno Vlastnosti možností napájení,

ve kterém klepněte na příkaz Režim spánku.

Pokud chcete počítač ručně p

řepnout do režimu spánku v systému Windows XP,

musíte nejprve režim spánku povolit.

Postup povolení režimu spánku:

1

Klepněte na tlačítko

Start

Ovládací panely

Výkon a údržba

Možnosti napájení

.

2 Klepněte na kartu Režim spánku.

Stručná referenční příručka

85

3 Zaškrtněte políčko Zapnout podporu režimu spánku.

4 Klepněte na tlačítko Použít a OK.

Přepnutí do režimu spánku:

1

Stiskněte kombinaci kláves <Ctrl><Alt><Del>.

2 Vyberte možnost Vypnout Režim spánku.

Pokud jste nastavili možnosti řízení spotřeby na režim spánku v okně

Vlastnosti možností napájení nebo v pomocí nástroje QuickSet Power

Management Wizard, můžete počítač do režimu spánku přepnout také některým

z následujících způsobů:

Stiskněte vypínač.

•Zavřete displej.

Stiskněte <Fn><Esc>.

POZNÁMKA:

Některé karty PC Card nebo ExpressCard nemusí po vypnutí režimu

spánku fungovat správně. Vyjměte kartu a znovu ji vložte nebo restartujte počítač.

Režim spánku ukončíte stisknutím vypínače. Ukončování režimu spánku může

počítači chvíli trvat. Režim spánku nelze ukončit stisknutím jakékoliv klávesy,

dotykem na dotykovou podložku ani tyčinkou. Více informací o režimu spánku

naleznete v dokumentaci přiložené k vašemu operačnímu systému.

Dobíjení baterie

Když připojíte počítač k elektrické zásuvce nebo když nainstalujete baterii do

počítače, který je připojen k elektrické zásuvce, počítač zkontroluje nabití

baterie a teplotu. Napájecí adaptér potom podle potřeby nabije baterii a bude ji

udržovat nabitou.

POZNÁMKA:

Je-li počítač vypnutý, s nabíječkou Dell™ ExpressCharge™ napájecí

adaptér nabije zcela vybitou baterii na 80 procent přibližně za hodinu a na 100 procent

přibližně za 2 hodiny. Je-li počítač zapnutý, je doba nabíjení delší. Baterii můžete

ponechat v počítači libovolně dlouho. Vnitřní okruh baterie zabraňuje přebití baterie.

Pokud byla baterie používána v počítači nebo byla v horkém prostředí a je

horká, po připojení počítače do elektrické zásuvky se baterie pravděpodobně

nenabije.

Pokud indikátor bliká střídavě zeleně a oranžově, baterie je příliš horká, aby

se mohla začít nabíjet. Odpojte počítač z elektrické zásuvky a nechte počítač a

baterii vychladnout na pokojovou teplotu. Potom připojte počítač k elektrické

zásuvce a pokračujte v nabíjení baterie.

86

Stručná referenční příručka

Informace o řešení problémů s baterií naleznete v části „Problémy s napájením“

v Příručce uživatele.

Vyjímání baterie

VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí

požáru nebo výbuchu. Baterii nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u

prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™. V tomto

počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů.

VÝSTRAHA: Před prováděním těchto postupů vypněte počítač, odpojte napájecí

adaptér z elektrické zásuvky a od počítače, odpojte modem ze stěnového

konektoru a od počítače a odpojte ostatní vnější kabely od počítače.

UPOZORNĚNÍ:

Aby se zabránilo možnému poškození kabelů, musíte od počítače

odpojit všechny externí kabely.

UPOZORNĚNÍ:

Pokud se rozhodnete vyměnit baterii, když se počítač nachází v

pohotovostním režimu, musíte provést výměnu do 1 minuty. Potom se počítač vypne a

veškerá neuložená data budou ztracena.

Postup při odstraňování baterie:

1

Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v

dokumentaci dodané se základnovou stanicí.

2 Zkontrolujte, zda je počítač vypnutý nebo uspaný v režimu řízení spotřeby.

3 Vy suň te západku přihrádky na baterii v dolní části počítače a poté baterii

vyjměte ze zásobníku.

Stručná referenční příručka

87

Při výměně baterie postupujte podle pokynů v opačném pořadí.

Skladování baterie

Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte baterii. Během dlouhodobého

skladování se baterie vybije. Po delším skladování baterii před použitím plně

dobijte (viz část „Dobíjení baterie“ na straně 86).

Odstraňování problémů

Vyhledávání a problémy se softwarem

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si

přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce produktu.

Tablet PC se nespouští

ZAJISTĚTE, ABY BYL NAPÁJECÍ KABEL PEVNĚ PŘIPOJEN K TABLET PC A K ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE

Tablet PC přestává reagovat

UPOZORNĚNÍ:

Pokud nemůžete provést ukončení operačního systému, možná ztratíte

nějaká data.

88

Stručná referenční příručka

VYPNĚTE TABLET PC — Pokud po stisknutí tlačítka na klávesnici nebo po dotknutí se

displeje perem nebo prstem počítač nereaguje, stiskněte vypínač a přidržte ho po

dobu min. 8 až 10 sekund (až se tablet PC vypne) a potom tablet PC restartujte.

Program přestává reagovat

UKONČETE PROGRAM

1

Stiskněte současně <Ctrl><Shift><Esc>, chcete-li zobrazit Správce úloh.

2 Klepněte na kartu Aplikace.

3 Klepnutím vyberte program, který přestal reagovat.

4 Klepněte na tlačítko Ukončit úlohu.

Program opakovaně havaruje

POZNÁMKA:

Většina softwaru obsahuje návod k instalaci ve své dokumentaci nebo na

CD či DVD.

ZKONTROLUJTE DOKUMENTACI K SOFTWARU. — V případě potřeby software odinstalujte a

znovu nainstalujte.

Program je navržen pro starší verzi operačního systému Windows

SPUST TE PRŮVODCE NASTAVENÍM KOMPATIBILITY PROGRAMUPrůvodce nastavením

kompatibility konfiguruje program tak, aby pracoval v prostředí podobném

předchozí verzi systému.

Windows Vista

1

Klepněte na

Start

Ovládací panely

Programy

Používat starší

program s touto verzí Windows

.

2 Na uvítací obrazovce klepněte na tlačítko Další.

3 Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Windows XP

1

Klepněte na tlačítko

Start

Nápověda a odborná pomoc

Odstraňování

problémů

Potíže s aplikacemi a softwarem

.

2 Klepněte na možnost Spuštění softwaru, který fungoval s předchozími

verzemi.

3 Na uvítací obrazovce klepněte na tlačítko Další.

4 Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Stručná referenční příručka

89

Zobrazuje se celá modrá obrazovka

VYPNĚTE TABLET PC — Pokud po stisknutí tlačítka na klávesnici nebo po dotknutí se

displeje perem nebo prstem počítač nereaguje, stiskněte vypínač a přidržte ho po

dobu min. 8 až 10 sekund (až se tablet PC vypne) a potom tablet PC restartujte.

Jiné problémy se softwarem

POKYNY PRO ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ VYHLEDEJTE V DOKUMENTACI K SOFTWARU NEBO SE OBRAŮTE

NA VÝROBCE SOFTWARU

•Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem

nainstalovaným v tablet PC.

•Přesvědčte se, zda tablet PC splňuje minimální požadavky na hardware,

které jsou nezbytné pro spuštění softwaru. Další informace najdete v

dokumentaci k softwaru.

•Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.

•Ověřte, zda nedochází ke konfliktu ovladačů zařízení s programem.

•V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.

IHNED ZAZÁLOHUJTE SVÉ SOUBORY

PROGRAMEM NA VYHLEDÁVÁNÍ VIRŮ NECHTE PROHLÉDNOUT PEVNÝ DISK, CD NEBO DVD.

U

LOŽTE A ZAVŘETE VŠECHNY OTEVŘENÉ SOUBORY, UKONČETE VŠECHNY SPUŠTĚNÉ PROGRAMY A

VYPNĚTE TABLET PC PROSTŘEDNICTVÍM NABÍDKY START.

Diagnostický program Dell Diagnostics

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si

přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce produktu.

UPOZORNĚNÍ:

Diagnostický program Dell Diagnostics lze používat pouze u počítačů

společnosti Dell™.

POZNÁMKA:

Pro přístupu k médiu

Ovladače a nástroj

musíte použít optickou jednotku

v D slotu nebo volitelnou bázi média.

90

Stručná referenční příručka

Kdy použít diagnostický program Dell Diagnostics

Dojde-li k problémům s tablet PC, před kontaktováním odborné pomoci

společnosti Dell proveďte kontrolní kroky uvedené v části Vyhledávání a

problémy se softwarem (viz „Vyhledávání a problémy se softwarem“ na

straně 88).

Doporučujeme vám si tyto postupy před zahájením práce vytisknout.

Informace o konfiguraci tablet PC naleznete v části „Používání programu

nastavení systému“ v Příručce uživatele, kde můžete také zkontrolovat, zda je

zařízení, které chcete zkoušet, zobrazeno v programu nastavení systému a zda je

aktivní.

Spustte diagnostický program Dell Diagnostics z pevného disku nebo z média

Ovladače a nástroje.

POZNÁMKA:

Médium

Ovladače a nástroje

je volitelné a možná nebylo s vaším tablet

PC dodáno.

Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku

Diagnostický program Dell Diagnostics se nachází na skrytém oddílu s

diagnostickým programem na pevném disku.

POZNÁMKA:

Pokud tablet PC nezobrazuje obraz na displeji, kontaktujte společnost Dell

(viz část „Kontaktování společnosti Dell“ v

Příručce uživatele

).

POZNÁMKA:

Příslušné pokyny naleznete v části „Vyjmutí tablet PC ze základny médií“ a

Vyjmutí tablet PC z přídavné baterie“ v

Příručce uživatele.

1

Ověřte, že je tablet PC připojen k elektrické zásuvce, která správně funguje.

2 Zapněte (nebo restartujte) tablet PC.

3 Spustte diagnostický program Dell Diagnostics jedním z následujících

dvou způsobů:

POZNÁMKA:

Jestliže čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo operačního systému,

®

®

počkejte na zobrazení pracovní plochy Microsoft

Windows

. Pak tablet PC

ukončete a zkuste to znovu.

Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>. V nabídce

po spuštění vyberte možnost Diagnostics (Diagnostika) a stiskněte

klávesu <Enter>.

POZNÁMKA:

Před realizací následující možnosti musí být zcela snížen výkon

tablet PC.

–Během spouštění tablet PC stiskněte a přidržte klávesu <Fn>.

Stručná referenční příručka

91

Na tablet PC je spuštěn test PSA (pre-boot system assessment), což je řada

testů systémové desky, klávesnice, obrazovky, paměti, pevného disku atd.

•Během testů odpovězte na všechny kladené otázky.

Pokud při prověření systému před spuštěním dojde k chybám,

zapište si kódy chyb a kontaktujte společnost Dell (viz část

„Kontaktování společnosti Dell“ v Příručce uživatele).

Pokud je prověření systému před spuštěním úspěšně dokončeno, zobrazí se

následující zpráva: „Booting Dell Diagnostic Utility

Partition. Press any key to continue. (Probíhá zavádě

oddílu diagnostického nástroje Dell Diagnostics. Pokračujte stisknutím

libovolné klávesy.)“

4 Stisknutím libovolné klávesy spustíte diagnostický program Dell

Diagnostics z oddílu s diagnostickým programem na pevném disku.

POZNÁMKA:

Jestliže se zobrazí zpráva, že na disku nebyl nalezen žádný oddíl s

diagnostickým programem, spustte diagnostický program Dell Diagnostics z média

Ovladače a nástroje

.

5 Když se zobrazí hlavní nabídka diagnostického programu Dell

Diagnostics, zvolte test, který chcete spustit. Viz „Hlavní nabídka

diagnostického programu Dell Diagnostics“ na straně 93.

Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z média Ovladače a nástroje

1

Vložte médium

Ovladače a nástroje

.

2 Vyp ně te a znovu spustte tablet PC.

Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned klávesu <F12>.

POZNÁMKA:

Jestliže čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo operačního systému,

®

®

počkejte na zobrazení pracovní plochy Microsoft

Windows

. Pak tablet PC

ukončete a zkuste to znovu.

POZNÁMKA:

Další kroky změní spouštěcí sekvenci pouze jednou. Při příštím

spuštění se tablet PC zavede podle zařízení uvedených v programu nastavení

systému.

3 Až se zobrazí seznam zařízení pro zavedení systému, zvýrazněte

CD/DVD/CD-RW a stiskněte klávesu <Enter>.

4 V zobrazené nabídce vyberte možnost Zavést z disku CD-ROM a

stiskněte klávesu <Enter>.

5 Zadáním 1 spustíte nabídku CD a pokračujte stisknutím klávesy <Enter>.

92

Stručná referenční příručka

6 Z očíslovaného seznamu zvolte položku Spustit 32bitový diagnostický

program Dell Diagnostics. Je-li v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte

verzi odpovídající vašemu tablet PC.

7 Když se zobrazí Hlavní nabídka diagnostického programu Dell

Diagnostics, zvolte test, který chcete spustit.

Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics

1

Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení Hlavní

nabídky

klepněte

na tlačítko požadované činnosti.

POZNÁMKA:

Doporučujeme, abyste vybrali

Test System

, čímž spustíte

kompletní test svého tablet PC.

Možnost Funkce

Test Memory

Spustí samostatný test paměti

(test paměti)

Test System

Spustí diagnostiku systému

(test systému)

Exit (ukončit) Ukončí diagnostiku

2 Jakmile vyberete možnost Test System z hlavního menu, zobrazí se

následující menu.

POZNÁMKA:

Doporučujeme, abyste z menu vybrali

Extended Test

, čímž spustíte

důkladnější kontrolu zařízení v tablet PC.

Možnost Funkce

Express Test

Provede rychlý test zařízení v systému. Obvykle trvá 10 až

(Expresní zkouška)

20 minut.

Extended Test

Provádí důkladnou kontrolu zařízení v systému. Obvykle

(Podrobná zkouška)

trvá hodinu a déle.

Custom Test

Použijte k testování specifického zařízení nebo pro

(Vlastní test)

upravení testů, které se mají spouštět.

Symptom Tree

Tato možnost vám umožňuje vybrat testy podle symptomu

(Strom příznaků)

problému, který máte. Tato možnost uvádí nejobvyklejší

symptomy.

Stručná referenční příručka

93

3 Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým

kódem a popisem daného problému. Zapište si kód chyby a popis

problému a kontaktujte společnost Dell (viz část „Kontaktování

společnosti Dell“ v Příručce uživatele).

POZNÁMKA:

Servisní štítek vašeho tablet PC se nachází v horní části obrazovky

při každém testu. Když se obrátíte na společnost Dell, pracovníci technické

podpory budou údaje ze servisního štítku požadovat.

4 Pokud spouštíte test Custom Test (Vlastní test) nebo Symptom Tree

(Strom příznaků), klepnutím na příslušnou kartu popsanou v následující

tabulce získáte další informace.

Karta Funkce

Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky zkoušky a případně zjištěné chyby.

Errors (Chyby) Zobrazí chybové stavy, chybové kódy a popis daného

problému.

Help (Nápověda) Popisuje test a může obsahovat požadavky pro spuště

test.

Configuration

Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení.

(Konfigurace)

Diagnostický program Dell Diagnostics zjistí konfigurač

údaje pro všechna zařízení ze systémového nastavení, z

paměti a z různých interních testů a zobrazí dané údaje v

seznamu zařízení v levé části obrazovky. V seznamu

nemusí být uvedeny všechny názvy součástí

nainstalovaných v tablet PC nebo k němu připojených.

Parameters

Umožňuje upravit test změnou nastavení testu.

(Parametry)

5 Jakmile budou testy dokončeny, zavřete testovací obrazovku a vratte se na

obrazovku Hlavní nabídka. Diagnostický program Dell Diagnostics

ukončíte a tablet PC restartujete zavřením okna Hlavní nabídky.

6 Vyj měte médium Ovladače a nástroje Dell (pokud potřebujete).

94

Stručná referenční příručka

Rejstřík

B

E

baterie

ergonomické informace, 71

dobíjení, 86

kontrola nabití, 84

měřič nabití, 84

H

skladování, 88

hardware

výkon, 83

diagnostický program Dell

vyjímání, 87

Diagnostics, 90

bezpečnostní pokyny, 71

I

D

informace o předpisech, 71

diagnostický program Dell

informace o záruce, 71

Diagnostics, 90

Informační příručka produktu, 71

diagnostika

internetová stránka podpory, 73

Dell, 90

internetová stránka podpory Dell, 73

disk CD s operačním systémem, 76

disky CD

operační systém, 76

L

dokumentace

labels

bezpečnost, 71

Microsoft Windows, 72

ergonomie, 71

Servisní štítek, 72

Informační příručka produktu, 71

Licenční smlouva s koncovým

Licenční smlouva s koncovým

uűivatelem, 71

uűivatelem, 71

o předpisech, 71

online, 73

M

Příručka uűivatele, 70

média Ovladače a nástroje

záruka, 71

diagnostický pr, 90

Rejstřík 95

N

Spuštění diagnostického programu

Dell Diagnostics z média

nápověda sady QuickSet, 75

Ovladače a nástroje, 92

Spuštění diagnostického programu

Dell Diagnostics z pevného

O

disku, 91

odstraňování problémů

diagnostický program Dell

Diagnostics, 90

W

operační systém

Windows XP

nová instalace, 76

nová instalace, 76

P

Z

počítač

zobrazení systému

havárie, 88, 90

čelní, 78

přestává reagovat, 88

levá strana, 79

Příručka uűivatele, 70

pravá strana, 79

zespodu, 81

problémy

zezadu, 80

diagnostický program Dell

Diagnostics, 90

havárie počítače, 88, 90

havárie programu, 89

modrá obrazovka, 90

obecně,88

počítač přestává reagovat, 88

program přestává reagovat, 89

software, 89-90

S

Servisní štítek, 72

software

problémy, 89-90

96 Rejstřík

Dell™ Latitude™ XT

Rövid kezelési útmutató

típus PP12S

www.dell.com | support.dell.com

Megjegyzések, figyelmeztetések és

óvintézkedések

MEGJEGYZÉS:

A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb

használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.

FIGYELMEZTETÉS:

A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve

esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a

problémák elkerülésének módjáról.

VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve

életveszélyre hívják fel a figyelmet.

____________________

A jelen dokumentum tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat.

© 2007 Dell Inc. Minden jog fenntartva.

A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon

sokszorosítani.

A szövegben használt védjegyek: a Dell, a DELL embléma, a Wi-Fi Catcher, az ExpressCharge és a

Latitude a Dell Inc. védjegyei. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corportation

védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy

nevet bejegyeztető cégre, valamint annak termékeire vonatkoznak. A Dell Computer Corporation

kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.

típus PP12S

2007. december A.sz. PU185 Mód. A01

Tartalomjegyzék

Erőforrások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Információ

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

A számítógép üzembe helyezése

. . . . . . . . . . . 109

Információk a tábla PC-ről

. . . . . . . . . . . . . . . 109

Elölnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Bal oldali nézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Jobb oldali nézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Hátulnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Alulnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Toll nézete

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Akkumulátor használata

. . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Az akkumulátor teljesítménye

. . . . . . . . . . . . . 115

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése

. . . . . . 116

Az akkumulátor töltése

. . . . . . . . . . . . . . . . 118

Az akkumulátor eltávolítása

. . . . . . . . . . . . . . 119

Az akkumulátor tárolása

. . . . . . . . . . . . . . . 120

Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Lefagyások és szoftveres problémák

. . . . . . . . . 120

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Tartalomjegyzék

99

100

Tartalomjegyzék

Erőforrások

Információ

MEGJEGYZÉS:

Néhány szolgáltatás vagy adathordozó opcionális lehet, és nem biztos,

hogy a tábla PC-vel együtt szállítjuk. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói

bizonyos országokban nem működnek.

MEGJEGYZÉS:

Lehet, hogy további információkat is kap a tábla PC-hez.

MEGJEGYZÉS:

A

Driver’s and Utilities

(Illesztőprogramok és segédprogramok)

adathordozó eléréséhez a D/Bay-ben vagy opcionális adathordozó-bázisban lévő optikai

meghajtó szükséges.

Témakör Itt találja meg

Diagnosztikai program a tábla PC-hez

Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és

segédprogramok) adathordozó

Illesztőprogramok a tábla PC-hez

MEGJEGYZÉS:

A

Drivers and Utilities

•Eszközdokumentáció

(Illesztőprogramok és segédprogramok)

adathordozó opcionális lehet, és nem biztos,

hogy a tábla PC-vel együtt szállítjuk.

Rövid ismertető

101

Témakör Itt találja meg

Notebook System Software (NSS)

A dokumentációt és az illesztőprogramokat

már előre telepítettük a tábla PC-re.

A Drivers and Utilities (Illesztőprogramok

és segédprogramok) adathordozó

használatával újratelepítheti az

illesztőprogramokat (lásd:

„Illesztőprogramok és segédprogramok

újratelepítése” a Felhasználói kézikönyvben),

vagy futtathatja a Dell diagnosztikát (lásd:

„Dell Diagnostics”, 122. oldal).

Az adathordozón olvassel fájlok lehetnek,

melyek naprakész információkat

tartalmaznak a tábla PC technikai

változtatásairól, illetve speciális technikai

referenciaanyagként szolgálnak a

szakemberek és a tapasztalt felhasználók

számára.

MEGJEGYZÉS:

A legfrissebb

illesztőprogramokat és dokumentációt

megtalálja a

support.dell.com

weboldalon.

Alkatrészek eltávolítása és cseréje

Dell™ Latitude™ XT Felhasználói kézikönyv

•Műszaki adatok

Microsoft Windows XP és Windows Vista™

Súgó és támogatás központ

Rendszerbeállítások konfigurálása

Hibakeresés és hibaelhárítás

1

Kattintson a

Start

gomb (vagy

Start

gomb

a Windows XP-ben)

Súgó és

támogatás

Dell felhasználói és

rendszer kézikönyv

Rendszer

kézikönyv

.

2

Kattintson a számítógépének megfelelő

Felhasználói kézikönyvre

.

102

Rövid ismertető

Témakör Itt találja meg

Garanciával kapcsolatos tudnivalók

Dell™ Termékinformációs kézikönyv

Eladási feltételek és kikötések az

Egyesült Államokban

Biztonsági előírások

Szabályozással kapcsolatos

információk

Ergonómiával kapcsolatos információk

Végfelhasználói licencszerződés

A tábla PC beállítása

Rövid ismertető kártya

A tábla PC szolgáltatásainak

összefoglalása

A tábla PC-hez kapható tartozékok

Rövid ismertető

103

Témakör Itt találja meg

Szervizcímke és expressz szervizkód

Szervizcímke és Microsoft Windows licenc

®

®

•Microsoft

Windows

licenccímke

MEGJEGYZÉS:

A tábla PC szervizcímkéja

a tábla PC alján található, a memória és

minikártya fedelének közelében (lásd:

„Alulnézet”, 113. oldal).

MEGJEGYZÉS:

A szervizcímkén szereplő

adatokat a rendszerbeállító programbon

keresztül is megtalálhatja. Lásd:

„Rendszerbeállítási képernyők” a

Felhasználói

kézikönyvben.

A tábla PC szervizcímkéjén szerepel

a szervizcímke száma és az expressz

szervizkód.

•A

support.dell.com

webhely

használatakor, vagy a műszaki támogatás

igénybevételekor a szervizcímkével tudja

azonosítani a tábla PC-t.

Az ügyfélszolgálat felhívásakor adja meg

Expressz szervizkódját, hogy hívását a

megfelelő szakemberhez irányíthassuk.

®

MEGJEGYZÉS:

A tábla PC Microsoft

®

Windows

licenccímkéje a fő akkumulátor

alatt, a tábla PC akkumulátorrekeszében

található (lásd: „Az akkumulátor eltávolítása”,

119. oldal).

Ha újra kell telepítenie az operációs

rendszert, akkor használja a Microsoft

Windows licenszcímkén szereplő

termékkulcsot.

MEGJEGYZÉS:

A biztonság növelése

érdekében az új tervezésű Microsoft Windows

licenszcímke egy hiányzó részt vagyis „lyukat

tartalmaz, hogy nehezebb legyen a címke

eltávolítása.

104

Rövid ismertető

Témakör Itt találja meg

Megoldások – Ötletek és tippek

Dell támogatás honlapja – support.dell.com

hibaelhárításhoz, technikusok szakmai

MEGJEGYZÉS:

A megfelelő támogatási

írásai, gyakran feltett kérdések és

weboldal megnyitásához válassza ki a kívánt

online tanfolyamok

régiót vagy üzleti szegmenst.

Közösség – online eszmecsere a Dell

más ügyfeleivel

Bővítések – Az egyes részegységekkel,

például a memóriával, a

merevlemezzel és az operációs

rendszerrel kapcsolatos frissített

információk

Vevőszolgálat – Elérhetőség,

szervizhívás és rendelés állapota,

garanciális és javítási információk

Szerviz és terméktámogatás –

Szervizhívás állapota és

szervizelőzmények, szervizszerződés,

online eszmecsere a műszaki

támogatással

Dell technikai frissítő szolgáltatás –

proaktív e-mail értesítés a tábla

PC-hez kiadott szoftver- és

hardverfrissítésekről

Referencia – a tábla PC

dokumentációja, a tábla PC

konfigurációs adatai, a termék műszaki

leírása, valamint a vonatkozó

törvények

Letöltések – hivatalos

illesztőprogramok, javítások és

szoftverfrissítések

Rövid ismertető

105

Témakör Itt találja meg

Notebook System Software (NSS) –

A Notebook System Software letöltése:

ha újratelepíti az operációs rendszert

1

Látogasson el a

support.dell.com

a tábla PC-n, újra kell telepítenie az

webhelyre, és kattintson a Drivers &

NSS-segédprogramot. Az NSS fontos

Downloads (Segédprogramok és

frissítéseket tartalmaz a

letöltések) hivatkozásra.

számítógépén lévő operációs

rendszerhez, valamint támogatást

2

Adja meg szervizcímkéjének számát vagy

biztosít processzorokhoz, optikai

a terméktípust és a termékmodellt, majd

meghajtókhoz, USB eszközökhöz stb.

kattintson a

Go

(Ugrás) hivatkozásra.

Az NSS segédprogramra a Dell tábla

3

Görgessen a

System and Configuration

PC megfelelő működése érdekében

Utilities

(Rendszer- és konfigurációs

van szükség. Ez a szoftver

segédprogramok)

Dell Notebook

automatikusan felismeri tábla PC-t és

System Software

elemhez, és kattintson a

operációs rendszerét, majd feltelepíti

Download Now

(Letöltés most)

a konfigurációnak megfelelő

frissítéseket.

lehetőségre.

4

Válassza ki a

Divers and Downloads

(Illesztőprogramok és letöltések) elemet,

és kattintson a

Go

(Ugrás) gombra.

MEGJEGYZÉS:

A

support.dell.com

felhasználói felület a választásától függően

változhat.

Szoftverfrissítések és hibakeresési

Dell Support Utility

tippek – Gyakran feltett kérdések, élő

A Dell támogató segédprogram egy a tábla

levelezőlisták és a számítási környezet

PC-re telepített automatizált frissítő és

általános állapota

figyelmeztető rendszer. A támogatás

valósidejű állapotfigyelést végez a

számítógépes környezetben, gondoskodik a

szoftverfrissítésről, valamint fontos

öntámogatási információkat nyújt. A Dell

támogató segédprogram a Windows

értesítési területen lévő

ikonnal érhető

el. További információkért lásd a „Dell

Support Utility” című fejezetet a

Felhasználói kézikönyvben

.

106

Rövid ismertető

Témakör Itt találja meg

Hogyan találhat információkat a tábla

A Windows üdvözlőközpont

PC-ről és összetevőiről?

A Windows üdvözlőközpont a tábla PC első

Hogyan kapcsolódhat az internethez?

használatakor automatikusan megjelenik.

Hogyan hozhat létre felhasználói

Beállíthatja, hogy minden alkalommal

fiókokat különböző embereknek?

megjelenjen, amikor be-, illetve kikapcsolja

tábla PC-jét. Az Üdvözlőközpontot az

Hogyan vihetők át fájlok és beállítások

alábbi úton érheti el, ha ki van kapcsolva:

egy másik tábla PC-ről?

Windows Vista — kattintson a Start

gomb

Üdvözlőközpont elemre.

Windows XP — kattintson a Start gomb

Súgó és támogatásÜdvözöljük a Tábla

PC-ben elemre.

A Microsoft Windows Vista™ és a

Windows súgó és támogatás

Windows XP használata

1 Kattintson a Start

gomb (vagy a

A programok és fájlok kezelése

Start gomb

a Windows XP-ben)

Súgó

és támogatás

elemre.

Az asztal személyre szabása

2

A

Súgó keresési mezőjébe

írjon be egy szót

vagy kifejezést, amely leírja a problémát,

majd nyomja meg az <Enter> billentyűt,

vagy kattintson a nagyító ikonra.

3

Kattintson a problémához legközelebb

álló témakörre.

4

Kövesse a kijelzőn megjelenő

utasításokat.

Információk a tábla PC

Dell QuickSet súgó

szolgáltatásairól, működéséről, a

A

Dell QuickSet Help

megtekintéséhez

hálózati aktivitásról, az

nyomja meg a QuickSet tábla beállítás

Energiagazdálkodási varázslóról, a

gombot (lásd: „Elölnézet”, 110. oldal), vagy

gyorsbillentyűkről és más a Dell

®

kattintson jobb egérgombbal a Microsoft

QuickSet által vezérelt elemekről

®

Windows

értesítési területén lévő QuickSet

ikonra, és válassza a

Súgó

lehetőséget. A

Windows értesítési terület a képernyő jobb

alsó sarkában található.

Rövid ismertető

107

Témakör Itt találja meg

Az operációs rendszer újratelepítése

Operating System (Operációs rendszer)

adathordozó

Az operációs rendszer már telepítésre került

a tábla PC-re. Az operációs rendszer

újratelepítéséhez használja az Operating

System (Operációs rendszer) adathordozót.

Lásd „Az Operációs rendszer adathordozó

használata” című részt a Felhasználói

kézikönyvben.

Az operációs rendszer újratelepítése után

használja a Drivers and Utilities

(Illesztőprogramok és segédprogramok)

adathordozót a tábla PC-vel együtt

szállított eszközök újratelepítéséhez.

Az operációs rendszer termékkulcsa

®

®

aMicrosoft

Windows

licenccímkén

található a tábla PC fő

akkumulátorrekeszében (lásd: „Az

akkumulátor eltávolítása”, 119. oldal).

MEGJEGYZÉS:

Az adathordozó színét a

megrendelt operációs rendszer határozza meg.

108

Rövid ismertető

A számítógép üzembe helyezése

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt

tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait.

1

Csomagolja ki a tartozékokat.

2

Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból. Ezekre szüksége lesz a

számítógép üzembe helyezéséhez.

A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez

megrendelt programokat vagy további hardvereszközöket (például

PC-kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is.

3

Csatlakoztassa a váltakozó áramú tápadaptert a számítógép

tápcsatlakozójához és a fali csatlakozóaljzathoz.

4

Nyissa fel a számítógép kijelzőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja

meg a bekapcsoló (power) gombot (lásd: „Elölnézet”, 110. oldal).

MEGJEGYZÉS:

Javasoljuk, hogy bármilyen kártya telepítése előtt, továbbá a

számítógép dokkoló állomáshoz vagy egyéb külső eszközhöz, például nyomtatóhoz

történő csatlakoztatása előtt egyszer kapcsolja be, majd állítsa le a számítógépet.

Információk a tábla PC-ről

FIGYELMEZTETÉS:

A kijelző sérülésének elkerülése érdekében utazás közben

feltétlenül állítsa a tábla PC-t notebook üzemmódba, és zárja le a kijelzőt.

Rövid ismertető

109

Elölnézet

1

2

18

17

16

15

3

14

13

4

12

5

11

6

10

9

7

8

1 fogantyú 2 képernyő

3 környzetifény-érzékelő (csak CCFL LCD

4 az eszközök állapotjelző lámpái

duplaizzós opcióval)

5 digitális tömbmikrofon 6 biometrikus olvasó

7 érintőpanel (touch pad) 8 az érintőpanel gombjai

9 a joystick gombjai 10 billentyűzet

11 joystick-bütyök 12 forgó csuklópánt

13 digitális tömbmikrofon 14 ki- bekapcsoló gomb

®

15 Windows

biztonsági gomb 16 képernyőforgató gomb

17 QuickSet táblabeállító gomb 18 e-mail alkalmazás gyorsgombja

110

Rövid ismertető

Bal oldali nézet

321

4675

1 tolljelző fény 2 toll

3 külső, vezeték nélküli WAN antenna

4 IEEE 1394-csatlakozó

MEGJEGYZÉS:

A külső antenna csak

a WWAN kártyák megléte esetén

található, nem képezi a normál

rendszerkonfiguráció részét. A rendszer

egy porvédő dugóval érkezik, amit az

antenna és a WWAN kártya

behelyezése előtt el kell távolítani.

5 USB-csatlakozó 6 szellőzőnyílás

7 hangszóró

Rövid ismertető

111

Jobb oldali nézet

1 4 5 82 3 76

1 vezeték nélküli rádió be-/kikapcsoló

2 Wi-Fi Catcher™ gomb

gombja

3 USB-csatlakozó 4 ExpressCard kártya csatlakozóaljzat

5 Secure Digital (SD) kártyanyílás 6 fejhallgató csatlakozója

7 a mikrofon csatlakozója 8 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló

nyílás

Hátulnézet

1 2

3

4 6 97

5

8

1 a hálózati adapter csatlakozója 2 monitorcsatlakozó

3 tábla vissza gombja 4 görgetésvezérlő gomb

5 hálózati csatlakozó 6 tápellátással rendelkező USB-

csatlakozó

7 forgó csuklópánt 8 tábla fogantyúja

9 toll rögzítésére szolgáló nyílás

112

Rövid ismertető

Alulnézet

1

2 3

4

8

7

5

6

1 szellőzőnyílás 2 dokkoló-csatlakozó

3 memóriamodul és a minikártya fedele 4 ventilátor szellőzőnyílás

5 akkumulátor-rekesz kioldógombok (2) 6 fő akkumulátor

7 akkumulátor töltöttség mérő/kondíció

8 akkumulátorrekesz (a fő akkumulátor

mérő

alatt)

®

®

MEGJEGYZÉS:

A tábla PC Microsoft

Windows

licenccímkéje a fő akkumulátor

alatt, a tábla PC akkumulátorrekeszében található (lásd: „Az akkumulátor eltávolítása”,

119. oldal).

VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a

nyílásokba semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon

le. Működés közben ne tartsa a tábla PC-t rosszul szellőzött helyen, például zárt

táskában. Megfelelő szellőzés hiányában károsodhat a tábla PC, vagy tűz

keletkezhet. A tábla PC bekapcsolja a ventilátort, amikor a berendezés

felforrósodik. A ventilátor zaja normális, nem jelenti azt, hogy probléma van a

ventilátorral vagy a tábla PC-vel.

Rövid ismertető

113

Toll nézete

2

3

1

1 toll rögzítésére szolgáló nyílás 2 toll jobb-gomb

3 toll törlés gombja

Akkumulátor használata

VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és

robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Dell által forgalmazott kompatibilis

akkumulátorra cserélje. Dell számítógépét lítium-ion akkumulátorral történő

üzemre tervezték. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt

akkumulátort.

VIGYÁZAT! Az akkumulátort ne dobja a háztartási hulladékba. Ha az akkumulátor

már nem tartja meg a töltést, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelő vagy

környezetvédelmi képviselettel, és érdeklődjön a használt lítium-ion akkumulátor

elhelyezésének módjáról. Lásd a „Használt akkumulátorok kezelése” című részt a

Termékismertetőben.

VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és

robbanásveszélyt. Az akkumulátort ne lyukassza ki, ne égesse el, ne szerelje szét,

és ne tegye ki 65°C-nál magasabb hőmérsékletnek. Az akkumulátort gyermekek

elől elzárva tartsa. A sérült vagy szivárgó akkumulátortelepet különleges

körültekintéssel kezelje. A sérült akkumulátor szivároghat, ami személyi

sérüléshez vagy a berendezés károsodásához vezethet.

114

Rövid ismertető

Az akkumulátor teljesítménye

MEGJEGYZÉS:

A számítógépre vonatkozó Dell garanciával kapcsolatban lásd a

Termékinformációs kézikönyvet

vagy a számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással

kapcsolatos információkat tartalmazó dokumentumot.

A számítógép optimális teljesítménye és a BIOS beállítások megőrzése

érdekében a Dell™ tábla-PC-t mindig behelyezett akkumulátorral üzemeltesse.

A számítógép alapfelszereltségének része egy akkumulátor az

akkumulátorrekeszben.

MEGJEGYZÉS:

Mivel elképzelhető, hogy az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, első

használatkor hálózatról üzemeltesse a számítógépet a váltóáramú adapter segítségével.

A legjobb eredmény elérése érdekében az akkumulátor teljes feltöltéséig működtesse a

számítógépet a váltóáramú adapterről. Az akkumulátor töltöttségi állapotának

megtekintéséhez nézze meg az Energiagazdálkodási lehetőségeknél az Energiaellátás-

mérőt (lásd „Az energiagazdálkodási lehetőségek tulajdonságainak elérése” a

Felhasználói kézikönyvben

).

MEGJEGYZÉS:

Az akkumulátor üzemideje a működési feltételektől függ.

MEGJEGYZÉS:

Javasoljuk, hogy CD vagy DVD írásakor csatlakoztassa a számítógépet

elektromos hálózatra.

Az akkumulátorral eltöltött működési idő jelentősen csökken, ha az alábbi

műveleteket (nem csak ezeket) végzi:

Optikai meghajtók használata.

Vezeték nélküli kommunikációs eszközök, PC kártyák, ExpressCard

kártyák, adathordozó memóriakártyák vagy USB eszközök használata.

A képernyő nagy fényerővel történő használata, 3D képernyővédők vagy

egyéb, nagy erőforrást igénylő, például összetett 3D játékok használata.

Számítógép futtatása maximális teljesítmény üzemmódban. Lásd:

„Energiagazdálkodási beállítások megadása” a

Felhasználói kézikönyvben,

ha többet szeretne tudni a Windows Energiagazdálkodási lehetőségek

tulajdonságairól vagy a Dell QuickSet segédprogramról, melyek

segítségével megadhatja az energiagazdálkodási beállításokat.

Az akkumulátor behelyezése előtt ellenőrizheti annak feltöltöttségét.

Beállíthatja az energiagazdálkodást úgy, hogy a rendszer riasztást küldjön, ha az

akkumulátor töltése alacsony.

Rövid ismertető

115

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése

Az alábbi funkciók adnak információt az akkumulátor töltéséről:

Dell QuickSet akkumulátormérő

Microsoft Windows

Telepmérő

ablak és

Tápellátás ikon

(

a Windows

Vista és

a Windows XP esetén)

akkumulátor töltöttség mérő és kondíció mérő

Alacsony akkumulátorfeszültség figyelmeztetés

Dell™ QuickSet akkumulátor-mérő

Ha a Dell QuickSet telepítésre került, nyomja meg az <Fn><F3> gombokat a

QuickSet akkumulátormérő megjelenítéséhez. Az akkumulátormérő a

számítógép akkumulátorának állapotát, kondícióját, feltöltöttségét és a feltöltés

befejezéséhez szükséges időt mutatja.

A QuickSet-tel részleteseben megismerkedhet, ha a Windows tálcán jobb

egérgombbal a QuickSet ikonra, majd a megjelenő

Súgó

ikonra kattint.

Töltésmérő

Az akkumulátor töltésmérőjével a következőket ellenőrizheti:

Az akkumulátor töltöttsége (az állapot gomb megnyomásával, majd

elengedésével

ellenőrizheti)

Az akkumulátor kondíciója (az állapot gombot megnyomásával, majd

lenyomva tartásával

ellenőrizheti)

Az akkumulátor üzemidejét nagymértékben meghatározza a feltöltések száma.

Több száz töltési és merülési ciklus után az akkumulátorok veszítenek töltési

kapacitásukból – vagy kondíciójukból. Azaz lehet, hogy az akkumulátor állapota

„feltöltött”, mégis alacsonyabb a töltéskapacitása (kondíciója).

Akkumulátor-töltés ellenőrzése

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzéséhez

nyomja meg,

majd engedje fel

az

akkumulátor töltöttségmérőjének állapotjelző gombját, hogy világítani

kezdjenek a töltöttségi szintet jelző fények. Minden jelzőfény körülbelül

20 százalékát jelzi a teljes töltöttségnek. Ha például az akkumulátor

feltöltöttsége 80%-os, négy lámpa világít. Ha egy jelzőfény sem világít, az

akkumulátor teljesen lemerült.

116

Rövid ismertető

Akkumulátor állapotának ellenőrzése

MEGJEGYZÉS:

Kétféleképpen ellenőrizheti az akkumulátor állapotát: az akkumulátoron

található töltöttségmérő segítségével (lásd lentebb), vagy a Dell QuickSet akkumulátor-

mérőjét használva. A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további információkért

kattintson a jobb egérgombbal a tálcán a program ikonjára, majd pedig a

Súgó

feliratra.

Az akkumulátor állapotának a töltöttségmérővel való ellenőrzéséhez

tartsa

lenyomva

legalább három másodpercig a töltöttségmérőn található állapotjelző

gombot. Ha nem villan fel egyik fény sem, az akkumulátor kondíciója megfelelő,

az eredeti kapacitásának több mint 80 százaléka. Minden egyes jelzőfény

fokozatos teljesítményromlást jelez. Ha öt jelzőfény világít, akkor az

akkumulátor kapacitása 60% alatt van, vagyis lassan cserére szorul. Lásd:

Akkumulátor használata”, 114. oldal, ha további információkra kíváncsi az

akkumulátor működési idejével kapcsolatban.

Alacsony akkumulátorfeszültség figyelmeztetés

FIGYELMEZTETÉS:

Az adatvesztés vagy adatsérülés elkerülése érdekében az

alacsony akkumulátorfeszültségre fgyelmeztetés esetén azonnal mentse munkáját, majd

csatlakoztassa számítógépét egy tápcsatlakozó aljzatba. Ha az akkumulátor teljesen

lemerül, a rendszer automatikusan hibernált üzemmódra vált.

Felugró ablak jelzi, ha az akkumulátor körülbelül 90%-ban lemerült. Ha a

rendszer két akkumulátorról üzemel, az alacsony akkumulátorfeszültség jelzés

azt jelenti, hogy a két akkumulátor együttes töltöttsége 90 százalékkal csökkent.

Ha a töltöttségi szint elér egy kritikus értéket, a számítógép hibernált módba lép.

Az akkumulátortöltés-riasztásokkal kapcsolatos beállításokat a QuickSet

segédprogramban, vagy az

Energiagazdálkodási lehetőségek

ablakban tudja

megváltoztatni. A QuickSet vagy az

Energiagazdálkodási beállítások

tulajdonságai

ablak elérésével kapcsolatban lásd az „Energiagazdálkodási

beállítások konfigurálása” című fejezetet a

Felhasználói kézikönyvben

.

Kézzel történő hibernált üzemmódba való belépéshez a Windows Vista-ban,

kattintson a Windows Vista Start gombra , és vigye a kurzort a lakat ikon

mellet lévő derékszögű háromszög fölé, nyissa meg az

Energiagazdálkodási

lehetőségek

ablakot, majd kattintson a

hibernálás

pontra.

Kézzel történő hibernált üzemmódba való belépéshez a Windows XP-ben,

először engedélyeznie kell a hibernált üzemmódot.

Rövid ismertető

117

A hibernált mód aktiválásához:

1

Kattintson a

Start

Vezérlőpult

Teljesítmény és karbantartás

Energiagazdálkodási lehetőségek

elemre.

2

Kattintson a

Hibernálás

fülre.

3

Jelölje be a

Hibernálás engedélyezése

négyzetet.

4

Kattintson az

Alkalmaz

és az

OK

gombra.

Belépés a hibernált módba:

1

Nyomja le egyszerre a <Ctrl><Alt><Del> billentyűket.

2

Válassza ki a

Leállís

Hibernálás

elemet.

Amennyiben az energiagazdálkodási lehetőségeket

Hibernálásra

állította

az

Energiagazdálkodási lehetőségek tulajdonságai

ablakban vagy a QuickSet

Energiagazdálkodási varázslóban a következő módszerek egyikével kapcsolhatja

be a hibernált üzemmódot:

Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot.

Zárja le a kijelzőt.

Használja az <Fn><Esc> billentyűkombinációt.

MEGJEGYZÉS:

Néhány PC kártya vagy express kártya nem biztos, hogy megfelelően

működik, miután a számítógép kilépett a hibernált üzemmódból. Távolítsa el, és helyezze

be újra a kártyát, vagy egyszerűen csak indítsa újra a számítógépet.

A hibernált üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a tápellátás gombot. A

számítógépnek eltarthat egy rövid ideig amíg kilép a hibernált üzemmódból. A

számítógép kihozható a hibernált üzemmódból egy billentyű megnyomásával,

esetleg az érintőpad vagy pöcökegér megérintésével. A hibernált üzemmódról

további információkat talál az operációs rendszerhez kapott dokumentációból.

Az akkumulátor töltése

Amikor a számítógépet elektromos dugaszolóaljzatba csatlakoztatja, illetve

tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatott állapotban szerel bele akkumulátort, a

számítógép ellenőrzi az akkumulátor töltöttségét és hőmérsékletét. Szükség

esetén a tápadapter ekkor tölteni kezdi az akkumulátort, és fenntartja a

töltöttségi szintet.

MEGJEGYZÉS:

A számítógép kikapcsolt állapotában a táphálózati adapter a Dell™

ExpressCharge™ segítségével a teljesen lemerült akkumulátort 80 százalékra körülbelül

1 óra, 100 százalékra körülbelül 2 óra alatt képes feltölteni. Bekapcsolt számítógép

esetén a töltési idő hosszabb. Az akkumulátort tetszőleges ideig a számítógépben

hagyhatja. Az akkumulátort belső áramkörei megvédik a túltöltéstől.

118

Rövid ismertető

Ha az akkumulátor a számítógépben történő használattól vagy a környezettől

felforrósodik, elképzelhető, hogy a számítógép az elektromos dugaszolóaljzatba

való csatlakoztatás után nem kezd töltődni.

Ha a lámpa felváltva zöld és narancssárga színűen villog, az akkumulátor túl

forró a töltéshez. Húzza ki a számítógépet a hálózati aljzatból, majd hagyja,

hogy a számítógép és az akkumulátor szobahőmérsékletűre hűljön. Ezután az

akkumulátor töltésének folytatásához csatlakoztassa a számítógépet egy hálózati

aljzatba.

Az akkumulátorral kapcsolatos problémák megoldásával kapcsolatban további

információkért lásd az „Energiaellátási problémák” című fejezetet a

Felhasználói

kézikönyvben

.

Az akkumulátor eltávolítása

VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és

robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Dell által forgalmazott kompatibilis

akkumulátorra cserélje. Az akkumulátort Dell™ számítógéppel való üzemeltetésre

tervezték. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt

akkumulátort.

VIGYÁZAT! Mielőtt a következő műveletekbe kezdene, kapcsolja ki a

számítógépet, húzza ki az adaptert az elektromos dugaszolóaljzatból és a

számítógépből, húzza ki a modemet a fali aljzatból és a számítógépből, majd

válasszon le minden külső kábelt a számítógépről.

FIGYELMEZTETÉS:

A csatlakozók esetleges sérülésének elkerülése érdekében minden

kábelt húzzon ki a számítógépből.

FIGYELMEZTETÉS:

Amennyiben a számítógép készenléti üzemmódjában szeretné

kicserélni az akkumulátort, akkor erre legfeljebb 1 perc áll rendelkezésére, mielőtt a

számítógép kikapcsol, és ezzel elvész minden el nem mentett adat.

Az akkumulátor eltávolítása:

1

Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról.

Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz használati útmutatóját.

2

Győződjön meg arról, hogy a számítógép ki van kapcsolva, vagy

felfüggesztett üzemmódban van.

3

A számítógép alján csúsztassa el az akkumulátorrekesz kioldóját, majd

vegye ki az akkumulátort a rekeszből.

Rövid ismertető

119

Az akkumulátor visszaszereléséhez végezze el a kiszerelés műveletsorát fordított

sorrendben.

Az akkumulátor tárolása

Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort.

Hosszabb tárolás alatt az akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolás után,

a használatba vétel előtt teljesen töltse fel az akkumulátort (lásd: „Az

akkumulátor töltése”, 118. oldal).

Hibaelhárítás

Lefagyások és szoftveres problémák

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt

tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait.

A tábla PC nem indul el

GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY A TÁPKÁBEL MEGFELELŐEN CSATLAKOZIK A TÁBLA PC-HEZ ÉS A

HÁLÓZATI ALJZATHOZ.

A tábla PC nem válaszol

FIGYELMEZTETÉS:

Ha nem tudja az operációs rendszert kikapcsolni, adatai

elveszhetnek.

120

Rövid ismertető

KAPCSOLJA KI A TÁBLA PC-T

Amennyiben a számítógép egy billentyű

megnyomására vagy a kijelzőnek egy tollal vagy ujjal való megérintésére nem

válaszol, akkor nyomja meg, és 8–10 másodpercig tartsa benyomva a ki-/

bekapcsoló gombot (amíg a tábla PC kikapcsol), majd indítsa újra a tábla PC-t.

Egy program nem válaszol

ÁLLÍTSA LE A PROGRAMOT

1

Nyomja meg egyszerre a <Ctrl><Shift><Esc> gombokat a

Feladatkezelő megjelenítéséhez.

2

Kattintson az

Alkalmazások

fülre.

3

Válassza ki azt a programot, amely nem válaszol.

4

Kattintson a

Feladat befejezése

gombra.

Egy program ismételten leáll

MEGJEGYZÉS:

A legtöbb szoftverhez mellékeltek telepítési útmutatót CD-n, DVD-n

vagy a szoftver dokumentációjában.

OLVASSA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT

Szükség esetén távolítsa el,

majd telepítse újra a programot.

A program csak a Windows egy korábbi változatán fut.

FUTTASSA A PROGRAMKOMPATIBILITÁS VARÁZSLÓ SEGÉDPROGRAMOT

A

Programkompatibilitás varázslóval a program úgy konfigurálható, hogy az egy

korábbi Windows verzió operációs környezetében is futtatható legyen.

Windows Vista

1

Kattintson a

Start

Vezérlőpult

Programok

Régebbi program

használata a Windows ezen változatával

.

2

Az üdvözlő képernyőn kattintson a

Tovább

gombra.

3

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

Windows XP

1

Kattintson a

Start

Súgó és támogatás

Problémamegoldás

Alkalmazási és szoftverhibák elemekre

.

2

Kattintson

Az előző verziókkal működő szoftver futtatása

lehetőségre.

Rövid ismertető

121

3

Az üdvözlő képernyőn kattintson a

Továb b

gombra.

4

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

Kék képernyő jelenik meg

KAPCSOLJA KI A TÁBLA PC-T

Amennyiben a számítógép egy billentyű

megnyomására vagy a kijelzőnek egy tollal vagy ujjal való megérintésére nem

válaszol, akkor nyomja meg, és 8–10 másodpercig tartsa benyomva a ki-/

bekapcsoló gombot (amíg a tábla PC kikapcsol), majd indítsa újra a tábla PC-t.

Egyéb szoftveres probléma

HIBAKERESÉSI INFORMÁCIÓKÉRT TANULMÁNYOZZA ÁT A SZOFTVER

DOKUMENTÁCIÓJÁT, VAGY LÉPJEN KAPCSOLATBA ANNAK GYÁRTÓJÁVAL

Győződjön meg róla, hogy a program kompatibilis a tábla PC-re telepített

operációs rendszerrel.

Győződjön meg róla, hogy a tábla PC megfelel a szoftver futtatásához

szükséges minimális hardverkövetelményeknek. Információkat a szoftver

dokumentációjában talál.

Győződjön meg róla, hogy a program telepítése és konfigurációja

megfelelő.

Ellenőrizze, hogy az eszközök illesztőprogramjai nem ütköznek a

programmal.

Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.

AZONNAL MENTSE A FÁJLOKAT

A MEREVLEMEZ, CD-K, ILLETVE DVD-K ELLENŐRZÉSÉHEZ FUTTASSON EGY VÍRUSELLENŐRZŐ

PROGRAMOT.

M

ENTSEN, ÉS ZÁRJON BE MINDEN NYITOTT FÁJLT VAGY PROGRAMOT, ÉS ÁLLÍTSA LE A TÁBLA PC-T A

S

TART MENÜN KERESZTÜL.

Dell Diagnostics

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt

tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait.

FIGYELMEZTETÉS:

A Dell diagnosztika kizárólag Dell™ számítógépeken működik.

MEGJEGYZÉS:

A

Driver’s and Utilities

(Illesztőprogramok és segédprogramok)

adathordozó eléréséhez a D/Bay-ben vagy opcionális adathordozó-bázisban lévő

optikaimeghajtó szükséges.

122

Rövid ismertető

Mikor van szükség a Dell Diagnostics használatára?

Ha problémája támad a tábla PC-vel, végezze el a Lefagyások és

szoftverproblémák részben leírt ellenőrzéseket (lásd: „Lefagyások és szoftveres

problémák”, 120. oldal), futtassa a Dell diagnosztikát, és csak ezután forduljon a

Dellhez technikai segítségnyújtásért.

Mielőtt nekiállna, érdemes kinyomtatni a lépéseket.

Lásd „A rendszerbeállító program használata” a

Felhasználói kézikönyvben

a tábla

PC konfigurációs adatainak áttekintéséhez, valamint annak biztosítására, hogy a

tesztelni kívánt eszköz megjelenik a rendszerbeállító programban és aktív.

Indítsa el a Dell Diagnostics programot a merevlemezről vagy a

Drivers and

Utilities

(Illesztőprogramok és segédprogramok) hordozóról.

MEGJEGYZÉS:

A

Drivers and Utilities

(Illesztőprogramok és segédprogramok)

adathordozó opcionális, és nem biztos, hogy a tábla PC-vel együtt érkezik.-

A Dell diagnosztika indítása a merevlemezről

A Dell Diagnosztika a merevlemezen található egy rejtett diagnosztikai

segédprogram-partíción.

MEGJEGYZÉS:

Ha a tábla PC nem jelenít meg képet, vegye fel a kapcsolatot a Dell

képviseletével (az elérhetőségeket lásd a

Felhasználói kézikönyv

„A Dell elérhetőségei”

című részében).

MEGJEGYZÉS:

Amennyiben a tábla PC-t dokkolta, válassza le a dokkolóállomásról. A

vonatkozó útmutatásokat „A tábla PC leválasztása a médiafoglalatról” és „A tábla PC

leválasztása az akkumulátortöltőről” című részben találja a

Felhasználói kézikönyvben

.

1

Győződjön meg róla, hogy a tábla PC csatlakozik az elektromos hálózathoz

és a csatlakozóaljzat nem hibás.

2

Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a tábla PC-t.

3

Indítsa el a Dell Diagnostics programot a következő módok egyikén:

MEGJEGYZÉS:

Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer

®

®

emblémája, akkor várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft

Windows

munkaasztal, majd állítsa le a tábla PC-t, és próbálkozzon újra.

Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az

<F12> billentyűt. Válassza a

Diagnostics

(Diagnosztika) elemet a

boot menüből, és nyomja meg az <Enter> billentyűt.

MEGJEGYZÉS:

Mielőtt a következő opcióval próbálkozna, a tábla PC-t teljesen le

kell választani az elektromos hálózatról.

A tábla PC indulása közben tartsa nyomva az <Fn> gombot.

Rövid ismertető

123

A tábla PC a Pre-boot System Assessment (PSA) alkalmazást futtatja, amely

lényegében a rendszertáblák, billentyűzet, kijelző, memória, merevlemez stb.

ellenőrzését végzi el.

A vizsgálat során válaszoljon a program által feltett kérdésekre.

Ha a hibákat a rendszerindítás előtti ellenőrzés fedezi fel, jegyezze

fel a hibakódo(ka)t, és vegye fel a kapcsolatot a Dell

képviseletével, (lásd a „A Dell elérhetőségei” című részt a

Felhasználói kézikönyvben

).

A PSA sikeres végrehajtása esetén, az alábbi üzenet jelenik meg: „

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to

continue

(Rendszerindítás a Dell diagnosztikai segédprogram

partícióról. Nyomjon meg egy gombot a folytatáshoz)”.

4

Valamelyik gomb megnyomásával indítsa el a Dell diagnosztikát a

merevlemezen lévő diagnosztikai segédprogram-partícióról.

MEGJEGYZÉS:

Ha egy üzenet arra figyelmeztet, hogy nem található a

diagnosztikai segédprogram-partíció, futtassa a Dell Diagnostics segédprogramot a

Drivers and Utilities

(Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozóról.

5

Amikor megjelenik a Dell Diagnostics Main Menu (Fő menü) képernyője,

válassza ki a futtatni kívánt tesztet. Lásd: „A Dell Diagnostics főmenüje”,

125. oldal.

A Dell diagnosztika elindítása az illesztő- és segédprogramokat tartalmazó

adathordozóról

1

Helyezze be a

Drivers and Utilities

(Illesztőprogramok és

segédprogramok) adatozót.

2

Állítsa le, és indítsa újra a tábla PC-t.

Amikor megjelenik a DELL embléma, azonnal nyomja meg az <F12>

billentyűt.

MEGJEGYZÉS:

Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer

®

®

emblémája, akkor várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft

Windows

munkaasztal, majd állítsa le a tábla PC-t, és próbálkozzon újra.

MEGJEGYZÉS:

Az alábbi lépések csak egyszer változtatják meg a

rendszerbetöltési sorrendet. Következő indításkor a tábla PC a rendszerbeállítások

programban megadott eszközről fog elindulni.

124

Rövid ismertető

3

Amikor megjelenik a bootoló eszközök listája, jelölje ki a

CD/DVD/CD-RW

lehetőséget, és nyomja meg az <Enter> gombot.

4

A megjelenő menüből válassza ki a

Boot from CD-ROM

(CD/DVD

meghajtóról történő indítás) lehetőséget, és nyomja meg az <Enter>

gombot.

5

Nyomja meg az

1

gombot a CD menü elindításához, majd nyomja meg az

<Enter> billentyűt a folytatáshoz.

6

A számozott listában válassza a

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(A

32 bites Dell Diagnostics futtatása) parancsot. Ha több verzió is fel van

sorolva, válassza a tábla PC-nek megfelelőt.

7

Amikor megjelenik a Dell Diagnostics

Main Menu

(Fő menü) képernyője,

válassza ki a futtatni kívánt tesztet.

A Dell Diagnostics főmenüje

1

A Dell Diagnostics betöltődését és a

Main

Menu

(Fő menü) képernyő

megjelenését követően kattintson a kívánt beállításnak megfelelő gombra.

MEGJEGYZÉS:

Javasoljuk, hogy válassza a

Test System

(Rendszer tesztelése)

elemet egy teljes teszt futtatásához.

Lehetőség Funkció

Test Memory

Különálló memóriateszt futtatása

(Memória tesztelése)

Test System

Rendszerdiagnosztika futtatása

(Rendszer tesztelése)

Exit

(Kilépés) Kilépés a Diagnostics programból

2

A

Test System

(Rendszer tesztelése) opció főmenüben való kiválasztása

után a következő menü jelenik meg:

MEGJEGYZÉS:

Javasoljik, hogy válassza az

Extended Test

(Bővített teszt)

lehetőséget, amely sokkal átfogóbb és alaposabb ellenőrzést végez a tábla PC-n.

Rövid ismertető

125

Lehetőség Funkció

Express Test

A rendszereszközök gyors ellenőrzése. Ez általában

(Gyorsteszt)

10–20 percet vesz igénybe.

Extended Test

Átfogó rendszerteszt. Ez általában egy órát vagy többet

(Bővített teszt)

vesz igénybe.

Custom Test

Specifikus eszköz ellenőrzése vagy tesztfuttatások

(Egyéni teszt)

testreszabása.

Symptom Tree

Ezzel az opcióval a teszteket az aktuális hiba tünetei

(Jelenség szerinti

alapján végzi. Ez az opció a leggyakoribb tüneteket

vizsgálat)

listázza.

3

Ha a probléma egy teszt során merült fel, megjelenik egy üzenet a

hibakóddal és a probléma leírásával. Írja le a hibakódot és a probléma

leírását, majd vegye fel a kapcsolatot a Dell-lel (lásd a „Kapcsolatfelvétel a

Dell-lel” részt a

Felhasználói kézikönyvben

).

MEGJEGYZÉS:

A tábla PC szervizcímkéje minden tesztképernyő tetején fel van

tüntetve. Amikor felhívja a Dellt, a műszaki támogatást ellátó munkatársak meg

fogják kérdezni a szervizcímke adatait.

4

Ha a

Custom Test

(Egyéni teszt) vagy a

Symptom Tree

(Jelenség szerinti

vizsgálat) opcióval futtat tesztet, további információkért kattintson az

alábbi táblázatban ismertetett fülek közül a megfelelőre.

Fül Funkció

Results (Eredmény) A Results (Eredmény) panellapon a teszt eredménye és

az esetleg megtalált hibák jelennek meg.

Errors (Hibák) A Errors (Hibák) panellap megjeleníti a talált hibákat, a

hibakódokat és a probléma leírását.

Help (Súgó) A Help (Súgó) panellapon a teszt leírása látható és

megjelenítheti az annak futtatásához szükséges

feltételeket.

126

Rövid ismertető

Fül Funkció

Configuration

A Configuration (Konfiguráció) panellapon a kijelölt

(Konfiguráció)

eszköz hardverkonfigurációja látható.

A Dell diagnosztika a rendszerbeállításból, a memóriából

és a különféle belső tesztekből megszerzi az összes eszköz

konfigurációs információit, és megjeleníti ezeket az

információkat a képernyő bal paneljében található

eszközlistában. Előfordulhat, hogy a listán nem szerepel a

tábla PC-be helyezett, vagy ahhoz csatlakoztatott

valamennyi eszköz.

Parameters

A Parameters (Paraméterek) panellapon a teszt futtatási

(Paraméterek)

beállításait lehet megváltoztatni.

5

A teszt befejezését és kiértékelését követően zárja be a teszt ablakát a

Main

Menu

(Fő menü) ablakba való visszatéréshez. Ha ki akar lépni a Dell

diagnosztikából, és újra kívánja indítani a tábla PC-t, zárja be a

Main

menu

(Fő menü) képernyőt.

6

Vegye ki a Dell

Drivers and Utilities

(Illesztőprogramok és

segédprogramok) adathordozót

(ha még nem tette meg).

Rövid ismertető

127

128

Rövid ismertető

Tárgymutató

A

C

A Dell diagnosztika elindítása az

címkék

illesztő- és

Microsoft Windows, 104

segédprogramokat

szervizcímke, 104

tartalmazó

adathordozóról, 124

A Dell diagnosztika indítása a

D

merevlemezről, 123

Dell Diagnostics, 122

a rendszer nézetei

Dell támogatási weboldal, 105

alsó,113

bal oldali, 111

diagnosztika

elölnézet,110

Dell, 122

jobb oldali,112

dokumentáció

a rendszer nézeti

biztonság, 103

hátulnézet,112

ergonómia, 103

Felhasználói kézikönyv, 102

adathordozó

garancia, 103

operációs rendszer, 108

online, 105

akkumulátor

szabályozás, 103

eltávolítás,119

Termékinformációs

tárolás, 120

kézikönyv, 103

teljesítmény,115

Végfelhasználói

töltés,118

licencszerződés, 103

töltésmérő,116

Drivers and Utilities hordozó

töltöttség ellenőrzése,116

Dell Diagnostics, 122

B

E

biztonsági utasítások, 103

ergonómiai adatok, 103

Tárgymutató

129

F

Q

Felhasználói kézikönyv, 102

QuickSet súgó, 107

G

R

garancia, 103

rendszernézetek

alsó,113

H

S

hardver

számítógép

Dell Diagnostics, 122

nem válaszol, 120

hibaelhárítás

számítógép összeomlás, 120

Dell Diagnostics, 122

Szervizcímke, 104

szoftver

probléma, 121-122

O

operációs rendszer

újratelepítés, 108

T

Operációs rendszer

támogatási weboldal, 105

adathordozó, 108

Termékinformációs

kézikönyv, 103

törvényi szabályozás, 103

P

probléma

a számítógép nem válaszol, 120

V

program leállás, 121

Végfelhasználói

program nem válaszol, 121

licencszerződés, 103

számítógép összeomlás, 120

szoftver, 121-122

problémák

W

általános, 120

Windows Vista

Dell Diagnostics, 122

újratelepítés, 108

130

Tárgymutató

Skrócone informacje o systemie

Dell™ Latitude™ XT

Model PP12S

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA:

Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej

wykorzystać posiadany system komputerowy.

OSTRZEŻENIE:

OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty

danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko

uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone

Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo

zabronione.

Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge

i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft, Windows i Windows Vista są znakami

towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach

Zjednoczonych i innych krajach.

Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających

prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności

do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model PP12S

Grudzień 2007 Nr ref. PU185 Wersja A01

Spis treści

Zasoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Wyszukiwanie informacji

. . . . . . . . . . . . . . . 135

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . 143

Informacje o komputerze Tablet-PC

. . . . . . . . . . . 143

Widok od przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Widok od lewej

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Widok od prawej

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Widok od tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Widok od spodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Pen View

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Korzystanie z akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . 148

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . 149

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

. . . . . 150

Ładowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . 152

Wymiana akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . 153

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . 154

Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . 154

Blokowanie się i problemy z oprogramowaniem

. . . . 154

Program Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . 157

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Spis treści 133

134 Spis treści

Zasoby

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane

z danym komputerem Tablet-PC. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne

w pewnych krajach.

UWAGA:

Z komputerem Tablet-PC mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

UWAGA:

Aby uzyskać dostęp do nośnika

Driver’s and Utilities

, należy użyć napędu

optycznego we wnęce D/Bay.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities

Ta b l et - P C

UWAGA:

Nośnik

Drivers and Utilities

jest

Sterowniki dla komputera Tablet-PC

opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi

komputerami Tablet-PC.

Dokumentacja urządzeń

Skrócone informacje o systemie

135

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Oprogramowanie systemowe

Dokumentacja i sterowniki zostały już

komputera przenośnego (NSS)

zainstalowane na komputerze Tablet-PC.

Można użyć nośnika Drivers and Utilities do

ponownego zainstalowania sterowników

(patrz „Ponowna instalacja sterowników

i programów narzędziowych” w Przewodniku

użytkownika) lub do uruchomienia programu

Dell Diagnostics (patrz „Program Dell

Diagnostics” na stronie 157).

Na nośniku mogą znajdować się pliki

Readme, dostarczające najnowszych

informacji na temat zmian technicznych,

które zostały dokonane w komputerze

Tablet-PC, lub zaawansowanych materiałów

technicznych, przeznaczonych dla

pracowników obsługi technicznej lub

doświadczonych użytkowników.

UWAGA:

Aktualizacje sterowników

i dokumentacji można znaleźć pod adresem

support.euro.dell.com

.

136

Skrócone informacje o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Przewodnik użytkownika Dell™ Latitude™ XT

Dane techniczne

Centrum pomocy i obsługi technicznej

Konfiguracja ustawień systemowych

systemu Microsoft Windows XP oraz Windows

Vista

Rozwiązywanie problemów

1

Kliknij

Start

(lub

Start

wWindowsXP)

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna)

Dell User

and System Guides

(Przewodniki

użytkownika i systemowe Dell)

System

Guides

(Przewodniki systemowe).

2

Kliknij

Przewodnik użytkownika

dla danego

komputera.

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o produkcie

firmy Dell™

Warunki sprzedaży w Stanach

Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów

prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika

końcowego

Jak skonfigurować komputer

Skrócone informacje o systemie

Ta b l et - P C

Podsumowanie funkcji komputera

Ta b l et - P C

Akcesoria dostępne dla komputera

Ta b l et - P C

Skrócone informacje o systemie

137

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Znacznik serwisowy i kod usług

Znacznik serwisowy i licencja Microsoft

expresowych

Windows

®

Etykieta licencji systemu Microsoft

UWAGA:

Znacznik serwisowy komputera

®

Windows

Tablet-PC znajduje się na spodzie komputera

Tablet-PC obok osłony pamięci i karty Mini (patrz

Widok od spodu” na stronie 147).

UWAGA:

Informacje o znaczniku serwisowym

można również znaleźć za pomocą programu

konfiguracji systemu. Patrz „Ekrany konfiguracji

systemu” w

Przewodniku użytkownika

.

Znacznik serwisowy komputera Tablet-PC

zawiera zarówno numer znacznika

serwisowego, jak i kod usług ekspresowych.

Znacznik serwisowy pozwala

zidentyfikować komputer Tablet-PC

podczas korzystania z witryny

support.euro.dell.com lub kontaktu

z pomocą techniczną.

Wprowadź kod usług ekspresowych, aby

przekierować połączenie, kontaktując się

z pomocą techniczną.

®

UWAGA:

Etykieta licencji Microsoft

®

Windows

dla komputera Tablet-PC umieszczona

jest we wnęce pod głównym akumulatorem

(patrz „Wymiana akumulatora” na stronie 153).

Jeśli zaistnieje konieczność ponownej

instalacji systemu operacyjnego, należy

użyć klucza produktu podanego na

etykiecie licencyjnej.

UWAGA:

Jako środek zwiększenia

bezpieczeństwa, nowo zaprojektowana licencja

systemu Microsoft Windows zawiera wizjer Port-

Hole™, zniechęcająca użytkownika do

zdejmowania etykiety.

138

Skrócone informacje o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Solutions (Rozwiązania) —

Witryna internetowa pomocy technicznej

wskazówki dotyczące rozwiązywania

firmy Dell — support.dell.com

problemów, porady, artykuły na

UWAGA:

Wybierz swój region lub segment

tematy techniczne, kursy online,

biznesowy, aby wyświetlić odpowiednią stronę

często zadawane pytania

pomocy technicznej.

Community (Społeczność) —

Dyskusje online z innymi klientami

firmy Dell

•Upgrades (Aktualizacje)

Informacje aktualizacyjne dotyczące

takich komponentów jak pamięć, dysk

twardy i system operacyjny

Customer Care (Obsługa klienta) —

Informacje kontaktowe, o stanie

zamówień i zgłoszeń serwisowych,

gwarancyjne i dotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc

techniczna) — Informacje o stanie

zgłoszenia i historii pomocy,

kontrakcie serwisowym oraz

możliwość rozmowy online

z pracownikiem pomocy technicznej

Dell Technical Update Service

(Usługa technicznej aktualizacji firmy

Dell) — Aktywne powiadamianie

pocztą elektroniczną o aktualizacjach

oprogramowania i sprzętu dla danego

komputera Tablet-PC

References (Odsyłacze) —

Umożliwiają przejście do

dokumentacji komputera Tablet-PC,

szczegółowych informacji

o konfiguracji komputera Tablet-PC,

specyfikacji produktów oraz artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) —

Certyfikowane sterowniki, poprawki

i uaktualnienia oprogramowania

Skrócone informacje o systemie

139

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Oprogramowanie narzędziowe NSS —

Aby pobrać program NSS:

W przypadku ponownej instalacji

1

Przejdź na stronę support.euro.dell.com

systemu operacyjnego, należy również

i kliknij opcję Drivers & Downloads

zainstalować ponownie narzędzie

(Sterowniki i materiały do pobrania).

NSS. NSS udostępnia krytyczne

2

Wprowadź znacznik serwisowy lub typ

aktualizacje systemu operacyjnego

produktu i kliknij przycisk

Go

(Przejdź).

oraz obsługę procesorów, napędów

3

Przewiń do opcji

System and

optycznych, urządzeń USB itd. NSS

Configuration Utilities

(Narzędzia

jest niezbędny do prawidłowego

systemowe i konfiguracyjne)

Dell

działania komputera Tablet-PC firmy

Notebook System Software

Dell. To oprogramowanie

(Oprogramowanie dla komputerów

automatycznie wykrywa komputer

przenośnych Dell) i kliknij polecenie

Tablet-PC i system operacyjny oraz

Download Now

(Pobierz teraz).

instaluje aktualizacje odpowiednie do

4

Wybierz opcję

Drivers & Downloads

danej konfiguracji.

(Sterowniki i pliki do pobrania) i kliknij

Go

(Przejdź).

UWAGA:

Interfejs użytkownika witryny

support.euro.dell.com

może się różnić

w zależności od wybranych opcji.

Aktualizacje oprogramowania

Program narzędziowy pomocy technicznej

i wskazówki dotyczące rozwiązywania

firmy Dell

problemów — Często zadawane

Program pomocy technicznej firmy Dell jest

pytania, najnowsze tematy i ogólny

to system automatycznej aktualizacji

stan systemu komputerowego

i powiadamiania instalowany na komputerze

Tablet-PC. Ta usługa zapewnia skanowanie

stanu środowiska obliczeniowego w czasie

rzeczywistym, aktualizacje oprogramowania

i odpowiednie informacje pomocy

technicznej do samodzielnego

wykorzystania. Dostęp do programu

narzędziowego pomocy technicznej firmy

Dell można uzyskać,

klikając ikonę

w obszarze powiadamiania

systemu Windows.

Więcej informacji – patrz „Dell Support

Utility” w

Przewodniku użytkownika

.

140

Skrócone informacje o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Jak znaleźć informacje o komputerze

Centrum powitalne Windows

Tablet-PC i jego elementach

Centrum powitalne Windows jest

Jak połączyć się z Internetem

automatycznie wyświetlane przy pierwszym

Jak dodać konta użytkownika dla

użyciu komputera Tablet-PC. Można

różnych osób

ustawić, aby pojawiało się ono przy każdym

uruchomieniu komputera Tablet-PC, lub

Jak przenieść pliki i ustawienia

wyłączyć je. Aby uzyskać dostęp do centrum

z innego komputera Tablet-PC

powitalnego po jego wyłączeniu:

Windows Vista — Kliknąć Start

Welcome Center (Centrum powitalne).

Windows XP Kliknąć StartHelp

and Support (Pomoc i obsługa

techniczna)Welcome to Tablet PC

(Witamy w Tablet PC).

Jak korzystać z Microsoft Windows

Pomoc i obsługa techniczna systemu

Vista™ oraz Windows XP

Windows

Jak pracować z programami i plikami

1 Kliknąć Start

(

lub

Start

wWindowsXP)

Help and Support

Jak spersonalizować pulpit

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

W polu

Search Help

(Wyszukaj pomoc)

wpisz słowo lub frazę opisującą problem,

a następnie naciśnij klawisz <Enter> lub

kliknij lupę.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Informacje na temat funkcji

Pomoc programu Dell QuickSet

komputera typu tablet, współpracy

Aby uzyskać dostęp do

pomocy programu Dell

z sieciami, kreatora programu

QuickSet

, kliknij przycisk ustawień trybu

zarządzania energią i innych opcji

tabletu programu QuickSet (patrz „Widok od

kontrolowanych przez program Dell

przodu” na stronie 144) lub

kliknij prawym

QuickSet

przyciskiem myszy ikonę programu QuickSet

w obszarze powiadamiania systemu

®

®

Microsoft

Windows

i wybierz opcję Help

(Pomoc). Obszar powiadamiania systemu

Windows znajduje się w prawym dolnym

rogu ekranu.

Skrócone informacje o systemie

141

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Jak ponownie zainstalować system

Nośnik z systemem operacyjnym

operacyjny

System operacyjny został już zainstalowany

w komputerze Tablet-PC. Aby ponownie

zainstalować system operacyjny, użyj nośnika

z systemem operacyjnym. Patrz „Korzystanie

z nośnika z systemem operacyjnym”

w Przewodniku użytkownika.

Po dokonaniu ponownej instalacji systemu

operacyjnego należy użyć nośnika Drivers and

Utilities w celu ponownego zainstalowania

sterowników urządzeń dostarczonych wraz

z komputerem Tablet-PC.

Klucz produktu dla systemu operacyjnego

znajduje się na etykiecie licencji systemu

®

®

Microsoft

Windows

umieszczonej we

wnęce akumulatora głównego komputera

Tablet-PC (patrz „Wymiana akumulatora”

na stronie 153).

UWAGA:

Kolor nośnika różni się w zależności od

zamówionego systemu operacyjnego.

142

Skrócone informacje o systemie

Przygotowywanie komputera do pracy

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części

należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi

w Przewodniku z informacjami o produkcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te

będą potrzebne, aby zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz

zamówione oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC,

napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda

elektrycznego.

4

Podnieś ekran komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć

komputer (patrz „Widok od przodu” na stronie 144).

UWAGA:

Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed

zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia

dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.

Informacje o komputerze Tablet-PC

OSTRZEŻENIE:

Aby zapobiec uszkodzeniu wyświetlacza, należy upewnić się, że

komputer Tablet-PC pracuje w trybie notebooka. Podczas transportu komputer powinien

być zamknięty.

Skrócone informacje o systemie

143

Widok od przodu

1

2

18

17

16

15

3

14

13

4

12

5

11

6

10

9

7

8

1

uchwyt

2

wyświetlacz

3

czujnik oświetlenia otoczenia (tylko

4

lampki stanu urządzenia

z opcją Dual-bulb CCFL LCD)

5

mikrofon cyfrowy

6

czytnik biometryczny

7

panel dotykowy

8

przyciski panelu dotykowego

9

przyciski wodzika

10

klawiatura

11

wodzik

12

zawias obrotowy

13

mikrofon cyfrowy

14

przycisk zasilania

®

15

przycisk bezpieczeństwa Windows

16

przycisk obrotu ekranu

17

przycisk ustawień komputera Tablet

18

przycisk skrótu aplikacji poczty

programu QuickSet

elektronicznej

144

Skrócone informacje o systemie

Widok od lewej

321

4675

1

dioda LED wskaźnika pióra

2

pióro

3

zewnętrzna antena bezprzewodowej sieci

4

złącze IEEE 1394

WAN

UWAGA:

Antena zewnętrzna jest

dostarczana wyłącznie z kartami WWAN i nie

jest uwzględniona w standardowej konfiguracji

systemu. System wyposażony jest w zatyczkę,

którą należy usunąć przed zainstalowaniem

anteny i karty WWAN.

5

złącze USB

6

otwory wentylacyjne

7

głośnik

Skrócone informacje o systemie

145

Widok od prawej

1 4 5 82 3 76

1

przełącznik włączania/wyłączania

2

przycisk Wi-Fi Catcher™

łączności radiowej

3

złącze USB

4

gniazdo karty ExpressCard

5

gniazdo karty Secure Digital (SD)

6

złącze słuchawek

7

złącze mikrofonu

8

gniazdo linki zabezpieczającej

Widok od tyłu

1 2

3

4 6 97

5

8

1

złącze zasilacza

2

złącze karty graficznej

3

przycisk tylny komputera Tablet

4

przycisk sterowania przewijaniem

5

złącze sieciowe

6

zasilane złącze USB

7

zawias obrotowy

8

uchwyt komputera Tablet

9

gniazdo linki pióra

146

Skrócone informacje o systemie

Widok od spodu

1

2 3

4

8

7

5

1

6

1

otwór wentylacyjny

2

złącze urządzenia dokującego

3

pokrywa modułu pamięci i karty Mini

4

wentylator

5

zatrzaski zwalniające wnęki akumulatora (2)

6

akumulator główny

7

miernik stanu naładowania/żywotności

8

wnęka akumulatora (pod

akumulatora

akumulatorem głównym)

®

®

UWAGA:

Etykieta licencji Microsoft

Windows

dla komputera Tablet-PC umieszczona

jest we wnęce pod głównym akumulatorem (patrz „Wymiana akumulatora” na

stronie 153).

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani

dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer Tablet-PC jest

uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, na

przykład w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi

uszkodzeniem komputera Tablet-PC lub pożarem. Komputer Tablet-PC włącza

wentylator, gdy się nagrzeje. Wentylator może wytwarzać szum, co jest

zjawiskiem normalnym i nie oznacza problemów ani z wentylatorem, ani

z komputerem Tablet-PC.

Skrócone informacje o systemie

147

Pen View

2

3

1

1

gniazda linki pióra

2

prawy przycisk

3

przycisk usuwania na piórze

Korzystanie z akumulatora

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie

pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione

w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell.

W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych

komputerów.

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi

odpadkami. Jeżeli akumulator straci pojemność, należy skontaktować się

z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska, aby

uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych.

Patrz „Utylizacja akumulatora” w Przewodniku z informacjami o produkcie.

PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie

pożarem lub poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno

dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie temperatury powyżej 65°C

(149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy

obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może

nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia

sprzętu.

148

Skrócone informacje o systemie

Wydajność akumulatora

UWAGA:

Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można

znaleźć w

Przewodniku z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym papierowym

dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.

W celu zapewnienia optymalnego działania komputera oraz zapobieżeniu

utracie ustawień systemu BIOS, należy zawsze używać komputera Dell™

Tablet-PC z zainstalowanym głównym akumulatorem. Standardowe

wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA:

Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas

pierwszego użycia komputera należy użyć zasilacza i podłączyć nowy komputer do

gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać komputera

podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby

zobaczyć stan naładowania akumulatora, należy sprawdzić miernik w opcjach zasilania

(patrz „Dostęp do właściwości opcji zasilania” w

Przewodniku użytkownika

.)

UWAGA:

Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy.

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD

podłączyć komputer do gniazda elektrycznego.

Czas pracy na akumulatorze ulega znaczącemu zmniejszeniu, jeśli wykonuje się

między innymi jedną z poniższych operacji:

Korzystanie z napędów optycznych.

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart

ExpressCard, kart pamięci lub urządzeń USB.

Ustawianie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych

wygaszaczy ekranu lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na

energię, takich jak kompleksowe trójwymiarowe aplikacje graficzne.

Praca komputera w trybie maksymalnej wydajności. Patrz „Konfiguracja

ustawień zarządzania energią” w

Przewodniku użytkownika

odnośnie do

informacji na temat uzyskiwania dostępu do właściwości opcji zasilania

Windows lub Dell QuickSet, gdzie można skonfigurować ustawienia

zarządzania energią.

Przed włożeniem akumulatora do komputera można sprawdzić poziom jego

naładowania. Można również tak ustawić opcje zarządzania energią, aby

użytkownik był ostrzegany, gdy poziom naładowania akumulatora będzie niski.

Skrócone informacje o systemie

149

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Następujące funkcje pozwalają uzyskać informacje na temat stanu naładowania

akumulatora:

Miernik akumulatora Dell QuickSet

Okno Microsoft Windows

Miernik energii

oraz ikona

Zasilanie

(

w Windows Vista oraz w Windows XP)

Miernik ładowania i żywotności akumulatora

Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby

wyświetlić miernik akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora

wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie pozostałym do pełnego

naładowania akumulatora w komputerze.

Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem

myszy ikonę QuickSet na pasku zadań, a następnie kliknij polecenie

Help

(Pomoc).

Miernik naładowania

Korzystając z miernika ładowania można sprawdzić:

Naładowanie akumulatora (naciśnięcie i

zwolnienie

przycisku)

Żywotność akumulatora (naciśnięcie i

przytrzymanie

przycisku)

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy

był ładowany. Po kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność

akumulatora, czyli maksymalny poziom naładowania, zaczyna się zmniejszać.

Oznacza to, że akumulator może wskazywać stan „naładowania” przy

zmniejszonej pojemności ładowania.

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy

nacisnąć

i zwolnić

przycisk stanu umieszczony na mierniku naładowania akumulatora, aby włączyć

lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 20% pełnego

naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą

się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest

naładowany.

150

Skrócone informacje o systemie

Sprawdzanie pojemności akumulatora

UWAGA:

Pojemność akumulatora można sprawdzić na następujące dwa sposoby:

korzystając z miernika naładowania w opisany poniżej sposób lub miernika akumulatora

w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji QuickSet,

należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań, a następnie wybrać

opcję

Help

(Pomoc).

Aby sprawdzić stopień zużycia akumulatora za pomocą miernika naładowania,

należy

nacisnąć i przytrzymać

przycisk stanu na mierniku naładowania

akumulatora przez co najmniej 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka,

oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna

pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka

oznacza jeden stopień zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że

maksymalna pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc

akumulator należy wymienić. Dalsze informacje na temat żywotności

akumulatora można znaleźć w części „Korzystanie z akumulatora” na

stronie 148.

Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora

OSTRZEŻENIE:

W celu uniknięcia utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać wyniki

pracy natychmiast po pojawieniu się ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania

akumulatora, a następnie podłączyć komputer do zasilania elektrycznego. Jeśli

akumulator rozładuje się całkowicie, przejście w tryb hibernacji nastąpi automatycznie.

Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się

w około 90%. Jeśli zainstalowane są dwa akumulatory, ostrzeżenie dotyczące

rozładowania akumulatora oznacza rozładowanie się w około 90% w stosunku do

łącznego poziomu naładowania obu akumulatorów. Gdy poziom naładowania

akumulatora jest krytycznie niski, komputer zostaje przestawiony w tryb

hibernacji.

Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub

woknie

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania). Patrz

„Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” w

Przewodniku użytkownika

odnośnie informacji na temat uzyskiwania dostępu do QuickSet lub okna

Power

Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania).

Aby ręcznie włączyć tryb hibernacji w Windows Vista, kliknij przycisk Start

Windows Vista , przesuń mysz nad prawy trójkąt za ikoną blokady w celu

otwarcia okna

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania), po

czym kliknij

Hibernate

(Hibernacja).

Skrócone informacje o systemie

151

Aby ręcznie włączyć tryb hibernacji w Windows XP, musisz najpierw aktywować

ten tryb.

Aby aktywować tryb hibernacji:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Performance and

Maintenance

(Wydajność i konserwacja)

Power Options

(Opcje

zasilania).

2

Kliknij zakładkę

Hibernate

(Hibernacja).

3

Wybierz

Enable hibernation

(Włącz hibernację).

4

Kliknij

Apply

(Zastosuj) i

OK

.

Aby przejść do trybu hibernacji:

1

Naciśnij sekwencję klawiszy <Ctrl><Alt><Del>.

2

Wybierz

Shut Down

(Zamknij)

Hibernate

(Hibernacja).

Jeżeli w opcjach zarządzania energią wybrano

Hibernate

(Hibernacja) w oknie

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania) lub w QuickSet Power

Management Wizard, możesz także przejść do trybu hibernacji na jeden

z następujących sposobów:

Naciśnij przycisk zasilania.

•Zamknij wyświetlacz.

Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.

UWAGA:

Nie wszystkie karty PC lub ExpressCard działają poprawnie po wyprowadzeniu

komputera z trybu hibernacji. Należy wtedy wyjąć i ponownie włożyć kartę lub po prostu

ponownie uruchomić komputer (dokonać ponownego rozruchu).

Aby wyjść z trybu hibernacji, należy nacisnąć przycisk zasilania. Wychodzenie

z trybu hibernacji może zająć trochę czasu. Nie można wyjść z trybu hibernacji,

naciskając klawisz bądź dotykając panel dotykowy lub wodzik. Więcej informacji

na temat trybu hibernacji można znaleźć w dokumentacji dostarczonej

z systemem operacyjnym.

Ładowanie akumulatora

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub

w podłączonym do gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest

akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania akumulatora i jego

temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie

podtrzymuje poziom jego naładowania.

152

Skrócone informacje o systemie

UWAGA:

Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™,

zasilacz prądu zmiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80%

w ciągu około 1 godziny, a do 100% w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy

przy włączonym komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie

długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega nadmiernemu

naładowaniu akumulatora.

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu

go działaniu wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po

podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że

temperatura akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego

ładowania. Należy komputer odłączyć od gniazda elektrycznego i pozwolić mu

oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie ponownie

podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie akumulatora.

Odnośnie do informacji na temat rozwiązywania problemów związanych

z akumulatorem – patrz „Problemy z zasilaniem” w

Przewodniku użytkownika

.

Wymiana akumulatora

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć

zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory

zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerem

firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów

z innych komputerów.

PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy

wyłączyć komputer, odłączyć zasilacz od gniazdka ściennego i komputera,

odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera oraz odłączyć wszystkie

kable wychodzące z komputera.

OSTRZEŻENIE:

Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia złącza, należy odłączyć

wszystkie zewnętrzne kable od komputera.

OSTRZEŻENIE:

Jeśli akumulator jest wymieniany, gdy komputer znajduje się w trybie

gotowości, to cała operacja nie powinna trwać dłużej niż 1 minutę. Po tym czasie system

zostanie zamknięty, a wszystkie niezapisane dane zostaną utracone.

Aby wyjąć akumulator:

1

Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany),

należy go odłączyć. Informacje na ten temat można znaleźć

w dokumentacji urządzenia dokującego.

Skrócone informacje o systemie

153

2

Upewnij się, że komputer jest wyłączony lub znajduje się w stanie

hibernacji w trybie zarządzania energią.

3

Przesuń zatrzask zwalniający wnęki na akumulator u dołu komputera,

a następnie wyjmij akumulator z wnęki.

Aby włożyć akumulator, wykonaj procedurę jego wyjmowania w odwrotnej

kolejności.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego

akumulator. Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany

bezużytecznie przez dłuższy czas. Po długim okresie przechowywania należy

całkowicie naładować akumulator (patrz „Ładowanie akumulatora” na

stronie 152) przed rozpoczęciem korzystania z komputera.

Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się i problemy z oprogramowaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części

należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi

w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Nie można uruchomić komputera Tablet-PC

Upewnij się, że kabel zasilania jest prawidłowo podłączony do

komputera Tablet-PC i gniazda zasilania

154

Skrócone informacje o systemie

Komputer Tablet-PC przestał reagować

OSTRZEŻENIE:

Gdy nie można prawidłowo zamknąć systemu operacyjnego, istnieje

ryzyko utraty danych.

Wyłącz komputer Tablet-PC

Jeśli nie można uzyskać odpowiedzi przez

naciśnięcie klawisza na klawiaturze lub dotknięcie wyświetlacza piórem lub

palcami, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez co najmniej 8 do

10 sekund (aż komputer Tablet-PC się wyłączy), a następnie ponownie

uruchomić komputer Tablet-PC.

Program przestał reagować

Zakończ działanie programu

1

Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>, aby otworzyć

Menedżera zadań.

2

Kliknij zakładkę

Applications

(Aplikacje).

3

Kliknij nazwę programu, który nie odpowiada.

4

Kliknij przycisk

End Task

(Zakończ zadanie).

Program stale się zawiesza

UWAGA:

Do większości programów dołączane są instrukcje na temat instalacji na

dyskach CD lub DVD.

Sprawdź dokumentację programu

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj

i zainstaluj ponownie program.

Program został zaprojektowany w celu wcześniejszej wersji systemu operacyjnego

Windows

Uruchom kreator zgodności programów

Kreator zgodności programów

skonfiguruje program tak, aby działał w środowisku podobnym do poprzednich

wersji Windows.

Windows Vista

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Programs

(

Programy

)→

Use an older program with this version of Windows

(Użyj

starszego programu dla tej wersji Windows).

2

Na ekranie powitalnym kliknij

Next

(Dalej).

3

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Skrócone informacje o systemie

155

Windows XP

1

Kliknij

Start

Help and Support

(Pomoc i obłsuga techniczna)

Fixing

a problem

(Rozwiązywanie problemów)

Application and software

problems

(Aplikacje i problemy z oprogramowaniem).

2

Kliknij

Run Software that Worked with previous versions

(Uruchom

oprogramowanie, które działało z poprzednimi wersjami).

3

Na ekranie powitalnym kliknij

Next

(Dalej).

4

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

Wyłącz komputer Tablet-PC

Jeśli nie można uzyskać odpowiedzi przez

naciśnięcie klawisza na klawiaturze lub dotknięcie wyświetlacza piórem lub

palcami, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez co najmniej 8 do

10 sekund (aż komputer Tablet-PC się wyłączy), a następnie ponownie

uruchomić komputer Tablet-PC.

Inne problemy związane z oprogramowaniem

Sprawdź dokumentację dostarczoną wraz z oprogramowaniem lub

skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania

informacji na temat rozwiązywania problemów

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym

zainstalowanym w komputerze Tablet-PC.

Sprawdź, czy komputer Tablet-PC spełnia minimalne wymagania

sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się

z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

Natychmiast utwórz kopie zapasowe swoich plików.

Użyj programu antywirusowego, aby sprawdzić dysk twardy i dyski CD

oraz DVD

Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy i wyłącz komputer Tablet-

PC za pomocą menu

156

Skrócone informacje o systemie

Program Dell Diagnostics

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części

należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi

w Przewodniku z informacjami o produkcie.

OSTRZEŻENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.

UWAGA:

Aby uzyskać dostęp do nośnika

Driver’s and Utilities

należy użyć napędu

optycznego we wnęce D/Bay.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

W razie problemów z komputerem Tablet-PC, przed zasięgnięciem pomocy

w firmie Dell wykonaj testy w części Blokowanie się komputera i problemy

z oprogramowaniem (patrz „Blokowanie się i problemy z oprogramowaniem” na

stronie 154) i uruchom program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

Patrz „Korzystanie z programu konfiguracji systemu” w

Przewodniku

użytkownika

w celu zapoznania się z informacjami o konfiguracji Twojego

komputera Tablet-PC i upewnienia się, że urządzenie, które chcesz sprawdzić

pojawia się w programie konfiguracji systemu i jest aktywne.

Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub dysku CD

Drivers and

Utilities.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

UWAGA:

Nośnik

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze

wszystkimi komputerami Tablet-PC.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym komputera.

UWAGA:

Jeżeli Twój Tablet-PC nie wyświetla obrazu ekranu, skontaktuj się z firmą Dell

(patrz „Kontaktowanie się z firmą Dell” w

Przewodniku użytkownika

).

UWAGA:

Jeśli komputer Tablet-PC jest podłączony do urządzenia dokującego

(zadokowany), należy go odłączyć. Patrz „Odłączanie Tablet-PC od podstawy mediów

i „Odłączanie Tablet-PC od podstawy akumulatora” w

Przewodniku użytkownika

odnośnie

odpowiednich instrukcji.

Skrócone informacje o systemie

157

1

Upewnij się, że komputer Tablet-PC jest podłączony do sprawnego gniazda

elektrycznego.

2

Włącz (lub uruchom ponownie) komputer Tablet-PC.

3

Program Dell Diagnostics można uruchomić na jeden z dwóch

następujących sposobów.

UWAGA:

W przypadku zbyt długiego czasu oczekiwania zostanie wyświetlone

logo systemu operacyjnego. Poczekaj do chwili wyświetlenia pulpitu systemu

®

®

Microsoft

Windows

, a następnie wyłącz komputer Tablet-PC i ponów próbę.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ naciśnij natychmiast klawisz

<F12>. Wybierz opcję

Diagnostics

(Diagnostyka) z menu

uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.

UWAGA:

Zanim wypróbujesz poniższą opcję, upewnij się, że komputer Tablet-PC

został całkowicie wyłączony.

Podczas uruchamiania komputera Tablet-PC naciśnij i przytrzymaj

klawisz <Fn>.

Komputer Tablet-PC uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment (PSA),

czyli serię testów diagnostycznych sprawdzających płytę systemową,

klawiaturę, dysk twardy, wyświetlacz, pamięć itd.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie

wyświetlane pytania.

Jeżeli podczas wstępnej kontroli systemu wykryte zostaną błędy,

zapisz kody błędów i skontaktuj się z firmą Dell (patrz

„Kontaktowanie się z firmą Dell” w

Przewodniku użytkownika

).

Jeżeli wstępna kontrola systemu zakończy się pomyślnie, pojawi się

następujący komunikat: „

Booting Dell Diagnostic Utility

Partition. Press any key to continue

(Ładowanie partycji

narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny przycisk, aby kontynuować)”.

4

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics

z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym.

UWAGA:

Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono

partycji narzędzi diagnostycznych, należy uruchomić program Dell Diagnostics

z dysku CD

Drivers and Utilities

.

5

Po wyświetleniu menu głównego (Main Menu) programu Dell Diagnostics

wybierz test, który ma zostać wykonany. Patrz „Menu główne programu

Dell Diagnostics” na stronie 159.

158

Skrócone informacje o systemie

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities

1

Włóż nośnik

Drivers and Utilities

.

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer Tablet-PC.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

UWAGA:

W przypadku zbyt długiego czasu oczekiwania zostanie wyświetlone

logo systemu operacyjnego. Poczekaj do chwili wyświetlenia pulpitu systemu

®

®

Microsoft

Windows

, a następnie wyłącz komputer Tablet-PC i ponów próbę.

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji

uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu komputer Tablet-PC wykorzysta

sekwencję uruchomieniową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie

konfiguracji systemu.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń umożliwiających uruchomienie komputera

wybierz opcję

CD/DVD/CD-RW

i naciśnij klawisz <Enter>.

4

W wyświetlonym menu wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom

z napędu CD-ROM) i naciśnij klawisz <Enter>.

5

Wpisz

1

, aby uruchomić menu dysku CD, a następnie naciśnij <Enter>,

aby kontynuować.

6

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową

wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się

kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi

Ta b le t - PC .

7

Po wyświetleniu

Menu głównego

(Main Menu) programu Dell Diagnostics

wybierz test, który ma zostać wykonany.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu główne) kliknij przycisk wybranej opcji.

UWAGA:

W celu przeprowadzenia kompletnego testu komputera Tablet-PC

zalecane jest wybranie opcji

Test System

(Testuj system).

Opcja Funkcja

Test Memory

Run the stand-alone memory test (Uruchom test pamięci

(Testuj pamięć)

niezależnej)

Test System

Run System Diagnostics (Uruchom diagnostykę systemu)

(Testuj system)

Exit (Zakończ) Exit the Diagnostics (Wyjście z programu diagnostycznego)

Skrócone informacje o systemie

159

2

Po wybraniu opcji

Test System

(Testuj system) z głównego menu

wyświetlone zostanie następujące menu:

UWAGA:

Zalecane jest wybranie z poniższego menu opcji

Extended Test

(Test

rozszerzony). Pozwoli to wykonać dokładniejsze sprawdzenie urządzeń w komputerze

Tablet-PC.

Opcja Funkcja

Express Test

Wykonanie szybkiego testu urządzeń w systemie. Taki

(Test szybki)

test trwa z reguły od 10 do 20 minut.

Extended Test

Wykonanie kompleksowej kontroli urządzeń w systemie.

(Test rozszerzony)

Zwykle trwa ona godzinę lub dłużej.

Custom Test

Przetestowanie konkretnego urządzenia lub

(Test niestandardowy)

dostosowanie uruchamianych testów do potrzeb

użytkownika.

Symptom Tree

Ta opcja umożliwia wybór testu w zależności od

(Drzewo objawów)

symptomów problemu. Znajduje się w niej lista

najczęściej występujących objawów.

3

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat

zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod problemu oraz jego opis

i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontaktowanie się z firmą Dell”

w

Przewodniku użytkownika

).

UWAGA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer

seryjny komputera. Udzielający pomocy pracownik działu obsługi technicznej

zapyta o numer seryjny komputera.

4

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom Tree

(Drzewo objawów), dodatkowe informacje można uzyskać,

klikając odpowiednią zakładkę, opisaną w poniższej tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do

jego przeprowadzenia.

160

Skrócone informacje o systemie

Zakładka Funkcja

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego

(Konfiguracja)

urządzenia.

Program Dell Diagnostics pobiera informacje

o konfiguracji wszystkich urządzeń z programu

konfiguracji systemu, z pamięci oraz różnych testów

wewnętrznych i wyświetla te informacje na liście

urządzeń w lewym oknie ekranu. Lista urządzeń może

nie zawierać nazw wszystkich komponentów

zamontowanych w komputerze Tablet-PC lub

przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.

Parameters

Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań

(Parametry)

przez zmianę ustawień.

5

Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do

ekranu

Main

Menu

(Menu główne). Aby zakończyć działanie programu

Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer Tablet-PC, zamknij

ekran

Main

Menu

(Menu główne).

6

Wyjmij z napędu

dysk

Drivers and Utilities

firmy Dell (jeśli był używany).

Skrócone informacje o systemie

161

162

Skrócone informacje o systemie

Indeks

A

E

akumulator

etykiety

ładowanie, 152

Microsoft Windows, 138

miernik naładowania, 150

Znacznik serwisowy, 138

przechowywanie, 154

sprawdzanie stanu

naładowania, 150

I

wydajność, 149

informacje dotyczące

wyjmowanie, 153

ergonomii, 137

informacje o gwarancji, 137

D

informacje prawne, 137

Dell

instrukcje dotyczące

bezpieczeństwa, 137

witryna pomocy technicznej, 139

diagnostyka

Dell, 157

K

dokumentacja

komputer

bezpieczeństwo, 137

awaria, 154-156

ergonomia, 137

przestał reagować, 154-155

gwarancja, 137

prawo, 137

Przewodnik użytkownika, 137

Przewodnik z informacjami o

N

produkcie, 137

nośnik

Umowa licencyjna użytkownika

system operacyjny, 142

końcowego, 137

nośnik z systemem

wersja elektroniczna, 139

operacyjnym, 142

dysk Drivers and Utilities

Dell Diagnostics, 157

Indeks

163

O

system operacyjny

ponowna instalacja, 142

oprogramowanie

problemy, 155-156

U

P

Umowa licencyjna użytkownika

końcowego, 137

Pomoc programu QuickSet, 141

uruchamianie programu Dell

problemy

Diagnostics z dysku

awaria komputera, 154-156

twardego, 157

Dell Diagnostics, 157

uruchamianie programu Dell

komputer przestał

Diagnostics z nośnika

reagować, 154-155

Drivers and Utilities, 159

niebieski ekran, 156

ogólne, 154

oprogramowanie, 155-156

W

program przestał reagować, 155

program się zawiesza, 155

widoki komputera

lewa strona, 145

Program Dell Diagnostics, 157

prawa strona, 146

Przewodnik użytkownika, 137

przód, 144

Przewodnik z informacjami o

spód, 147

produkcie, 137

tył, 146

widoki systemu

spód, 147

R

Windows Vista

rozwiązywanie problemów

ponowna instalacja, 142

Dell Diagnostics, 157

witryna internetowa pomocy

technicznej, 139

S

sprzęt

Z

Dell Diagnostics, 157

znacznik serwisowy, 138

164

Indeks

Краткий справочник

Dell™ Latitude™ XT

Модель PP12S

www.dell.com | support.euro.dell.com