Dell Latitude D830 – страница 3

Инструкция к Ноутбуку Dell Latitude D830

background image

 Snelle referentiegids

41

De gezondheid van de batterij controleren

OPMERKING: 

De gezondheid van de batterij kan op twee manieren worden gecontroleerd: door de ladingsmeter 

te gebruiken zoals hieronder wordt beschreven, en door de batterijmeter te gebruiken in Del QuickSet. Klik met 

de rechtermuisknop op het QuickSet-pictogram voor meer informatie over QuickSet op de Microsoft

®

 Windows

®

-

taakbalk en klik op 

Help

.

Wanneer u de gezondheid van de batterij met de ladingsmeter wilt controleren, moet u de statusknop op de 

ladingsmeter minstens 3 seconden 

ingedrukt houden

. Als er geen lampjes gaan branden, verkeert de batterij 

in een goede conditie, en heeft deze nog meer dan 80 procent van zijn oorspronkelijke oplaadcapaciteit. Elk 

lampje geeft een afnemende conditie aan. Als er vijf lampjes gaan branden, is er minder dan 60 % van de 

oorspronkelijk oplaadcapaciteit over, en kunt u de batterij het beste vervangen. Zie "Specificaties" in de 

on line 

Gebruikershandleiding

 voor meer informatie over de werkingsduur van de batterij.

Waarschuwing dat batterij bijna leeg is

KENNISGEVING: 

Om te voorkomen dat gegevens beschadigd raken of verloren gaan, moet u uw werk direct 

opslaan als u een waarschuwing ontvangt dat de batterij bijna leeg is. Sluit de computer vervolgens op een 

stopcontact aan. Als de batterij volledig leegraakt, wordt automatisch de slaapstand geactiveerd.

Er verschijnt standaard een pop-upvenster met de waarschuwing dat de batterij voor bijna 90 procent 

leeg is. In QuickSet of in het venster 

Eigenschappen voor Energiebeheer

 kunt u de instellingen voor de 

batterijwaarschuwingen wijzigen. Zie "De energiebeheerinstellingen configureren" op pagina 43 voor 

informatie over het openen van QuickSet of het venster 

Eigenschappen voor Energiebeheer

.

Batterijstroom besparen

Voer de onderstaande acties uit om batterijstroom te besparen:

Sluit de computer aan op een stopcontact indien mogelijk, omdat de levensduur van de batterij 

grotendeels wordt bepaald door het aantal keren dat deze wordt gebruikt en wordt opgeladen.

Zet de computer in de stand-bymodus of in de slaapstand wanneer u deze voor een langere tijd niet 

gebruikt (zie "Energiebeheermodi" op pagina 41).

Gebruik de wizard Energiebeheer

om opties te selecteren om het energiegebruik van de computer te 

optimaliseren. Deze opties kunnen bovendien zo worden ingesteld dat ze worden gewijzigd wanneer 

u op de aan/uit-knop drukt, het scherm dichtklapt of op  <Fn><Esc> drukt. 

OPMERKING: 

Zie "Energiebeheermodi" op pagina 41 voor meer informatie over het besparen van batterijstroom.

Energiebeheermodi

Stand-by-modus

De stand-by-modus bespaart energie door het beeldscherm en de vaste schijf na een vooraf vastgestelde 

periode van inactiviteit uit te schakelen (een time-out). Wanneer de computer de stand-by-modus verlaat, 

keert deze terug naar de toestand van voor de stand-by-modus.

KENNISGEVING: 

Als uw computer in de stand-by-modus geen wissel- of batterijstroom meer krijgt, kunnen er 

gegevens verloren gaan.

background image

42

Snelle referentiegids

U zet de computer als volgt in de stand-by-modus:

Klik  op 

Start 

of

 → 

Uitschakelen

Stand-by

.

of

Afhankelijk van de ingestelde energiebeheeropties in het venster 

Eigenschappen voor Energiebeheer

of in de wizard QuickSet Energiebeheer, gebruikt u een van de onderstaande methoden:

Druk op de aan/uit-knop.

Klap het beeldscherm dicht.

Druk op <Fn><Esc>.

U sluit de stand-by-modus door op de aan/uit-knop te drukken of het beeldscherm open te klappen, 

afhankelijk van de ingestelde energiebeheeropties. U kunt de stand-by-modus niet verlaten door op een 

toets te drukken of de touchpad of track stick aan te raken.

Slaapstand

De slaapstand bespaart energie door systeemgegevens naar een gereserveerd gebied op de vaste schijf te 

kopiëren en de computer vervolgens volledig uit te schakelen. Wanneer de computer de slaapstand verlaat, 

keert deze terug naar de toestand van voor de slaapstand.

KENNISGEVING: 

Het is niet mogelijk apparaten te verwijderen of de computer los te koppelen terwijl deze zich in 

de slaapstand bevindt.

De computer gaat in de slaapstand als de batterij zo goed als leeg is.

U schakelt de slaapstand als volgt handmatig in:

K

lik op 

Start 

of

 →

Uitschakelen

, houd de toets <Shift> ingedrukt en klik op 

Slaapstand

.

of

Afhankelijk van de ingestelde energiebeheeropties in het venster 

Eigenschappen voor Energiebeheer

 of 

in de wizard QuickSet Energiebeheer, gebruikt u een van de onderstaande methoden om de slaapstand te 

activeren:

Druk op de aan/uit-knop.

Klap het beeldscherm dicht.

Druk op <Fn><Esc>.

OPMERKING: 

Sommige pc-kaarten of ExpressCards functioneren niet correct nadat de computer de slaapstand 

heeft verlaten. Verwijder de kaart en plaats deze opnieuw (zie "Een pc-kaart of ExpressCard installeren" in de on 

line 

Gebruikershandleiding

) of start de computer opnieuw op.

Druk op de aan/uitknop om de slaapstand te verlaten. Het kan even duren voordat de computer de slaapstand 

heeft verlaten. U kunt de slaapstand niet verlaten door op een toets te drukken of de touchpad of track 

stick aan te raken. Zie de documentatie die met het besturingssysteem is meegeleverd voor meer informatie 

over de slaapstand.

background image

 Snelle referentiegids

43

De energiebeheerinstellingen configureren

Voor het configureren van de energiebeheerinstellingen op de computer kunt u de wizard QuickSet 

Energiebeheer of de eigenschappen voor energiebeheer van Windows gebruiken.

U opent de wizard QuickSet Energiebeheer door te dubbelklikken op het QuickSet-pictogram op de 

Microsoft

®

 Windows

®

-taakbalk. Klik voor meer informatie over QuickSet op de knop 

Help

 in de 

wizard Energiebeheer.

U opent het venster 

Energiebeheeropties

 door te klikken op 

Start 

of

Configuratiescherm

Prestaties en onderhoud

Energiebeheer

. Klik voor meer informatie over een willekeurig veld in het 

venster 

Eigenschappen voor Energiebeheer

 op het vraagteken op de titelbalk en vervolgens op het 

gebied waarover u meer informatie wilt.

De batterij opladen

OPMERKING: 

Met behulp van de Dell™ ExpressCharge™ laadt de netadapter, als uw computer uitstaat, een 

volledig lege batterij tot 80 procent op in ongeveer 1 uur, en tot 100 procent in ongeveer 2 uur. De oplaadtijd is 

langer als de computer aanstaat. U kunt de batterij in de computer laten zitten zolang als u wilt. De interne circuits 

van de batterij voorkomen dat de batterij wordt overladen.

Als u de computer aansluit op een stopcontact of een batterij aanbrengt terwijl de computer op een 

stopcontact is aangesloten, zal de computer de lading en temperatuur van de batterij controleren. Indien 

nodig zal de netadapter de batterij opladen en de batterijlading op peil houden.

Als de batterij erg warm is geworden door het gebruik in de computer of in een warme omgeving verkeert, 

is het mogelijk dat de batterij niet wordt opgeladen als u de computer op een stopcontact aansluit.

De batterij is te warm om opgeladen te kunnen worden als het 

-lampje afwisselend groen en oranje 

knippert. Koppel de computer los van het stopcontact en laat de computer en batterij afkoelen tot 

kamertemperatuur. Sluit de computer vervolgens aan op een stopcontact om het opladen van de batterij 

voort te zetten.

Zie voor meer informatie over het oplossen van batterijproblemen "Problemen met de stroomvoorziening" 

in de on line

Gebruikershandleiding

.

De batterij vervangen

WAARSCHUWING: 

Voordat u deze procedures uitvoert, moet u de computer uitzetten, de netadapter uit het 

stopcontact halen, de modem losmaken van de wandaansluiting en de computer en alle andere externe kabels 

loskoppelen van de computer.

WAARSCHUWING: 

Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten. 

Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De batterij is speciaal 

gemaakt voor een Dell™-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw computer. 

KENNISGEVING: 

U moet alle externe kabels uit de computer verwijderen om eventuele schade te voorkomen.

Zie "Multimedia gebruiken" in de on line 

Gebruikershandleiding

 voor informatie over het vervangen van 

de tweede batterij, die zich in de mediabasis bevindt.

background image

44

Snelle referentiegids

De batterij verwijderen:

1

Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg 

de documentatie bij het dockingstation voor instructies voor het loskoppelen.

2

Zorg ervoor dat de computer uitstaat.

3

Open het ontgrendelingsschuifje van de batterijhouder aan de onderkant van de computer totdat 

dit vastklikt.

4

Gebruik het lipje op de batterij om deze uit de computer te halen.

U vervangt de batterij door de batterij in de houder te plaatsen en hierop te drukken totdat het 

ontgrendelingsschuifje vastklikt.

Een batterij opslaan

Verwijder de batterij als u de computer voor langere tijd opslaat. Een batterij verliest zijn lading als deze 

gedurende een lange periode wordt opgeslagen. Na een lange opslagperiode dient u de batterij volledig 

opnieuw te laden voordat u deze gebruikt (zie "De batterij opladen" op pagina 43).

1

batterijlipje

2

batterij

3

ontgrendelingsschuifje van 

batterijhouder

2

3

1

background image

 Snelle referentiegids

45

Problemen oplossen

Vastlopen en softwareproblemen

WAARSCHUWING: 

Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies 

te volgen die u vindt in de 

Productinformatiegids

.

De computer start niet op

C

O N T R O L E E R

O F

D E

N E T A D A P T E R

G O E D

I S

A A N G E S L O T E N

O P

D E

C O M P U T E R

E N

H E T

S T O P C O N T A C T

.

De computer reageert niet meer 

KENNISGEVING: 

U loopt het risico gegevens te verliezen als u het besturingssysteem niet afsluit.

Z

E T

D E

C O M P U T E R

U I T

Als u geen reactie krijgt door op een toets op het toetsenbord te drukken of de muis te 

bewegen, moet u de aan/uit-knop minstens 8-10 seconden ingedrukt houden totdat de computer uitgaat. Start de 

computer vervolgens opnieuw op. 

Een programma reageert niet meer of blijft crashen

OPMERKING: 

Bij software worden normaliter installatie-instructies geleverd in de vorm van een 

installatiehandleiding of op een diskette, cd of dvd.

B

E Ë I N D I G

H E T

P R O G R A M M A

1

Druk tegelijkertijd op <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Klik op 

Taakbeheer

.

3

Klik op 

Toepassingen

.

4

Klik op het programma dat niet meer reageert.

5

Klik op 

Taak beëindigen

.

R

A A D P L E E G

D E

S O F T W A R E D O C U M E N T A T I E

Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan en 

installeer u het opnieuw.

Er is een programma dat is ontwikkeld voor een eerdere versie van het Microsoft

® 

Windows

®

-besturingssysteem

V

O E R

D E

W I Z A R D

  P

R O G R A M M A C O M P A T I B I L I T E I T

U I T

De wizard Programmacompatibiliteit configureert een 

programma op zodanige wijze dat het in een omgeving wordt uitgevoerd die lijkt op andere dan Windows XP-

besturingssysteemomgevingen.

1

Klik op 

Start

Alle programma's

 Bureau-accessoires

 Wizard Programmacompatibiliteit

→ 

Volgende

.

2

Volg de instructies op het scherm.

Er verschijnt een blauw scherm

Z

E T

D E

C O M P U T E R

U I T

Als u geen reactie krijgt door op een toets op het toetsenbord te drukken of de muis te 

bewegen, moet u de aan/uit-knop minstens 8-10 seconden ingedrukt houden totdat de computer uitgaat. Start de 

computer vervolgens opnieuw op. 

background image

46

Snelle referentiegids

Andere softwareproblemen

R

A A D P L E E G

D E

S O F T W A R E D O C U M E N T A T I E

O F

N E E M

C O N T A C T

O P

M E T

D E

S O F T W A R E F A B R I K A N T

V O O R I N F O R M A T I E

O V E R

P R O B L E E M O P L O S S I N G

Ga na of het programma compatibel is met het besturingssysteem dat op de computer is geïnstalleerd.

Controleer of de computer voldoet aan de minimale hardwarevereisten voor de software. Raadpleeg de 

softwaredocumentatie voor informatie.

Controleer of het programma op juiste wijze is geïnstalleerd en geconfigureerd.

Controleer of de stuurprogramma's voor het apparaat niet met het programma conflicteren.

Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan en installeer u het opnieuw.

M

A A K

D I R E C T

E E N

R E S E R V E K O P I E

V A N

U W

B E S T A N D E N

G

E B R U I K

E E N

V I R U S S C A N N E R

O M

D E

V A S T E

S C H I J F

,  

D I S K E T T E S

,  

C D

'

S

E N

D V D

'

S

T E

S C A N N E N

B

E W A A R

E N

S L U I T

A L L E

G E O P E N D E

B E S T A N D E N

O F

P R O G R A M M A

'

S

E N

S L U I T

D E

C O M P U T E R

A F

V I A

H E T

M E N U

S t a r t

S

C A N

D E

C O M P U T E R

O P

S P Y W A R E

Als uw computer zeer traag is, vaak last heeft van pop-upadvertenties 

of problemen met het opzetten van een internetverbinding, is uw computer mogelijk geïnfecteerd met spyware. 

Gebruik een virusscanner met bescherming tegen spyware (mogelijk is voor uw programma een upgrade nodig) 

om de computer te scannen en eventuele spyware te verwijderen. Ga voor meer informatie naar 

support.dell.com

en zoek op het trefwoord 

spyware

.

V

O E R

  D

E L L

  D

I A G N O S T I C S

  ( D

E L L

-

D I A G N O S E P R O G R A M M A

)  

U I T

Zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)" 

op pagina 46. Als alle tests met succes zijn afgewerkt, is de foutmelding het gevolg van een softwareprobleem.

Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)

WAARSCHUWING: 

Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies 

te volgen die u vindt in de 

Productinformatiegids

.

Wanneer u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) moet gebruiken

Als er zich een probleem voordoet met uw computer, moet u eerst Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) 

uitvoeren voordat u contact opneemt met Dell voor technische ondersteuning.

U wordt aangeraden om deze procedures af te drukken voordat u begint.

KENNISGEVING: 

Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) werkt alleen op Dell™-computers.

OPMERKING: 

Het medium 

Drivers and Utilities

 (stuur- en hulpprogramma's) is optioneel en is mogelijk niet met 

uw computer meegeleverd.

Open het systeeminstallatieprogramma, neem de configuratiegegevens van de computer door en zorg 

dat het apparaat dat u wilt testen, in het programma wordt weergegeven en actief is.

Start Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) vanaf uw vaste schijf of vanaf het optionele medium 

Drivers and Utilities

 (stuur- en hulpprogramma's). 

background image

 Snelle referentiegids

47

Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) starten vanaf de vaste schijf

Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) bevindt zich op een verborgen partitie op de vaste schijf.

OPMERKING: 

Als de computer geen beeld op het scherm kan weergeven, moet u contact opnemen met Dell 

(zie "Contact met Dell opnemen" in de on line 

Gebruikershandleiding

 voor meer informatie).

OPMERKING: 

Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg 

de documentatie bij het dockingstation voor instructies voor het loskoppelen.

1

Zorg dat de computer is aangesloten op een stopcontact en goed werkt.

2

De computer opnieuw inschakelen (of opstarten).

3

Start Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) op een van de volgende twee manieren:

a

Wanneer het DELL™-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>. Selecteer Diagnostics in het 

opstartmenu en druk op <Enter>.

OPMERKING: 

Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem wordt weergegeven, moet 

u blijven wachten tot het bureaublad van Microsoft

®

 Windows

®

 wordt weergegeven. Daarna sluit u de 

computer af en probeert u het opnieuw.

OPMERKING: 

Zorg dat de computer volledig is uitgeschakeld, voordat u optie B probeert.

b

Houd de toets <Fn> ingedrukt terwijl u de computer aanzet.

OPMERKING: 

Als een bericht wordt weergegeven dat er geen partitie met een diagnostisch 

hulpprogramma is gevonden, voert u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) uit vanaf het medium 

Drivers and Utilities 

(stuur- en hulpprogramma's).

De computer voert een systeemanalyse uit: een reeks begintests van het moederbord, het toetsenbord, 

het computerscherm, het geheugen, de vaste schijf, etc.

Beantwoord tijdens de analyse eventuele vragen die worden gesteld.

Als er een fout wordt gedetecteerd tijdens de systeemanalyse, moet u de foutcode(s) opschrijven 

en "Contact met Dell opnemen" in de on line 

Gebruikershandleiding

 raadplegen.

Als de systeemanalyse is voltooid, verschijnt het bericht 

Booting Dell Diagnostic Utility 

Partition.Press any key to continue

 (Opstarten vanaf partitie met Dell Diagnostics; 

druk op een willekeurige toets om door te gaan).

4

Druk op een toets om Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) te starten vanaf de partitie met het 

diagnostische hulpprogramma op de vaste schijf.

Het diagnoseprogramma starten vanaf het medium Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's)

1

Plaats het medium 

Drivers and Utilities

 (stuur- en hulpprogramma's).

2

Zet de computer uit en start deze opnieuw op.

Wanneer het DELL-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>.

background image

48

Snelle referentiegids

OPMERKING: 

Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem wordt weergegeven, moet u blijven 

wachten tot het bureaublad van Microsoft

®

 Windows

®

 wordt weergegeven. Daarna sluit u de computer af 

en probeert u het opnieuw.

OPMERKING: 

Met de volgende stappen wordt de opstartvolgorde slechts eenmalig gewijzigd. De volgende 

keer zal de computer opstarten volgens de volgorde van apparaten die in de systeeminstellingen is aangegeven.

3

Wanneer de lijst met opstartbronnen verschijnt, markeert u 

CD/DVD/CD-RW

 en drukt u op <Enter>.

4

Selecteer de optie 

Boot from CD-ROM

 (Opstarten vanaf CD-ROM) in het menu dat verschijnt en 

druk op <Enter>.

5

Typ 

1

 om te beginnen met het cd-menu en druk op <Enter> om verder te gaan.

6

Selecteer 

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

 (32-bit Dell-diagnoseprogramma uitvoeren) in de genummerde 

lijst. Als er meerdere versies worden aangegeven, moet u de versie selecteren die op uw computer van 

toepassing is.

7

Als het scherm met het 

hoofdmenu

 van Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) verschijnt, 

selecteert u de test die u wilt uitvoeren.

Hoofdmenu Dell Diagnostics

1

Nadat het Dell-diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het 

hoofdmenu

 wordt weergegeven, 

klikt u op de knop voor de gewenste optie.

OPMERKING: 

Het is raadzaam om 

Test System

 (Systeem testen) te selecteren om een volledige test 

op de computer uit te voeren.

2

Wanneer u de optie 

Test System

 (Systeem testen) hebt geselecteerd in het hoofdmenu, verschijnt 

het volgende menu.

OPMERKING: 

Het is raadzaam om 

Extended Test

 (Uitgebreide test) te selecteren in het onderstaande 

menu om de apparaten in de computer grondiger te controleren.

Optie

Functie

Geheugen testen

Voer de zelfstandige geheugentest uit

Systeem testen

Voer de systeemdiagnose uit

Afsluiten

Sluit het diagnoseprogramma af

Optie

Functie

Express Test 

(Snelle test)

Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd van 

apparaten in het systeem. Dit duurt doorgaans 

10 tot 20 minuten.

Extended Test 

(Uitgebreide test)

Hiermee wordt een grondige test uitgevoerd van 

apparaten in het systeem. Dit duurt doorgaans 

langer dan een uur.

background image

 Snelle referentiegids

49

3

Als er tijdens een test een probleem wordt gedetecteerd, wordt er een bericht weergegeven met de 

foutcode en een beschrijving van het probleem. Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem 

en neem contact op met Dell (zie Contact opnemen met Dell in de on line 

Gebruikershandleiding

).

OPMERKING: 

Het servicelabel voor de computer bevindt zich boven aan elk testvenster. Als u contact 

opneemt met Dell, zal de technische ondersteuning naar het servicelabel vragen.

4

Wanneer u een test uitvoert met de optie 

Custom Test

 (Aangepaste test) of 

Symptom Tree

(Symptomenstructuur), kunt u voor meer informatie over de test op een van de tabbladen klikken 

die in de volgende tabel worden beschreven.

Custom Test 

(Aangepaste test)

Wordt gebruikt om een bepaald apparaat te testen 

of om de uit te voeren testen aan te passen.

Symptom Tree 

(Symptomen-

structuur)

Met deze optie kunt u testen selecteren op basis 

van een symptoom van het probleem dat optreedt. 

Deze optie bevat de meest voorkomende symptomen.

Tabblad

Functie

Results 

(Resultaten)

Hier worden de resultaten van de test 

weergegeven, samen met eventuele foutcondities 

die zijn aangetroffen.

Errors (Fouten)

Geeft de aangetroffen foutcondities weer en 

een beschrijving van het probleem.

Help

Hier wordt de test beschreven en worden 

eventuele vereisten voor het uitvoeren van 

de test vermeld.

Configuration 

(Configuratie)

Hier wordt de hardwareconfiguratie beschreven 

voor het geselecteerde apparaat.

Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) haalt 

configuratiegegevens op voor alle apparaten uit 

de systeeminstellingen, het geheugen, 

verschillende interne tests en geeft de 

informatie weer in de lijst met apparaten 

in het linkervenster van het scherm. Mogelijk 

worden in het apparaatoverzicht niet de namen 

van alle onderdelen weergegeven die zijn 

geïnstalleerd in of aangesloten op de computer.

Parameters

Hiermee kunt u de test aanpassen door de 

testinstellingen te wijzigen.

Optie

Functie 

(vervolg)

background image

50

Snelle referentiegids

5

Wanneer de tests zijn voltooid, sluit u het testscherm om terug te keren naar het scherm met het 

hoofdmenu

. U sluit Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) af en start de computer opnieuw op 

door het 

scherm met het hoofdmenu

 te sluiten.

6

Verwijder het Dell-medium 

Drivers and Utilities

 (stuur- en hulpprogramma's) (indien van toepassing).

background image

Index

51

Index

B

batterij

de lading controleren, 40

energiemeter, 40

ladingsmeter, 40

opladen, 43

opslaan, 44

prestaties, 39

verwijderen, 43

besturingssysteem

media, 34

opnieuw installeren, 34

C

Cd's/dvd's

besturingssysteem, 34

Drivers and Utilities (Stuur- en 

hulpprogramma's), 31

computer

crasht, 45

reageert niet meer, 45

trage prestaties, 46

D

Dell Diagnostics, 46

Dell-ondersteuningssite, 33

diagnostics

Dell, 46

documentatie

ergonomie, 31

garantie, 31

Gebruikershandleiding, 32

Licentieovereenkomst voor 

eindgebruikers, 31

on line, 33

Productinformatiegids, 31

regelgeving, 31

veiligheid, 31

Drivers and Utilities media

Dell Diagnostics, 46

E

energie

slaapstand, 42

stand-by-modus, 41

ergonomische informatie, 31

G

garantie-informatie, 31

Gebruikershandleiding, 32

H

hardware

Dell Diagnostics, 46

Help en ondersteuning, 34

Help-bestand

Help en ondersteuning van 

Windows, 34

Het medium Drivers and 

Utilities (stuur- en 

hulpprogramma's), 31

I

informatie over 

regelgeving, 31

L

labels

Microsoft Windows, 32

Servicelabel, 32

Licentieovereenkomst voor 

eindgebruikers, 31

O

ondersteuningswebsite, 33

P

probleemoplossing

Help en ondersteuning, 34

problemen

blauw scherm, 45

computer crasht, 45

background image

52

Index

computer reageert niet 

meer, 45

computer start niet op, 45

programma crasht, 45

programma reageert niet 

meer, 45

programma's en 

compatibiliteit met 

Windows, 45

software, 45-46

spyware, 46

trage computerprestaties, 46

vastlopen, 45

problems

Dell Diagnostics, 46

Productinformatiegids, 31

Q

QuickSet Help, 34

S

Servicelabel, 32

slaapstand, 42

software

problemen, 45-46

spyware, 46

stand-by-modus

info, 41

systeemaanzichten

achterkant, 38

linkerkant, 37

onderkant, 38

rechterkant, 37

voorkant, 36

T

troubleshooting

Dell Diagnostics, 46

V

veiligheidsinstructies, 31

W

Windows XP

Help en ondersteuning, 34

opnieuw installeren, 34

slaapstand, 42

stand-by-modus, 41

Wizard Programma-

compatibiliteit, 45

wizards

Wizard Programma-

compatibiliteit, 45

background image

w w w . d e l l . c o m   |   s u p p o r t . d e l l . c o m

Dell™ Latitude™ D830

Référence rapide

Modèle PP04X

background image

Remarques, avis et précautions

REMARQUE : 

Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.

AVIS : 

Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le 

problème.

PRÉCAUTION : 

Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle 

ou de mort.

Abréviations et sigles

Pour obtenir la liste complète des abréviations et des sigles, reportez-vous au Glossaire dans votre 

Guide d'utilisation

en ligne.

Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ Série n, les références du présent document concernant les systèmes 

d'exploitation Microsoft

® 

Windows

®

 ne sont pas applicables.

REMARQUE : 

Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent être en option et ne pas être livrés avec votre 

ordinateur. Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.

____________________

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.

© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Latitude et ExpressCharge sont des marques déposées Dell Inc.; Intel est une marque 

déposée de Intel Corporation; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. 

Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.

Modèle PP04X

Avril 2007

P/N XP461

Rév. A00

background image

Sommaire

55

Sommaire

Recherche d'informations

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

57

Configuration de votre ordinateur

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

61

A propos de votre ordinateur

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

62

Vue frontale

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

62

Vue de gauche

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

63

Vue de droite

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

63

Vue arrière

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

64

Vue du dessous

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

64

Utilisation d'une batterie

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

65

Performances de la batterie

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

65

Vérification de la charge de la batterie

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

66

Économie d'énergie sur batterie

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

67

Modes de gestion d'énergie

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

67

Mode Veille

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

67

Mode Mise en veille prolongée

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

68

Configuration des paramètres de gestion d'énergie

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

69

Charge de la batterie

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

69

Remplacement de la batterie

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

69

Stockage de la batterie

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

70

Dépannage

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

71

Problèmes de blocage et problèmes logiciels

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

71

Dell Diagnostics

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

72

Quand utiliser Dell Diagnostics

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

72

Démarrage de Dell Diagnostics à partir de votre disque dur

  .   .   .   .   .   .   .    

73

Démarrage de Dell Diagnostics à partir du média Drivers and Utilities

.   .   .   .   .    

74

Menu principal de Dell Diagnostics

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

74

Index

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

77

background image

56

Sommaire

background image

Guide de référence rapide

57

Recherche d'informations

REMARQUE : 

Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent être en option et ne pas être livrés avec 

votre ordinateur. Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.

REMARQUE : 

Il est possible que des informations supplémentaires soient livrées avec votre ordinateur.

Que recherchez-vous ?

Trouvez-le ici

• Programme de diagnostics pour mon ordinateur

• Pilotes pour mon ordinateur 

• Documentation concernant mon périphérique

• NSS (Notebook System Software)

Média Drivers and Utilities

REMARQUE : 

Le média 

Drivers and Utilities

 peut être en 

option et n'est pas forcément livré avec votre ordinateur.

La documentation et les pilotes sont déjà installés sur 

l'ordinateur. Vous pouvez utiliser le média pour réinstaller 

les pilotes (reportez-vous à la section «Réinstallation des 

pilotes et des utilitaires» de votre 

Guide d'utilisation

 en 

ligne) ou exécuter Dell Diagnostics (reportez-vous à la 

section «Dell Diagnostics» à la page 72).

Des fichiers Lisez-moi 

peuvent être inclus sur 

votre média afin de fournir 

des informations sur les 

modifications techniques 

apportées en dernière 

minute à votre système 

ou des informations de 

référence destinées aux 

techniciens ou aux 

utilisateurs expérimentés.

REMARQUE : 

Les dernières mises à jour des pilotes et de la 

documentation se trouvent à l'adresse 

support.dell.com

.

• Informations sur la garantie

• Termes et Conditions (États-Unis uniquement)

• Consignes de sécurité

• Informations sur les réglementations

• Informations relatives à l'ergonomie

• Contrat de licence utilisateur final

Guide d'information sur le produit Dell™

background image

58

Guide de référence rapide

• Comment retirer et remplacer des pièces

• Caractéristiques

• Comment configurer les paramètres système

• Comment dépanner et résoudre les problèmes

Guide d'utilisation Dell™ Latitude™

Centre d'aide et support Microsoft Windows

1

Cliquez sur 

Démarrer 

ou 

 →

Aide et support

Guides d'utilisation et système Dell

Guides du 

système

.

2

Cliquez sur le 

Guide d'utilisation

 de votre ordinateur.

• Numéro de service et code de service express 

• Étiquette de licence Microsoft Windows

Numéro de service et licence Microsoft

®

 Windows

®

Ces étiquettes sont apposées sur l'ordinateur.

• Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur 

lorsque vous accédez au site Web 

support.dell.com

 ou 

lorsque vous appelez le support.

• Entrez le code de 

service express pour 

orienter votre appel 

lorsque vous contactez 

le service de support.

REMARQUE : 

L'étiquette de licence Microsoft Windows 

a été refondue avec un trou ou «portail de sécurité» qui 

apporte une sécurité supplémentaire.

Que recherchez-vous ?

Trouvez-le ici

background image

Guide de référence rapide

59

• Solutions — Astuces de dépannage, articles de 

techniciens, cours en ligne et questions fréquemment 

posées

• Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres 

clients Dell

• Mises à niveau — Informations de mise à niveau pour 

les composants, tels que la mémoire, le disque dur et 

le système d'exploitation

• Service clientèle — Coordonnées, appels de service et 

état des commandes, garantie et informations sur les 

réparations

• Service et support — État des appels de service et 

historique du support, contrat de service, discussions 

en ligne avec le support technique

• Référence — Documentation de l'ordinateur, détails 

sur la configuration de l'ordinateur, caractéristiques 

de produit et livres blancs

• Téléchargements — Pilotes, correctifs et mises à jour 

logicielles agréés

• Notebook System Software (NSS) — Si vous réinstallez 

le système d'exploitation de votre ordinateur, vous 

devez également réinstaller l'utilitaire NSS. NSS 

fournit des mises à jour essentielles pour le système 

d'exploitation et la prise en charge des lecteurs de 

disquette USB Dell™ de 3,5 pouces, des processeurs 

Intel

®

, des lecteurs optiques et des périphériques USB. 

NSS est requis pour le bon fonctionnement de votre 

ordinateur Dell. Ce logiciel détecte automatiquement 

votre ordinateur et son système d'exploitation et installe 

les mises à jour appropriées à votre configuration.

Site web de Support Dell — support.dell.com

REMARQUE : 

Sélectionnez votre région ou votre secteur 

d’activité pour voir le site de support qui vous concerne.

Pour télécharger NSS :

1

Rendez-vous sur 

support.dell.com

, sélectionnez votre 

région ou votre secteur d'activité et entrez votre numéro 

de service. 

2

Sélectionnez 

Drivers & Downloads

 (Pilotes et 

téléchargements) et cliquez sur 

Go

.

3

Cliquez sur votre système d'exploitation et recherchez le 

mot clé

Notebook System Software

.

REMARQUE : 

L'interface utilisateur 

support.dell.com

 peut 

varier selon vos sélections.

• Mises à niveau logicielles et astuces de dépannage — 

Questions fréquemment posées, sujets d'actualité et 

état général de votre environnement informatique.

Utilitaire de support Dell

L'utilitaire de support Dell est un système d'avertissement 

et de mise à niveau automatisé installé sur votre ordinateur. 

Ce système effectue des contrôles en temps réel de bonne 

santé de votre environnement informatique ainsi que des 

mises à jour logicielles, et fournit des informations 

d'autodiagnostic correspondantes. Vous pouvez accéder 

à l'utilitaire de support Dell par l'icône 

dans la barre des 

tâches. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section 

«Utilitaire de support Dell» dans le 

Guide d'utilisation

.

Que recherchez-vous ?

Trouvez-le ici

background image

60

Guide de référence rapide

• Comment utiliser Windows XP

• Comment utiliser des programmes et des fichiers

• Comment personnaliser mon bureau

Centre d'aide et de support de Windows

1

Cliquez sur 

Démarrer

 ou

Aide et support

.

2

Tapez un mot ou une expression qui décrit votre problème, 

puis cliquez sur l'icône représentant une flèche.

3

Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème.

4

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

• Informations concernant l'activité réseau, l'Assistant 

de gestion d'énergie, les raccourcis clavier et autres 

fonctions commandées par Dell QuickSet.

Aide Dell QuickSet

Pour consulter l'

Aide de Dell QuickSet

, cliquez avec le 

bouton droit sur l'icône Quickset de la barre des tâches 

Microsoft

®

 Windows

®

.

Pour plus d'informations sur Dell QuickSet, reportez-

vous à la section «Dell™ QuickSet» dans le 

Guide 

d'utilisation

 en ligne.

• Comment réinstaller mon système d'exploitation

Média Operating System (système d'exploitation)

REMARQUE : 

Il se peut que le média 

Operating System

 soit 

en option et qu'il ne soit pas livré avec tous les ordinateurs.

Le système d'exploitation est déjà installé sur votre ordinateur. 

Pour réinstaller le système d'exploitation, utilisez le média 

Operating System

. Reportez-vous à la section «Restauration 

de votre système d’exploitation» du 

Guide d'utilisation

 en ligne.

Après avoir réinstallé votre 

système d'exploitation, 

utilisez le média 

Drivers 

and Utilities

 en option 

pour réinstaller les pilotes 

des périphériques livrés 

avec votre ordinateur.

L'étiquette de la Product 

key (clé de produit) de votre 

système d'exploitation se 

trouve sur l'ordinateur.

REMARQUE : 

La couleur du CD ou DVD varie selon le 

système d'exploitation que vous avez commandé.

Que recherchez-vous ?

Trouvez-le ici