Asus WL-700gE: WL-700gE Router de armazenamento sem fios e multifuncional

WL-700gE Router de armazenamento sem fios e multifuncional: Asus WL-700gE

WL-700gE Router de armazenamento sem fios e multifuncional

Guia de consulta rápida

Índice

1 Introdução ................................................................................................................148

1.1 Requisitos do sistema ....................................................................................................... 148

1.2 Conteúdo da embalagem ..................................................................................................

148

1.3 Painel traseiro ...................................................................................................................

148

1.4 Painel frontal .....................................................................................................................

149

2 Características do software ...................................................................................150

2.1 Instalação do utilitário ASUS do WL-700gE ...................................................................... 150

2.2 Conguração do router sem os utilizando o EZSetup .....................................................

150

2.3 Ligação do WL-700gE a partir de um cliente sem os .....................................................

153

2.4 Função de cópia automática por USB ..............................................................................

154

2.5 Partilha de dados através da ligação sem os .................................................................

154

2.6 Utilização do Download Master ........................................................................................

156

2.7 Partilhar as suas fotos através do seu web site ................................................................

158

2.8 Conguração do site de troca de mensagens ..................................................................

160

2.9 Conguração do DDNS ....................................................................................................

162

2.10 Conguração de uma impressora para partilha ...............................................................

165

3. Resolução de problemas ........................................................................................166

4. Apêndice ..................................................................................................................

167

4.1 Notas para o utilizador ...................................................................................................... 167

Português

4.2 Política de garantia da ASUS ............................................................................................

168

Router sem os da ASUS 145

Acerca deste guia

Este guia de consulta rápida inclui a informação de que necessita para instalar e congurar o router sem os.

Como este guia está organizado

Capítulo 1:

Introdão ao produto

Este capítulo descreve as características do router sem os WL-700gE.

Capítulo 2:

O software

Este capítulo diz-lhe como congurar as funções básicas do WL-700gE.

Capítulo 3:

Resolão de problemas

Este capítulo fornece soluções para possíveis problemas que possam surgir durante a conguração e utilização do WL-

700gE.

Convenções utilizadas neste guia

Para garantir a execução correcta de determinadas tarefas, tenha em atenção os símbolos seguintes utilizados ao longo

deste manual.

Aviso: Informação que visa evitar ferimentos pessoais ao tentar concluir uma tarefa.

Atenção: Informação que visa evitar danos ao nível dos componentes ao tentar concluir uma tarefa.

Nota: Sugestões e informação adicional que o ajuda a concluir uma tarefa.

Onde encontrar mais informações

Consulte as seguintes fontes para obter mais informações e actualizações tanto do produto como do software.

1. Web site da ASUS

O web site da ASUS fornece-lhe informação actualizada sobre o hardware e o software ASUS. Consulte a lista de contactos

da ASUS.

Português

2. Documentação opcional

A embalagem do seu produto pode incluir documentação opcional como, por exemplo, certicados de garantia, que podem

ter sido incluídos pelo vendedor. Estes documentos não fazem parte da embalagem padrão.

Router sem os da ASUS 146

1 Introdução

1.1 Requisitos do sistema

Para utilizar o router sem os WL-700gE, tem de ter:

Um modem ADSL ou por cabo e uma conta para estes serviços;

Um computador com uma placa Ethernet pré-instalada para ligação à rede local (LAN);

Um cliente sem os com uma placa sem os 802.11b/g pré-instalada como, por exemplo uma agenda electrónica ou

um computador Notebook;

O seu computador e o cliente sem os devem ter instalado o protocolo TCP/IP e um browser para a Web.

1.2 Conteúdo da embalagem

Verique a embalagem do seu router sem os para ver se os seguintes itens constam da mesma:

Router sem os WL-700gE

x 1

Antena branca (2 dbi) x 1

Cabo de alimentação x 1

Cabo Ethernet RJ-45 (ligação directa) x 1

CD de suporte (com o manual de utilizador) x 1

Suporte para o router x 1

Guia de consulta rápida

x 1

1.3 Painel traseiro

AC IN

USB 2.0

Antena

Bloqueio da tampa

Bloqueio da tampa

RESET

LAN 1-4

EZSetupWAN

RESET

Prima o botão RESET durante 10 segundos para repor as predenições de fábrica.

EZSetup

Português

Este botão permite-lhe utilizar o assistente de conguração do EZSetup.

Router sem os da ASUS 147

1.4 Painel frontal

LAN 1-4IDE AIR

WANREADY

USB 2.0

PWR

COPY

PWR (Indicador de alimentação do disco rígido/botão de alimentação)

Desligado Disco rígido desmontado ou sem alimentação

Ligado Disco rígido montado

*Prima este botão e aguarde durante 10 segundos para encerrar o disco rígido.

COPY

Este botão permite a pia dos dados existentes num dispositivo de armazenamento USB para o disco gido do WL-700gE.

READY

Desligado Sem alimentação

Ligado O sistema está ligado e pronto para funcionar

A piscar lentamente Dispositivo de armazenamento USB ligado à porta USB2.0

A piscar rapidamente A copiar dados a partir do dispositivo de armazenamento USB

LAN (Rede local) 1-4

Desligado Sem alimentação

Ligado Dispositivo Ethernet ligado à porta

Intermitente A transmitir dados através da LAN com os

AIR (Rede sem os)

Desligado Sem alimentação

Ligado LAN sem os pronta

Intermitente A transmitir dados através da LAN sem os

WAN (Rede de área alargada)

Português

Desligado Sem alimentação

Ligado Ligação ao modem ADSL ou por cabo

Intermitente A comunicar com a WAN

USB2.0

Para ligação de dispositivos de armazenamento USB como, por exemplo, um disco rígido USB ou uma unidade ash USB.

Router sem os da ASUS 148

Português

Router sem os da ASUS 149

ADSL Modem

WL-700gE Wireless Router

2 Características do software

2.1 Instalação do utilitário ASUS do WL-700gE

1. Ligue o router sem os WL-700gE ao modem ADSL ou

2. Introduza o CD de suporte na unidade óptica do computador

por cabo. Consulte a imagem em baixo para ligar os

para executar o programa de instalação do utilirio.

dispositivos de rede.

Seleccione o idioma pretendido e clique em Install ASUS

Wireless Router Utilities (Instalar utilitários do router sem

os da ASUS) para instalar. Siga as instruções para concluir

a instalão do utilitário.

WAN

2.2 Conguração do router sem os utilizando o EZSetup

Antes de comar, prepare um computador que inclua já a especicão Ethernet e sem os e que tenha o utilitário da ASUS

pré-instalado.

1. Prima o boo EZSetup que encontra no painel traseiro

2. Abra o utilitário EZSetup clicando em Start -> ASUS Utility

do router sem os até o LED indicador READY car

-> WL-700gE Wireless Router -> EZSetup Wizard (Iniciar

intermitente.

-> Utilitário ASUS -> Router sem os WL-700gE -> Assistente

EZSetup)

EZSETUP

Se utilizar uma ligação sem os com o EZSetup e

vericar que esta ligação o é esvel, utilize uma

ligação com os em vez do EZSetup.

3. Clique no botão EZSetup (EZSetup) no utilitário para

4. É apresentada uma janela para que possa escolher o modo

procurar o router sem os WL-700gE. Esta operão pode

de encriptão pretendido. Se quiser utilizar o modo WPA,

demorar alguns segundos.

seleccione a opção Yes (Sim); para utilizar o modo WEP,

seleccione a oão No (Não).

5. Se estiver a congurar o router sem os pela primeira

Caso já tenha congurado o router sem os anteriormente,

vez, se apresentada a janela seguinte. Pode congurar

se apresentada a seguinte janela. Aqui, pode optar entre

manualmente o SSID e a chave de rede do router sem os

modicar o SSID e a chave de rede ou manter as denições

ou aceitar os valores gerados automaticamente. Clique em

anteriores. Clique em Next (Seguinte) para continuar.

Next (Seguinte) para continuar.

Português

Router sem os da ASUS 150

6. Faça a ligação ao seu ISP (Internet Service Provider,

7. Seleccione o tipo de ligação do seu serviço ISP e clique em

fornecedor de servos Internet), seleccione a opção Cong

Next (Seguinte) para introduzir a informão do ISP.

ISP settings (Congurar denições do ISP). Clique em Next

(Seguinte) para congurar a informação do ISP.

De acordo com os requisitos do seu ISP, pode ter de introduzir informação relativa ao endereço IP, nome de

utilizador e senha. Consulte o seu ISP para obter a informação de conguração necessária.

8. Esta página permite-lhe congurar o dispositivo de rede

9. Aguarde alguns segundos a a conguração car concluída.

de armazenamento de massa. Especifique uma letra

A janela seguinte será apresentada. Clique em Print/Save

de unidade para o disco gido no WL-700gE e assinale

wireless LAN settings (Imprimir/Guardar denões da LAN

a opção Create shortcut on desktop (Criar atalho no

sem os) para guardar esta informação para consulta futura.

ambiente de trabalho), depois clique em Next (Seguinte).

Clique em Finish (Concluir) para sair do EZSetup.

Recomendamos-lhe vivamente que guarde e imprima a informação de rede para futuras congurações da ligação

sem os.

Quando a conguração estiver concluída, o ícone 700gE share folder (Pasta de partilha do 700gE)

Português

aparece no desktop.

Router sem os da ASUS 151

2.3 Ligação do WL-700gE a partir de um cliente sem os

É possível ligar ao WL-700gE a partir de um computador activado para a fuão sem os. Certique-se de que o

controlador da placa sem os está correctamente instalado e de que a placa funciona normalmente

1. Clique em Control panel -> Network connection (Painel

2. Caso tenha congurado a encriptação WEP para o seu

de controlo -> Ligação à rede), prima a tecla direita do

router sem os, te de introduzir as chaves WEP no campo

rato sobre o ícone da funcionalidade semos e aceda ao

Network Key (Chave de rede) para ligar o router. Clique em

separador -> Property -> Wireless Network (Propriedades

OK (OK) para continuar.

-> Rede sem os). Seleccione o WL-700gE e clique no

boo Connect (Ligar).

3. Para conguração da autentic

ão, seleccione o separador

Authentication (Autenticação). Se tiver um servidor RADIUS

para autenticação na sua rede, assinale a opção Enable

IEEE80.211X authentication to this network (Activar

autenticão IEEE80.211X para esta rede).

Português

Router sem os da ASUS 152

2.4 Função de cópia automática por USB

Siga as etapas seguintes para copiar cheiros do seu dispositivo de armazenamento USB para o disco gido do

WL-700gE. Oscheiros são guardados no directório

USBCopy

.

1. Ligue o dispositivo de armazenamento USB à porta USB2.0

2. Aguarde alguns segundos até o LED indicador READY

do WL-700gE.

comar a piscar lentamente. Prima o botão COPY existente

no painel frontal, o LED começa a piscar rapidamente. Isto

signica que o WL-700gE es a copiar dados a partir do

seu dispositivo de armazenamento USB. Quando o LED

parar de piscar e car aceso, é sinal de que a operão de

pia dos dados es conclda.

2.5 Partilha de dados através da ligação sem os

Esta secção descreve como é feita a partilha dos ficheiros guardados no disco gido do WL-700gE pelos

utilizadores da sua LAN.

1. Ligue o computador ao WL-700gE e abra o browser da Web. Introduza o endereço 192.168.1.1 (endero IP predenido do

WL-700gE) na caixa de endereço e prima Ente

2. Aceda à interface de configuração pela web do WL-

3. Clique em

Conguration (Congurão) para aceder à

700gE. O nome de utilizador é: admin; a senha é: admin

gina de conguração pela Web.

(predenão)

As etapas 4 e 5 dizem respeito à conguração inicial. Ignore as etapas 4 e 5 caso tenha congurado o router sem

os através do EZSetup.

Português

Router sem os da ASUS 153

4. Clique em Advance Setting (Denições avançadas) e

5. Para activar a encriptação, dena o todo Authentication

seleccione a opção Basic (sicas). Se quiser desactivar

(Autenticação) para WEP 64-bits (WEP 64 bits), WEP

a encriptação, dena a opção Wireless Mode (Modo

128-bits (WEP 128 bits), ou WPA (WPA). No caso da

sem os) para Auto (Auto) e a opção WEP Encryption

encriptação WEP, te de introduzir quarto chaves WEP

(Encriptação WEP) para None (Nenhuma). Clique em

(10 dígitos hexadecimais para a encriptação WEP de 64

Apply (Aplicar) e passe para a etapa 6. Se quiser activar

bits; 26 gitos para a encriptão WEP de 128 bits). Pode

a encriptação, siga as instrões da etapa 5.

também deixar que seja o sistema a criar as chaves WEP

mediante introdução de uma senha no campo Passphrase

(Senha). Tome nota de todas as chaves e da senha.

6. Fa um duplo clique sobre o atalho 700gE share folder (Pasta de partilha do 700gE) existente no seu ambiente

de trabalho para aceder ao espaço de partilha do WL-700gE. Copie os cheiros que pretende partilhar para a

pasta de partilha.

Como transferir os documentos partilhados

1. Ligue o computador ao WL-700gE, abra a pasta My Network place

(Os meus locais na rede) e clique em View workgroup computers

(Ver computadores do grupo de trabalho) (certique-se de que o WL-

700gE e o seu computador integram o mesmo grupo de trabalho, o

grupo de trabalho predenido do WL-700gE é WORKGROUP).

O grupo de trabalho predefinido do WL-700gE é

Workgroup. Se o seu computador e o WL-700gE

não zerem parte do mesmo grupo de trabalho, não

conseguirá encontrar o WL-700gE a partir do seu

Português

computador. Dena o WL-700gE para o mesmo grupo de

trabalho modicando as denições do grupo de trabalho

na página Share Management -> Windows Setup

(Gestão de partilhas -> Conguração do Windows).

Router sem os da ASUS 154

2. Fa um duplo clique sobre o ícone do WL700gE para aceder à pasta de

partilha. Os cheiros copiados a partir do dispositivo de armazenamento

USB o guardados no direcrio USBCopy e listados por hora/data.

2.6 Utilização do Download Master

Pode utilizar a função Download Master que integra o utilitário da ASUS para organizar as tarefas de transferência através de

HTTP, FTP e BT.

1. Abra o Download Master a partir do menu

Start -> All Programs -> ASUS Utility

->WL-500gP Wireless Router -> Download Master

(Iniciar -> Programas ->

Utilitário ASUS ->Router sem os WL-700gE -> Download Master). Clique em

File ->

Connect

(Ficheiro -> Ligar) para estabelecer a associão ao WL-700gE.

2.

Ransferências a partir da web (HTTP) (1)

Ransferências a partir da web (HTTP) (2)

Prima a tecla direita do rato sobre a ligação de transferência

Prima a tecla direita do rato sobre a ligação de transferência

existente na página web e clique em

Download using ASUS

ex i s te n t e n a p ág i n a w e b e c l i qu e e m

Pr o p er t i es

Download

(Transferir utilizando o utilitário de transferência

(Propriedades). Copie o

endereço

(URL) para transferência.

da ASUS). A janela da etapa 5 aparece para assinalar o

progresso da operação de transferência.

Português

Router sem os da ASUS 155

Se seleccionar a opção

Download using ASUS Download

Se copiar o

endereço para transferência, clique no botão

(Transferir utilizando o utilitário de transferência da ASUS)

Assign

(Atribuir) que encontra no utilitário. Cole o endereço

verá que a operação de transferência é adicionada à lista

na caixa

Getting File From

(Obter cheiro em), seleccione a

Transfer

(Transferir). As barras azuis indicam o progresso

opção

HTTP

(HTTP) no campo Options (Opções) e clique no

das operações de transferência.

botão

Download

(Transferir) para dar início à operação.

3.

Transferência a partir de sites FTP

4.

Transferência através do BT

Clique no botão

Transfer

(Transferir) existente no Download

Guarde o ficheiro de propagação BT no seu computador.

Master e seleccione a opção

FTP

(FTP) no campo Options

Clique no botão

Transfer

(Transferir) existente no Download

(Oões). Introduza o endereço do site FTP, o número da

Master e seleccione a opção

BT

(BT) no campo Options

porta, o nome de utilizador e a senha. Clique em Download

(Opções). Clique em

Browse

(Procurar) para localizar o

(Transferir) para dar início à operação.

ficheiro de propagação. Clique em

Download

(Transferir)

para dar início à operação.

5. Clique no botão

Folder

(Pasta) para ver o ficheiro de

transferência. Abra a pasta

Complete

(Concluída) para ver

ou copiar os cheiros transferidos para o disco rígido local. As

tarefas não concluídas o mantidas na pasta

InComplete

(Não concluída).

Português

Router sem os da ASUS 156

2.7 Partilhar as suas fotos através do seu web site

Pode transferir as suas fotos para o WL-700gE para as partilhar com os seus amigos.

1. Clique em Start -> All Programs -> ASUS Utility -> WL-700gE Wireless Router -> Photo Album Exporter (Iniciar -> Todos os programas

-> Utilitário ASUS -> Router sem os WL-700gE -> Photo Album Exporter) para abrir o utilitário que lhe permite carregar as fotos.

2. Dê um nome ao seu novo álbum e adicione descrões ao

3. Clique em

Add (Adicionar) para adicionar as fotos a partir

mesmo. Clique em Next (Seguinte) para continuar.

da unidade de disco gido local.

4. Procure as fotos que pretende carregar e veja-as na janela

5. As fotos seleccionadas aparecem na janela inferior, clique

de pré-visualização. Seleccione as fotos pretendidas e

nas setas para denir a sequência das mesmas. Clique

clique em Add (Adicionar).

em OK (OK) para continuar.

Português

Router sem os da ASUS 157

6. Clique em Description (Descrão) para adicionar uma

7. O utilitário início ao carregamento das fotos. Esta

descrição a cada uma das fotos. Clique em Next (Seguinte)

operão demora alguns segundos.

para continuar.

8. Entre na interface de congurão pela Web. O nome de

9. Clique em

Personal Webpage (gina web pessoal).

utilizador é: admin; a senha é: admin (predenão).

10. Verá que o álbum é adicionado aos seu web site pessoal.

11. Os seus amigos poderão desta forma ver as fotos e

Para ver as fotos apenas tem de clicar no álbum.

comentá-las.

Português

Router sem os da ASUS 158

2.8 Conguração do site de troca de mensagens

Pode criar o seu próprio blog congurando o site de troca de mensagens para poder partilhar as suas histórias com

os seus amigos.

1. Clique em Login (Iniciar sessão) no canto inferior

2. O nome de utilizador é: admin; a senha é: admin. Clique

esquerdo.

em Login (Iniciar seso) para aceder novamente à página

principal do web site.

3. Clique no separador Message Board (Site de troca de

4. Introduza o assunto para discussão e clique em

Add

mensagens) e clique em New topic (Novo assunto).

(Adicionar).

Português

Router sem os da ASUS 159

5. Quando terminar, clique em Add Message (Adicionar

6. Introduza os seus dados nos respectivos campos e escreva

mensagem) para deixar a sua mensagem.

a mensagem na caixa Message (Mensagem). Clique em

Submit (Enviar) para enviar a mensagem.

7. O seu site para troca de mensagens ca assim pronto para

ser utilizado.

Português

Router sem os da ASUS 160

2.9 Conguração do DDNS

No caso dos utilizadores de enderos IP esticos que necessitam de disponibilizar um antrião ou um servidor

aos utilizadores da Internet, estes m de ter um endero IP estico e registar um nome de domínio para uma

fácil memorização. No entanto, os utilizadores de endereços IP dinâmicos não conseguem mapear os seus

enderos para o servidor DNS uma vez que os respectivos enderos IP mudam constantemente. Para resolver

este problema, o WL-700gE inclui a função DDNS (Dynamic DNS). A função DDNS permite aos utilizadores

de endereços IP dimicos mapearem o nome de donio para o endero IP dimico atras de uma conta

registada. Para tal, é necesrio proceder primeiro ao registo junto de um fornecedor de servos DDNS, como é o

caso do DynDNS.org.

1. Aceda à página de conguração pela web do WL-700gE e

clique em Advanced Settings (Denições avançadas) no canto

superior direito. Depois, clique em IP Conig -> Miscellaneous

(Congurão IP -> Miscelânea) no menu do lado esquerdo.

Seleccione o botão de opção Yes (Sim) para activar o cliente

DDNS e seleccionar um servidor DDNS.

2. Se não tiver uma conta DDNS, pode pedir uma conta de

demonstrão gratuita através do site DynDNS.org. Clique em

Free Trial (Demonstrão gratuita) para abrir a gina de registo

do DynDNS.org. Devido a uma possível actualização do site,

as etapas e as janelas de registo aqui apresentadas podem ser

diferentes das do próprio site.

Due to website update, the registration steps and screens here below may be different from the actual website.

3. As clicar em

Free Trial (Demonstrão gratuita), é levado

4. Desça na gina e no campo Username (Nome de utilizador)

à gina de registo do DynDNS. Assinale as duas caixas

introduza o nome de utilizador que pretende usar para a conta,

pode ser, por exemplo, “conta”. No campo E-mail address

de vericação mostradas na imagem em baixo.

(Endereço de correio electnico) introduza o seu endero

electrónico para receber a mensagem de conrmação do

DynDNS. No campo Password (Senha) introduza a senha que

pretende utilizar para a conta. Depois, prima o boo Create

Account (Criar conta).

Português

Router sem os da ASUS 161

5. As premir o botão Create Account (Criar conta), pode

6. Procure a mensagem de conrmão, abra-a e clique na

ver uma mensagem que o informa do envio da conrmação

ligão para voltar a entrar na gina de registo do DynDNS

para o seu endereço de correio electnico. Verique o

e proceder à activão da sua conta.

contdo da sua caixa de correio electnico.

7. Clique em

Login (Iniciar seso).

8. Introduza o nome de utilizador e a senha para iniciar a

sessão.

9. Após iniciar a sessão, veesta mensagem de boas-

10. Seleccione o separador Services (Serviços).

vindas.

11. Clique em

Add Dynamic DNS Host (Adicionar antrião

12.Introduza o nome do anfitrião e clique em Add Host

DNS dimico).

(Adicionar antro).

13. Desta forma, o seu nome de antro é criado com êxito.

Português

Router sem os da ASUS 162

14. Volte à gina de congurão do DDNS do WL-700gE.

15. Para testar o funcionamento ou o do serviço DDNS, faça

Active a oão DDNS Client (Cliente DDNS), dena a oão

o ping do nome de domínio para ver se o antro es

“Server” (Servidor) para WWW.DYNDNS.ORG e introdua

acesvel. Clique em Start -> Run... -> (Iniciar -> Executar...

o seu nome de utilizador, senha e nome de antrião nos

) e digite cmd, para aceder à linha de comandos.

respectivos campos. Clique em Apply (Aplicar) para activar

as denições.

16. Digite ping account.dyndns.org e prima Enter. Se obtiver

resposta por parte de um determinado endereço IP é porque

o seu antrião está acesvel atras da Interne.

Português

Router sem os da ASUS 163

2.10 Conguração de uma impressora para partilha

É possível ligar uma impressora USB à porta USB2.0 existente no router sem fios WL-700gE e partilhar essa

impressora na sua rede. Siga as etapas descritas em baixo para congurar a partilha da impressora.

1. Ligue uma impressora USB à porta USB2.0 do WL-700gE. Certique-se de que a impressora es ligada.

2. Aceda à página de conguração pela Web do WL-

3. Abra uma janela do browser da Web e digite

//192.168.1.1,

700gE. Clique em Applications -> Printer (Aplicões

de seguida prima Enter. Verá o ícone da impressora. Faça

-> Impressora). Verá que a sua impressora é reconhecida

um duplo clique sobre este ícone.

pelo WL-700gE.

4. É apresentada uma janela de aviso. Clique em

Yes para

continuar.

5. Seleccione o controlador da impressora na lista de

6. A impressora es pronta para ser partilhada.

modelos e clique em Next (Seguinte) para instalar. Se a

sua impressora não constar da lista, clique em Have Disk

(Disco) para procurar o controlador.

Português

Router sem os da ASUS 164

3. Resolução de problemas

1. Ligue o router sem os WL-700gE e certique-se de que

2. Certique-se de que o utilirio do router sem os da ASUS

os LEDs indicadores acendem normalmente.

es correctamente instalado.

3. Faça o ping do WL-700gE no computador. Clique em

4. Prima o boo RESET no painel traseiro durante mais de 5

Start (Iniciar) no ambiente de trabalho e seleccione Run...

segundos.

(Executar…), depois digite cmd e prima OK (OK). De

seguida, digite ping 192.168.1.1 e prima Enter. Se for

atingido o tempo limite para a execão do ping, é sinal de

que o router o é detectado pelo computador. Terá de fazer

a reposição do router caso não se lembre do endereço IP.

5. Verique se consegue aceder à gina de conguração

6. Verique se consegue congurar o router sem os e aceder

pela Web do WL-700gE e configure as definições

à Internet através da ligação sem os.

necessárias atras da interface Web.

Português

Router sem os da ASUS 165

4. Apêndice

4.1 Notas para o utilizador

Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada

num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação

mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.

A ASUS (“ASUS”) FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER EXPRESSA QUER

IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU

ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS,

EMPREGADOS OU AGENTES SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU

CONSEQUENTES (INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS,

INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA

DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.

A garantia do produto ou a manutenção não será válida se: (1) o produto for reparado, modicado ou alterado, a não ser que tal reparação,

modicação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja

em falta.

Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser marcas registadas ou estarem protegidos por

direitos de autor que pertencem às respectivas empresas. Estes nomes são aqui utilizados apenas para ns de identicação ou explicação,

para benefício dos proprietários e sem qualquer intenção de violação dos direitos de autor.

AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E

ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO QUALQUER OBRIGAÇÃO

POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE

POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE DESCRITOS.

Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos.

Nota: A garantia ou o direito a reparação perderão a sua validade caso o número de série seja

apagado ou esteja em falta.

Português

Nome do produto: Router sem os WL-700gE da ASUS

Versão do manual: QPG2393 / V1.0

Data de publicação: Abril 2006

Router sem os da ASUS 166

4.2 Política de garantia da ASUS

Obrigado por ter comprado este produto sem os da ASUS. Este equipamento foi testado e aprovado pela ASUS e

desfruta de um peodo de garantia de dois anos, desde que seja utilizado de acordo com o estabelecido no âmbito

da garantia.

Âmbito da garantia

A ASUS oferece uma garantia limitada válida por dois anos desde que a utilização e manutenção do produto seja feita de

forma correcta. A ASUS pode cobrar a reparação ou manutenção do produto caso os danos sejam causados por:

1). Força maior;

2). Utilização de uma voltagem inadequada;

3). Desmontagem ou modicação não aprovada pelos agentes ou empregados da ASUS;

4). Utilização de acessórios não fabricados pela ASUS;

5). Instalação de software pirateado;

6). Vírus informáticos;

7). Queda ou choque;

8). Remoção, eliminação, falsicação ou alteração do número de série do produto.

15G06A2330K0

Português

Router sem os da ASUS 167

Português

Router sem os da ASUS 168