Asus WL-700gE: Enrutador Inalámbrico Multifuncional con Almacenamiento Guía Rápida

Enrutador Inalámbrico Multifuncional con Almacenamiento Guía Rápida: Asus WL-700gE

Enrutador Inalámbrico Multifuncional con Almacenamiento

Guía Rápida

Contenidos

1 Introducción ............................................................................................................123

1.1 Requerimientos del Sistema ............................................................................................. 123

1.2 Contenidos del paquete ....................................................................................................

123

1.3 Panel trasero .....................................................................................................................

123

1.4 Panel frontal ......................................................................................................................

124

2 Aplicaciones ............................................................................................................125

2.1 Instalando la utilidad ASUS para WL-700gE .................................................................... 125

2.2 Congurando el enrutador inalámbrico con EZSetup .......................................................

125

2.3 Conexión de WL-700gE desde un cliente inalámbrico .....................................................

128

2.4 Función de auto copia USB ..............................................................................................

129

2.5 Compartir datos por vía inalámbrica .................................................................................

129

2.6 Usando Download Master .................................................................................................

131

2.7 Compartiendo fotos en su sitio Web .................................................................................

133

2.8 Conguración del Foro de Discusión ................................................................................

135

2.9 Conguración de DDNS ....................................................................................................

137

Español

2.10 Conguración de impresoras compartidas ......................................................................

140

3. Solución de Problemas ..........................................................................................141

4. Apéndice ..................................................................................................................

142

4.1 Notas para usuarios .......................................................................................................... 142

4.2 Política de garantías ASUS ...............................................................................................

143

Enrutador Inalámbrico ASUS 121

Sobre esta guía

Esta guía rápida contiene la información necesaria para instalar y congurar su enrutador inalámbrico.

Como esta organizada esta guía

Capítulo 1:

Introducción

Este capítulo describe las características del enrutador inalámbrico WL-700gE.

Capítulo 2:

Software

Este capítulo describe la conguración de las funciones básicas del WL-700gE.

Capítulo 3:

Solucn de problemas

Este capítulo proporciona soluciones a posibles problemas que podrían encontrar durante la conguración y el uso del

WL-700gE.

Convenciones usadas en esta guía

Para asegurar que realiza ciertas tareas de forma segura, tenga en cuenta los siguientes símbolos usados en este manual.

Advertencia: Información para prevenir daños personales durante la complexión de tareas.

Precaución: Información para prevenir daños a componentes durante la complexión de tareas.

Nota: Consejos e información adicional para ayudarle a completar tareas.

Para más información

Reérase a las siguientes fuentes para información adicional y actualizaciones de software.

Español

1. Sitio Web ASUS

El sitio web ASUS proporciona información actualizada sobre productos ASUS de hardware y software. Reérase a la

información de contacto ASUS.

2. Documentación opcional

Su producto podría incluir documentación opcional, como por ejemplo folletos de garantía, que podrían ser añadidos por su

fabricante. Estos documentos no forman parte del paquete estándar.

Enrutador Inalámbrico ASUS 122

1 Introducción

1.1 Requerimientos del Sistema

Para utilizar el enrutador inalámbrico WL-700gE, necesitará disponer de:

ADSL o Cable Módem y una cuenta para usar estos servicios;

Un PC con un adaptador Ethernet instalado para conectar a la red de área local (LAN);

Un cliente inalámbrico con un adaptador inalámbrico 802.11b/g preinstalado, como por ejemplo un PDA o PC Portátil;

TCP/IP y un navegador Internet instalado en su PC y su cliente inalámbrico.

1.2 Contenidos del paquete

Compruebe que el paquete de su enrutador inalámbrico incluye los siguientes elementos:

Enrutador inalámbrico WL-700gE x 1

Antena (2dbi) x 1

Cable de alimentación x 1

Cable Ethernet RJ-45 (conexión directa) x 1

CD de soporte (con una versión completa del manual) x 1

Base para el enrutador x 1

Guía rápida x 1

1.3 Panel trasero

AC IN

USB 2.0

Antena

Bloqueo de cubierta

Bloqueo de cubierta

RESET

LAN 1-4

EZSetupWAN

Español

RESET

Pulse el botón de RESET durante 10 segundos para restaurar los valores de fábrica por defecto.

EZSetup

Utilice este botón para ejecutar el asistente EZSetup.

Enrutador Inalámbrico ASUS 123

1.4 Panel frontal

LAN 1-4IDE AIR

WANREADY

USB 2.0

PWR

COPY

PWR (Indicador de encendido en disco duro/Botón de encendido)

APAGADO Disco no montado o sin alimentación

ENCENDIDO Disco montado

*Pulse este botón durante 10 segundos para apagar el disco duro.

COPY

Use este botón para copiar datos desde una unidad de almacenamiento USB al disco duro en WL-700gE.

READY

APAGADO Sin alimentación

ENCENDIDO Sistema encendido y preparado

Intermitente (lento) Unidad de almacenamiento USB insertada en puerto USB2.0

Intermitente (rápido) Copiando datos desde la unidad de almacenamiento USB

LAN (Red de Área Local) 1-4

APAGADO Sin alimentación

ENCENDIDO Dispositivo Ethernet conectado al puerto

Intermitente Transmitiendo datos a través de la red (por cable)

AIR (Wireless LAN)

Español

APAGADO Sin alimentación

ENCENDIDO Red inalámbrica preparada

Intermitente Transmitiendo datos a través de la red (inalámbrica)

WAN (Wide Area Network)

APAGADO Sin alimentación

ENCENDIDO Conectado a ADSL o Cable módem

Intermitente Comunicando con red inalámbrica WAN

USB2.0

Puertos USB para conectar unidades de almacenamiento USB, como por ejemplo discos duros o unidades Flash

Enrutador Inalámbrico ASUS 124

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 125

Enrutador inalámbrico

Módem ADSL

WL-700gE

2 Aplicaciones

2.1 Instalando la utilidad ASUS para WL-700gE

1. Conecte el enrutador inambrico WL-700gE a su ADSL

2. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica de su PC para

o Cable modem. Reérase a la siguiente ilustración para

ejecutar la utilidad de instalación. Seleccione su idioma y haga

conectar sus dispositivos de red.

clic en Instalar las utilidades para el Enrutador inalámbrico

ASUS. Siga las instrucciones para completar la instalación.

WAN

2.2 Congurando el enrutador inalámbrico con EZSetup

Antes de comenzar, prepare un PC con una tarjeta Ethernet o conexn inalámbrica y la utilidad ASUS preinstalada

.

1. Pulse el botón EZSetup en el panel trasero del enrutador

2. Ejecute la utilidad EZSetup haciendo clic en Inicio -> ASUS

inalámbrico hasta que el indicador LED READY se

Utility -> WL-700gE Wireless Router -> EZSetup Wizard.

ilumine intermitentemente.

EZSETUP

Si utiliza una conexión inalámbrica para EZSetup

y ésta no es estable, utilice un cable Ethernet en

su lugar.

3. Haga clic en el botón EZSetup en la utilidad para localizar

4. Una ventana aparecerá para requerir el modo de codicación

el enrutador inalámbrico WL-700gE. Esta acción dura

que desee usar. Si desea utilizar WAP, seleccione Yes; para

varios segundos.

usar WEP, seleccione No.

5. Si es la primera vez que congura el enrutador inalámbrico,

Si ya congu en enrutador inambrico anteriormente,

la siguiente pantalla aparecerá. Puede congurar el SSID y

la siguiente pantalla aparecerá. Puede seleccionar

clave de red manualmente o aceptar las claves generadas

entre modicar el SSID y la clave de red o preservar la

autoticamente. Haga clic en Next para continuar.

conguración existente. Haga clic en Next para continuar.

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 126

6. Para conectar con su Proveedor de Servicios Internet

7. Seleccione el tipo de conexión de su servicio ISP h haga

(ISP), seleccione Cong ISP settings. Haga clic en Next

clic en Next para rellenar los campos ISP.

para congurar la información sobre su ISP.

Según los requerimientos de su ISP, podría necesitar introducir información como por ejemplo direcciones IP,

nombre de usuario, y contraseña. Reérase a su ISP para información detallada de la conguración.

8. En esta página podrá configurar el sistema de

9. Tras esperar varios segundos para que la conguración

almacenamiento masivo en red. Especique una letra

sea completada, la siguiente pantalla aparecerá. Haga

para la unidad de disco duro en WL-700gE, seleccione

clic en Print/Save wireless LAN settings para futuras

Create shortcut on desktop, y haga clic en Next.

referencias.

Español

Es recomendado guardar y/o imprimir la información para futuras conguraciones.

Tras completar la conguración, un icono 700gE share folder aparecerá en su Escritorio.

Enrutador Inalámbrico ASUS 127

2.3 Conexión de WL-700gE desde un cliente inalámbrico

Puede conectar a WL-700gE desde un PC equipado con conexn inalámbrica. Aserese de que el controlador de

la tarjeta inambrica ha sido instalado correctamente y que ésta funciona con normalidad.

1. Haga clic en Panel de control -> Conexiones de red, haga

2. Si ha configurado codificación WEP en su enrutador

clic con el bon derecho del ran en el icono inalámbrico

inambrico, necesitará escribir las claves WEP en el campo

-> Properties -> cha Wireless Network. Seleccione WL-

Clave de red para conectar el enrutador. Haga clic en

700gE u haga clic en el bon Conectar.

Aceptar para continuar.

3. Para configurar autenticación, seleccione la ficha

Autenticación. Si tiene un servidor RADIUS en su red

para autenticación, seleccione Activar autenticacn

IEEE80.211X para esta red.

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 128

2.4 Función de auto copia USB

Siga los siguientes pasos para copiar archivos desde su unidad de almacenamiento USB al disco duro WL-700gE.

Los archivos serán almacenados en el directorio

USBCopy

.

1. Conecte la unidad de almacenamiento USB en el puerto

2. Espere varios segundos hasta que el indicador LED READY

USB2.0 en WL-700gE.

se ilumine intermitentemente de forma lenta. Pulse el bon

COPY en el panel frontal. El LED parpadea pidamente.

Esto indica que WL-700gE esta copiando datos desde su

unidad de almacenamiento USB. Cuando el LED deje de

parpadear, la duplicación de datos habrá terminado.

2.5 Compartir datos por vía inalámbrica

Esta sección describe cómo compartir archivos alojados en el disco duro del WL-700gE entre los usuarios de red.

1. Conecte un PC al WL-700gE y ejecute el navegador Web. Introduzca 192.168.1.1 (direccn IP por defecto del WL-700gE) en

el cuadro de dirección y pulse Entrar.

2. Inicie la sesn con el interfaz Web de conguración del WL-

3. Haga clic en

Conguration para acceder a la gina de

700gE. Login name: admin; Password: admin (defecto).

conguración.

Español

Ejecute los pasos 4 y 5 si es la primera vez que congura la unidad. Salte estos pasos si ya ha congurado en

enrutador inalámbrico a través de EZSetup.

Enrutador Inalámbrico ASUS 129

4. Haga clic en Advance Setting y seleccione Basic. Si

5. Para activar la protección por codicación, seleccione

desea desactivar la codicación, modique Wireless

Authentication como WEP 64-bits, WEP 128-bits, o

Mode en modo Auto y WEP Encryption a None. Haga

WPA. Para codicación WEP, necesitaintroducir cuatro

clic en Apply y vaya al paso 6. Si desea desactivar la

claves WEP (10 dígitos hexadecimales para WEP-64bits;

codicación, vaya al paso 5.

26 dígitos para WEP-128bits). Si lo desea, el sistema

puede generar las claves WEP de forma automática,

introduciendo una palabra clave (Passphrase). Guarde

las claves en lugar seguro.

6. Haga doble clic en el icono de acceso directo

700gE share folder de su escritorio para acceder

al espacio compartido del WL-700gE. Copie los

archivos que desee compartir en ese directorio.

Cómo descargar archivos compartidos

1. Conecte su PC a WL-700gE, acceda a Mis sitios de red y haga

clic en Toda la red - Red Microsoft Windows (aserese de que

WL-700gE y su PC esn en el mismo grupo de trabajo, siendo

WORKGROUP el grupo de trabajo por defecto de WL-700gE).

Español

El grupo de trabajo por defecto en WL-700gE es

“Workgroup”. Si su PC y WL-700gE no esta en el mismo

grupo de trabajo, no podrá localizar WL-700gE. Coloque

WL-700gE en su grupo de trabajo modicando los valores

en la página Share Management -> Windows Setup.

Enrutador Inalámbrico ASUS 130

2. Haga doble clic en el icono WL700gE para acceder al directorio

compartido. Los archivos que cop desde su unidad de almacenamiento

USB aparecerán en el directorio USBCopy.

2.6 Usando Download Master

Utilice la aplicación Download Master de ASUS Utility para organizar tareas de descarga HTTP, FTP, y BT .

.

1. Acceda a Download Master desde Inicio -> Programas -> ASUS Utility -> WL-

700gE Wireless Router -> Download Master. Haga clic en

File -> Connect

para

conectarse al WL-700gE.

2.

Descargas HTTP (1)

Descargas HTTP (2)

Haga clic con el botón derecho del ratón en el enlace de

Haga clic con el botón derecho del ratón en el enlace de

descarga de la página web y seleccione

Download using

descarga de la página web y seleccione

Propiedades.

Copie

ASUS Download

.

la

dirección URL de la descarga

.

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 131

Tras seleccionar

Download using ASUS Download

, pod ver

Si copia la dirección de descarga, haga clic en el botón

la tarea de descarga añadida a la lista de

transferencias

. Las

Asignar

. Pegue la dirección en el cuadro

Seleccionar archivo

barras azules indican el progreso de las tareas de descarga.

desde

, seleccione la opción

HTTP

, y haga clic en

Descargar

.

3.

Descarga FTP

4.

Descarga BT

Haga clic en el botón

Transferir

y seleccione la opción

FTP

.

Save the BT seed on your computer. Haga clic

Transfer

Introduzca la direccn del sitio FTP, mero de puerto, nombre

button of the Download Master and select

BT

in the Options

de usuario, y contraseña. Haga clic en

Descargar

para comenzar.

field. Haga clic

Browse

to locate the seed file and click

Download

to start.

5. Haga clic en el botón

Carpeta

para acceder a los archivos

descargados. Abra la carpeta

Complete

para ver o copiar

archivos en su disco duro. Las tareas incompletas se

encuentran en la carpeta

InComplete

.

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 132

2.7 Compartiendo fotos en su sitio Web

Puede transmitir (subir) fotos al WL-700gE para compartirlas con sus amigos o clientes.

1. Haga clic Inicio -> Programas -> ASUS Utility -> WL-700gE Wireless Router -> Photo Album Exporter para acceder a la utilidad de

transmisión de fotos.

2. Nombre su álbum y sus descripciones. Haga clic Next para

3. Haga clic en

Add para añadir fotos a desde su unidad de

continuar.

almacenamiento local.

4. Localice las fotos que desea transmitir, pudiendo obtener

5. Las fotos seleccionadas aparecerán en la ventana inferior.

vistas previas en pantalla. Seleccione las fotos a transmitir

Haga clic en las echas para ajustar la secuencia de fotos.

y haga clic en Add.

Haga clic en OK para continuar.

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 133

6. Haga clic en Description para adir descripciones en fotos

7. La utilidad comenzará la transmisn de fotos. Esta acción

de forma individual. Haga clic en Next para continuar.

necesita tiempo para ser completada.

8. Acceda al interfaz de conguración Web. Login Name:

9. Haga clic en

Personal Webpage.

admin; Password: admin (por defecto).

10. Podrá ver el álbum ya adido a su gina Web personal.

11. Otros podrán acceder a sus fotos y dejar comentarios sobre

Para ver las fotos, haga clic en el álbum deseado.

ellas.

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 134

2.8 Conguración del Foro de Discusión

Puede crear su Blog congurando un Foro de discusión para compartir sus propias historias.

1. Haga clic en Login (esquina inferior izquierda).

2. Login Name: admin; Password: admin. Haga clic en Login

para entrar en la gina Web principal.

3. Haga clic en la ficha Message Board y luego en

4. Introduzca en asunto enSubject” y haga clic en

Add.

New topic.

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 135

5. Cuando haya terminado, haga clic en Add Message para

6. Introduzca la información en los campos para escribir su

guardar y abandonar su mensaje.

mensaje en el foro de discusión. Haga clic en Submit

para que sea enviado.

7. Su foro de discusn ha sido preparado.

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 136

2.9 Conguración de DDNS

Para usuarios de IP estática que necesiten un servidor disponible para usuarios de Internet, se necesario disponer

de una dirección IP estica y registrar un nombre de dominio para un cil acceso. Sin embargo, los usuarios IP

dinámica no podrán mapear las direcciones con un servidor DNS ya que sus IP cambian constantemente. Para

solucionar éste problema, WL-700gE incluye la función de DNS Dinámico (DDNS). DDNS permite a usuarios de

IP dimica mapear el nombre de dominio a una dirección IP dimica a través de una cuenta registrada. Para

ejecutar esta función, necesitará un proveedor de servicios DDNS, como por ejemplo DynDNS.org.

1. Acceda a la página de conguracn Web del WL-700gE y

haga clic en Advanced Settings (esquina superior derecha).

Haga clic en IP Cong -> Miscellaneous (me de la parte

derecha). Seleccione la opcn Yes para activar el cliente DDNS

y seleccione un servidor DDNS.

2. Si no dispone de cuentas DDNS, puede acceder a una cuenta

gratuita de prueba en DynDNS.org. Haga clic en Free Trial

para acceder a la gina de registro de DynDNS.org.

El proceso de registro y las pantallas podan variar

debido a futuras modicaciones en éste sitio Web.

3. Tras hacer clic en Free Trial, se dirigido a la gina de

4. Desplace la pantalla hacia abajo e introduzca el nombre de

registro de DynDNS. Selecciones las dos casillas inferiores

usuario (Username) para la cuenta (por ejemplo “cuenta”).

como se muestra en la siguiente imagen.

Introduzca su dirección de correo electrónico (E-mail

address) para recibir el email de conrmación de DynDNS.

Introduzca la contraseña (Password) para la cuenta y haga

clic en el botón Create Account.

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 137

5. Tras presionar sobre el bon Create Account, pod ver

6. El email incluye un enlace para acceder de nuevo a la gina

un mensaje indicado que el email de conrmacn ha sido

de registro de DynDNS para activar su cuenta.

enviado a su direccn de correo electrónico. Acceda a

su email para comprobar esto.

8. Introduzca su nombre de usuario (user name) y contraseña

(password) para iniciar la sesn.

7. Haga clic en Login para iniciar la sesn.

10. Seleccione la cha Services.

9. Tras iniciar la sesión, podrá ver este mensaje de

bienvenida.

12. Introduzca su nombre de servidor y haga clic en Add

11. Haga clic en Add Dynamic DNS Host.

Host.

Español

13. Su nombre de servidor ha sido creado con éxito.

Enrutador Inalámbrico ASUS 138

14. Vuelva a la página de conguración del WL-700gE. Active

15. Para comprobar si DDNS funciona correctamente, haga ping

(Enable) DDNS Client, seleccione “Servercomo WWW.

en su nombre de dominio para comprobar si su servidor es

DYNDNS.ORG e introduzca su nombre de usuario,

accesible. Haga clic en Inicio -> Ejecutar... ->. Escriba cmd

contraseña y nombre del servidor en los campos user name,

y pulse Entrar para acceder a la interfaz de comandos.

password y host name, respectivamente. Haga clic Apply

para activar los cambios.

16. Escriba ping account.dyndns.org y pulse Entrar. Si obtiene

una respuesta desde una direccn IP, esto quiere decir que

su servidor puede ser accedido a tras de Internet.

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 139

2.10 Conguración de impresoras compartidas

Puede conectar una impresora USB al puerto USB2.0 en el enrutador WL-700gE para compartir ésta entre los

usuarios de su red. Siga estos pasos para congurar una impresora compartida.

1. Conecte una impresora USB en el puerto USB2.0 del WL-700gE. Aserese de que ésta esta encendida

2. Acceda a la gina Web de conguracn del WL-700gE.

3. Abra su navegador y escriba

//192.168.1.1. Pulse

Haga clic en Applications -> Printer. Podrá ver si su

Entrar. Podrá ver el icono de la impresora. Haga doble

impresora ha sido reconocida por WL-700gE.

clic en éste.

4. Una ventana de advertencia aparece. Haga clic en

Si

5. Seleccione el controlador de impresora de la lista de

para continuar.

fabricantes y haga clic en Siguiente para comenzar la

instalación. Si dispone de un disco de instalacn de la

impresora, haga clic en Utilizar disco para localizar su

controlador.

6. La impresora esta lista para ser usada.

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 140

3. Solución de Problemas

1. Encienda el enrutador inambrico WL-700gE y asegúrese

2. Aserese de que la utilidad “ASUS Wireless Router” ha

de que los indicadores LED se iluminan con normalidad.

sido correctamente instalada.

3. Haga ping a WL-700gE desde su PC. Para ello, haga

4. Pulse sobre el bon RESET en el panel trasero durante

clic en Inicio - Ejecutar... , escriba cmd y pulse Aceptar.

s de 5 segundos.

Escriba ping 192.168.1.1 y pulse Entrar. Si el tiempo de

espera se agota, quiere decir que su PC no pudo acceder

al enrutador. Si no recuerda la direccn IP del enrutador

puede reiniciar éste .

5. Compruebe que puede acceder a la página de conguracn

6. Compruebe que puede congurar el enrutador inalámbrico

Web del WL-700gE y congure las funciones a tras del

y que puede acceder a Internet inambricamente.

interfaz Web.

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 141

4. Apéndice

4.1 Notas para usuarios

Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en el, podrá ser reproducido, transmitido,

almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio alguno, exceptuando documentación

almacenada por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo y por escrito de ASUStek

COMPUTER INC. (“ASUS”).

ASUS PROPORCIONA ÉSTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEAN

EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, CONDICIONES

DE MERCADO O AJUSTES A CUALQUIER PROPÓSITO. EN NINGÚN EVENTO ASUS, SUS DIRECTORES, OFICIALES,

EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO, YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL,

INCIDENTAL, O CONSECUENCIAL (INCLUYENDO DAÑOS POR PERDIDA DE BENEFICIOS, NEGOCIOS, PÉRDIDAS

DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O SIMILARES), INCLUSO SI ASUS HA SIDO ADVERTIDO DE QUE

LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS PUEDE SURGIR POR CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN SUS MANUALES O

PRODUCTOS.

La garantía de este producto o servicio será descontinuada si: (1) el producto ha sido reparado, modicado o alterado, a menos que

dicha reparación, modicación o alteración ha sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) el número de serie ha sido desgurado o

desaparecido.

Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podrían (o no) ser marcas registradas o copyrights de sus

respectivas compañías, y son usadas solo por motivos identicativos o explicativos para el benecio del usuario y sin ninguna intención

de infringir la ley.

LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL ESTÁN ORIENTADAS A PROPÓSITOS

INFORMATIVOS Y ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO, POR LO QUE NO

PUEDE SER UTILIZADAS COMO COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD

POR ERRORES O INEXACTITUDES QUE PUDIERAN APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS

Y/O EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.

Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los Derechos Reservados.

Español

Nota: La garantía del producto no podrá ser extendida si el número de serie ha sido desgurado o no existe.

Nombre del producto: Enrutador inalámbrico ASUS WL-700gE

Versión del manual: QS2393 / V1.0

Fecha de publicación: Abril 2006

Enrutador Inalámbrico ASUS 142

4.2 Política de garantías ASUS

Gracias por la adquisición de un producto inalámbrico ASUS. Este aparato ha sido comprobado y aprobado por

ASUS, e incluye un periodo de garantía de dos os sujetos a limitaciones.

Limitaciones de la garantía

ASUS proporciona dos años de garantía sujetos a un correcto uso y mantenimiento. ASUS podría cobrar por reparaciones

y mantenimientos en daños causados por:

1). Fuerza mayor;

2). Voltajes anormales;

3). Desmontajes o modicaciones no aprobadas por ASUS;

4). El uso de accesorios no fabricados por ASUS;

5). Instalación de software ilegal (o pirateado);

6). Virus informáticos;

7). Caídas o golpes;

8). Si el número de serie del producto ha sido eliminado, retirado, dañado, desgurado, falsicado o modicado.

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 143

Español

Enrutador Inalámbrico ASUS 144