Asus Striker II Formula: Placa Base

Placa Base: Asus Striker II Formula

Guía de insta-

lación de la placa

base

Placa Base

S3194

Primera edición

Agosto 2007

Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.

No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced,

transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any

means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written

permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modied or altered, unless

such repair, modication of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the

product is defaced or missing.

ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS

OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS

DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL,

INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS,

LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE),

EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY

DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT.

SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR

INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE,

AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO

RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS

Español

MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT.

Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or

copyrights of their respective companies, and are used only for identication or explanation and to the

owners’ benet, without intent to infringe.

500

Información de Seguridad

Seguridad Eléctrica

Para prevenir peligros de descargas eléctricas, desconecte el cable

de alimentación de la salida eléctrica antes de reubicar el sistema.

Al añadir o quitar dispositivos a o del sistema, asegúrese de que

los cables de alimentación de los dispositivos estén desconectados

antes de conectar los cables de señal. Si es posible, desconecte

todos los cables de alimentación del sistema antes de añadir un

dispositivo.

Antes de conectar o quitar cables de señal de la placa base,

asegúrese de que los cables de alimentación están desenchufados.

Busque ayuda profesional antes de usar un adaptador o cable

prolongador. Estos dispositivos podrían interrumpir el circuito de

toma de tierra.

Asegúrese de que su suministro de energía está congurado con la

tensión correcta para su área. Si no está seguro acerca de la tensión

de la toma eléctrica que está usando, póngase en contacto con su

compañía eléctrica local.

Si se corta el suministro eléctrico, no intente arreglarlo usted mismo.

Póngase en contacto con un técnico de servicio cualicado o con su

proveedor.

Seguridad de uso

Antes de instalar la placa base y añadirle dispositivos, léase

detenidamente todos los manuales incluidos en el embalaje.

Antes de usar el producto, asegúrese de que todos los cables estén

correctamente instalados y de que los cables de alimentación no

estén dañados. Si detecta algún daño, póngase en contacto con su

proveedor inmediatamente.

Para evitar cortocircuitos, mantenga alejados clips, tornillos y grapas

de los conectores, ranuras, tomas y circuitos.

Evite el polvo, la humedad y las temperaturas extremas. No sitúe el

producto en ningún area en la que pueda mojarse.

Sitúe el producto en una supercie estable.

Si encuentra problemas técnicos con el producto, póngase en contacto

con personal de servicio cualicado o con su proveedor.

Español

501

Capítulo 1: Inicio Rápido

1.1 Instalar la CPU

1.1.1 Zócalo Intel LGA775

1. Localice el zócalo de CPU de la

2. Libere la pestaña de retención y

placa base.

levante la placa de carga con su

pulgar. Luego empuje la tapa PnP

desde la ventana de la placa de

carga para extraerla

Para prevenir daños a los pins del

zócalo, no extraiga la tapa PnP a

menos que esté instalando una

Tapa de Recogida y Colocación

CPU.

(Tapa PnP)

3. Coloque la CPU sobre el zócalo.

4. Asegúrese de que el triángulo

dorado esté en la esquina inferior

izquierda del zócalo.

Español

502

Capítulo 1: Inicio Rápido

5. Encaje la llave de alineamiento del zócalo en la muesca de la CPU.

6. Cierre la placa de carga. Luego empuje la palanca de carga hasta que

encaje en la pestaña de retención.

La CPU encaja correctamente

en un solo sentido. ¡NO fuerce

la CPU en el zócalo para evitar

doblar los conectores del zócalo

y dañar la CPU!

1.1.2 Zócalo AMD AM2

1. Localice el zócalo de la CPU en la

2. Desbloquee el zócalo presionando

placa base.

la palanca hacia un lado. Luego

levántela hasta llegar a un ángulo

de 90º.

Español

Asegúrese de que la palanca del zócalo esté levantada hasta un ángulo de 90º;

Si no es así, la CPU no encajará completamente.

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

503

3. Coloque la CPU encima del zócalo

4. Cuando la CPU esté en sitio,

de forma que la esquina de la CPU

empuje hacia abajo la palanca del

con el triángulo dorado coincide con

zócalo para asegurar la CPU. La

la esquina del zócalo del triángulo

palanca producirá un chasquido al

pequeño.

engancharse en la pestaña lateral

para indicar que está bloqueada.

Introduzca con cuidado la CPU en el

zócalo hasta que encaje en su sitio.

La CPU encaja correctamente en un solo sentido. ¡NO fuerce la CPU en el

zócalo para evitar doblar los conectores del zócalo y dañar la CPU!

1.2 Instalar el disipador térmico y el ventilador

Para instalar el disipador térmico y el ventilador de la CPU:

1. Seleccione un conjunto de disipador térmico y ventilador certicado por Intel

o AMD según su placa base. Los conectores del ventilador tienen 3 pins

(izquierda) y 4 pins (derecha). Sólo los ventiladores de CPU con conectores

de 4 pins son compatibles con la tecnología de ASUS Q-FAN.

Español

504

Capítulo 1: Inicio Rápido

Para un disipador de calor certicado por Intel:

2. Algunos disipadores de calor incluyen una pasta térmica previamente aplicada. Si

es así, no la rasque y retire la película

protectora solamente antes de la

instalación. Si no la tiene, antes de

instalar el disipador de calor, aplique

varias gotas de pasta térmica en el area

expuesta de la CPU que va a estar

en contacto con el disipador de calor.

Asegúrese de que quede extendida en

una capa na y regular.

Para evitar la contaminación de la pasta, NO aplique la pasta directamente con

el dedo.

3. Oriente cada enganche con el

extremo estrecho de la ranura

hacia fuera.

4. Empuje hacia abajo dos

enganches de esquinas opuestas

B

(diagonal) a la vez para asegurar

el conjunto disipador de calor-

A

A

ventilador en su sitio.

B

A

B

B

A

Español

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

505

5. Conecte el cable del ventilador de la

CPU al conector correspondiente de

la placa base.

¡NO olvide conectar el conector del ventilador de la CPU! Pueden producirse

errors de monitorización de hardware si no conecta este conector. Le

sugerimos que use un disipador de calor omnidireccional para conseguir un

área máxima de disipación de calor.

Para un disipador de calor certicado por AMD:

Siga las instrucciones siguientes para instalar un disipador de calor certicado por

AMD.

1

2

3

4

Español

506

Capítulo 1: Inicio Rápido

1.3 Instalar un DIMM

Desconecte el suministro de alimentación antes de añadir o extraer DIMMs u

otro componente del sistema. Si no lo hace, podría causar graves daños tanto

a la placa base como a los componentes.

2

Para instalar una DIMM:

Muesca DDR2 DIMM

3

1. Desbloquee una ranura DIMM

presionando las sujeciones de

agarre hacia fuera.

1

2. Alinee una DIMM en la ranura de

forma que la muesca de la DIMM

1

encaje con la abertura de la base.

3. Inserte rmemente la DIMM en la

ranura hasta que las sujeciones

de agarre vuelvan a encajar en su

sitio y la DIMM quede asentada

apropiadamente.

Desbloquear un sujeción de

agarre

Una DIMM DDR2 tiene una muesca de tal manera que sólo encaja en una

dirección. NO fuerce una DIMM en una ranura para evitar dañar la DIMM.

Para instalar dos o más DIMMs, consulte la guía de usuario incluida en el

embalaje de la placa base.

Consulte la guía del usuario para listas de vendedores cualicados de

módulos de memoria.

1.4 Instalar la placa base

1. Los puertos de Entrada/Salida son

diferentes en cada placa base. Use

e instale únicamente el blindaje

posterior de Entrada/Salida incluido

en el embalaje de la placa base.

Existen algunas aristas

y esquinas que podrían

provocar daños personales.

Le recomendamos que utilice

guantes resistentes a cortes

y perforaciones antes de

comenzar la instalación de

Español

la placa base y el blindaje de

Entrada/Salida.

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

507

2. Instale los separadores en sus

3. Los muelles de los bordes del

correspondientes oricios para

blindaje de Entrada/Salida pueden

tornillos de la placa metálica.

dañar los puertos de Entrada/Salida.

Tenga cuidado al instalar el blindaje

de Entrada/Salida.

5. Inserte y, en primer lugar,

4. Coloque el lado de Entrada/Salida

apriete ligeramente cada tornillo,

de la placa base hacia la parte

siguiendo una secuencia diagonal.

posterior de la caja e inserte la placa

Una vez que se hayan insertado

base en la caja.

todos los tornillos, introdúzcalos lo

máximo posible con los dedos.

Puede extraer las tapas metálicas de las ranuras de las tarjetas de

expansión situadas en la parte posterior de la caja antes de instalar la

placa base. Puede ser difícil extraer las tapas metálicas de las ranuras tras

la instalación en algunos modelos de caja.

NO apriete demasiado los tornillos. Si lo hace podría dañar la placa base.

Español

508

Capítulo 1: Inicio Rápido

1.5 Instalar la unidad de suministro de

alimentación

Hay dos tipos de unidades de suministro de alimentación de uso común. Uno

incluye la Active Power Factor Correction (Corrección Activa de Factor de

Alimentación) (PFC) y el otro incluye la PFC pasiva.

1. Seleccione una unidad de suministro de alimentación.

Suministro de alimentación con

Suministro de alimentación con

PFC pasiva:

PFC activa:

La PFC pasiva requiere que el

La PFC active corrige

usuario ajuste manualmente la

automáticamente la tensión de

tensión de entrada CA.

entrada CA.

2. Si está usando una fuente de

alimentación con PFC pasiva,

ajústela según la tensión de

entrada CA de su área.

Si no se ajusta el suministro

de alimentación a la tensión de

entrada CA correcta el sistema

será seriamente dañado.

Use solamente unidades de suministro de alimentación con certicación de

seguridad. El uso de unidades de suministro de alimentación inestables podría

dañar su placa base u otros componentes. Consulte la guía del usuario para

más información sobre unidades de suministro de alimentación que cumplan

con los requisitos de la placa base.

Español

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

509

1.6 Instalar una tarjeta de expansión

Para instalar una tarjeta de expansión:

1. Extraiga la tapa metálica de la ranura correspondiente a la ranura de la

tarjeta de expansión en la que quiere instalar una tarjeta de expansión.

2. Instale la tarjeta de expansión y asegúrese de que esté asentada

correctamente en la ranura.

3. Atornille la tarjeta para asegurarla a la ranura.

4. Repita los pasos anteriores para instalar otra tarjeta de expansión.

Tarjeta PCI Tarjeta PCIE x16

Tarjeta PCIE x1

Consulte la documentación de la tarjeta para más detalles sobre la

conguración de la tarjeta, y la guía de usuario de la placa base si necesita

congurar cualquier puente tras la instalación de la tarjeta de expansión.

Español

Consulte la guía de usuario de la placa base para más instrucciones sobre

la conexión del cable de señal de la tarjeta de expansión.

510

Capítulo 1: Inicio Rápido

1.7 Instalar las unidades de disco

1.7.1 Unidad de disco óptico PATA

1. Extraiga la tapa y deslice la unidad

2. Alinee los oricios para tornillos

de disco óptico en la bahía.

y asegure la unidad de disco con

tornillos.

3. Oriente y conecte el cable IDE en

la unidad óptica. La línea roja del

cable IDE corresponde al extremo

del pin1 y debería encajar con la

marca de depresión Pin 1 de la

unidad óptica.

Los cables IDE sólo pueden conectarse de una forma. No fuerce nunca el cable

IDE en el conector.

4. Conecte el cable de alimentación

5. Conecte el cable de audio en el

de 4 pins en la unidad óptica.

conector de la unidad óptica.

Español

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

511

1.7.2 Unidad de disco óptico SATA

1. Extraiga la tapa y deslice la unidad

2. Alinee los oricios para tornillos

óptica en la bahía.

y asegure la unidad de disco con

tornillos.

3. Oriente y conecte el cable SATA en

la unidad óptica. Los cables SATA

se conectan en un solo sentido.

Nunca fuerce un cable SATA en el

conector.

4. Conecte el cable de alimentación de

5. Conecte el cable de audio al

la unidad SATA a la unidad óptica.

conector de la unidad óptica.

Español

512

Capítulo 1: Inicio Rápido

1.7.3 Disquetera

1. Extraiga la tapa e inserte la

2. Alinee los oricios de los tornillos

disquetera en la bahía.

y asegure la disquetera con los

tornillos.

3. Oriente y conecte el cable de

4. Conecte el cable de alimentación

interfaz de la disquetera en la

de la disquetera al conector de la

disquetera. La línea roja del

parte posterior del disquetera.

cable señala el extremo de pin1 y

debería coincidir con el pin1 de la

disquetera.

Español

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

513

1.7.4 Unidad de disco duro PATA

1. Inserte la unidad de disco duro

2. Alinee los oricios de los tornillos

PATA en la bahía.

y asegure la unidad de disco con

tornillos.

3. Oriente y conecte el cable de señal

4. Conecte el cable de alimentación

a la unidad de disco duro. La línea

de 4 pins al conector de la parte

roja del cable corresponde con el

posterior de la unidad de disco

extremo del pin1. Haga coincidir la

duro.

muesca de orientación y no fuerce

el cable en el conector.

5. Conecte el otro extremo del cable de

señal en la ranura correspondiente

de la placa base.

Español

514

Capítulo 1: Inicio Rápido

Notas para la instalación de la unidad de disco duro PATA

Si su sistema operativo está

instalado en la unidad de disco

duro controlada por el RAID u otros

controladores, primero deberá

instalar el controlador en el disco

duro.

El conector del cable está codicado

por colores. El azul es para el

conector antrión, y el negro/gris es

para la unidad de disco primaria/

segundaria.

Hay dos cables para las unidades de

disco ATA IDE: el nuevo cable de 80

alambres (derecha) y el más antiguo

de 40 alambres (izquierda). Para

unidades de disco ATA66/100/133,

solo el cable de 80 alambres puede

ofrecer un mejor rendimiento. El cable

de 40 alambres se usa normalmente

El conector de cable está

codicado por colores. El azul

es para el conector antrión, y el

negro/gris es para la unidad de

disco primaria/segundaria.

Al conectar dos dispositivos IDE,

deberá congurar los puentes en

diferentes posiciones: uno como

maestro y otro como esclavo.

Si está usando un cable de 80

Español

alambres, puede usar el modo

“cable select.”

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

515

1.7.5 Unidad de disco duro SATA

1. Inserte la unidad de disco duro

2. Alinee los oricios para los

SATA en la bahía.

tornillos y asegure la unidad de

disco con tornillos.

3. Oriente y conecte el cable SATA a

4. Conecte el cable de alimentación

la unidad de disco. El cable sólo

SATA al conector de la parte

podrá encajar en una dirección.

posterior de la unidad de disco

duro.

Notas para la instalación de la unidad de disco duro SATA

La interfaz en serie ATA (SATA)

El conector del cable de

proporciona una mayor velocidad

alimentación SATA es diferente del

de transmisión de datos y una

tradicional conector de alimentación

mejor tolerancia de tensión. El

de 4 pins. La placa base ASUS

diseño delgado del cable SATA

incluye cables de alimentación

también resuelve problemas de

por si su unidad de suministro de

cableado y permite una mejor

alimentación no incluye este nuevo

circulación de aire en la caja.

conector.

Español

516

Capítulo 1: Inicio Rápido

1.8 Cables del panel frontal

Para conectar los cables del panel frontal:

RESET (IInterruptor de Reinicio)

PLED (LED de Encendido)

PWRSW (Interruptor de Encendido)

IDE_LED (LED de Disco Duro IDE Activo)

SPEAKER (Conector de Altavoces)

Español

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

517

PWR LED PWR BTN

M2N-X

PLED+

PLED-

PWR

GNDReset

F_PANEL

Ground

IDELED+

IDELED-

HD LED RESET

PLED SPEAKER

P5B-E

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

®

PANEL

PWR

Reset

Ground

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

IDE_LED

RESET

PWRSW

*

Requires an ATX power supply.

Conector de panel frontal de 20-8 pins

PIN1

PIN1

Requiere una fuente de alimentación ATX.

Conector de panel frontal de 10-1 pins

Los cables del panel frontal de su caja pueden ser diferentes según los

modelos o diseños. Conecte estos conectores a la placa base de acuerdo

con la etiqueta.

Si los LEDs no se encienden y la colocación de los pins es correcta, puede

haber confundido los pins de tierra con los pins de señal. Normalmente,

el alambre blanco representa los pins de tierra y los alambres de colores

representan los pins de señal.

Los cables del panel frontal para SPEAKER (ALTAVOCES), RESET

(REINICIO) y PWRSW (INTERRUPTOR DE ENCENDIDO) no tienen una

orientación especíca, mientras que los cables IDE_LED y PLED si la

tienen. Conecte el PIN1 del cable al PIN1 del conector de la placa base.

El conector del panel frontal varía según el modelo de la placa base.

Consulte la guía de usuario para más información.

Conector Q ASUS

El conector Q ASUS con instalación en

un solo paso le ahorra tiempo al pelear

con los cables desordenados del panel

frontal. Consulte la guía del usuario

para más detalles.

El conector Q está disponible para ciertos modelos seleccionados. Consulte la

guía del usuario para más detalles.

1.9 Conectar la alimentación ATX

Los conectores de alimentación ATX encajan en una sola dirección. Use la

sujeción lateral para enganchar los conectores a la placa base. NO fuerce los

conectores de alimentación macho en sus conectores hembra correspondientes

de la placa base. Normalmente habrá dos conectores en la placa base, conectores

de alimentación de 24 pins y de 4 pins. Algunas fuentes de alimentación más

antiguas puede que solo tengan conectores de alimentación de 20 pins, que

también encajan en el conector de alimentación de 24 pins de la placa base.

Conector de alimentación de 20 pins

Conector de alimentación de 24 pins

(en su correspondiente conector hembra de 24 pins)

Conector de alimentación de 4 pins

Español

518

Capítulo 1: Inicio Rápido

NO conecte la alimentación CA externa al conectar los conectores de

alimentación a la placa base.

Asegúrese de que los conectores de alimentación están bien sujetos a la

placa base.

Si su fuente de alimentación es compatible con 20 pins + 4 pins, podrá

combinar estos dos conectores e instalarlos en los conectores de 24 pins

de la placa base.

Conectores de alimentación

Conector ATX de 20+4 (24) pins

Conector ATX de 4 pins

conector de alimentación periférico (izquierda)

conector de alimentación de disquetera (derecha)

Español

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

519

1.10 Dispositivos periféricos y accesorios

Consulte la siguiente gura para conectar los dispositivos periféricos y los

accesorios.

1. Toma de

8.Puerto de

alimentación CA

ratón PS/2

9.Puerto en

2. Puerto de

paralelo

teclado PS/2

10.Puerto

3.Puerto de

IEEE1394

salida S/PDIF

11.Puerto LAN

4.Puerto en serie

(RJ45)

5.Puerto USB

12.Puerto de

entrada

6.Puerto de

13. Puerto

Micrófono

adaptador de

tarjeta de vídeo

7. Puerto de

14.Puerto DVI

salida

1. Puerto de Alimentación

8. Puerto de ratón PS/2 +

CA + cable prolongador de

ratón

alimentación

2. Puerto de teclado PS/2 +

9. Puerto en Paralelo +

teclado

impresora

3. Puerto de salida S/PDIF +

10. Puerto IEEE1394 +

sistema de altavoces digital

unidad de disco duro

5.1

externa

4. Puerto en serie + Base PDA

11. Puerto LAN (RJ45) +

módem

5. Puerto USB + Dispositivos

12. Puerto de entrada +

USB

grabadora

6. Puerto del micrófono +

13. Puerto VGA + Monitor

Español

micrófono

CRT

7. Puerto de salida + altavoz

14. Puerto DVI + Monitor

LCD

The rear panel connectors vary with models. Refer to the user guide for details.

520

Capítulo 1: Inicio Rápido

1.11 Cómo empezar por primera vez

El sistema ejecutará la autocomprobación de encendido o POST. Mientras se

está ejecutando esta comprobación, la BIOS emitirá unos pitidos (ver la tabla de

códigos de pitidos de la BIOS a continuación)

Pitido BIOS Descripción

Un pitido continuo seguido por tres pitidos

No se detecta la VGA

cortos

Un pitido continuo seguido por dos pitidos

No se detecta la memoria

cortos y luego una pausa (repetido)

Un pitido continuo seguido por cuatro

Error en un componente de hardware (AMI

pitidos cortos

BIOS)

Cuatro pitidos cortos Error en un componente de hardware

(AWARD BIOS)

Resolución de Problemas

Problema Acción

• No puedo encender el

Asegúrese de que el cable de alimentación esté

ordenador

conectado correctamente.

• El LED de Encendido no se

enciende.

• El ventilador de la fuente de

alimentación no funciona.

El ordenador está encendido

Asegúrese de que la alimentación del monitor esté

pero el monitor tiene la

encendida y de que el cable VGA esté conectado

pantalla en negro.

correctamente.

Ajuste el brillo y el contraste del monitor.

Apague el ordenador y extraiga el cable de alimentación.

Compruebe que la tarjeta VGA esté rmemente instalada.

No hay memoria detectada Asegúrese de que el modulo de memoria es el correcto

Asegúrese de que los DIMMS estén bien asentados en la

ranura DIMM.

Asegúrese de que el modulo de memoria está incluido en

la lista de vendedores cualicados. Consulte la guía del

usuario para el QVL.

Error de disquetera

• Compruebe la conguración de la BIOS con respecto a la

(El indicador está siempre

disquetera.

encendido o aparece un mensaje

Asegúrese de que los cables de la disquetera están

de error en la pantalla.)

enchufados correctamente.

Error en la unidad de disco

Asegúrese de que la conguración del puente sea la

duro/óptico

correcta. (Maestro/Esclavo)

(no reconocido o detectado)

• Compruebe la conguración de la BIOS con respecto a la

unidad de disco duro/óptico.

Asegúrese de que los cables del dispositivo estén

Español

rmemente conectados.

Asegúrese de que estén instalados los controladores del

dispositivo.

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

521

Capítulo 2: Administrar/actualizar

la BIOS

2.1 Utilidad AFUDOS

La utilidad AFUDOS le permite actualizar la BIOS en un entorno DOS usando

un disquete de arranque con el archivo BIOS actualizado. Esta utilidad también

le permite copiar el archivo BIOS actual para usarlo como copia de seguridad

cuando la BIOS falle o se corrompa durante el proceso de actualización.

Copiar la BIOS actual

Para copiar el archivo BIOS actual usando la utilidad AFUDOS:

Asegúrese de que el disquete no está protegido contra escritura y tiene al

menos 1024KB de espacio libre para guardar el archivo.

Las siguientes pantallas de la BIOS son sólo informativas. Puede que la

pantalla real de la BIOS no sea igual que la mostrada.

1. Copie la utilidad AFUDOS (afudos.exe) desde el DVD de soporte de la placa

base al disquete de arranque que ha creado anteriormente.

2. Arranque el sistema en modo DOS. Luego teclee en la línea de comando:

afudos /o[nombredearchivo]

en donde el [nombredearchivo] es cualquier nombre de archivo asignado por el

usuario de no más de ocho caracteres alfanuricos para el nombre principal del

archivo y tres caracteres alfanuricos para el nombre de la extensn.

A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom

Nombre principal del archivo Nombre de la extensión

3. Pulse <Intro>. La utilidad copia el archivo actual de la BIOS en el disquete.

A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom

AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

Readingash.....done

Writetole......ok

A:\>

La utilidad vuelve a la línea de comando DOS tras copiar el archivo actual de la

Español

BIOS.

Actualizar el archivo de la BIOS

Para actualizar el archivo BIOS usando la utilidad AFUDOS:

522

Capítulo 2: Administrar/actualizar la BIOS

1. Visite el sitio Web de ASUS (www.asus.com) y descargue el último archivo

BIOS para la placa base. Guarde el archivo BIOS en un disquete de arranque.

Escriba el nombre del archivo BIOS en un papel. Necesitará teclear el nombre

exacto del archivo BIOS en la línea de comando DOS.

2. Copie la utilidad AFUDOS (afudos.exe) desde el DVD de soporte de la placa

base al disquete de arranque que ha creado anteriormente.

3. Arranque el sistema en modo DOS. Luego teclee en la línea de comando:

afudos /i[nombredearchivo]

donde [nombredearchivo] es el último archivo o el archivo original de la BIOS

del disquete de arranque.

A:\>afudos /iP5K3D.ROM

4. La utilidad verica el archivo y comienza a actualizar la BIOS.

A:\>afudos /iP5K3D.ROM

AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

WARNING!!DonotturnoffpowerduringashBIOS

Readingle.......done

Readingash......done

AdvanceCheck......

Erasingash......done

Writingash......0x0008CC00(9%)

¡NO apague o reinicie el sistema mientras se está actualizando la BIOS para

evitar un error de arranque del sistema!

5. La utilidad vuelve a la línea de comando DOS cuando se completa el

proceso de actualización de la BIOS. Reinicie el sistema desde la unidad de

disco duro.

A:\>afudos /iP5K3D.ROM

AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

WARNING!!DonotturnoffpowerduringashBIOS

Readingle.......done

Readingash......done

AdvanceCheck......

Erasingash......done

Writingash......done

Verifyingash....done

Español

Please restart your computer

A:\>

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

523

2.2 Utilidad Award BIOS Flash

Actualizar la BIOS

El Basic Input/Output System (Sistema Básico de Entrada/Salida) (BIOS) puede

actualizarse usando la Utilidad AwardBIOS Flash. Siga estas instrucciones para

actualizar la BIOS usando esta utilidad.

1. Descargue el último archivo BIOS desde el sitio Web de ASUS. Renombre el

archivo a M2N32SLI.BIN y guárdelo en un disquete, CD ROM o disco ash

USB en formato FAT 16/12.

Guarde únicamente el archivo BIOS actualizado en el disco para evitar cargar

el archivo BIOS equivocado.

2. Copie la Utilidad AwardBIOS Flash (awdash.exe) desde la carpeta Software

del CD de soporte al disquete, CD ROM o un disco ash USB con el último

archivo BIOS.

3. Arranque el sistema en modo DOS usando el disquete de arranque, CD

ROM o un disco ash USB que haya grabado anteriormente.

4. En modo DOS, use <X:> (X es el nombre de la asignación del disco) para

cambiar a la carpeta del

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

disquete, CD ROM o

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

disco ash USB en el que

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

guardó el archivo BIOS

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

y la Utilidad AwardBIOS

File Name to Program:

Flash.

5. En la presentación, teclee

awdash. Luego pulse

<Intro>. Aparecerá la

pantalla de la Utilidad

Message: Please input File Name!

Award BIOS Flash.

Español

524

Capítulo 2: Administrar/actualizar la BIOS

6. Teclee el nombre del

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

archivo BIOS en el campo

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

Nombre de Archivo a

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

Programar. Luego pulse

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

<Intro>.

File Name to Program: M2N32SLI.bin

Message:DoYouWantToSaveBios(Y/N)

7. Pulse <N> cuando la utilidad le indique que guarde el archivo BIOS actual.

Aparecerá la siguiente pantalla.

8. La utilidad comprueba el

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

archivo BIOS del disquete,

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

CD ROM o disco ash USB

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

y comienza a transmitir los

datos del archivo BIOS.

File Name to Program: M2N32SLI.bin

Programming Flash Memory - OFE00 OK

Write OK No Update Write Fail

Warning: Don’tTurnOffPowerOrResetSystem!

¡NO apague o reinicie el sistema durante el proceso de transmisión de datos!

9. La utilidad muestra un

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

mensaje de Transmisión

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

de Datos Completada,

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

indicando que ha

transmitido con éxito los

File Name to Program: M2N32SLI.bin

Flashing Complete

datos del archivo BIOS.

Press <F1> to Continue

Extraiga el disco y pulse

<F1> para reiniciar el

sistema.

Write OK No Update Write Fail

F1

Reset

Español

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

525

Guardar el archivo BIOS actual

Puede usar la Utilidad AwardBIOS Flash para guardar el actual archivo BIOS.

Podrá cargar el archivo BIOS actual si el archivo BIOS se corrompe durante el

proceso de transmisión de datos.

Asegúrese de que el disquete, CD ROM o disco ash USB tiene suciente

espacio de disco para guardar el archivo.

Para guardar el archivo BIOS actual usando la Utilidad AwardBIOS Flash:

1. Siga los pasos 1 a 6 de la

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

sección anterior.

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

2. Pulse <Y> cuando la

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

utilidad le indique que

File Name to Program: 0112.bin

guarde el archivo BIOS

actual. Aparecerá la

Save current BIOS as:

siguiente pantalla.

Message:

3. Teclee un nombre de

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

archivo para el archivo

BIOS actual en el campo

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

“Guardar la BIOS actual

como”. Luego pulse

File Name to Program: 0112.bin

Checksum:810DH

Save current BIOS as: 0113.bin

Message: Please Wait!

4. La utilidad guardará el

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

archivo BIOS actual en el

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

disco y luego volverá al

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

proceso de transmisión de

datos de la BIOS.

File Name to Program: 0113.bin

NowBackupSystemBIOSto

File!

Español

Message: Please Wait!

526

Capítulo 2: Administrar/actualizar la BIOS

2.3 Utilidad de Actualización ASUS

La Actualización ASUS es una utilidad que le permite administrar, guardar y

actualizar la BIOS de la placa base en un entorno Windows®. La Utilidad de

Actualización ASUS le permite:

Guardar el archivo BIOS actual

Descargar el último archivo BIOS de Internet

Actualizar la BIOS desde un archivo BIOS actualizado

Actualizar la BIOS directamente desde Internet, y

Ver la información de la versión de la BIOS.

Esta utilidad está disponible en el DVD de soporte que viene incluido en el

embalaje de la placa base.

La Actualización ASUS requiere una conexión a Internet, ya sea a través de

una red o de un Proveedor de Servicios de Internet (ISP).

Instalar la Actualización ASUS

Para instalar la Actualización ASUS:

1. Introduzca el DVD de soporte en la unidad óptica. Aparecerá el menú del

Controlador.

2. Haga clic en la pestaña de Utilidades. Luego haga clic en Instalar la

Actualización ASUS VX.XX.XX.

3. La utilidad Actualización ASUS se copiará en su sistema.

Español

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

527

Salga de todas las aplicaciones de Windows® antes de actualizar la BIOS

utilizando esta utilidad.

Actualizar la BIOS a través de Internet

Para actualizar la BIOS a través de Internet:

1. Ejecute la utilidad de Actualización de ASUS desde el escritorio de Windows®

haciendo clic en Inicio > Programas > ASUS > ActualizaciónASUS >

ActualizaciónASUS. Aparecerá la pantalla principal de la Actualización ASUS.

Español

2. Seleccione Actualizar BIOS

3. Seleccione el sitio FTP de ASUS

desde la opción de Internet del

más cercano para evitar el

menú desplegable. Luego haga

tráco de la red, o haga clic en

clic en Siguiente.

Selección Automática. Haga clic

en Siguiente.

528

Capítulo 2: Administrar/actualizar la BIOS

4. Desde el sitio FTP, seleccione la

versión de la BIOS que quiere

descargar. Haga clic en Siguiente.

5. Siga las instrucciones de la pantalla

para completar el proceso de

actualización.

La utilidad de Actualización

ASUS es capaz de actualizarse

a sí misma a través de Internet.

Actualice siempre la utilidad

para tener disponibles todas sus

funciones.

Actualizar la BIOS mediante un archivo BIOS

Para actualizar la BIOS mediante un archivo BIOS:

1. Ejecute la utilidad de Actualización ASUS desde el escritorio de Windows®

haciendo clic en Inicio > Programas > ASUS > ActualizaciónASUS >

ActualizaciónASUS. Aparecerá la

pantalla principal de la Actualización

ASUS.

2. Seleccione Actualizar BIOS desde

una opción de archivo del menú

desplegable. Luego haga clic en

Siguiente.

3. Localice el archivo BIOS desde la

ventana Abrir. Luego haga clic en

P5K3 Deluxe

Abrir.

4. Siga las instrucciones de la pantalla

para completar el proceso de

actualización.

P5K3 Deluxe

Español

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

529

Capítulo 3: Resolución de Problemas

3.1 Resolución de problemas de la Placa

Base que puede realizar usted mismo

Tras ensamblar su ordenador, puede que se encuentre con problemas al

arrancarlo. Este capítulo le proporciona respuestas a algunas preguntas

frecuentes sobre su PC antes de entrar en el sistema operativo. Léase este

capítulo para la resolución de problemas básicos. Le ahorrará el tiempo y las

molestias de tener que ponerse en contacto con el equipo de soporte técnico de

ASUS o de tener que devolver el producto para un servicio bajo garantía.

3.1.1 Resolución de Problemas Básicos

A. Mala conexión

1. Asegúrese de que no haya

contaminantes en los contactos

dorados o en los pins.

2. Use bastoncillo de algodón o una

goma y frote con cuidado el contacto

dorado. Recuerde limpiar los restos

de goma.

Contacto dorado de la tarjeta VGA

Contacto dorado de DIMM

Puntos de contacto dorados del procesador

LGA775

Manipule con cuidado la tarjeta o la CPU tomándola por los bordes, y NO toque

el contacto dorado. La electricidad estática dañaría seriamente el dispositivo.

Español

530

Capítulo 3: Resolución de Problemas

3. Asegúrese de que no haya pins doblados o rotos entre los pins de su

conector o de su CPU. Un pin roto o doblado causaría una avería del

sistema. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más soporte

técnico.

Pins dorados de la CPU AMD

Pins del conector

Si los pins se doblan o rompen tras la compra, puede que su proveedor le

cobre por la reparación. Algunas veces los pins doblados o rotos NO SON

REPARABLES.

B. CPU sobrecalentada

1. Limpie la supercie de la CPU con

un paño limpio. Aplique varias gotas

de pasta térmica en el área expuesta

de la CPU que estará en contacto

con el disipador de calor. Asegúrese

de que está extendida en una capa

na e igualada.

Supercie de la CPU

2. Asegúrese de que no haya contaminantes en el disipador de calor ni en el ventilador.

Vista superior del disipador de calor y el ventiladorVista lateral del disipador de calor y el ventilador

Español

3. Siga las instrucciones del fabricante del disipador de calor y el ventilador

para limpiar los contaminantes que enlentecerían la rotación del ventilador.

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

531

3.2 Otros problemas comunes

Al extraer dispositivos del sistema, asegúrese de que estén desenchufados

todos los cables de alimentación.

Todos los mensajes de error se mostrarán en la pantalla durante la

Autocomprobación de Encendido (POST).

Si hay pitidos de la BIOS, consulte la sección 1.11 para más detalles.

Vaya a la siguiente tabla de lista de comprobación para más

comprobaciones.

Comprobar elementos

Página

LED de

Visualización

Disipador

Pitidos

Mensaje

de

Encendido

de Pantalla

de calor y

de la

de Error

referencia

ventilador

BIOS

Sin energía Apagado No Parado No No

3-4

Aplicable

Sin

Encendido No Parado No No

3-5

Visualización

Aplicable

de Pantalla

Encendido No Running No No

3-5

Aplicable

Encendido No Funcionando No

3-5

Aplicable

Error al

Encendido Funcionando 3-5

entrar en el

Encendido Funcionando No 3-5

SO

Encendido Funcionando No No

3-5

Aplicable

Si el problema ha sido arreglado pero aparece un nuevo problema, diríjase de

nuevo a la lista de comprobación. Si el problema persiste, póngase en contacto

con el equipo de soporte técnico de ASUS para obtener más ayuda.

Español

532

Capítulo 3: Resolución de Problemas

3.2.1 Sin Energía

Las placas base de ASUS incluyen un

LED de energía en standby. El LED se

enciende para indicar que el sistema

está ENCENDIDO. Si el LED permanece

apagado, siga las instrucciones a

continuación para arreglar el problema.

1. Asegúrese de ajustar su fuente de

alimentación a la tensión de entrada

CA de su área, y de que la fuente

de alimentación esté encendida.

Antes de ajustar la tensión

de entrada CA, asegúrese

de desconectar el enchufe

de alimentación. SI no lo

hace la unidad de la fuente

Interruptor de tensión de

de alimentación quedaría

Interruptor de

entrada CA

seriamente dañada.

Alimentación “—”:

Encendido; “O”:

Si no se ajusta la fuente

Apagado

de alimentación a la

tensión de entrada CA

correcta, el sistema

quedará seriamente

dañado.

2. Asegúrese de haber conectado el

cable de alimentación a la toma de

la pared.

Conecte el enchufe de

alimentación directamente a la

toma de pared. NO la conecte

a un prolongador de cables,

una fuente de alimentación

ininterrumpible (SAI) u otros

dispositivos.

Intercambie los enchufes del sistema y del monitor para comprobar

si la toma de pared está funcionando con normalidad.

3. Si el problema persiste, quizá tenga que ponerse en contacto con su

proveedor para que le proporcione una nueva fuente de alimentación. Si la

fuente de alimentación funciona, póngase en contacto con su proveedor de

Español

la placa base ASUS para que le proporcione el servicio de garantía de la

placa base.

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

533

3.2.2 Error al arrancar; Sin visualización de pantalla

La mayoría de los errores al arrancar o de no visualización en pantalla derivan

de un defecto en los dispositivos o de una instalación incorrecta. Siga las

instrucciones a continuación para arreglar el problema.

1. Asegúrese de que todos los cables de alimentación estén conectados,

incluyendo el sistema y el monitor.

2. Compruebe si el problema proviene de los dispositivos de expansión.

Extraiga todos los dispositivos y todas las tarjetas de expansión. Para

reiniciar el sistema, use únicamente la placa base, el monitor, la tarjeta

VGA, los módulos de memoria, la fuente de alimentación, el disipador

de calor y el ventilador, el teclado y el ratón.

Si el sistema funciona normalmente, es uno de los dispositivos de

expansión el que causa el problema. Reinstale los dispositivos de

expansión que extrajo previamente otra vez en el dispositivo uno a uno,

y averigüe cual es el dispositivo defectuoso.

3. Compruebe si el problema viene de los dispositivos básicos del sistema.

Si tiene algún dispositivo de repuesto, puede remplazar los dispositivos

para encontrar el dispositivo defectuoso en el siguiente orden: “módulo

de memoria, CPU, placa base, unidad de disco duro/óptico, teclado/

ratón.”

Cuando encuentre un dispositivo defectuoso, póngase en contacto con el

proveedor de su dispositivo para que le proporcione servicio técnico.

3.2.3 Error al entrar en el sistema operativo

1. Si el problema aparece tras añadir el hardware. Extraiga el hardware que

acaba de añadir y reinicie el sistema. Si el sistema funciona normalmente sin

el hardware, puede que el dispositivo sea defectuoso o incompatible con el

sistema. Póngase en contacto con el proveedor del dispositivo para obtener

ayuda.

2. Si el problema aparece tras instalar software o un controlador. Siga las

instrucciones a continuación para arreglar el problema

a. Entre en el sistema operativo en modo a prueba de fallos y elimine el

software o controlador.

b. Póngase en contacto con la compañía del sistema operativo para más

Español

soporte técnico.

c. Si las instrucciones anteriores no resuelven el problema, quizá necesite

formatear su unidad de disco duro y volver a instalar un nuevo sistema

operativo.

534

Capítulo 3: Resolución de Problemas

3. Si el problema aparece tras cambiar las conguraciones de la BIOS, reinicie

y entre en la BIOS para cargar las conguraciones por defecto. Consulte la

guía de usuario de la placa base para más detalles.

4. Si el problema deriva de una infección de virus informático o de archivos

corruptos, siga las instrucciones a continuación para arreglar el problema.

a. Entre en el sistema operativo en modo a prueba de fallos y haga un

escaneado de virus completo en el sistema usando una aplicación

antivirus.

b. Póngase en contacto con la compañía del sistema operativo para más

soporte técnico.

c. Si las instrucciones anteriores no resuelven el problema, quizá necesite

formatear su unidad de disco duro y volver a instalar un nuevo sistema

operativo.

3.2.4 Preguntas Frecuentes

P1: La memoria de la que se informa en POST es diferente de la memoria

instalada.

R1: La diferencia en la información de la memoria puede ser provocada por

módulos de memoria defectuosos o de una instalación incorrecta de los

DIMMs. Asegúrese de que los DIMMs estén en buenas condiciones y

correctamente instalados. Consulte con la guía del usuario de la placa base

para más detalles. Si instala una memoria de 4.0 GB y aparece como de 3.X

GB, es normal.

P2. El sistema no puede detectar la disquetera, pero la disquetera permanece

encendida.

R2: Los cables de la disquetera están mal instalados. Asegúrese de que la línea

roja del cable (extremo pin1) coincide con el pin1 de la disquetera.

P3: Se produce un error al entrar en el sistema operativo tras instalar las

unidades del disco ash USB o de los discos duros externos.

R3: Cuando el sistema detecta el disco ash USB o los discos duros externos

USB, puede cambiar la prioridad de arranque del dispositivo. Extraiga los

dispositivos externos y reinicie el sistema.

P4: Al instalar Windows XP, no se encuentran las unidades de disco duro

instalados en el controlador RAID.

R4: Windows XP no incluye el controlador RAID, así que las unidades de disco

duro no se detectan. Copie el controlador RAID a un disquete y luego

arranque el sistema con el disco de Windows XP, pulse <F6> para leer el

controlador desde el disquete. Consulte con la guía de usuario de la placa

base para más detalles.

Español

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

535

Capítulo 4: Consejos para el cuidado

del Ordenador

4.1 Cuidado adecuado para su PC

Su ordenador personal es como otros aparatos domésticos. Mantenga alejado

su ordenador de la humedad, luz solar directa y cualquier fuente de electricidad

estática. No debería mover el ordenador si está encendido para que no se

produzcan daños. El polvo interno afectará al funcionamiento de la unidad de

disco y contribuirá a los problemas de sobrecalentamiento, lo que hará que el

ordenador se estropee o dañará los componentes.

4.2 Conocimientos básicos

1. Proteja su ordenador del polvo mientras no lo utiliza.

2. Al usar su ordenador, no ponga nada encima del monitor CRT que

bloquee los oricios de ventilación. El calor excesivo provocará un mal

funcionamiento del monitor.

3. No sitúe el ordenador cerca de una pared y deje algún espacio para permitir

la disipación de calor. El sobrecalentamiento causará una avería del sistema.

4. Sitúe el ordenador sobre una supercie estable.

5. Mantenga el ordenador lejos de áreas con temperaturas extremas. Entre

5°C y 30°C es la mejor temperatura ambiental. Use aire acondicionado o un

ventilador eléctrico para obtener una mejor disipación de calor.

6. Coloque los cables de cint

a de la mejor manera posible para evitar que el

ujo de aire sea insuciente.

4.3 Conocimientos para el funcionamiento

1. Encienda y apague su ordenador regularmente. Si su ordenador necesita

permanecer encendido durante un largo período de tiempo, use un mejor

ventilador de sistema/CPU y una fuente de alimentación de alta tensión.

2. Una pérdida de energía repentina dañará la unidad de disco duro. Si el

suministro de energía es instable, se recomienda añadir una fuente de

alimentación ininterrumpible a su ordenador.

3. Reordene los archivos de datos, haga un escaneado de virus, una

renovación de los códigos de virus y un defragmentado regularmente.

4. Quite el polvo y limpie su ordenador regularmente. (Desenchufe todos los

cables de alimentación antes de limpiarlo)

Español

Desinstale la placa base y las unidades de disco duro/óptico. Luego

límpielas con aire comprimido o un cepillo suave.

Quite el polvo y los restos de pelo de la fuente de alimentación con una

aspiradora antiestática.

536

Capítulo 4: Consejos para el cuidado del Ordenador

4.4 Consejos

1. Si su ordenador no va a ser usado durante un largo período de tiempo,

ponga algunos absorbentes de humedad desecantes en la caja para prevenir

daños por humedad.

2. En algunas zonas de clima cálido y húmedo lo mejor es que encienda el

ordenador una vez cada dos semanas. Esto también ayuda a prevenir daños

por humedad.

Español

Guía de instalación de la Placa Base ASUS

537

Español

538

Capítulo 4: Consejos para el cuidado del Ordenador

TH3194

ไทย

540

ไทย

541

ไทย

542

ไทย

543

ไทย

544

ไทย

B

A

A

B

A

B

B

A

545

ไทย

1

2

3

4

546

ไทย

2

3

1

1

547

ไทย

548

ไทย

549

ไทย

550

ไทย

551

ไทย

552

ไทย

553

ไทย

554

ไทย

555

ไทย

556

ไทย

557

PWR LED PWR BTN

M2N-X

PLED+

PLED-

PWR

GNDReset

F_PANEL

Ground

IDELED+

IDELED-

HD LED RESET

PLED SPEAKER

P5B-E

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

®

PANEL

PWR

Reset

Ground

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

IDE_LED

RESET

PWRSW

*

Requires an ATX power supply.

ไทย

558

ไทย

559

ไทย

560

ไทย

561

ไทย

A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom

AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

Readingash.....done

Writetole......ok

A:\>

562

ไทย

A:\>afudos /iP5K3D.ROM

A:\>afudos /iP5K3D.ROM

AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

WARNING!!DonotturnoffpowerduringashBIOS

Readingle.......done

Readingash......done

AdvanceCheck......

Erasingash......done

Writingash......0x0008CC00(9%)

563

ไทย

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

File Name to Program:

Message: Please input File Name!

564

ไทย

565

ไทย

566

ไทย

567

ไทย

568

ไทย

569

ไทย

570

ไทย

571

ไทย

3-4

3-5

3-5

3-5

3-5

3-5

3-5

572

ไทย

573

ไทย

574

ไทย

575

ไทย

576