Asus Striker II Formula: Alaplap

Alaplap: Asus Striker II Formula

Alaplap Telepítési

útmutató

Alaplap

HUG3194

Első kiadás

Augusztus 2007

Copyright® 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva!

Az ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak,

illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad

sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre

lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt

Magyar

tartalékmásolat készítése céljából.

A termékgarancia, illetve szolgáltatás nem kerül meghosszabbításra, ha: (1) a terméket megjavítják,

módosítják vagy átalakítják, kivéve ha az ilyen javítást, módosítást vagy átalakítást az ASUS

írásban jóváhagyta; vagy (2) a termék sorozatszámát olvashatatlanná teszik vagy hiányzik.

AZ ASUS A JELEN KIADVÁNYT AZ EREDETI ÁLLAPOTÁBAN BIZTOSÍTJA, KIZÁRVA

MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT SZAVATOSSÁGOT, TÖBBEK KÖZÖTT

A FORGALMAZHATÓSÁGRA, AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ

SZAVATOSSÁGOT, ILLETVE FELTÉTELEKET. AZ ASUS, ILLETVE ANNAK IGAZGATÓI,

TISZTSÉGVISELŐI, ALKALMAZOTTAI VAGY MEGBÍZOTTAI SEMMILYEN ESETBEN NEM

TARTOZNAK FELELŐSSÉGGEL SEMMILYEN OLYAN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, ESETI,

KÜLÖNLEGES VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, SEM KÁRTÉRÍTÉSSEL AZ ELMARADT

NYERESÉG, ELMARADT BEVÉTEL, ADATVESZTÉS VAGY ÜZEMKIESÉS OKOZTA OLYAN KÁRÉRT,

AMELY A JELEN KÉZIKÖNY VAGY TERMÉK HIBÁJÁBÓL ERED, MÉG AKKOR IS, HA AZ ASUS-T

TÁJÉKOZTATTÁK ENNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.

A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ MŰSZAKI ADATOKAT ÉS INFORMÁCIÓT KIZÁRÓLAG

TÁJÉKOZTATÁS CÉLJÁBÓL BIZTOSÍTUNK, ÉS ELŐZETES BEJELENTÉS NÉLKÜL, BÁRMIKOR

MEGVÁLTOZHATNAK. NEM ÉRTELMEZHETŐK TOVÁBBÁ AZ ASUS ELKÖTELEZETTSÉGÉNEK. AZ

ASUS NEM VÁLLAL SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET A KÉZIKÖNYVBEN ELŐFORDULÓ HIBÁKÉRT

VAGY PONTATLAN INFORMÁCIÓKÉRT, A BENNE LEÍRT TERMÉKEKET ÉS SZOFTVERT IS

BELEÉRTVE.

A jelen kézikönyvben szereplő termékek és cégnevek az adott cégeik bejegyzett védjegyei vagy szerzői

tulajdona lehetnek vagy sem, és használatuk kizárólag azonosítás vagy magyarázat céljából történik a

tulajdonos javára, mindennemű jogsértés szándéka nélkül.

154

A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos

információk

Elektromos biztonság

Az áramütés elkerülése érdekében húzza ki a berendezés tápkábelét

a konnektorból, mielőtt áthelyezné a rendszert.

Mielőtt eszközt telepítene a rendszerbe, vagy távolítana el belőle,

győződjön meg arról, hogy az eszközök összes tápkábelét

leválasztotta, mielőtt a jelkábeleket csatlakoztatja. Ha lehetséges,

válassza le az összes tápkábelt a meglévő rendszerről, mielőtt

eszközt csatlakoztatna.

Mielőtt jelkábelt csatlakoztatna az alaplaphoz, vagy távolítana el róla,

győződjön meg arról, hogy az összes tápkábelt leválasztotta.

Adapter vagy hosszabbító használata előtt kérje ki egy szakember

segítségét. Az ilyen eszközök megszakíthatják a földelő áramkört.

Győződjön meg arról, hogy a területen használt áramforrásnak

megfelelően átállította a hálózati tápegységet. Ha nem biztos

az otthonában rendelkezésre álló feszültséget illetően, lépjen

kapcsolatba a helyi áramszolgáltatóval.

Ha a tápegység elromlik, ne kísérelje meg saját maga megjavítani.

Forduljon szakemberhez vagy a termék viszonteladójához.

Üzembiztonság

Mielőtt telepítené az alaplapot és eszközöket csatlakoztatna hozzá,

gyelmesen olvassa el a csomagban mellékelt kézikönyveket.

A termék használata előtt győződjön meg az összes kábel megfelelő

csatlakoztatásáról és a tápkábel épségéről. Ha sérülést tapasztal,

Magyar

azonnal vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével.

A rövidzárlat elkerülése érdekében tartsa távol a gemkapcsokat,

csavarokat és tűzőkapcsokat a csatlakozóktól, nyílásoktól, foglalatoktól

és áramköröktől.

Óvja a portól, magas páratartalomtól és a szélsőséges hőmérséklettől.

Ne helyezze a terméket olyan helyre, ahol vizes lehet.

A terméket stabil felületre állítsa.

Ha műszaki problémát tapasztal a termékkel kapcsolatban, kérjük

lépjen kapcsolatba szerviz szakemberrel vagy a kiskereskedővel.

155

1. fejezet: Első lépések

1.1 A CPU beszerelése

1.1.1 Intel LGA775 foglalat

1. Keresse meg a CPU-foglalatot az

2. Oldja ki a tartófület és nyissa fel

alaplapon.

a tartólemezt a hüvelykujjával.

Óvatosan csúsztassa le a PnP

kupakot a szorítólemez nyílásáról,

hogy eltávolítsa.

Ahhoz, hogy elkerülje a foglalat

lábainak sérülését, ne távolítsa

el a PnP kupakot, hacsak nem a

Felvétel és Beültetés kupak (PnP kupak)

CPU beszerelését végzi.

3. Illessze be a processzort a

4. Győződjön meg arról, hogy

Magyar

foglalatba.

a processzor aranyszínű

háromszöggel jelölt sarka a

foglalat bal alsó sarkánál legyen.

156

1 fejezet: Első lépések

5. A megfelelő irányt jelző csap a CPU rovátkájába illik.

6. Zárja le a szorítólemezt, majd hajtsa le a szorítókart, amíg az a tartófülre nem

pattan.

A CPU csak egy irányban

illeszkedik megfelelően a

foglalatba. NE erőltesse a CPU-t

a foglalatba, mivel elhajlíthatja a

foglalat lábait és megrongálhatja

a CPU-t!

1.1.2. AMD AM2 foglalat

1. Keresse meg a CPU-foglalatot az

2. Oldja a foglalat rögzítését úgy,

alaplapon.

hogy a kart oldalra nyomja, majd

Magyar

emelje fel, hogy derékszögben

álljon.

Győződjön meg arról, hogy a rögzítőkar 90 fokos szögben áll. Ellenkező

esetben a CPU nem fog megfelelően illeszkedni.

ASUS alaplap telepítési útmutató

157

3. Helyezze a CPU-t a foglalatra úgy,

4. Ha a CPU megfelelően a helyére

hogy az CPU-n lévő aranyszínű

illeszkedik, hajtsa le a kart a CPU

háromszög egybeessen a foglalat kis

rögzítéséhez. A kar a foglalat oldalán

háromszöggel jelölt sarkával.

lévő fül mögé pattan rögzített

helyzetbe.

Óvatosan helyezze a CPU-t a

foglalatba, amíg a helyére nem

illeszkedik.

A CPU csak egy irányban illeszkedik megfelelően a foglalatba. NE erőltesse

a CPU-t a foglalatba, mivel elhajlíthatja a foglalat lábait és megrongálhatja a

CPU-t!

1.2 A hűtőborda és ventilátor felszerelése

A CPU-hűtőborda és ventilátor felszerelése:

Magyar

1. Az Intel vagy az AND által tanúsított hűtőborda-ventilátor szerelvényt

válasszon az alaplapnak megfelelően. Három- (bal oldal) és négy érintkezős

(jobb oldal) ventilátor-csatlakozók találhatók az alaplapon. Kizárólag a négy

érintkezős CPU-ventilátorok támogatják az ASUS Q-Fan technológiát.

158

1 fejezet: Első lépések

Intel által hitelesített hűtőborda esetén:

2. Egyes hűtőbordákra esetleg már

korábban felvitték a hőközvetítő

anyagot. Amennyiben így van, ne

kaparja le, de a védőfóliát csak

közvetlenül a felszerelés előtt

távolítsa el. Amennyiben nem, a

hűtőborda felszerelése előtt vigyen

fel néhány cseppet a hőközvetítő

pasztából a CPU azon felületére,

amellyel a hűtőborda majd érintkezni

fog. Győződjön meg arról, hogy

egyenletes, vékony rétegben vitte fel.

A paszta elszennyeződésének megakadályozása érdekében, NE közvetlenül az

ujjával vigye fel a pasztát.

3. Állítsa a rögzítőket úgy, hogy a felül

lévő rovátka vékonyabb vége kifelé

nézzen

Magyar

4. Egyszerre két rögzítőt nyomjon le

átlós irányban, hogy a hűtőborda-

B

ventilátor szerelvényt az alaplaphoz

rögzítse.

A

A

B

A

B

B

A

ASUS alaplap telepítési útmutató

159

5. Csatlakoztassa a CPU-ventilátor

tápkábelét az alaplap megfelelő

csatlakozójához.

NE felejtse el a CPU-ventilátor tápkábelét az alaplaphoz csatlakoztatni!

Hardver-ellenőrzési hiba fordulhat elő, ha nem csatlakoztatja ezt a csatlakozót,

és javasoljuk, hogy körkörösen szimmetrikus hűtőbordát használjon a maximális

hőleadó felület alkalmazása érdekében.

AMD által hitelesített hűtőborda esetén:

AMD által hitelesített hűtőborda beszeléséhez kövesse az alábbi utasításokat.

1

2

Magyar

3

4

160

1 fejezet: Első lépések

1.3 DIMM beszerelése

Húzza ki a tápegységet DIMM modulok, valamint egyéb alkatrészek be-,

illetve kiszerelése előtt. Ennek gyelmen kívül hagyása az alaplap és/vagy az

alkatrészek súlyos megrongálódásához vezethet.

2

A DIMM beszerelése:

DDR2 DIMM bevágás

3

1. Oldja a DIMM-foglalat rögzítését a

kapcsok kifelé nyomásával.

2. Illessze a DIMM-modult a

1

foglalatba úgy, hogy a DIMM-en

lévő bevágás egy vonalba essen

1

a foglalat kiszögellésével.

3. Nyomja határozottan a DIMM

modult a foglalatba, amíg

a tartókapcsok a helyükre

nem pattannak, és a DIMM

megfelelően illeszkedik.

Kioldott tartókapocs

A DDR2 DIMM rovátkát tartalmaz, amely csak egy irányban teszi lehetővé

a beszerelését. Ne erőltesse a DIMM modult, miközben a helyére illeszti,

mert megsérülhet!

Kettő vagy több DIMM telepítését illetően tekintse meg az alaplap

csomagjához mellékelt felhasználói útmutatót.

A memóriamodulok hivatalos forgalmazóinak listáját illetően olvassa el a

felhasználói útmutatót.

Magyar

1.4 Az alaplap beszerelése

1. Az I/O portok alaplaponként eltérők

lehetnek. Kizárólag az alaplaphoz

mellékelt hátsó I/O-lemezt

használja.

Egyes éles szélek és hegyes

csúcsok zikai sérülést

okozhatnak. Tanácsoljuk, hogy

vágás és szúrás álló kesztyűt

viseljen az alaplap és az I/O

lemez beszerelésekor.

ASUS alaplap telepítési útmutató

161

2. Csavarja be a távtartókat a

3. Az I/O port fedőlemez szélein

fémlemez csavarlyukaiba.

kialakított rugók megsérthetik az I/O

portokat. Óvatosan szerelje fel az I/O

port fedőlemezt.

4. Az alaplap I/O oldalát a készülékház

5. Illessze be, és lazán húzza meg

hátulja felé állítsa, és helyezze az

a csavarokat átlósan haladva. Az

alaplapot a házba.

összes csavar behelyezése után a

húzza meg őket az ujjával.

Magyar

Eltávolíthatja a bővítőhelyek fém védőlemezeit a ház hátulján, mielőtt

beszereli az alaplapot. Egyes háztípusoknál előfordulhat, hogy az alaplap

beszerelése után nehéz eltávolítani az összes bővítőhely fém védőlemezét.

NE húzza túl a csavarokat. Ezzel tönkreteheti az alaplapot.

162

1 fejezet: Első lépések

1.5 Tápegység beszerelése

Kétféle típusú tápegység kapható a kereskedelemben. Az egyik aktív tápfeszültség

beállítással (PFC), míg a másik passzív PFC-vel rendelkezik.

1. Válassza ki a tápegységet.

Tápegység passzív PFC-vel:

Tápegység aktív PFC-vel:

A passzív PFC esetében a

Az aktív PFC automatikusan

felhasználó saját maga állítja be

kiválasztja a megfelelő bemeneti

kézzel a bemeneti feszültséget.

feszültséget.

2. Amennyiben passzív PFC-vel

rendelkező tápegységet használ,

a területen használt áramforrásnak

megfelelően állítsa be a hálózati

tápegységet.

A tápegység megfelelő

áramforrásra állításának

elmulasztása a rendszer súlyos

károsodásához vezethet.

Magyar

Kizárólag biztonsági jóváhagyással rendelkező tápegységet használjon. A

nem stabil tápegységek használata esetén megsérülhet az alaplapja és a

számítógép. egyéb részegységei. Az alaplappal használható tápegységeket

illetően olvassa el felhasználói kézikönyvet.

ASUS alaplap telepítési útmutató

163

1.6 Bővítőkártya beszerelése

Bővítőkártya beszerelése:

1. Távolítsa el ahhoz a foglalathoz tartozó fém fedőlemezt, amelyet bővítőkártya

beszereléséhez használni kíván.

2. Szerelje be a bővítőkártyát, és győződjön meg arról, hogy a kártya

megfelelően illeszkedik a foglalatba.

3. Rögzítse a kártyát a nyílásba egy csavarral.

4. További bővítőkártyák telepítéséhez ismételje meg az előző lépéseket.

PCI kártya PCI x16 kártya

PCI x1 kártya

Magyar

A kártya konfigurációjának részleteit illetően tekintse meg a kártya

dokumentációját, illetve az alaplap felhasználói útmutatóját, ha jumpereket

is be kell állítania a bővítőkártya telepítését követően.

Tekintse meg az alaplap felhasználói útmutatóját a bővítőkártya

jelkábelének csatlakoztatását illetően.

164

1 fejezet: Első lépések

1.7 Lemezmeghajtók beszerelése

1.7.1 PATA optikai meghajtó

1. Távolítsa el a meghajtó-bővítőhely

2. Hozza egy vonalba a

fedelét, és csúsztassa be az optikai

csavarlyukakat, és rögzítse

meghajtót a bővítőhelyre.

csavarokkal a lemezmeghajtót.

3. Állítsa be az IDE kábel

csatlakozójának irányát, és

csatlakoztassa az optikai

meghajtóhoz. Az IDE kábelen lévő

vörös csík az 1-es érintkezőhöz

vezessen, és illeszkednie kell az

optikai meghajtó 1-es érintkezőjét

jelző kiemelkedéshez.

Az IDE kábelek csak egyféleképpen csatlakoztathatók. Soha ne erőltesse az

IDE kábelt a csatlakozóaljzatába.

Magyar

4. Csatlakoztassa a 4-érintkezős

5. Csatlakoztassa az audiokábelt

tápkábelt az optikai meghajtóhoz.

az optikai meghajtó megfelelő

csatlakozójához.

ASUS alaplap telepítési útmutató

165

1.7.2 SATA optikai meghajtó

1. Távolítsa el meghajtó-bővítőhely

2. Hozza egy vonalba a

fedelét, és csúsztassa be az optikai

csavarlyukakat, és rögzítse

meghajtót a bővítőhelyre.

csavarokkal a lemezmeghajtót.

3. Állítsa be a SATA kábel

csatlakozójának irányát, és

csatlakoztassa az optikai

meghajtóhoz. A SATA kábelek csak

egyféleképpen csatlakoztathatók.

Soha ne erőltesse a SATA kábelt a

csatlakozóaljzatába.

Magyar

4. Csatlakoztassa a SATA tápkábelt az

5. Csatlakoztassa az audiokábelt

optikai meghajtóhoz.

az optikai meghajtó megfelelő

csatlakozójához.

166

1 fejezet: Első lépések

1.7.3 Hajlékonylemez-meghajtó

1. Távolítsa el a meghajtó-

2. Hozza egy vonalba a

bővítőhely fedelét, és helyezze

csavarlyukakat, és rögzítse

a hajlékonylemez-meghajtót a

csavarokkal a lemezmeghajtót.

bővítőhelyre.

3. Állítsa be a hajlékonylemez-

4. Csatlakoztassa a hajlékonylemez-

meghajtó interfészkábel

meghajtó tápkábelt a

csatlakozójának irányát, és

hajlékonylemez-meghajtó hátulján

csatlakoztassa a hajlékonylemez-

lévő csatlakozóhoz.

meghajtóhoz. A kábelen lévő

vörös csík az 1-es érintkezőhöz

vezessen, és illeszkednie kell a

hajlékonylemez-meghajtó 1-es

érintkezőjéhez.

Magyar

ASUS alaplap telepítési útmutató

167

1.7.4 PATA merevlemez-meghajtó

1. Helyezze a PATA merevlemez-

2. Hozza egy vonalba a

meghajtót a meghajtó-

csavarlyukakat, és rögzítse

bővítőhelybe.

csavarokkal a lemezmeghajtót.

3. Állítsa be a merevlemez-

4. Csatlakoztassa a 4 érintkezős

meghajtó jelkábelének irányát,

tápkábelt a merevlemez-meghajtó

és csatlakoztassa a merevlemez-

hátulján lévő tápcsatlakozóhoz.

meghajtóhoz. A kábel vörös

csíkja az 1-es érintkezőt jelzi.

Illessze a kábelcsatlakozót az

aljzatba, ügyelve a bevágás által

jelzett irányra, és ne erőltesse a

csatlakozót az aljzatba.

Magyar

5. Csatlakoztassa a jelkábel másik

végét az alaplap megfelelő

csatlakozójához.

168

1 fejezet: Első lépések

Megjegyzések PATA merevlemez-meghajtó beszereléséhez

Ha az Ön operációs rendszerét

olyan merevlemez-meghajtóra

telepítették, amelyet RAID vagy

egyéb vezérlő vezérel, először a

vezérlő illesztőprogramját kell a

merevlemezre telepítenie.

A kábelcsatlakozó színkódolt. A kék

színű a gazdagéphez csatlakozik,

míg a fekete/szürke az elsődleges/

másodlagos lemezmeghajtóhoz.

Kétféle kábel használható ATA IDE

lemezegységekhez: az újabb 80

vezetékes (jobbra), és a régebbi

40 vezetékes (balra) kábel.

ATA66/100/133 lemezmeghajtók

esetében kizárólag a 80 vezetékes

kábel kínál nagyobb teljestményt.

Magyar

A 40 vezetékes kábeleket általában

optikai meghajtókkal használják.

A kábelcsatlakozó színkódolt. A kék

színű a gazdagéphez csatlakozik,

míg a fekete/szürke az elsődleges/

másodlagos lemezmeghajtóhoz.

Amennyiben két IDE eszközt

csatlakoztat az IDE kábelhez,

a jumpereket eltérő állásba kell

állítani: az egyiket „MASTER”, a

másikat pedig „SLAVE” állásra.

Ha 80 vezetékes kábelt használ,

a „cable select” funkciót is

használhatja.

ASUS alaplap telepítési útmutató

169

1.7.5. SATA merevlemez-meghajtó

1. Helyezze a SATA merevlemez-

2. Hozza egy vonalba a

meghajtót a meghajtó-

csavarlyukakat, és rögzítse

bővítőhelybe.

csavarokkal a lemezmeghajtót.

3. Állítsa be a SATA merevlemez-

4. Csatlakoztassa a SATA

meghajtó jelkábelének irányát,

merevlemez-meghajtó tápkábelt

és csatlakoztassa a merevlemez-

a merevlemez-meghajtó hátulján

meghajtóhoz. A kábel csak egy

lévő csatlakozóhoz.

irányban illeszkedik megfelelően a

foglalatba.

Megjegyzések SATA merevlemez-meghajtó beszereléséhez

Magyar

A Soros ATA (SATA) csatoló

A SATA tápkábel csatlakozó eltér

nagyobb adatátviteli sebességet

a hagyományos 4 érintkezős

és nagyobb feszültség-tűréshatárt

tápcsatlakozótól. Az ASUS

kínál. A SATA kábel keskeny

alaplaphoz tápcsatlakozó

kialakítása pedig kábelvezetési

adapterkábelt is mellékelünk arra az

problémákat old meg, és jobb

esetre, ha az Ön tápegysége nem

légáramlást tesz lehetővé a

tartalmazza az újabb csatlakozót.

készülékházban.

170

1 fejezet: Első lépések

1.8 Az előlap kábelei

Az előlap kábeleinek csatlakoztatása:

RESET (alaphelyzet kapcsoló)

PLED (Bekapcsolt állapotot jelző LED)

PWRSW (Üzemkapcsoló)

IDE_LED (Merevlemez tevékenységet jelző LED)

SPEAKER (Hangszóró-csatlakozó)

Magyar

ASUS alaplap telepítési útmutató

171

PWR LED PWR BTN

M2N-X

PLED+

PLED-

PWR

GNDReset

F_PANEL

Ground

IDELED+

IDELED-

HD LED RESET

PLED SPEAKER

P5B-E

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

®

PANEL

PWR

Reset

Ground

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

IDE_LED

RESET

PWRSW

*

Requires an ATX power supply.

20-8 pin front panel connector

PIN1

PIN1

* ATX tápegység szükséges hozzá.

10-1 pin front panel connector

Az Ön számítógépházának előlapkábelei típusonként vagy kialakításként

eltérhetnek. Csatlakoztassa e csatlakozókat az alaplaphoz a címkék

szerint.

HA a LED kijelzők annak ellenére nem világítanak, hogy a megfelelő

helyre csatlakoztatta őket, elképzelhető, hogy felcserélte a földérintkezőt a

jelérintkezővel. Általában a fehér színű vezeték a föld-, a színkódolt pedig a

jelcsatlakozóhoz vezet.

A SPEAKER, RESET és PWRSW előlapi kábelek iránya nincs

meghatározva, míg az IDE_LED és PLED kábelek irányára ügyelni

kell. Csatlakoztassa a PIN1 jelzésű kábelt az alaplap PIN1 jelzésű

csatlakozójához.

Az előlapi csatlakozó az alaplap típusától függően eltérő lehet. További

tájékoztatásért tekintse meg a felhasználói útmutatót.

ASUS Q-Connector

Az ASUS Q-Connector egy lépésben

történő csatlakoztatásával időt takarít

meg, mert nem kell vesződnie az előlapi

kábelrengeteggel. A

részletekről a felhasználói

útmutatóban olvashat.

A Q-connector csak bizonyos modelleken áll rendelkezésre. A részletekről a

felhasználói útmutatóban olvashat.

1.9 ATX tápegység csatlakoztatása

Az ATX tápcsatlakozók csak egy irányban illeszkedik a foglalatba. Használja

az oldalán lévő kapcsot a csatlakozók alaplaphoz történő rögzítéséhez. NE

erőltesse a dugókat az alaplapon lévő hüvelyekbe. Általában kétféle tápcsatlakozó

van az alaplapon: 24 érintkezős és 4 érintkezős tápcsatlakozó. Egyes régebbi

tápegységek esetében előfordulhat, hogy 20 érintkezős tápcsatlakozó van, ami

illeszkedik az alaplap 24 érintkezős tápcsatlakozó aljzatába.

20 érintkezős tápcsatlakozó

24 érintkezős tápcsatlakozó

(a 24 érintkezős hüvelyen)

Magyar

4 érintkezős tápcsatlakozó

172

1 fejezet: Első lépések

NE csatlakoztassa a hálózati áramforrást, amikor a tápcsatlakozó dugókat

az alaplaphoz csatlakoztatja.

Győződjön meg arról, hogy a tápcsatlakozók szorosan illeszkednek az

alaplapon lévő aljzatba.

Amennyiben az Ön tápegysége 20+4 érintkezős, a két csatlakozót

egyszerre csatlakoztathatja az alaplap 24 érintkezős tápcsatlakozó

aljzatába.

Tápcsatlakozók

20+4 (24) érintkezős ATX tápcsatlakozó

4 érintkezős ATX csatlakozó

Magyar

Periféria-tápcsatlakozó (balra)

Hajlékonylemez-meghajtó tápcsatlakozója (jobbra)

ASUS alaplap telepítési útmutató

173

1.10 Perifériák és kiegészítők

Tekintse meg az alábbi ábrát, mielőtt a perifériákat és kiegészítőket csatlakoztatná.

1. Hálózati

8. PS/2

tápdugó

egérport

2. PS/2

9. Párhuzamos

billentyűzet port

port

3. S/PDIF

10. IEEE1394 port

kimeneti port

4. Soros port

11. LAN (RJ45) port

5. USB

12. Vonalszintű

csatlakozó

bemeneti port

13. Videó grakus

6. Mikrofon port

adapter port

7. Vonalszintű

14. DVI port

kimeneti port

1. Hálózati dugó + tápkábel

8. PS/2 egérport + egér

Magyar

2. PS/2 billentyűzet port +

9. Párhuzamos port +

billentyűzet

nyomtató

3. S/PDIF kimeneti port +

10. IEEE1394 port + külső

Digitális 5.1 csatornás

merevlemez-meghajtó

hangszórórendszer

4. Soros port + PDA

11. LAN (RJ45) port + modem

dokkoló

5. USB-port + USB-

12. Vonalszintű bemeneti port

eszközök

+ felvevő

6. Mikrofon port + mikrofon

13. VGA port + CRT monitor

7. Vonalszintű kimeneti

14. DVI port + LCD monitor

port + hangszóró

A hátlapon lévő csatlakozók típusonként eltérhetnek. A részletekről a

felhasználói útmutatóban olvashat.

174

1 fejezet: Első lépések

1.11 Első üzembe helyezés

A rendszer ezután végrehajtja a bekapcsolási öntesztet, azaz a POST-ot. A tesztek

futtatása közben a BIOS hangjelzést adhat (lásd az alábbi táblázatot a BIOS

hangjelzéseit illetően).

BIOS hangjelzés Leírás

Egy folyamatos sípolás, melyet három

Nem érzékelhető VGA

rövid követ

Egy folyamatos sípolás, melyet két rövid,

Nem érzékelhető memória

majd szünet követ (ismétlődik)

Egy folyamatos sípolás, melyet négy

Hardver részegység meghibásodása

rövid követ

(AMI BIOS)

Négy rövid sípolás Hardver részegység meghibásodása

(AWARD BIOS)

Hibakeresés és -elhárítás

Hiba Intézkedés

• Nem lehet bekapcsolni a

Győződjön meg arról, hogy a tápkábel megfelelően van

számítógépet

csatlakoztatva.

A bekapcsolt állapotot jelző

LED NEM világít

A tápegység ventilátora nem

működik.

A számítógép be van

• Győződjön meg arról, hogy a számítógép be van

kapcsolva, de a monitor sötét.

kapcsolva, és a VGA kábel megfelelően csatlakoztik.

• Állítsa be a kontraszt és fényerő értékét a monitoron.

• Kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt.

Ellenőrizze, hogy szorosan illeszkedik-e a VGA kártya.

Magyar

Nem érzékelhető memória • Győződjön meg arról, hogy megfelelő memóriamodult

használ

• Győződjön meg arról, hogy a DIMM modulok szorosan

illeszkednek a DIMM foglalatba.

• Győződjön meg arról, hogy a memóriamodul szerepel a

hitelesített forgalmazói listán. A hitelesített forgalmazói lista

részleteiről a felhasználói útmutatóban olvashat.

Floppy hiba (A kijelző

• Ellenőrizze a hajlékonylemez-meghajtó kongurációját a

folyamatosan világít, vagy

BIOS-ban.

gyelmeztető üzenet jelenik

• Ellenőrizze, hogy a hajlékonylemez-meghajtó kábelei

meg a képernyőn.)

megfelelően csatlakoznak-e.

Merevlemez/optikai meghajtó

• Győződjön meg arról, hogy a jumper-beállítás megfelelő.

hiba (nem lehet felismerni

(Master/Slave)

• Ellenőrizze a merevlemez/optikai meghajtó kongurációját

vagy érzékelni)

a BIOS-ban.

• Győződjön meg arról, hogy az eszköz(ök) kábelei

megfelelően csatlakoznak.

• Győződjön meg arról, hogy telepítették az

illesztőprogramokat.

ASUS alaplap telepítési útmutató

175

2. fejezet: BIOS kezelése/frissítése

2.1 AFUDOS segédprogram

Az AFUDOS segédprogram lehetővé teszi a BIOS-fájl frissítését DOS

környezetben egy, a BIOS-fájlt tartalmazó rendszerindító hajlékonylemez

segítségével. A segédprogram lehetővé teszi az aktuális BIOS-fájl másolását

is, melyet tartalékként használhat, ha BIOS meghibásodna vagy adatai

megsérülnének a frissítés során.

Az aktuális BIOS másolása

Az aktuális BIOS-fájl másolása az AFUDOS segédprogram segítségével:

Ellenőrizze, hogy a hajlékonylemez, ahova másolni kívánja a fájlt nem

írásvédett-e, és legalább 1024 KB szabad helyet tartalmaz.

A soron következő BIOS-képernyők csupán tájékoztató jellegűek. A

tényleges BIOS-képernyők eltérhetnek az ábrázoltaktól.

1. Másolja az AFUDOS segédprogramot (afudos.exe) az alaplap támogató

DVD-lemezéről a korábban létrehozott rendszerindító hajlékonylemezre.

2. Indítsa el a rendszert DOS-üzemmódban, majd parancssoron gépelje be a

következőt:

afudos /o[fájlnév]

ahol a [fájlnév] bármilyen, a felhasználó által megadott, legfeljebb nyolc

alfanumerikus karakterből álló fájlnév és három alfanumerikus karakterből

álló kiterjesztés.

Magyar

A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom

Fájlnév

Kiterjesztés

3. Nyomja meg az <Enter> gombot. A segédprogram az aktuális BIOS-fájlt a

hajlékonylemezre másolja.

A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom

AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

Readingash.....done

Writetole......ok

A:\>

A segédprogram az aktuális BIOS-fájl másolása után visszatér a DOS

parancssorra.

176

2. fejezet: BIOS kezelése/frissítése

A BIOS-fájl frissítése

A BIOS-fájl frissítése az AFUDOS segédprogram segítségével:

1. Látogassa meg az ASUS weboldalát (www.asus.com), ahonnan letöltheti a

legfrissebb BIOS-fájlt az alaplaphoz. Mentse a BIOS-fájlt egy rendszerindító

hajlékonylemezre.

Írja le a BIOS fájlnevet egy papírlapra. A parancssoron pontosan kell begépelnie

a BIOS-fájlnevet.

2. Másolja az AFUDOS segédprogramot (afudos.exe) az alaplap támogató

DVD-lemezéről a korábban létrehozott rendszerindító hajlékonylemezre.

3. Indítsa el a rendszert DOS-üzemmódban, majd parancssoron gépelje be a

következőt:

afudos /i[fájlnév]

ahol a [fájlnév] a legfrissebb, vagy az eredeti BIOS-fájl neve a rendszerindító

hajlékonylemezen.

A:\>afudos /iP5K3D.ROM

4. A segédprogram ellenőrzi a fájlt, és megkezdi frissíteni a BIOS-t.

A:\>afudos /iP5K3D.ROM

AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

WARNING!!DonotturnoffpowerduringashBIOS

Readingle.......done

Readingash......done

AdvanceCheck......

Erasingash......done

Writingash......0x0008CC00(9%)

Magyar

NE kapcsolja ki vagy indítsa újra a rendszert a BIOS frissítése közben, mert

ellenkező esetben nem fog indulni a számítógépe!

5. A segédprogram az aktuális BIOS frissítése után visszatér a DOS

parancssorra. Indítsa újra a rendszert a merevlemez-meghajtóról.

A:\>afudos /iP5K3D.ROM

AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

WARNING!!DonotturnoffpowerduringashBIOS

Readingle.......done

Readingash......done

AdvanceCheck......

Erasingash......done

Writingash......done

Verifyingash....done

Please restart your computer

ASUS alaplap telepítési útmutató

177

A:\>

2.2 AWARD BIOS Flash segédprogram

A BIOS frissítése

A Basic Input/Output (BIOS) rendszert az AwardBIOS Flash segédprogram

segítségével lehet frissíteni. Kövesse az alábbi utasításokat, a BIOS-t e

segédprogram használatával kívánja frissíteni.

1. Töltse le a legfrissebb BIOS-fájlt az ASUS weblapjáról: Nevezze át a fájlt

M2N32SLI.BIN névre, és mentse egy hajlékonylemezre, CD ROM-ra vagy

USB ash lemezre FAT 16/12 formátumban.

Csak a módosított BIOS-fájlt mentse a lemezre, nehogy a nem megfelelő BIOS-

fájlt töltse be.

2. Másolja az AwardBIOS Flash segédprogramot (awdash.exe) a támogató CD

Software mappájából arra a hajlékonylemezre, CD-ROM-ra vagy USB ash

lemezre, amely a legfrissebb BIOS-fájlt tartalmazza.

3. Indítsa el a rendszert DOS-üzemmódban a korábban létrehozott

rendszerindító hajlékonylemez, CD-ROM vagy USB ash lemez

segítségével.

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

4. DOS-üzemmódban

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

használja az <X:>

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

konvenciót (az X a

lemezmeghajtó betűjelét

File Name to Program:

jelöli), hogy arra a

hajlékonylemezre,

CD-ROM-ra vagy USB

ash lemezre váltson,

Magyar

amely a legfrissebb

Message: Please input File Name!

BIOS-fájlt és AwardBIOS

Flash segédprogramot

tartalmazza.

5. A DOS parancssoron gépelje be a következőt: awdash, majd nyomja meg

az <Enter> billentyűt. Megjelenik az Award BIOS Flash Utility képernyője.

178

2. fejezet: BIOS kezelése/frissítése

6. Gépelje be a BIOS

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

fájlnevet a „File Name to

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

Program” (program fájlnév)

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

mezőbe, majd nyomja meg

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

az <Enter> gombot.

File Name to Program: M2N32SLI.bin

Message:DoYouWantToSaveBios(Y/N)

7. Nyomja meg az <N> billentyűt, amikor a segédprogram rákérdez az aktuális

BIOS-fájl mentésére. Megjelenik a következő képernyő:

8. A segédprogram ellenőrzi

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

a hajlékonylemezen, CD-

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

ROM-on vagy USB ash

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

lemezen lévő BIOS-fájlt,

majd elkezdi beégetni a

File Name to Program: M2N32SLI.bin

BIOS-fájt.

Programming Flash Memory - OFE00 OK

Write OK No Update Write Fail

Warning: Don’tTurnOffPowerOrResetSystem!

NE kapcsolja ki vagy indítsa újra az eszközt a ash-művelet közben!

Magyar

9. A segédprogram

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

megjeleníti a „Flashing

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

Complete” (Beégetés

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

kész) üzenetet a BIOS-

fájl sikeres beégetésről.

File Name to Program: M2N32SLI.bin

Flashing Complete

Távolítsa el a lemezt,

Press <F1> to Continue

majd nyomja meg az

<F1> gombot a rendszer

újraindításához.

Write OK No Update Write Fail

F1

Reset

ASUS alaplap telepítési útmutató

179

Az aktuális BIOS-fájl mentése

Az AwardBIOS Flash segédprogramot az aktuális BIOS-fájl mentéséhez

használhatja. Az aktuális BIOS-fájlt visszatöltheti, ha a BIOS-fájl megsérülne a

beégetés során.

Ellenőrizze, hogy a hajlékonylemez, CD-ROM vagy USB ash lemez, ahova

másolni kívánja a fájlt elegendő szabad helyet tartalmaz a mentéséhez.

Az aktuális BIOS-fájl mentése az AwardBIOS Flash segédprogram segítségével:

1. Kövesse az előző rész 1-6.

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

lépését.

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

2. Nyomja meg az <Y>

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

billentyűt, amikor a

File Name to Program: 0112.bin

segédprogram rákérdez

az aktuális BIOS-fájl

Save current BIOS as:

mentésére. Megjelenik a

következő képernyő:

Message:

3. Gépelje be az aktuális

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

BIOS fájlnevét a „Save

current BIOS as” (Aktuális

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

BIOS mentése más néven)

mezőbe, majd nyomja meg

File Name to Program: 0112.bin

Checksum:810DH

Magyar

az <Enter> gombot.

Save current BIOS as: 0113.bin

Message: Please Wait!

4. A segédprogram menti

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

az aktuális BIOS-fájlt a

(C)PhoenixTechnologiesLtd.AllRightsReserved

lemezre, majd visszatér

ForNF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXEDATE:03/30/2006

FlashType-PMCPm49FL004TLPC/FWH

a BIOS-beégetés

folyamatához.

File Name to Program: 0113.bin

NowBackupSystemBIOSto

File!

Message: Please Wait!

180

2. fejezet: BIOS kezelése/frissítése

2.3 ASUS Update segédprogram

Az ASUS Update segédprogram lehetővé teszi az alaplap BIOS-fájljának

®

kezelését, mentését és frissítését Windows

környezetben. Az ASUS Update

segédprogram a következőket teszi lehetővé:

Az aktuális BIOS-fájl mentése

A legfrissebb BIOS-fájl letöltése az internetről

A BIOS frissítése a legújabb BIOS-fájl segítségével

A BIOS frissítése közvetlenül az internetről, és

A BIOS verziószám megjelenítése.

A segédprogram megtalálható az alaplaphoz mellékelt támogató DVD-lemezen.

Az ASUS Update internet-kapcsolatot igényel hálózaton vagy internet-

szolgáltatón (ISP) keresztül.

Az ASUS Update telepítése

Az ASUS Update telepítése:

1. Helyezze be a támogató DVD-lemezt az optikai meghajtóba. Megjelenik a

„Drivers” (Illesztőprogramok) menü.

2. Kattintson a „Utilities” (Segédprogramok) fülra, majd az Install ASUS Update

VX.XX.XX (VX.XX.XX sz. ASUS frissítés telepítése) tételre.

3. Az ASUS Update segédprogram felkerül a rendszerre.

Magyar

ASUS alaplap telepítési útmutató

181

®

Lépjen ki mindegyik Windows

alkalmazásból, mielőtt a BIOS-t e segédprogram

használatával frissítené.

A BIOS frissítése az internetről

A BIOS frissítése az internetről:

®

1. Indítsa el az ASUS Update segédprogramot a Windows

asztalról a Start >

Programs (Programok) > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate elemre

kattintással. Megjelenik az ASUS Update főablaka.

Magyar

2. Válassza ki az „Update BIOS”

3. Válassza ki az Önhöz

(BIOS frissítése) elemet

legközelebb lévő ASUS FTP

a legördülő menü internet

oldalt, a fölösleges forgalom

lehetőségében, majd kattintson a

elkerülése érdekében, vagy

„Next” (Tovább) gombra.

kattintson az Auto Select

(Automatikus kiválasztás) elemre.

Kattintson a „Next” (Tovább)

gombra.

182

2. fejezet: BIOS kezelése/frissítése

4. Az FTP oldalon válassza ki azt

a BIOS verziót, amelyet le kíván

tölteni. Kattintson a „Next” (Tovább)

gombra.

5. Kövesse a képernyőn megjelenő

utasításokat a frissítés

befejezéséhez.

Az ASUS Update segédprogram

képes önmagát frissíteni az

interneten keresztül. Mindig

frissítse a segédprogramot, hogy

az összes funkcióját ki tudja

használni.

A BIOS frissítése BIOS-fájl segítségével

A BIOS frissítése BIOS-fájl segítségével:

®

1. Indítsa el az ASUS Update segédprogramot a Windows

asztalról a Start >

Programs (Programok) > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate elemre

kattintással. Megjelenik az ASUS Update főablaka.

2. Válassza ki az „

Update BIOS” (BIOS

frissítése) elemet a legördülő menü

fájl lehetőségében, majd kattintson a

„Next” (Tovább) gombra.

Magyar

3. Keresse meg a BIOS-fájlt az

P5K3 Deluxe

Open (Megnyitás) ablakban, majd

kattintson az „Open” (Megnyitás)

gombra.

4. Kövesse a képernyőn megjelenő

P5K3 Deluxe

utasításokat a frissítés

befejezéséhez.

.

ASUS alaplap telepítési útmutató

183

3. fejezet: Hibakeresés és -elhárítás

3.1 Hibaelhárítás saját összeszerelésű alaplap

esetében

Miután összeszerelte számítógépét, előfordulhat, hogy nem indul el. Ez a

fejezet válaszokat ad néhány gyakran feltett kérdésre a PC-vel kapcsolatban,

mielőtt az operációs rendszert betöltené. Olvassa el ezt a fejezetet az alapvető

hibaelhárítással kapcsolatos tájékoztatásért. Időt takaríthat meg és elkerülheti

az ASUS műszaki támogatás felhívásával, illetve a termék garanciális javításra

történő visszaszállításával kapcsolatos gondokat.

3.1.1 Alapvető hibaelhárítás

A. Laza csatlakozó

1. Győződjön meg arról, hogy az

aranyozott érintkezőkön és a

lábakon nincs szennyeződés

2. Használjon fültisztító pálcikát vagy

radírt, és óvatosan dörzsölje le az

aranyozott érintkezőt. Ne feledje

eltakarítani a radír morzsáit.

VGA kártya aranyozott érintkezője

Magyar

DIMM aranyozott érintkezője

LGA775 processzor aranyozott érintkezői

A kártyát és a CPU-t a szélénél fogja meg, és NE érintse meg az aranyozott

érintkezőket. Az elektrosztatikus kisülés súlyosan megrongálhatja az eszközt.

184

3. fejezet: Hibakeresés és -elhárítás

3. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozó vagy CPU egyik érintkezője sem

tört le, vagy hajlott meg. A törött és hajlított érintkező tű a részegység

meghibásodását okozza. Forduljon a kereskedőjéhez további támogatásért.

AMD CPU aranyozott érintkezői

Csatlakozó érintkezői

Ha vásárlás után törtek el vagy hajlottak el az érintkezők, a kereskedő díjat

számolhat fel a javításukért. Előfordulhat, hogy a törött vagy elhajlott érintkezők

NEM JAVÍTHATÓAK.

B. Túlmelegedett CPU

1. Tiszta kendővel tisztítsa meg a CPU

felületét. Vigyen fel néhány cseppet

a hőközvetítő pasztából a CPU azon

felületére, amellyel a hűtőborda majd

érintkezni fog. Győződjön meg arról,

hogy egyenletes, vékony rétegben

vitte fel.

Magyar

A CPU felülete

2. Győződjön meg arról, hogy a hűtőborda-ventilátor szerelvényen nincs

szennyeződés.

Hűtőborda-ventilátor szerelvény oldalnézete

Hűtőborda-ventilátor szerelvény felülnézete

3. Kövesse a hűtőborda-ventilátor gyártó utasításait azon szennyeződések

eltávolítását illetően, amelyek lassíthatják a ventilátor forgását.

ASUS alaplap telepítési útmutató

185

3.2 Egyéb gyakori problémák

Mielőtt eszközt távolítana el a rendszerből, győződjön meg arról, hogy az

összes tápkábelt leválasztotta.

Valamennyi hibaüzenet a Bekapcsolási Öntesztelés (POST) közben jelenik

meg a képernyőn.

Ha BIOS hangjelzéseket hall, tekintse meg az 1.11. szakaszt a részletekért.

Olvassa el az alábbi táblázat ellenőrző listáját a további ellenőrzéshez.

Ellenőrizendő tételek

Bekapcsolt

Képernyőki-

Hűtőborda-

BIOS

Hibaüz-

állapotot

jelzés

ventilátor

hangjelzés

enet

Hivatkozási

jelző LED

oldalszám

Nincs

Ki Nem Áll Nem N/A 3-4

tápfesz-

ültség

Nincs

Be Nem Áll Nem N/A 3-5

képernyő-

Be Nem Fut Nem N/A 3-5

kijelzés

Be Nem Fut Igen N//A 3-5

Nem

Be Igen Fut Igen Igen 3-5

indul az

Be Igen Fut Nem Igen 3-5

operációs

rendszer

Be Igen Fut Nem Nem 3-5

Ha a problémát megoldotta, de új probléma merül fel, tekintse át újra az

ellenőrző listát. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot

Magyar

a kereskedővel vagy az ASUS műszaki támogatásával további segítségért.

186

3. fejezet: Hibakeresés és -elhárítás

3.2.1 Nincs tápfeszültség

Az ASUS alaplapokon készenléti

tápfeszültség LED található. A LED

világít, jelezve, hogy az rendszer BE

van kapcsolva. Ha a LED nem világít, a

probléma megoldása érdekében kövesse

az alábbi utasításokat.

1. Győződjön meg arról, hogy a

területen használt áramforrásnak

megfelelően átállította a hálózati

tápegységet, és hogy be van

kapcsolva.

A hálózati feszültség

beállítása előtt győződjön

meg arról, hogy a tápkábel

dugóját kihúzta. Ennek

Hálózati feszültségbemenet

Üzemkapcsoló „—”: Be,

választókapcsolója

elmulasztása a tápegység

„O”: Ki

súlyos megrongálódását

okozhatja.

A tápegység megfelelő

áramforrásra állításának

elmulasztása a rendszer

súlyos károsodásához

vezethet.

2. Ügyeljen arra, hogy a konnektorhoz

illő tápcsatlakozót szerel fel.

Magyar

Csatlakoztassa a tápkábel

dugóját a fali konnektorba.

NE csatlakoztassa

hosszabbítóhoz, szünetmentes

tápegységhez (UPS) vagy

egyéb eszközhöz.

Cserélje fel a rendszer

és a monitor dugóit, hogy

meggyőződjön, megfelelően

működik a fali konnektor.

3. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával

egy új tápegység beszerzését illetően. Ha a tápegység működik, akkor vegye

fel a kapcsolatot az ASUS alaplap kereskedőjével a garanciális javítást

illetően.

ASUS alaplap telepítési útmutató

187

3.2.2 Nem indul a rendszer, ill. Nincs képernyő-kijelzés

A legtöbb indítási hibát és képernyő-kijelzés hiányát hibás eszköz vagy helytelen

beszerelés okozza. A probléma megoldásához kövesse az alábbi utasításokat.

1. Győződjön meg arról, hogy az összes tápkábel – a rendszerét és a monitorét

is beleértve – megfelelően csatlakozik.

2. Ellenőrizze, hogy a problémát nem bővítőeszközök okozzák-e.

Távolítsa el az összes bővítőkártyát és eszközt. Csak az alaplapot,

monitort, VGA kártyát, memóriamodulokat, tápegységet, hűtőborda-

ventilátor szerelvényt, billentyűzetet és egeret használja a rendszer

újraindításához.

Ha a rendszere normálisan működik, valószínűleg az egyik bővítőkártya

okozza a problémát. Egyenként szerelje vissza a bővítőeszközöket a

rendszerbe, hogy megállapítsa, melyik a hibás.

3. Ellenőrizze, hogy a problémát nem alapvető rendszereszköz okozza-e.

Ha tartalékeszközökkel rendelkezik, azokkal kicserélve megállapíthatja,

melyik a hibás eszköz a következő sorrendben: „memóriamodul, CPU,

alaplap, merevlemez/optikai lemez, billentyűzet/egér”.

Ha kiderítette, melyik eszköz a hibás, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval a

kijavítása érdekében.

3.2.3 Nem indul az operációs rendszer

Magyar

1. Ha a probléma egy hardvereszköz hozzáadását követően merül fel. Távolítsa

el az újonnan hozzáadott hardvert, és indítsa újra a rendszert. Ha a rendszer

rendesen működik a hardver nélkül, lehet, hogy a hardvereszköz hibás,

vagy nem kompatibilis a rendszerrel. Forduljon az eszköz kereskedőjéhez

segítségért.

2. Ha a probléma egy szoftver vagy illesztőprogram hozzáadását követően

merül fel. A probléma megoldásához kövesse az alábbi utasításokat.

a. Indítsa el az operációs rendszert csökkentett üzemmódban, és távolítsa

el a szoftvert vagy illesztőprogramot.

b. Forduljon az operációs rendszert kiadó céghez további támogatásért.

c. Ha az előző utasítások segítségével nem sikerül megoldani a problémát,

elképzelhető, hogy formáznia kell a merevlemez-meghajtót, majd

újratelepíteni az operációs rendszert.

188

3. fejezet: Hibakeresés és -elhárítás

3. Ha a probléma BIOS-beállítás módosítása után merül fel, indítsa újra

a számítógépet, és töltse be az alapértelmezett BIOS-beállításokat. A

részletekről az alaplap felhasználói útmutatójában olvashat.

4. Ha a probléma számítógépes vírus vagy fájlsérülés miatt merül fel, kövesse

az alábbi utasításokat a probléma megoldása érdekében.

a. Indítsa el az operációs rendszert csökkentett üzemmódban, és

végezzen részletekbe menő víruskeresést vírusirtó program

segítségével.

b. Forduljon az operációs rendszert kiadó céghez további támogatásért.

c. Ha az előző utasítások segítségével nem sikerül megoldani a problémát,

elképzelhető, hogy formáznia kell a merevlemez-meghajtót, majd

újratelepíteni az operációs rendszert.

3.2.4 GYIK

K1: A POST során kijelzett memória eltér az alaplapon lévő memóriától.

V1: Az eltérő memóriaméretet hibás memóriamodul okozhatja, vagy a DIMM

modul nem megfelelő beszereléséből eredhet. Győződjön meg arról, hogy

a DIMM modulok jó állapotban vannak, és hogy megfelelően helyezték be

a DIMM modulokat. A részletekről az alaplap felhasználói útmutatójában

olvashat. Ha 4,0 GB memóriát telepített, és 3,X GB memóriát jelez a

rendszer, nincs meghibásodás.

K2: A rendszer nem érzékeli a hajlékonylemez-meghajtót, de a LED kijelzője

folyamatosan világít.

V2: A hajlékonylemez-meghajtó kábeleit nem a megfelelő irányban

csatlakoztatták. Győződjön meg arról, hogy a kábelen lévő vörös csík (1-es

érintkező vége) az 1-es érintkezőhöz vezet a hajlékonylemez-meghajtón.

Magyar

K3: Nem indul az operációs rendszer USB ash lemez vagy külső lemez

csatlakoztatása mellett.

V3: Amikor a rendszer USB ash lemezt vagy USB csatolós merevlemezt

érzékel, módosíthatja a rendszerindító eszközök elsőbbségét. Távolítsa el az

USB-eszközöket, majd indítsa újra a rendszert.

K4: Windows XP telepítése esetén a rendszer nem tudja érzékelni a RAID-

vezérlőhöz csatlakoztatott merevlemez-meghajtókat.

V4: A Windows XP nem tartalmazza a RAID-vezérlő illesztőprogramjait, ezért a

rendszer nem tudja érzékelni a merevlemez-meghajtókat. Másolja a RAID-

vezérlő illesztőprogramját egy hajlékonylemezre, és amikor a Windows XP-t

tartalmazó lemezről indítja a rendszert, nyomja meg az <F6> gombot, hogy

beolvassa az illesztőprogramot a hajlékonylemezről. A részletekről az alaplap

felhasználói útmutatójában olvashat.

ASUS alaplap telepítési útmutató

189

4. fejezet: Tanácsok a számítógép gondozásához

4.1 A számítógép helyes gondozása

Az Ön személyi számítógépe olyan, mint a többi háztartásban fellelhető i

készülék. Tartsa távol a számítógépet a párától, a közvetlen napsütéstől és

az elektromos kisülések forrásától. Nem tanácsos mozgatni a számítógépet

bekapcsolt állapotban, mert ezzel megrongálhatja. A belsejében összegyűlő por

befolyásolhatja a lemezmeghajtók működését, és átfogó problémát okozhat, amitől

összeomolhat a rendszer, vagy megsérülhetnek a részegységek.

4.2 Alapvető tudnivalók

1. Ha nem használja a számítógépet, tegyen rá porvédő borítást.

2. Ha a számítógépet használja, ne tegyen semmit a CRT monitor tetejére, ami

eltakarja a szellőzőnyílásokat. A felgyülemlő hő a monitor meghibásodását

okozhatja.

3. Ne helyezze a számítógépházat túl közel a falhoz, és hagyjon elegendő

helyet a hőleadáshoz. A túlmelegedés a rendszer összeomlásához vezethet.

4. A számítógépet stabil felületre állítsa.

5. A számítógépet tartsa távol a szélsőséges hőmérsékletű helyektől. Az 5°C és

30°C között környezeti hőmérséklet az ideális. Használjon légkondicionáló

készüléket vagy elektromos ventilátort a jobb hőleadás érdekében.

6. A szalagkábeleket rendezetten helyezze el, hogy megakadályozza az

elégtelen légáramlás kialakulását.

4.3. Használati tudnivalók

1. Kapcsolja be és ki a számítógépet rendszeresen. Ha az Ön számítógépének

sokáig bekapcsolva kell lennie, használjon jobb minőségű rendszer-/CPU-

Magyar

ventilátort és nagyfeszültségű tápegységet.

2. A hirtelen áramkimaradástól megsérülhet a merevlemez-meghajtó. Ha

az áramforrás megbízhatatlan, tanácsos beszereznie egy szünetmentes

tápegységet a számítógéphez.

3. Rendszeres időközönként rendezze át az adatfájlokat, végezzen

víruskeresést, frissítse a vírusdeníciókat és töredezettség-mentesítse a

merevlemezt.

4. Rendszeresen portalanítsa és tisztítsa a számítógépet. (Tisztítás előtt

válassza le az összes tápkábelt.)

Szerelje ki az alaplapot és a merevlemez/optikai lemezmeghajtókat, majd

tisztítsa meg őket sűrített levegős palackkal vagy egy puha ecsettel.

Antisztatikus porszívóval távolítsa el a por- és hajdarabkákat a

tápegységből.

4.4 Tanácsok

1. Ha a számítógépet nem tervezi hosszú idei használni, tegyen a házba

páramentesítő tasakot a nedvesség által okozott kár megelőzésé érdekében.

2. Egyes forró és párás klímájú területeken tanácsos kéthetente bekapcsolni a

számítógépet. Ezzel megelőzhetők a nedvesség okozta károk is.

190

4. fejezet: Tanácsok a számítógép gondozásához