Asus HS-W1 – страница 2
Инструкция к Компьютерным Колонкам Asus HS-W1

Спецификация
Беспроводнаятехнология
2-сторонняяпередачаданныхна
частоте2.4ГГц
Расстояние
До15метров
Русский
Динамикгарнитуры
Высококачественные40мм
Микрофонгарнитуры
сиспользованиемшумоподавления
Качествозвука
Несжатыйзвукдлямузыки(CD-
качество)иголоса(дополнительная
четкость)
Частотныйдиапазон
20Гц-20кГц
Времяпрослушивания
до8часов
Времязарядки(полная
Около3часов
зарядка)
Типаккумулятора
Литий-полимерный
Размеры
180х175х65мм
Вес
170г
БеспроводнаяUSBгарнитураASUSHS-W1
21

Čeština
Obsah krabice
• 1 x HS-W1 USB bezdrátová sluchátka
• 1 x mini-USB nabíjecí kabel
s mikrofonem
• 1 x USB bezdrátový hardwarový klíč • 1 x stručná příručka
Seznámení se sluchátky s mikrofonem
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Nastavitelný pásek Nastavitelný pásekNastavitelný pásek
Umožňuje nastavit sluchátka s mikrofonem tak, aby těsně přiléhala k vaší
hlavě.
2. Mušle sluchátek Mušle sluchátekMušle sluchátek
Zajišťují vylepšený zvukový zážitek.
3. Mikrofon MikrofonMikrofon
Slouží k obousměrné komunikaci.
4. Port Mini-USB Port Mini-USBPort Mini-USB
Tento port slouží k připojení dodaného kabelu mini-USB k portu USB
počítače pro nabíjení baterie bezdrátových sluchátek s mikrofonem.
5. Zvýšit hlasitost (+) Zvýšit hlasitost (+)Zvýšit hlasitost (+)
Stisknutím (+) zvýšíte hlasitost.
6. Indikátory stavu Indikátory stavuIndikátory stavu
• Svítí červeně: Baterie se nabíjí. Po úplném nabití baterie červený
indikátor zhasne.
• Svítí zeleně: Zařízení se nacházejí v režimu párování.
• Rychle bliká zeleně: Zařízení čekají na spárování.
• Pomalu bliká zeleně: Zařízení nejsou spárována.
22
Stručná Příručka

7. Vypínač VypínačVypínač
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete/vypnete bezdrátová sluchátka s
mikrofonem nebo je spárujete s počítačem.
8. Snížit hlasitost (-) Snížit hlasitost (-)Snížit hlasitost (-)
Stisknutím (-) snížíte hlasitost.
Čeština
Nabíjení baterie
1
2
Pokyny pro nabíjení baterie:
1. Připojte kabel mini-USB k portu mini-USB bezdrátových sluchátek s
mikrofonem.
2. Připojte druhý konec kabelu mini-USB k portu USB počítače. Připojte druhý konec kabelu mini-USB k portu USB počítače.Připojte druhý konec kabelu mini-USB k portu USB počítače.
POZNÁMKY:
• Před prvním použitím bezdrátových sluchátek s mikrofonem Před prvním použitím bezdrátových sluchátek s mikrofonemPřed prvním použitím bezdrátových sluchátek s mikrofonem
nechte baterii šest hodin nabíjet.
• Pokud je baterie zcela vybitá, nechte ji nabíjet přibližně tři hodiny. Pokud je baterie zcela vybitá, nechte ji nabíjet přibližně tři hodiny.Pokud je baterie zcela vybitá, nechte ji nabíjet přibližně tři hodiny.
• Energie baterie se pomalu vybíjí, i když bezdrátová sluchátka s Energie baterie se pomalu vybíjí, i když bezdrátová sluchátka sEnergie baterie se pomalu vybíjí, i když bezdrátová sluchátka s
mikrofonem nepoužíváte.
VAROVÁNÍ: NEPOKOUŠEJTE se bezdrátová sluchátka s mikrofonem
opravit nebo vyměnit nabíjecí baterii. Nabíjecí baterii smí vyměnit
pouze autorizovaný servisní pracovník. Informace o servisu vám
poskytne Servisní středisko ASUS.
ASUS HS-W1 USB bezdrátová sluchátka s mikrofonem
23

Čeština
Párování bezdrátových sluchátek s mikrofonem a USB
bezdrátového hardwarového klíče
Pokyny pro párování bezdrátových sluchátek s mikrofonem a USB
bezdrátového hardwarového klíče:
1. Připojte dodaný USB bezdrátový hardwarový klíč k portu USB počítače Připojte dodaný USB bezdrátový hardwarový klíč k portu USB počítačePřipojte dodaný USB bezdrátový hardwarový klíč k portu USB počítače
pro bezdrátový přenos až do 15 metrů.
2. Stiskněte a několik sekund podržte vypínač, dokud indikátor stavu Stiskněte a několik sekund podržte vypínač, dokud indikátor stavuStiskněte a několik sekund podržte vypínač, dokud indikátor stavu
nezačne svítit zeleně. Nyní můžete začít používat bezdrátová sluchátka s
mikrofonem k poslechu hudby nebo ke konverzacím s přáteli.
Vypnutí/zapnutí mikrofonu
Pokyny pro zapnutí mikrofonu
• Otočte mikrofon dolů tak, aby bylo slyšet cvaknutí.
Pokyny pro vypnutí mikrofonu
• Otočte mikrofon nahoru tak, aby bylo slyšet cvaknutí.
24
Stručná Příručka

Technické údaje
Bezdrátová technologie
Pokročilý 2cestný digitální přenos
Wi-Fi 2,4 G
Dosah
Čeština
Až 15 metrů
Reproduktor sluchátek s
40mm s ultra vysokým výkonem
mikrofonem
Mikrofon sluchátek
Čistota s potlačením šumu
Kvalita zvuku
Nekomprimovaný zvuk pro hudbu
(kvalita CD) a hlas (zvláštní čistota)
Kmitočtová odezva
20 Hz ~ 20 kHz
Délka poslechu
Až 8 hodin
Doba nabíjení (plné nabití)
Přibližně 3 hodiny
Typ baterie
Lithium polymerová
Rozměry
180 x 175 x 65 mm
Hmotnost
170 g
ASUS HS-W1 USB bezdrátová sluchátka s mikrofonem
25

Dansk
Pakkens indhold
• 1 x HS-W1 USB trødløs headsæt
• 1 x Mini-USB opladekabel
• 1 x USB trådløs dongle
• 1 x Startvejledning
Gør dig bekendt med dit headsæt
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Justerbar headsæt Justerbar headsætJusterbar headsæt
Giver brugeren mulighed for, at tilpasse headsættet så det passer perfekt
på hovedet.
2. Høretelefoner HøretelefonerHøretelefoner
Giver brugeren en forbedret lyd.
3. Mikrofon MikrofonMikrofon
Mikrofonen kan bruges til tovejs kommunikation.
4. Mini-USB port Mini-USB portMini-USB port
Brug denne port til at forbinde det medfølgende mini-USB kabel til USB-
porten på din computer, så batteriet i dit trådløse headsæt oplades.
5. Lydstyrke op (+) Lydstyrke op (+)Lydstyrke op (+)
Tryk på (+) for, at skrue op for lyden.
6. Statusindikatorer StatusindikatorerStatusindikatorer
• Lyser konstant rød: Batteriet oplader. Det røde lys går ud, når
batteriet er opladet helt.
• Lyser konstant grøn: Enhederne er i tilslutningstilstand.
• Blinker hurtigt grøn: Enhederne venter på at blive parret sammen.
• Blinker langsomt grøn: Enhederne er ikke parret sammen.
26
Startvejledning

7. Tænd/sluk-knap Tænd/sluk-knapTænd/sluk-knap
Tryk på denne knap for, at tænde/slukke for dit trådløse headset, eller for
at tilslutte dem til din computer.
8. Lydstyrke ned (-) Lydstyrke ned (-)Lydstyrke ned (-)
Tryk på (-) for, at skrue ned for lydstyrken.
Dansk
Oplader batteriet
1
2
Sådan oplader du batteriet:
1. Forbind mini-USB kablet til mini-USB porten på dit trådløse headset.
2. Forbind den anden ende af mini-USB kablet til USB-porten på din Forbind den anden ende af mini-USB kablet til USB-porten på dinForbind den anden ende af mini-USB kablet til USB-porten på din
computer.
BEMÆRKNINGER:
• Oplad batteriet i seks timer, før du tager dit trådløse headset i Oplad batteriet i seks timer, før du tager dit trådløse headset iOplad batteriet i seks timer, før du tager dit trådløse headset i
brug for første gang.
• Hvis batteriet er brugt helt op, skal du oplade det i ca. tre timer. Hvis batteriet er brugt helt op, skal du oplade det i ca. tre timer.Hvis batteriet er brugt helt op, skal du oplade det i ca. tre timer.
• Strømmen på batteriet aftages langsomt, også selvom du ikke Strømmen på batteriet aftages langsomt, også selvom du ikkeStrømmen på batteriet aftages langsomt, også selvom du ikke
bruger dit trådløse headset.
ADVARSEL: FORSØG IKKE at reparere dit trådløse headset selv,
eller udskifte det genopladelige batteri. Det genopladelige batteri
må kun udskiftes af en autoriseret servicetekniker. Kontakt venligst et
ASUS kundeservicecenter.
ASUS HS-W1 USB trødløs headsæt
27

Dansk
Tilslut dit trådløse headset sammen med den trådløse
USB-dongle
Sådan knytter du dit trådløse headset sammen med den trådløse
USB-dongle:
1. Forbind den medfølgende trådløse USB-dongle til USB-porten på din Forbind den medfølgende trådløse USB-dongle til USB-porten på dinForbind den medfølgende trådløse USB-dongle til USB-porten på din
computer, for at opnå en trådløse overførsel på op til 15 meter.
2. Hold tænd/sluk-knappen nede i et par sekunder indtil statusindikatoren Hold tænd/sluk-knappen nede i et par sekunder indtil statusindikatorenHold tænd/sluk-knappen nede i et par sekunder indtil statusindikatoren
begynder at lyse grøn. Du kan nu bruge dit trådløse headset til, at lytte til
musik eller chatte med dine venner.
Tænd og sluk af mikrofon
Sådan tænder du for mikrofonen
• Drej mikrofonen ned indtil du hører en klik-lyd.
Sådan slukker du for mikrofonen
• Drej mikrofonen up indtil du hører en klik-lyd.
28
Startvejledning

Specikationer
Trådløs teknologi
Wi-Fi 2,4G avanceret tovejs digital
overførsel
Brugsafstand
Dansk
Op til 15 meter
Headsæthøjttaler
40mm ultrahøj ydelse
Heatsætmikrofon
Støjreducerende klarhed
Lydkvalitet
Ukomprimeret lyd på musik
(cd-kvalitet) og stemme (ekstra
klarhed)
Frekvensrespons
20Hz ~ 20kHz
Lyttetid
Op til 8 timer
Opladetid (fuldt opladet)
Ca. 3 timer
Batteritype
Lithium polymer
Mål
180 x 175 x 65 mm
Vægt
170g
ASUS HS-W1 USB trødløs headsæt
29

Nederlands
Inhoud verpakking
• 1 x HS-W1 draadloze USB-
• 1 x Mini-USB-oplaadkabel
headset
• 1 x draadloze USB-dongle
• 1 x Beknopte handleiding
Kennismaken met uw headset
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Afstelbare hoofdband Afstelbare hoofdbandAfstelbare hoofdband
Hiermee kunt u de headset regelen zodat deze comfortabel op uw hoofd
past.
2. Oorschelpen OorschelpenOorschelpen
Biedt u een verbeterde audio-ervaring.
3. Microfoon MicrofoonMicrofoon
Gebruik de microfoon voor communicatie in twee richtingen.
4. Mini-USB-poort Mini-USB-poortMini-USB-poort
Gebruik deze poort om de bijgeleverde mini-USB-kabel aan te sluiten op
de USB-poort van uw computer voor het opladen van de batterij van de
draadloze headset.
5. Volume hoger (+) Volume hoger (+)Volume hoger (+)
Druk op (+) om het volume te verhogen.
6. Statusindicators StatusindicatorsStatusindicators
• Stabiel rood lampje: batterij is bezig met opladen. Het rode lampje
dooft wanneer de batterij volledig is opgeladen.
• Stabiel groen lampje: de apparaten zijn in de koppelingsmodus.
• Snel knipperend groen lampje: de apparaten wachten om te
worden gekoppeld.
• Langzaam knipperend groen lampje: de apparaten zijn niet
gekoppeld.
30
Beknopte handleiding

7. Voedingsknop VoedingsknopVoedingsknop
Druk op deze knop om uw draadloze headset in/uit te schakelen of om
deze te koppelen met uw computer.
8. Volume lager (-) Volume lager (-)Volume lager (-)
Druk op (-) om het volume te verlagen.
Nederlands
De batterij opladen
1
2
De batterij opladen:
1. Sluit de mini-USB-kabel aan op de mini-USB-poort van de draadloze
headset.
2. Sluit het andere uiteinde van de mini-USB-kabel aan op de USB-poort van Sluit het andere uiteinde van de mini-USB-kabel aan op de USB-poort vanSluit het andere uiteinde van de mini-USB-kabel aan op de USB-poort van
uw computer.
OPMERKINGEN:
• Laad de batterij zes uur op voordat u de draadloze headset voor Laad de batterij zes uur op voordat u de draadloze headset voorLaad de batterij zes uur op voordat u de draadloze headset voor
de eerste keer gebruikt.
• Als de batterij volledig leeg is, moet u deze ongeveer drie uur Als de batterij volledig leeg is, moet u deze ongeveer drie uurAls de batterij volledig leeg is, moet u deze ongeveer drie uur
opladen.
• Het batterijvermogen zal langzaam afnemen, zelfs als u de Het batterijvermogen zal langzaam afnemen, zelfs als u deHet batterijvermogen zal langzaam afnemen, zelfs als u de
draadloze headset niet gebruikt.
WAARSCHUWING: Probeer NOOIT de draadloze headset
te repareren of de oplaadbare batterij te vervangen. De
oplaadbare batterij mag alleen worden vervangen door bevoegd
onderhoudspersoneel. Neem contact op met het ASUS-
servicecentrum voor informatie over onderhoud en reparaties.
ASUS HS-W1 draadloze USB-headset
31

Nederlands
De draadloze headset en de draadloze USB-dongle
koppelen
De draadloze headset en de draadloze USB-dongle koppelen:
1. Sluit de bijgeleverde draadloze USB-dongle aan op de USB-poort van uw Sluit de bijgeleverde draadloze USB-dongle aan op de USB-poort van uwSluit de bijgeleverde draadloze USB-dongle aan op de USB-poort van uw
computer voor een draadloze transmissie tot op 15 meter.
2. Houd de voedingsknop enkele seconden ingedrukt tot de statusindicator Houd de voedingsknop enkele seconden ingedrukt tot de statusindicatorHoud de voedingsknop enkele seconden ingedrukt tot de statusindicator
groen wordt. U kunt nu starten met het gebruik van uw draadloze
headset om muziek te beluisteren of te chatten met vrienden.
De microfoon in-/uitschakelen
De microfoon inschakelen
• Draai de microfoon omlaag tot u een klikkend geluid hoort.
De microfoon uitschakelen
• Draai de microfoon omhoog tot u een klikkend geluid hoort.
32
Beknopte handleiding

Specicaties
Draadloze technologie
Wi-Fi 2.4G geavanceerd digitale
transmissie in 2 richtingen
Gebruiksafstand
Nederlands
Tot 15 meter
Headsetluidspreker
40mm ultrahoge prestaties
Headsetmicrofoon
Ruisonderdrukkende helderheid
Audiokwaliteit
Niet-gecomprimeerde audio voor
muziek (cd-kwaliteit) en spraak
(extra helderheid)
Frequentierespons
20Hz ~ 20kHz
Luistertijd
Tot 8 uur
Laadtijd (volledig
Ongeveer 3 uur
opladen)
Batterijtype
Lithium-polymeer
Afmetingen
180 x 175 x 65 mm
Gewicht
170g
ASUS HS-W1 draadloze USB-headset
33

Suomi
Pakkauksen sisältö
• 1 x Langattomat HS-W1
• 1 x Mini-USB-latauskaapeli
USB-kuulokkeet
• 1 x Langaton USB-käyttöavain • 1 x Pikaopas
Kuulokkeiden esittely
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Säädettävät kuulokkeet Säädettävät kuulokkeetSäädettävät kuulokkeet
Voit säätää kuulokkeet istumaan pehmeästi korvillesi.
2. Korvakuvut KorvakuvutKorvakuvut
Tarjoavat paremman äänikokemuksen.
3. Mikrofoni MikrofoniMikrofoni
Voit käyttää mikrofonia kaksisuuntaiseen viestintään.
4. Mini-USB-portti Mini-USB-porttiMini-USB-portti
Käytä tätä porttia toimitukseen kuuluvan mini-USB-kaapelin liittämiseen
tietokoneen USB-porttiin ladataksesi langattomien kuulokkeiden akun.
5. Äänenvoimakkuus ylös (+) Äänenvoimakkuus ylös (+)Äänenvoimakkuus ylös (+)
Lisää äänenvoimakkuutta painamalla (+)-painiketta.
6. Tilan ilmaisimet Tilan ilmaisimetTilan ilmaisimet
• Tasainen punainen valo: Akku latautuu. Punainen valo sammuu, kun
akku on täysin latautunut.
• Tasainen vihreä valo: Laitteet ovat laiteparin muodostustilassa.
• Nopeasti vilkkuva vihreä valo: Laitteet odottavat laiteparin
muodostusta.
• Hitaasti vilkkuva vihreä valo: Laitteista ei ole muodostettu
laiteparia.
34
Pikaopas

7. Virtapainike VirtapainikeVirtapainike
Paina tätä painiketta kytkeäksesi langattomat kuulokkeet päälle/pois tai
muodostaaksesi kuulokkeista ja tietokoneesta laiteparin.
8. Äänenvoimakkuus alas (-) Äänenvoimakkuus alas (-)Äänenvoimakkuus alas (-)
Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla (-)-painiketta.
Suomi
Akun lataus
1
2
Akun lataaminen:
1. Liitä mini-USB-kaapeli langattomien kuulokkeiden mini-USB-porttiin.
2. Liitä mini-USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin. Liitä mini-USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin.Liitä mini-USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin.
HUOMAUTUKSIA:
• Lataa akkua kuusi tuntia ennen kuin käytät langattomia Lataa akkua kuusi tuntia ennen kuin käytät langattomiaLataa akkua kuusi tuntia ennen kuin käytät langattomia
kuulokkeita ensimmäistä kertaa.
• Kun akku on kokonaan käytetty, lataa sitä noin kolme tuntia. Kun akku on kokonaan käytetty, lataa sitä noin kolme tuntia.Kun akku on kokonaan käytetty, lataa sitä noin kolme tuntia.
• Akkuvirta kuluu vähitellen, vaikka et käyttäisi langattomia Akkuvirta kuluu vähitellen, vaikka et käyttäisi langattomiaAkkuvirta kuluu vähitellen, vaikka et käyttäisi langattomia
kuulokkeita.
VAROITUS: ÄLÄ yritä korjata langattomia kuulokkeita itse tai
vaihtaa ladattavaa akkua. Vain valtuutettu huoltohenkilöstö saa
vaihtaa ladattavan akun. Ota yhteys ASUS-huoltokeskukseen
saadaksesi tietoja huollosta.
ASUS langattomat HS-W1 USB-kuulokkeet
35

Suomi
Laiteparin muodostaminen langattomista kuulokkeista
ja langattomasta USB-käyttöavaimesta
Laiteparin muodostaminen langattomista kuulokkeista ja
langattomasta USB-käyttöavaimesta:
1. Liitä toimitukseen kuuluva langaton USB-käyttöavain tietokoneen USB- Liitä toimitukseen kuuluva langaton USB-käyttöavain tietokoneen USB-Liitä toimitukseen kuuluva langaton USB-käyttöavain tietokoneen USB-
porttiin jopa 15 metrin langatonta lähetystä varten.
2. Paina virtapainiketta muutama sekunti, kunnes tilan merkkivalo muuttuu Paina virtapainiketta muutama sekunti, kunnes tilan merkkivalo muuttuuPaina virtapainiketta muutama sekunti, kunnes tilan merkkivalo muuttuu
vihreäksi. Voit nyt käynnistää langattomat kuulokkeet kuunnellaksesi
musiikkia tai keskustellaksesi ystäviesi kanssa.
Mikrofonin kytkeminen päälle/pois
Mikrofonin käynnistäminen
• Kierrä mikrofonia alas, kunnes kuulet naksahduksen.
Mikrofonin sammuttaminen
• Kierrä mikrofonia ylös, kunnes kuulet naksahduksen.
36
Pikaopas

Tekniset tiedot
Langaton teknologia
Kehittynyt Wi-Fi 2.4G 2-tie-digitaali-
nen lähetys
Käyttöetäisyys
Suomi
15 metriin saakka
Kuulokemikrofoni
40 mm ultra-korkea suorituskyky
Kuulokemikrofoni
Hälynpoistolla selkeä ääni
Äänenlaatu
Pakkaamatonta audiota musiikilla
(CD-laatu) ja puheäänellä (erityisen
selkeä)
Taajuusvaste
20 Hz ~ 20 kHz
Kuunteluaika
Jopa 8 tuntia
Latausaika (täyteen
Noin 3 tuntia
lataukseen)
Akkutyyppi
Litium-polymeeri
Mitat
180 x 175 x 65 mm
Paino
170 g
ASUS langattomat HS-W1 USB-kuulokkeet
37

Ελληνικά
Περιεχόενα συσκευασία
• 1 x Ασύρατα ακουστικά USB HS-W1
• 1 x Καλώδιο φόρτιση mini-USB
• 1 x Ασύρατο κλειδί υλικού (dongle)
• 1 x Οδηγό Γρήγορη Έναρξη
USB
Γνωριία ε τα ακουστικά σα
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Ρυθιζόενη πάντα κεφαλή Ρυθιζόενη πάντα κεφαλήΡυθιζόενη πάντα κεφαλή
Σα επιτρέπει να προσαρόζετε τα ακουστικά ώστε να ταιριάζουν
καλύτερα στο κεφάλι σα.
2. Μαξιλαράκια αυτιών Μαξιλαράκια αυτιώνΜαξιλαράκια αυτιών
Σα παρέχουν αναβαθισένη ακουστική επειρία.
3. Μικρόφωνο ΜικρόφωνοΜικρόφωνο
Μπορείτε να χρησιοποιήσετε το ικρόφωνο για αφίδροη
επικοινωνία.
4. Θύρα mini-USB Θύρα mini-USBΘύρα mini-USB
Η θύρα αυτή χρησιοποιείται για σύνδεση του παρεχόενου καλωδίου
mini-USB στη θύρα USB του υπολογιστή σα για να φορτίσετε τη
παταρία των ασύρατων ακουστικών.
5. Αύξηση ένταση (+) Αύξηση ένταση (+)Αύξηση ένταση (+)
Πατήστε (+) για να αυξήσετε την ένταση του ήχου.
6. Ενδεικτικέ λυχνίε κατάσταση Ενδεικτικέ λυχνίε κατάστασηΕνδεικτικέ λυχνίε κατάσταση
• Σταθερά αναένη κόκκινη λυχνία: Φόρτιση τη παταρία σε εξέλιξη.
Η κόκκινη λυχνία σβήνει όταν η παταρία έχει φορτιστεί πλήρω.
• Σταθερά αναένη πράσινη λυχνία: Οι συσκευέ είναι σε κατάσταση
ζεύξη.
• Πράσινη λυχνία που αναβοσβήνει γρήγορα: Αναονή των
συσκευών για ζεύξη.
• Πράσινη λυχνία που αναβοσβήνει αργά: Οι συσκευέ δεν είναι σε
κατάσταση ζεύξη.
38
Οδηγό Γρήγορη Έναρξη

7. Κουπί λειτουργία Κουπί λειτουργίαΚουπί λειτουργία
Πατήστε αυτό το κουπί για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τα
ασύρατα ακουστικά ή για ζεύξη των ακουστικών ε τον υπολογιστή
σα.
8. Μείωση ένταση (-) Μείωση ένταση (-)Μείωση ένταση (-)
Πατήστε (-) για να ειώσετε την ένταση του ήχου.
Ελληνικά
Φόρτιση τη παταρία
1
2
Για να φορτίσετε την παταρία:
1. Συνδέστε το καλώδιο mini-USB στη θύρα mini-USB των ασύρατων
ακουστικών.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου mini-USB στη θύρα USB του Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου mini-USB στη θύρα USB τουΣυνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου mini-USB στη θύρα USB του
υπολογιστή.
ΣΗΜΕΙΣΕΙΣ:
• Φορτίστε τη παταρία για έξι ώρε πριν χρησιοποιήσετε τα Φορτίστε τη παταρία για έξι ώρε πριν χρησιοποιήσετε ταΦορτίστε τη παταρία για έξι ώρε πριν χρησιοποιήσετε τα
ασύρατα ακουστικά για πρώτη φορά.
• Αν η παταρία έχει εξαντληθεί πλήρω, φορτίστε την για περίπου Αν η παταρία έχει εξαντληθεί πλήρω, φορτίστε την για περίπουΑν η παταρία έχει εξαντληθεί πλήρω, φορτίστε την για περίπου
τρει ώρε.
• Η ισχύ τη παταρία θα ειωθεί ε αργό ρυθό ακόη κι αν δεν Η ισχύ τη παταρία θα ειωθεί ε αργό ρυθό ακόη κι αν δενΗ ισχύ τη παταρία θα ειωθεί ε αργό ρυθό ακόη κι αν δεν
χρησιοποιείτε τα ασύρατα ακουστικά.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ επιχειρήσετε να επισκευάσετε τα
ασύρατα ακουστικά ή να αντικαταστήσετε την επαναφορτιζόενη
παταρία. Η επαναφορτιζόενη παταρία πρέπει να αντικαθίσταται
όνο από εξουσιοδοτηένο τεχνικό σέρβι. Για πληροφορίε σχετικά
ε το σέρβι επικοινωνήστε το Κέντρο Σέρβι τη ASUS.
ASUS aσύρατα ακουστικά USB HS-W1
39

Ελληνικά
Ζεύξη εταξύ των ασύρατων ακουστικών και του
κλειδιού υλικού (dongle) USB
Για να πραγατοποιήσετε ζεύξη εταξύ των ασύρατων ακουστικών και
του κλειδιού υλικού (dongle) USB:
1. Συνδέστε το παρεχόενο κλειδί υλικού (dongle) USB στη θύρα USB του Συνδέστε το παρεχόενο κλειδί υλικού (dongle) USB στη θύρα USB τουΣυνδέστε το παρεχόενο κλειδί υλικού (dongle) USB στη θύρα USB του
υπολογιστή σα για ασύρατη ετάδοση έω 15 έτρα.
2. Πατήστε το κουπί λειτουργία για ερικά δευτερόλεπτα έχρι να ανάψει Πατήστε το κουπί λειτουργία για ερικά δευτερόλεπτα έχρι να ανάψειΠατήστε το κουπί λειτουργία για ερικά δευτερόλεπτα έχρι να ανάψει
ε πράσινο χρώα η λυχνία ένδειξη κατάσταση. Μπορείτε τώρα να
ξεκινήσετε να χρησιοποιείτε τα ασύρατα ακουστικά σα για να ακούτε
ουσική ή να συνοιλείτε ε φίλου.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ικροφώνου
Για να ενεργοποιήσετε το ικρόφωνο
• Στρέψτε το ικρόφωνο προ τα κάτω έχρι να ακούσετε έναν
χαρακτηριστικό ήχο.
Για να απενεργοποιήσετε το ικρόφωνο
• Στρέψτε το ικρόφωνο προ τα πάνω έχρι να ακούσετε έναν
χαρακτηριστικό ήχο.
40
Οδηγό Γρήγορη Έναρξη