Olympus xz-2 white: Информация
Информация: Olympus xz-2 white
Информация
7
Очистка и хранение фотоаппарата
Уход за фотокамерой
Внешняя поверхность:
• Осторожно протирайте мягкой тканью. Если фотокамера сильно загрязнена, смочите
ткань в слабом мыльном растворе, а затем тщательно выжмите. Протрите фотокамеру
влажной тканью, а затем вытрите ее сухой тканью. Если Вы пользовались фотокамерой
на пляже, протрите ее тканью, смоченной в чистой воде и тщательно отжатой.
Монитор:
• Осторожно протирайте мягкой тканью.
Объектив:
• Для удаления пыли обдуйте объектив с помощью имеющейся в продаже
воздуходувки, а затем осторожно протрите очистителем для объектива.
# Осторожно
• Не используйте сильные растворители, например, бензол или спирт, а также
химически обработанную ткань.
7
• Если объектив оставить загрязненным, на нем может образоваться плесень.
Информация
Аккумулятор/USB-AC адаптер:
• Протирайте осторожно мягкой, сухой салфеткой.
Хранение
• Перед продолжительным хранением фотокамеры извлеките батарейки, сетевой
USB-адаптер и карту памяти и поместите ее в прохладное сухое место с хорошей
вентиляцией.
• Периодически устанавливайте в фотокамеру батарейки и проверяйте ее
функционирование.
# Осторожно
• Не оставляйте фотокамеру в местах, в которых имеются химические вещества,
поскольку это может привести к коррозии.
82
RU
Pixel Mapping - проверка функций обработки изображения
Функция картирования пикселей позволяет фотоаппарату проверить и отрегулировать
устройство приема изображения и функции обработки изображений. После пользования
экраном или непрерывной съемки нужно выждать как минимум одну минуту перед
использованием функции картирования пикселей, чтобы обеспечить ее эффективную работу.
Выберите [Pixel Mapping] в c Пользовательском меню (стр. 91) на
1
закладке b.
Нажмите I, затем нажмите Q.
2
• В процессе картирования пикселей отображается индикатор [Занято]. После
окончания распределения пикселей происходит возврат в меню.
# Осторожно
• Если вы случайно выключили фотоаппарат во время картирования пикселей,
начните заново с шага 1.
Использование приобретаемого отдельно адаптера
USB-AC
С этой фотокамерой можно использовать сетевой USB- адаптер F-3AC (приобретается
отдельно). Не используйте другие сетевые адаптеры, кроме указанных. При использовании
F-3AC используйте только кабель USB, входящий в комплект поставки фотокамеры.
Не используйте с фотокамерой другие сетевые адаптеры.
7
Использование приобретаемого отдельно зарядного
Информация
устройства
Для зарядки аккумулятора можно использовать зарядное устройство (UC-90:
приобретается отдельно).
Использование зарядного устройства и USB-AC
адаптера за границей
• Зарядное устройство и USB-AC адаптер можно использовать с большинством
бытовых источников электропитания в диапазоне от 100 В до 240 В (50/60 Гц) во
всему миру. Однако в зависимости от страны или региона, где Вы находитесь,
сетевая розетка может иметь другую форму и для соответствия сетевой розетке
может потребоваться переходник на вилку зарядного устройства и USB-AC
адаптер.
Относительно подробностей обратитесь в местную электрическую компанию или в
туристическое агентство.
• Не используйте портативные преобразователи напряжения, поскольку они могут
повредить зарядное устройство и USB-AC адаптер.
Использование карты памяти
Карты памяти, совместимые с этой фотокамерой
Карта SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (имеется в
продаже) (подробнее о совместимости карты
см. на веб-сайте Olympus.)
# Осторожно
• Эту фотокамеру можно использовать без карты памяти, сохраняя снимки во
внутренней памяти.
RU
83
Карта FlashAir или Eye-Fi
# Осторожно
• SD-карты «FlashAir» имеют встроенный интерфейс беспроводной LAN и не
могут форматироваться. Для форматирования карты используйте программное
обеспечение, прилагаемое в комплекте поставки карты FlashAir.
• Используйте карты FlashAir или Eye-Fi в соответствии с законами и правилами
страны, в которой используется фотокамера. Вынимайте карту FlashAir или Eye-Fi
из фотокамеры или отключайте функции карты в самолетах и других местах, где
использование
таких карт запрещено. g [Eye-Fi] (стр. 91)
• Карта FlashAir или Eye-Fi во время использования может нагреваться.
• При использовании карты FlashAir или Eye-Fi аккумулятор может разряжаться
быстрее.
• При использовании карты FlashAir или Eye-Fi фотокамера может функционировать
медленнее.
Переключатель защиты от записи на карте памяти SD/SDHC/
SDXC
На боковой стороне карты памяти SD/SDHC/SDXC имеется
переключатель защиты от записи. Если вы установили переключатель
LOCK
в положение «LOCK» (блокировка), вы не сможете записывать на
карту или удалять данные, а также форматировать карту. Верните
переключатель в положение, позволяющее выполнение записи.
7
Форматирование карты
Информация
Перед использованием новые карты или карты, которые использовались в других
фотокамерах или компьютерах, необходимо отформатировать в этой фотокамере.
Проверка места сохранения изображения
Индикатор памяти показывает, использовалась ли внутренняя память или карта памяти
во время съемки и воспроизведения.
Индикатор текущей памяти
v: Используется внутренняя память
w: Используется карта памяти
# Осторожно
• Выполнение операций [Уст.Карту]/[Уст. Памяти], [Удаление], [Выб. Фото] или [Удал.
Все] может не удалить полностью все данные на карте памяти. При утилизации
карты памяти физически разрушьте ее для предотвращения утери персональных
данных.
Процесс считывания/записи на карту памяти
Во время ведения съемки значок (v/w) мигает, пока фотокамера записывает
данные. В это время ни в коем случае не открывайте крышку отсека батареи/карты и
не отсоединяйте кабель USB. При этом можно не только потерять данные, но также
повредить внутреннюю память или карту.
84
RU
Режим записи и размер файла/количество доступных
для сохранения снимков
Указанный в таблице размер файла является приблизительным для файлов с
соотношением размеров 4:3.
Количество
Количество доступных
Режим
пикселей
Формат
для сохранения снимков
Сжатие
Размер файла (МБ)
записи
(Подсчет
файла
Встроенная
Карта
Пикселей)
память
памяти
Сжатие
RAW
без потери
ORF Приблизительно 19.2
2 205
данных
YSF
1/2.7
Приблизительно 9.2
4 427
3968×2976
YF
1/4 Приблизительно 6.3
6 618
YN
1/8 Приблизительно 3.4
11 1149
YB
1/12 Приблизительно 2.4
16 1609
XSF
1/2.7 Приблизительно 6.2
6 638
XF
1/4 Приблизительно 4.3
9 914
3200×2400
XN
1/8 Приблизительно 2.4
17 1630
XB
1/12 Приблизительно 1.8
23 2235
XSF
1/2.7 Приблизительно 4.1
9 957
XF
1/4 Приблизительно 2.9
13 1341
2560×1920
XN
1/8 Приблизительно 1.7
23 2277
7
XB
1/12 Приблизительно 1.3
31 3017
Информация
XSF
1/2.7 Приблизительно 2.1
19 1915
XF
1/4 Приблизительно 1.4
29 2806
1920×1440
XN
1/8 Приблизительно 0.7
57 5485
XB
1/12 Приблизительно 0.5
83 8046
JPEG
XSF
1/2.7 Приблизительно 1.4
28 2742
XF
1/4 Приблизительно 0.7
41 4023
1600×1200
XN
1/8 Приблизительно 0.5
81 7543
XB
1/12 Приблизительно 0.3
119 10971
WSF
1/2.7 Приблизительно 0.9
44 4161
WF
1/4 Приблизительно 0.6
64 6034
1280×960
WN
1/8 Приблизительно 0.3
125 12069
WB
1/12 Приблизительно 0.2
179 17241
WSF
1/2.7 Приблизительно 0.6
67 6352
WF
1/4 Приблизительно 0.4
100 9283
1024×768
WN
1/8 Приблизительно 0.2
193 17241
WB
1/12 Приблизительно 0.1
279 24138
WSF
1/2.7 Приблизительно 0.2
167 15086
W
F
1/4 Приблизительно 0.2
228 20115
640×480
WN
1/8 Приблизительно 0.2
419 40230
WB
1/12 Приблизительно 0.1
503 40230
*1 При использовании карты SD емкостью 4 ГБ.
# Осторожно
• Оставшееся количество кадров может изменяться в зависимости от объекта, настроек сохранения
данных печати и других факторов. В некоторых случаях количество отображаемых на мониторе
оставшихся снимков не меняется, даже когда вы делаете новые снимки или удаляете старые.
• Актуальный размер файла зависит от объекта.
• Максимальное количество сохраняемых фотоснимков, отображаемое на экране, составляет 9999.
• Информацию о действительной длительности записи для видеосъемки см. на веб-
сайте Olympus.
RU
85
Внешние вспышки, предназначенные для
использования с этим фотоаппаратом
Для достижения требуемого эффекта вспышки вы можете использовать с
фотоаппаратом продаваемые отдельно внешние вспышки. Внешние вспышки
обмениваются информацией с фотокамерой, позволяя управлять режимами
вспышки фотокамере с помощью разнообразных доступных способов управления
вспышками, например TTL-AUTO.
Внешнюю вспышку, предназначенную для использования с этим фотоаппаратом,
можно установить на фотоаппарате, прикрепив ее к гнезду «горячий башмак
»
фотоаппарата. Кроме того, вспышку можно присоединить к специальному
держателю на фотоаппарате, используя кабель для держателя (дополнительно).
См. документацию к внешним вспышкам.
Верхний предел выдержки (скорости срабатывания затвора) при использовании
вспышки составляет 1/180 с.
Возможные функции при использовании внешних устройств вспышки
GN (Guide number – Показатель
Дополни- тельная
Режим управления
продолжительности вспышки)
вспышка
вспышкой
(ISO100)
FL-14
GN14 (28 мм*)
FL-36R GN36 (85 мм*) GN20 (24 мм*)
FL-50R GN50 (85 мм*) GN28 (24 мм*)
TTL-AUTO, AUTO, MANUAL
FL-300R GN20 (28 мм*)
7
FL-600R GN36 (85 мм*) GN20 (24 мм*)
Информация
* Фокусное расстояние объектива (рассчитано для 35-мм пленочного фотоаппарата).
Фотосъемка с беспроводными вспышками
Для фотосъемки с использованием вспышек с беспроводным управлением могут
использоваться внешние вспышки, предназначенные для использования с данной
фотокамерой и оснащенные режимом дистанционного управления. Фотокамера
может управлять вспышками в трех отдельных группах. За подробной
информацией обращайтесь к руководствам, прилагаемым в комплекте поставки
внешних вспышек.
Установите удаленные вспышки в режим RC и расставьте их, как это
1
необходимо.
• Включите каждую вспышку, нажмите кнопку MODE и выберите режим RC.
• Выберите канал и группу для каждой вспышки.
Выберите значение [Вкл.] для параметра [# Режим Ду] в X в Меню
2
съемки 2 (стр. 88).
• Панель управления Super control panel переключится на режим RC.
• Для переключения между режимами отображения панели управления Super
control panel нажимайте кнопку INFO.
• Выберите режим вспышки (обратите внимание, что подавление эффекта
«красных глаз» недоступно в режиме RC.).
86
RU
Настройте параметры для каждой группы с помощью панели Super
3
control panel.
Значение мощности вспышки
# Синх.
Группа
A Mode
• Выберите режим
TTL
+5.0
Sync 1
управления вспышкой и
M
1/8
1Ch
Канал
настройте интенсивность
Off
–
• Установите канал связи
вспышки отдельно для
на канал, используемый
каждой группы. Выберите
вспышкой.
мощность вспышки для
P
125125 F5.6
0.0
0.0
3838
режима MANUAL.
Мощность вспышкиРежим управления вспышкой
Передвиньте переключатель вспышки, чтобы поднять встроенную
4
вспышку.
• Убедившись, что встроенная вспышка и удаленная вспышка заряжены,
сделайте пробный снимок.
Диапазон беспроводного
управления вспышкой
Расставьте беспроводные вспышки,
7
направив их дистанционными датчиками
в сторону фотоаппарата. На следующем
7
рисунке указаны приблизительные
допустимые расстояния для размещения
Информация
вспышек. Фактический диапазон управления
зависит от местных условий.
RU
87
m
30°
30°
30°
30°
60°
60°
50°
50°
50°
50°
100°100°
5m
# Осторожно
• Рекомендуется использовать одну группу, состоящую из не более трех удаленных
вспышек.
• Удаленные вспышки не могут использоваться дольше 4 секунд для медленной
синхронизации при поздней вспышке или экспозиции с компенсацией вибраций.
• Если объект находится слишком близко к фотоаппарату, контрольное срабатывание
встроенной вспышки может повлиять на экспозицию (этот эффект можно уменьшить,
уменьшив мощность встроенной вспышки, например, с помощью диффузора).
• Когда вспышка используется в режиме дистанционного управления, верхний предел
синхронизации вспышки составляет 1/180 с.
Другие внешние вспышки
Устанавливая на «горячем башмаке» внешнюю вспышку, которая не
предназначена для использования с этим фотоаппаратом, учитывайте
следующее:
• Использование устаревших вспышек, которые подают на X-контакт «горячего
башмака» ток, превышающий 24 В, приведет к повреждению фотоаппарата.
• Подключение вспышек с сигнальными контактами, которые не отвечают
спецификациям Olympus, может привести к повреждению фотоаппарата.
• Используйте только с фотокамерой в режиме съемки M при настройке ISO,
отличной от [АUТО].
• Управление вспышкой возможно только путем
настройки в ручном режиме значений
диафрагмы и чувствительности ISO, установленных в фотоаппарате. Яркость
вспышки можно регулировать, изменяя диафрагму или чувствительность ISO.
• Выбирайте вспышку с углом освещения, который отвечает особенностям объектива. Угол
освещения обычно выражается через эквивалентное фокусное расстояние 35-мм фотоаппарата.
Уровни меню
*1: Можно добавить в [Инд. Настройка].
*2: Установки по умолчанию можно восстановить, выбрав для опции [Сброс]
значение [Полное].
*3: Установки по умолчанию можно восстановить, выбрав для опции [Сброс]
значение [Основное].
K Меню съемки
Закладка Функция По умолчанию *1 *2 *3
g
W
Уст.Карту Удал.Все 47
Резерв. Нет 47
Сброс/Инд. Настройка ―
48
Режим Цвета
i
Natural
37
Фотоснимок
YN
K
40
Видеоролик Full HD
Пропорции Кадра 4:3
39
X
Стабилизация
e
36
AE BKT Откл.
51
A – B
WB BKT
Откл.51
G – M
Брекетинг
FL BKT Откл.52
7
ISO BKT Откл.52
Информация
ART BKT Откл.52
w
±0.0
41
#Режим Ду
Откл.
86
# Синх. # Синх. 1
52
1
Откл.
53
q Меню просмотра
Закладка Функция По умолчанию *1 *2 *3
g
Старт ―
q
BGM Cosmic
Эффект Нормально
L
32
Слайд Все
Интервал Сл-Дшоу 3 сек
Интервал Видео КОРОТ.
R
Вкл.
31
Редакт.
― 54
RAW
Редакт. Выб. Фото
Редакт.
― 54
JPEG
R
― 55
<
― 70
Защ Сброса ― 55
Подключение к смартфону
56
88
RU
d Меню настройки
Закладка Функция По умолчанию *1 *2 *3
g
d
X
―
Мировое Время Дом/Другое
W *
―
i
j ±0, k ±0, Vivid
57
Просм.Зап.2 сек
q
Вкл
Да
Прошивки ―
* Настройки зависят от страны, в которой был куплен фотоаппарат.
c Пользовательское меню
Закладка Функция По умолчанию *1 *2 *3
g
c R
Аф/Рф
Реж.
Фотоснимок S-AF
Автофок.
Зона Аф
o
P
Уст. Дом
o
59
Подсветка Аф Вкл.
I
Приоритет Лиц
Приоритет Лиц Вык
7
Рф Помощник Откл.
Информация
Кнопка/Диск/Переключатель
S
Функция
U
Функция
Откл.
Кнопки
V
Функция
―
P
j: Ps
j:
F
A
j:
Диафрагма
j:
F
S
j:
Выдержка
j:
F
j:
Выдержка
Функции
M
j: Диафрагма
Диска
SCN
j: Сюжет. Прог.
j:
F
ART
j: Арт Фильтр
j:
F
59
Menu
j: A j: B/Value
q
j: GU
j:
Пред/След
L Переключатель
MF
Экспозиция
c
Направл.
Меню
c
Диска
MF
b
Масштаб
b
dБлокир.
Откл.
Соединение/Звук
T
HDMI Выход 1080i
HDMI
HDMI Упр. Откл.
Видеовыход * ―
60
8
Звуковой Сигнал
3
Громкость 3
Режим USB Авто
* Настройки зависят от страны, в которой был куплен фотоаппарат.
RU
89
Закладка Функция По умолчанию *1 *2 *3
g
c U
Дисплей
H Только Фото
H Полностью
q Инфо
I u
I Пересветы И Тени
H u
G/Настр.
I Пересветы И Тени
Инфо
LV-Info
I Индикатор
H Только Фото
I A
G Настр.
I B
H C
60
Отображение Откл.
iAUTO Фотогид
KНастр.
P/A/S/M Live Control
Упр.
ART Худ. Меню
SCN Сюж. Меню
Настр. Режима Съемки Вкл.
Настр.
Пересветы 255
Гистограммы
Тени 0
Увеличить LV Откл.
7
Автооткл . 1 min
Информация
V
Эксп/p/ISO
Замер
p
P
+Замер
Откл.
Подавл.Шума Авто
Фильтр Шума Стандарт
61
ISO Авто
Верхний Порог: 1600
ISO-Авто Настр.
По-Умолчанию: 100
Bulb Таймер 16 min
W
# Персон,
#Нижний Порог
1/60
61
w+F
Откл.
X
K/Цвет/ББ
ББ Авто
Коррекц.
Применить A : ±0, G : ±0
>
Отменить Нет
W Cохр. тепл. цвета
Вкл.
#+WB
Откл.
Цвет. Простр. sRGB
61
K1: YF
K2: YN
K Настройка
K3: XN
K4: WN
Подсчет
Xiddle
2560×1920
Пикселей
Wmall
1280×960
90
RU
Закладка Функция По умолчанию *1 *2 *3
g
c Y
Запись
Имя Файла Сброс
Изм. Имя Файла Off
dpi Настройка 350
Авторская
Откл.
62
Инфо.
Авторство
Имя Автора —
Авторск.
—
Название
Z
Видеоролик
Видео
R
Вкл.
63
Уменьш. шума ветра Откл.
b K
Настройки
Pixel Mapping —
p
Сдвиг
J
±0
Экспозиции
5
Настроить Уровень Сброс
64
Настройки тачскрина Вкл.
Eye-Fi Вкл.
*4
7
m/ft
m
Настройка EVF
j ±0, k ±0
Информация
*4
Отображается, когда выбрана ручная фокусировка.
RU
91
Спецификация
Фотоаппарат
Тип продукта
Тип продукта Компактная цифровая фотокамера
Устройство приема изображения
Тип продукта 1,7-дюймовая матрица CMOS
Количество
Приблизительно 12,000,000 пикселей
эффективных пикселей
Соотношение размеров 1.33 (4:3)
Монитор
Тип продукта 3,0-дюймовый цветной жидкокристаллический TFT-дисплей,
сенсорный экран
Общее количество
Приблизительно 920000 точек (соотношение сторон 3 : 2)
пикселей
Объектив
Olympus, 6,0 – 24,0 мм, f1,8 – 2,5
(эквивалент 28,0 – 112 мм для 35-мм пленок)
Фильтр ND
Эквивалент 3 EV
Затвор
Выдержка 1/2000 - 60 сек., съемка с открытым затвором
(Максимально 16 минут при ISO 100)
7
Рабочий диапазон съемки
от 0,05 м до (W), 0,2 м до (T) ( обычная/макросъемка)
Информация
от 0,01 м до 0.6 м (супермакро)
Автофокус
Тип продукта Система определения контрастности
Точки фокусировки Максимально 35 точек
Настройка экспозиции
Система замера
Система замера TTL (замер фотоприемника)
Экспозамер ESP, средневзвешенный замер по центру, точечный
замер
Диапазон замера
EV–3- 17 (Экспозамер ESP/средневзвешенный замер по центру/ точечный
замер)
Чувствительность ISO 100 - 12800 (шаг 1/3 EV)
Компенсация экспозиции ±3 EV (шаг 1/3 EV)
Баланс белого
Режимы настройки Автоматический, предварительная настройка баланса белого
(7 настроек), пользовательская настройка баланса белого, баланс
белого по эталону
Сохранение
Память
Встроенная память, SD/SDHC/SDXC (поддерживает UHS-I), карта Eye-Fi
Система сохранения
Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Правилами разработки для
файловых систем фотоаппаратов (DCF)), данные в формате RAW
Поддерживаемые
Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
стандарты
PictBridge
Запись звука с
Формат Wave
фотографиями
Видеозапись MOV (MPEG-4 AVC/H.264)
Звук PCM 48 кГц
Воспроизведение
Формат отображения Покадровое воспроизведение, просмотр с увеличением, индекс,
отображение календаря
Разъем для внешнего подключения
Универсальный разъем (разъем USB, разъем AV), Микро разъем HDMI (тип D), порт для
подключения аксессуаров
92
RU
Питание
Батарейки Один ионно-литиевый аккумулятор Olympus (LI-90B) или
приобретаемый отдельно USB-адаптер питания переменного тока
Размеры и масса
Размеры 113.0 мм ( Ш) × 65.4 мм ( В) × 48.0 мм ( Г) (без выступающих частей)
Вес Приблизительно 346 г (включая аккумулятор и карту памяти)
Условия эксплуатации
Температура 0 °C - 40 °C (эксплуатация)/ – 20 °C - 60 °C (хранение)
Влажность 30% - 90% (эксплуатация)/10% - 90% (хранение)
Литиево-ионный аккумулятор
МОДЕЛЬ № LI-90B
Тип продукта Перезаряжаемый ионно-литиевый аккумулятор
Номинальное напряжение DC 3,6 V
Количество циклов заряда 1.270 мАч
Количество циклов заряда Приблизительно 300 циклов (в зависимости от условий
эксплуатации)
Условия эксплуатации Температура: 0 °C - 40 °C (зарядка)
Адаптер USB-AC
МОДЕЛЬ № F-2AC-1B/F-2AC-2B
Номинальное входное
AC 100 В - 240 В (50/60 Гц)
напряжение
Номинальное выходное
5 В постоянного тока, 500 мA
напряжение
7
Условия эксплуатации Температура: 0 °C - 40 °C (эксплуатация)/
Информация
−20 °C - 60°C (хранение)
ХАРАКТЕРИСТИКИ МОГУТ МЕНЯТЬСЯ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ СО
СТОРОНЫ ИЗГОТОВИТЕЛЯ.
HDMI, эмблема HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми
марками компании HDMI Licensing LLC.
RU
93
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Посторонние предметы —
Во избежание травм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
запрещено вставлять в изделие металлические предметы.
ОПАСНОСТЬ
Тепло — Нельзя использовать или хранить данное
ПОРАЖЕНИЯ
изделие рядом с такими источниками тепла как
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
отопительные батареи, тепловые заслонки, печи и
ТОКОМ
любое оборудование или устройства, выделяющее
НЕ ОТКРЫВАТЬ
тепло, в т.ч. усилители стереосистем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
Обращение с фотокамеройОбращение с фотокамерой
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ОСТОРОЖНО
ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ,
• Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими или
НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ.
взрывоопасными газами.
ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Не используйте вспышку и LED (в том числе подсветку АФ)
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ
при съемке людей (младенцев, маленьких детей и т.д.) с
ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.
близкого расстояния.
Восклицательный знак,
• П
ри съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не ближе
заключенный в треугольник,
1 м от человеческих лиц. Срабатывание вспышки рядом с
обозначает в сопроводительной
глазами человека может привести к временной потере зрения.
документации важные инструкции
• Не давайте фотокамеру детям и младенцам.
по эксплуатации и уходу.
• Всегда используйте и храните фотокамеру вне
ОПАСНО Невыполнение рекомендаций,
пределов досягаемости для маленьких детей и
обозначенных этим символом,
младенцев во избежание следующих ситуаций, в
при использовании данного
которых они могут получить серьезные травмы:
изделия может привести
• Ребенок может запутаться в ремешке фотокамеры,
к серьезным травмам или
что приведет к удушению.
смертельному исходу.
• Ребенок может случайно проглотить аккумулятор, карты
памяти или другие мелкие детали.
ОСТОРОЖНО
Невыполнение рекомендаций,
• Ребенок может ослепить вспышкой себя или других детей.
обозначенных этим символом, при
• Ребенок может получить травму от движущихся
использовании данного изделия
деталей фотокамеры.
может привести к травмам или
смертельному исходу.
• Не смотрите на солнце или яркие лампы, используя
8
фотокамеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Невыполнение рекомендаций,
обозначенных этим символом, при
• Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или влажных
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
использовании данного изделия может
помещениях.
привести к травмам низкой степени
• Не накрывайте рукой вспышку во время ее срабатывания.
тяжести, повреждению оборудования
• Используйте только карты SD/SDHC/SDXC или Eye-Fi.
или потере ценных данных.
Запрещается использовать карты других типов.
ОСТОРОЖНО!
Если вы случайно вставили в фотокамеру карту другого
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
типа, обратитесь к уполномоченному дистрибутору или в
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В
сервисный центр. Не пытайтесь извлечь карту с силой.
КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ
• В случае перегрева USB-адаптера, а также появления
ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ
необычных запахов, звуков или дыма из него немедленно
И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО ПРИ ВЫСОКОЙ
отключите его от розетки и прекратите пользоваться им.
ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Затем обратитесь к авторизованному продавцу или в
сервисный центр.
Общие меры предосторожностиОбщие меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочитайте все инструкции — Перед
• Немедленно прекратите использование фотокамеры при
использованием изделия прочитайте все инструкции по
появлении необычного запаха, шума или дыма.
эксплуатации. Сохраните все технические руководства
• Ни в коем случае не извлекайте аккумулятор голыми руками,
и документацию для дальнейшего использования.
поскольку это может вызвать возгорание или ожог рук.
Очистка — Перед очисткой обязательно отсоединяйте
изделие от электросети. Для очистки можно
• Не держите фотокамеру влажными руками.
использовать только влажную ткань. Нельзя
• Не оставляйте фотокамеру в местах, где она может
использовать для очистки жидкие или аэрозольные
подвергнуться воздействию очень высоких температур.
очищающие средства, а также любые органические
• Это может привести к ухудшению характеристик ее элементов,
растворители.
а, в некоторых случаях, фотокамера может загореться. Не
Аксессуары — В целях личной безопасности и во
накрывайте сетевой USB-адаптер во время работы (например,
избежание повреждения изделия используйте только те
одеялом). Это может привести к перегреву и пожару.
аксессуары, которые рекомендованы фирмой Olympus.
• Во избежание низкотемпературных ожогов, обращайтесь с
Вода и влага — Меры предосторожности для
фотокамерой осторожно.
влагозащитных изделий описаны в разделах о защите
• Поскольку фотокамера содержит металлические детали,
от влаги.
ее перегрев может привести к низкотемпературным
Размещение — Надежно устанавливайте изделие
ожогам. Примите во внимание следующее:
на штатив, стойку или зажим, чтобы избежать
• При продолжительном использовании фотокамера
повреждения изделия.
нагревается. Держа фотокамеру в этом состоянии,
Источники питания — Подключайте данное изделие
можно получить низкотемпературный ожог.
только к
тем источникам питания, которые указаны на
• При крайне низких температурах окружающей среды
изделии.
корпус фотокамеры может охладиться до температуры
Молнии — Если во время использования сетевого USB-
ниже окружающей. При низких температурах, по
адаптера начинается гроза, немедленно выньте вилку
возможности, держите фотокамеру в перчатках.
адаптера из розетки.
94
RU
• Следите за ремешком.
• Во избежание протекания батарей или повреждения
• Следите за ремешком, на котором висит фотокамера.
их выводов, тщательно следуйте инструкциям по
Он может легко зацепиться за различные выступающие
эксплуатации батарей.
Никогда не пытайтесь разбирать
предметы и стать причиной серьезной травмы.
батареи или дорабатывать их, паять и т.п.
• Для защиты высокотехнологичных элементов
• Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно
данного изделия никогда не оставляйте фотокамеру в
промойте глаза чистой, холодной проточной водой и
нижеперечисленных местах ни во время использования,
срочно обратитесь к врачу.
ни во время хранения:
• Храните батареи вне пределов досягаемости маленьких
• Места, где температура и/или влажность имеют
детей. Если ребенок случайно проглотил батарею,
высокие значения или чрезмерно колеблются. Под
срочно обратитесь к врачу.
прямыми солнечными лучами, на пляже, в запертых
• Если извлечь аккумулятор из камеры не удается, обратитесь
автомобилях или рядом с источниками тепла (печи,
к авторизованному продавцу или в сервисный центр. Не
отопительные батареи и т.п.) или увлажнителями.
пытайтесь извлечь аккумулятор с применением силы.
• Там, где много песка или пыли.
В случае повреждений аккумулятора (царапин и т.п.)
• Рядом с горючими или взрывчатыми веществами.
возможен перегрев и даже взрыв.
• В местах с повышенной влажностью типа ванной комнаты
или под дождем. При использовании влагозащитных
ОСТОРОЖНО
изделий прочитайте прилагаемую к ним инструкцию.
• Постоянно держите батареи сухими.
• В местах, подверженных сильным вибрациям.
• Во избежание протекания, перегрева, возгорания или
• Не роняйте фотокамеру и не подвергайте ее
взрыва, используйте только батареи, рекомендованные
воздействию сильных ударов или вибраций.
для использования с данным изделием.
• При установке фотокамеры на штатив или снятия со
• Вставляйте батареи осторожно, как описано в
штатива вращайте винт штатива, а не фотокамеру.
инструкции по эксплуатации.
• Перед транспортировкой фотокамеры уберите штатив
• Если аккумуляторы не заряжаются в течение указанного
и любые другие дополнительные принадлежности,
времени, прекратите зарядку, и не используйте их.
произведенные не OLYMPUS.
• Не используйте аккумулятор, если он треснул или сломан.
• Не касайтесь
электрических контактов на фотокамере.
• Если во время использования аккумулятор протек,
• Не оставляйте фотокамеру направленной прямо на солнце.
потерял нормальную окраску, деформировался или
Это может привести к повреждению ламелей/ шторок
приобрел другие анормальные особенности, прекратите
затвора, нарушению цветопередачи, появлению ореола на
использовать фотокамеру.
элементе записи изображения, а также к пожару.
• Если жидкость, вытекшая из аккумулятора, попала на
• Не прикладывайте к объективу значительных толкающих
одежду или кожу, немедленно снимите загрязненную
или тянущих усилий.
одежду и промойте пораженный участок чистой,
• Вынимайте аккумулятор перед продолжительным хранением
холодной проточной водой. Если от жидкости на коже
фотокамеры. Выбирайте для хранения прохладные и сухие
остался ожог, срочно обратитесь
к врачу.
места во избежание конденсации и образования налета
• Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или
внутри фотокамеры. Проверьте фотокамеру после хранения,
продолжительной вибрации.
8
включив питание и нажав на кнопку спуска затвора,
убедитесь, что она функционирует нормально.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Возможны сбои в работе фотокамеры, если она
• Перед установкой аккумулятора внимательно
используется в местах с воздействием магнитного/
осмотрите его на наличие протечек, изменения окраски,
электромагнитного поля, радиоволн или высокого
деформации или других анормальных признаков.
напряжения, например, рядом с телевизором,
микроволновой печью, вблизи теле- или радиобашни или
• Во время продолжительного использования аккумулятор
опор ЛЭП. В этом случае включите и снова выключите
может нагреться. Во избежание ожогов не вынимайте его
фотокамеру, прежде чем продолжать работу.
из фотокамеры сразу же.
• Всегда соблюдайте ограничения, накладываемые
• Перед длительным хранением фотокамеры обязательно
на среду эксплуатации фотокамеры, описанные в ее
извлеките из нее аккумулятор.
руководстве.
• С этой фотокамерой можно использовать только ионно-
литиевые аккумуляторы Olympus (LI-90B). Аккумуляторы
Меры предосторожности при Меры предосторожности при
других типов использовать нельзя.
использовании аккумулятораиспользовании аккумулятора
Опасность взрыва при использовании аккумулятора
неправильного типа.
Во избежание протечки, перегрева,
• Фотокамера расходует питание в зависимости от режима
возгорания или взрыва аккумулятора,
ее эксплуатации.
поражения электрическим
• В нижеуказанных режимах электроэнергия расходуется
током или причинения ожогов
непрерывно, и аккумулятор быстро разряжается.
при ее использовании, следуйте
• Непрерывно используется трансфокатор.
приведенным ниже инструкциям.
• В режиме съемки кнопка затвора продолжительное
время нажата наполовину, что включает
автоматическую фокусировку.
ОПАСНО
• Просмотр снимков на мониторе в течение
• В этой фотокамере используется ионно-литиевый
продолжительного времени.
аккумулятор фирмы Olympus. Заряжайте аккумулятор
• Фотокамера подключена к компьютеру или к принтеру.
с помощью указанного сетевого USB-адаптера или
• При использовании разряженного аккумулятора
зарядного устройства. Запрещается использовать другие
фотокамера может выключиться без отображения
сетевые USB-адаптеры или зарядные устройства.
индикатора предупреждения о недостаточной
• Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать их в огонь.
заряженности аккумулятора.
• При использовании или хранении батарей соблюдайте
• Литиево-ионный аккумулятор Olympus предназначен только
меры предосторожности и следите, чтобы они не
для использования с цифровыми фотокамерами Olympus.
касались металлических предметов вроде ювелирных
Не используйте аккумулятор с другими устройствами.
украшений, булавок, застежек и т.п.
• Попадание влаги или жира на контактные выводы
• Нельзя хранить батареи в местах, где они могут
аккумулятора может привести к нарушению контакта
подвергаться воздействию прямых солнечных
с фотокамерой. Перед использованием тщательно
лучей, высоких температур в автомобилях, рядом с
протрите аккумулятор сухой салфеткой.
источниками тепла и т.п.
• Обязательно зарядите аккумулятор перед первым
использованием, иначе он прослужит недолго.
RU
95
• При использовании фотокамеры на аккумуляторах
Ограничение гарантииОграничение гарантии
при низких температурах окружающей среды, держите
фотокамеру и запасные аккумуляторы в самом теплом месте.
• Компания Olympus не делает заявлений и не дает
Аккумуляторы, подсевшие при низкой температуре, могут
гарантий, как явных, так и подразумеваемых,
восстановить работоспособность при комнатной температуре.
посредством или в отношении любого содержания
данных письменных материалов или программного
• Перед длительными поездками, особенно за
обеспечения, и ни при каких обстоятельствах не будет
границу, купите запасные аккумуляторы. Во время
нести ответственность по любой подразумеваемой
путешествия возможны затруднения с приобретением
гарантии товарного состояния или пригодности для
рекомендованных аккумуляторов.
любых конкретных целей или за любой косвенный,
• Если требуется длительное хранение, храните
побочный или непрямой ущерб (включая ущерб от
аккумулятор в прохладном месте.
потери коммерческой выгоды, препятствия в бизнесе и
• Утилизируя аккумуляторы, вы помогаете сберечь
потери коммерческой информации, но не ограничиваясь
ресурсы нашей планеты. Выбрасывая отработавшие
ими), возникающий в результате использования или
аккумуляторы, не забудьте закрыть их контактные
неспособности использовать эти письменные материалы
выводы. Всегда соблюдайте местные законы
и правила.
или программное обеспечение или оборудование.
В некоторых странах запрещено исключать или
Адаптер USB-ACАдаптер USB-AC
ограничивать ответственность за вытекающие или
• Входящий в комплект сетевой USB-адаптер F-2AC разработан
побочные убытки или
за косвенные гарантии, поэтому
для использования только с этой фотокамерой. Зарядка других
ограничения, приведенные выше, могут на вас не
фотокамер с помощью этого USB-AC адаптера невозможна.
распространяться.
• Не подсоединяйте сетевой USB-адаптер F-2AC к другим
• Компания Olympus сохраняет за собой все права на
устройствам, кроме фотокамеры.
данное руководство.
• Для сетевого USB-адаптера моноблока с вилкой:
ПредупреждениеПредупреждение
Прилагаемый сетевой USB-адаптер F-2AC должен быть
правильно сориентирован в вертикальном положении
Несанкционированное фотографирование или
или размещаться на полу.
использование материалов, защищенных авторским
правом, может привести к нарушению действующего
МониторМонитор
законодательства об авторском праве. Фирма
• Не прикладывайте к монитору значительные усилия, иначе
Olympus не принимает никакой ответственности за
изображение может стать нечетким, возможны неполадки
несанкционированные фотографирование, использование
в режиме просмотра или монитор будет поврежден.
и другие действия, нарушающие права владельцев
• В верхней/нижней части монитора может появляться
авторского права.
белая полоска, но это не является признаком неполадок.
Уведомление об авторском правеУведомление об авторском праве
• При расположении объекта съемки по диагонали
фотокамеры его края могут выглядеть на мониторе
Все права защищены. Никакая часть настоящих печатных
зигзагообразными. Это не является признаком неполадок.
материалов или программного обеспечения ни в каких
8
Данный эффект будет менее заметен в режиме просмотра.
целях не может быть воспроизведена в какой бы то
• В условиях низких температурмонитору может потребоваться
ни было форме и какими бы то ни было средствами,
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
больше времени на включение, или его цветопередача
будь то электронные или механические, включая
временно изменится. Удачным решением при использовании
фотокопирование и запись на магнитный носитель или
фотокамеры в условиях крайне низких температур будет
сохранение в запоминающих устройствах или поисковых
периодическое помещение фотокамеры в теплое место.
системах, если на то нет письменного разрешения фирмы
монитор, работающий хуже при низких температурах,
Olympus. Мы не принимаем никакой ответственности за
восстановится при нормальных температурах.
использование информации, содержащейся в настоящих
печатных материалах или программном обеспечении,
• Монитор данного изделия произведен по высокоточной
или за убытки, явившиеся следствием использования
технологии, однако некоторые пиксели все равно могут
этой информации. Фирма Olympus сохраняет право на
выгорать. Они не влияют на сохранение изображений. В
внесение изменений в форму и содержание настоящей
зависимости от угла зрения возможна неравномерность
публикации или в программное обеспечение без каких-
цвета и яркости. Это происходит в силу конструкции
либо обязательств и предварительных уведомлений.
монитора. Это не является неисправностью.
Правовые и прочие уведомленияПравовые и прочие уведомления
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий
в отношении убытков или ожидаемой выгоды от
надлежащего использования данного изделия, а также
требований третьих лиц, вызванных ненадлежащим
использованием данного изделия.
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий
в отношении убытков или ожидаемой выгоды, которые
могут возникнуть из-за стирания данных снимков
при
надлежащем использовании данного изделия.
96
RU
2 Эта гарантия не покрывает случаи, приведенные ниже,
Для пользователей в ЕвропеДля пользователей в Европе
и покупателю потребуется оплатить ремонт даже тех
неисправностей, которые случились на протяжении
Знак “CE” указывает, что это изделие
вышеупомянутого гарантийного периода.
соответствует европейским требованиям
a. Любые
неисправности, обусловленные
по безопасности, охране здоровья,
неправильным обращением (например
экологической безопасности и
использованием по назначению, не указанному в
безопасности пользователя. Фотокамеры
инструкциях по обращению с изделием или в других
со знаком “CE” предназначены для
продажи в Европе.
разделах руководства по эксплуатации, и т.д.).
b. Какие-либо неисправности, которые возникли
вследствие ремонта, модификации, чистки и
Этот символ [перечеркнутая мусорная
т.д., выполненных не компанией Olympus или не
урна WEEE на колесах, приложение
авторизованным сервисным центром Olympus.
IV] обозначает раздельный сбор
c. Любые неисправности и
повреждения,
электрических и электронных отходов в
обусловленные перевозкой, падением, ударом и т. п.
странах ЕС.
Не выбрасывайте изделия вместе с
после приобретения изделия.
бытовым мусором.
d. Какие-либо неисправности или повреждения,
Используйте системы возврата и сбора,
которые возникли вследствие пожара,
действующие в вашей стране, для
землетрясения, наводнения, удара молнии, других
утилизации данного изделия.
природных катастроф, загрязнения окружающей
среды и нестабильного электрического напряжения.
Этот символ [перечеркнутый мусорный
e. Какие-либо неисправности, которые возникли
бак на колесах, Директива 2006/66/EC,
вследствие небрежного или неправильного
приложение II] указывает на раздельный
хранения (например, хранение изделия в условиях
сбор отработанных батарей в странах ЕС.
повышенной температуры или влажности, вблизи
Не выбрасывайте батареи вместе с
репеллентов или вредных лекарственных средств и
бытовым мусором. Используйте системы
т.д.), неправильного технического обслуживания и т.д.
возврата и сбора, действующие в вашей
f. Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие
стране, для утилизации отработанных
использования отработанных источников питания и т.п.
батарей.
g. Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие
попадания внутрь корпуса изделия песка, грязи и т.п.
Гарантийные условия
h. Если данный гарантийный сертификат не возвращен
1 В случае неисправности изделия несмотря на
вместе с изделием.
его надлежащее использование (в соответствии
i. В случае любых поправок, сделанных на гарантийном
с имеющимися в комплекте инструкциями по
сертификате, относительно года, месяца и дня покупки,
обращению с изделием и его эксплуатации), в течение
фамилии покупателя, имени дилера и серийного номера.
гарантийного периода, в соответствии с применимым
j. Если вместе с данным гарантийным сертификатом не
8
национальным законодательством, после даты покупки
предъявлены документы, подтверждающие покупку.
у авторизованного дистрибьютора компании Olympus
3 Настоящая гарантия распространяется только на
внутри сферы коммерческой деятельности компании
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
изделие; гарантия не распространяется на любые
Olympus Europa Holding GmbH согласно перечню
другие аксессуары, в том числе на футляр, ремешок,
авторизованных дистрибьюторов на
сайте: http://www.
крышку объектива и батареи.
olympus.com, данное изделие подлежит бесплатному
4 В соответствии с этой гарантией единственной
ремонту или обмену на усмотрение компании Olympus.
обязанностью компании Olympus является ремонт
Для предъявления прав по настоящей гарантии
и замена изделия. Любая ответственность в
покупатель должен предоставить изделие до окончания
соответствии с данной гарантией за косвенный
гарантийного периода в соответствии с применимым
национальным законодательством дилеру, у которого
или последующий ущерб или убытки любого рода,
было приобретено изделие, или в любой сервисный
понесенные покупателем вследствие неисправности
центр компании Olympus в области коммерческой
изделия, в частности, любой ущерб или повреждение,
деятельности компании Olympus Europa Holding GmbH,
причиненные каким- либо объективам, пленкам,
как указано
на сайте: http://www.olympus.com.
другому оборудованию и аксессуарам, используемым
В течение одного года действия общемировой гарантии
вместе с изделием, а также за любые убытки,
покупатель может сдать изделие в любой сервисный
обусловленные задержкой ремонта или потерей
центр Olympus. Примите во внимание, что сервисные
данных, исключается. Это не затрагивает обязательных
центры Olympus имеются не во всех странах.
законодательных норм.
2 Покупатель обязан доставить изделие дилеру или в
Указания по гарантийному обслуживанию
авторизованный сервисный центр компании Olympus на
1 Настоящая гарантия имеет силу только при условии
свой собственный риск и несет все расходы, связанные
надлежащего заполнения компанией Olympus или
с доставкой изделия.
авторизованным дилером гарантийного сертификата
Гарантийные условия
или других документов, содержащих достаточное
1 Компания “OLYMPUS IMAGING CORP., (Shinjuku
подтверждение. Поэтому позаботьтесь о том, чтобы
Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-
были полностью вписаны ваша фамилия, имя дилера,
0914, Japan) предоставляет общемировую гарантию
серийный номер, а также год, месяц и день покупки,
сроком действия на один год. Для выполнения
или чтобы к данному гарантийному сертификату
любого ремонта, согласно условиям гарантии, данная
был приложен оригинал чека или счета-фактуры (с
общемировая гарантия должна быть предъявлена в
указанием имени дилера, даты покупки и типа изделия).
авторизованный сервисный центр компании Olympus.
Компания Olympus оставляет за собой право отказаться
Данная гарантия действительна только в случае,
от предоставления бесплатных услуг в случае, если
если в авторизованный сервисный центр компании
не заполнен гарантийный сертификат, не приложен
Olympus предъявляются гарантийный сертификат и
вышеуказанный документ или содержащиеся в нем
доказательство покупки. Примите во внимание, что
сведения неполные или неразборчивые.
данная гарантия является дополнением и никоим
2 Так как настоящий гарантийный сертификат не
образом не затрагивает законных прав покупателя
восстанавливается, храните его в надежном месте.
на гарантийное обслуживание в соответствии с
* Список авторизованных международных сервисных
применимым национальным законодательством,
центров Olympus находится на сайте http://www.
регулирующим продажу потребительских товаров,
olympus.com.
перечисленных выше.
RU
97
Торговые маркиТорговые марки
• Microsoft и Windows являются зарегистрированными
торговыми марками MicrosoCorporation.
• Macintosh является торговой маркой Apple Inc.
• Логотип SDXC является торговой маркой SD-3C, LLC.
• Eye-Fi является зарегистрированной торговой маркой
компании Eye-Fi, Inc.
• FlashAir является торговой маркой Toshiba Corporation.
• При поддержке ARCSOFT.
• Остальные названия компаний и продуктов являются
торговыми марками и/или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих владельцев.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY
BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Программное обеспечение в данной
фотокамере может включать программы
сторонних производителей. Любая программа
сторонних производителей подпадает под
8
действия и условия ее владельцев или
держателей лицензии, на основании которых
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
данная программа предоставляется вам.
Эти условия, а также иные примечания к
программам сторонних производителей, если
таковые имеются, можно найти в файле в
формате PDF с
примечаниями к программному
обеспечению на прилагаемом компакт-диске
или на сайте
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/
digicamera/download/notice/notice.cfm
• В настоящей инструкции приняты стандарты файловых
систем фотокамер “Design rule for Camera File system/
DCF”, установленные Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
98
RU
VM578001