Olympus XZ-10 White: Информация
Информация: Olympus XZ-10 White
Информация
8
Очистка и хранение фотоаппарата
Уход за фотокамерой
Внешняя поверхность:
• Осторожно протирайте мягкой тканью. Если фотокамера сильно загрязнена, смочите
ткань в слабом мыльном растворе, а затем тщательно выжмите. Протрите фотокамеру
влажной тканью, а затем вытрите ее сухой тканью. Если Вы пользовались фотокамерой
на пляже, протрите ее тканью, смоченной в чистой воде и тщательно отжатой.
Экран:
• Осторожно протирайте мягкой тканью.
Объектив:
• Для удаления пыли обдуйте объектив с помощью имеющейся в продаже баллончика
со сжатым воздухом, либо специальной грушей, а затем осторожно протрите
очистителем для объектива.
# Осторожно
• Не используйте сильные растворители, например, бензол или спирт, а также
химически обработанную ткань.
• Если объектив оставить загрязненным, на нем может образоваться плесень.
Аккумулятор/USB-AC адаптер:
8
• Протирайте осторожно мягкой, сухой салфеткой.
Информация
Хранение
• Перед продолжительным хранением фотокамеры извлеките батарейки, сетевой
USB-адаптер и карту памяти и поместите ее в прохладное сухое место с хорошей
вентиляцией.
• Периодически устанавливайте в фотокамеру батарейки и проверяйте ее
функционирование.
# Осторожно
• Не оставляйте фотокамеру в местах, в которых имеются химические вещества,
поскольку это может привести к коррозии.
Pixel Mapping - проверка функций обработки изображения
Функция картирования пикселей позволяет фотоаппарату проверить и отрегулировать
устройство приема изображения и функции обработки изображений. После пользования
экраном или непрерывной съемки нужно выждать как минимум одну минуту перед
использованием функции картирования пикселей, чтобы обеспечить ее эффективную работу.
Выберите [Pixel Mapping] в c Пользовательском меню (стр. 50) на
1
закладке b.
Нажмите I, затем нажмите Q.
2
• В процессе картирования пикселей отображается индикатор [Занято]. После
окончания распределения пикселей происходит возврат в меню.
# Осторожно
• Если вы случайно выключили фотоаппарат во время картирования пикселей,
начните заново с шага 1.
RU
71
Использование приобретаемого отдельно
адаптера USB-AC
С этой фотокамерой можно использовать сетевой USB- адаптер F-3AC (приобретается
отдельно). Не используйте другие сетевые адаптеры, кроме указанных. При использовании
F-3AC используйте только кабель USB, входящий в комплект поставки фотокамеры.
Не используйте с фотокамерой другие сетевые адаптеры.
Использование приобретаемого отдельно
зарядного устройства
Для зарядки аккумулятора можно использовать зарядное устройство (UC-50:
приобретается отдельно).
Использование зарядного устройства и USB-AC
адаптера за границей
• Зарядное устройство и USB-AC адаптер можно использовать с большинством
бытовых источников электропитания в диапазоне от 100 В до 240 В (50/60 Гц) во
всему миру. Однако в зависимости от страны или региона, где Вы находитесь,
сетевая розетка может иметь другую форму и для соответствия сетевой розетке
может потребоваться переходник на вилку зарядного устройства и USB-AC адаптер.
8
Относит
ельно подробностей обратитесь в местную электрическую компанию или в
Информация
туристическое агентство.
• Не используйте портативные преобразователи напряжения, поскольку они могут
повредить зарядное устройство и USB-AC адаптер.
Использование карты памяти
Карты памяти, совместимые с этой фотокамерой
Имеющиеся в продаже карты SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (со
встроенной поддержкой WLAN)
• Подробнее о совместимости карты см. на веб-сайте Olympus.
• Эту фотокамеру можно использовать без карты памяти, сохраняя
снимки во внутренней памяти.
Карта FlashAir или Eye-Fi
# Осторожно
• SD-карты «FlashAir» имеют встроенный интерфейс WLAN и не могут
форматироваться. Для форматирования карты используйте программное
обеспечение, прилагаемое в комплекте поставки карты FlashAir.
• Используйте карты FlashAir или Eye-Fi в соответствии с законами и правилами
страны, в которой используется фотокамера. Вынимайте карту FlashAir или Eye-Fi
из фотокамеры или отключайте функции карты в самолетах и других местах, где
использование таких ка
рт запрещено. g [Eye-Fi] (стр. 54)
• Карта FlashAir или Eye-Fi во время использования может нагреваться.
• При использовании карты FlashAir или Eye-Fi аккумулятор может разряжаться
быстрее.
• При использовании карты FlashAir или Eye-Fi фотокамера может функционировать
медленнее.
72
RU
Переключатель защиты от записи на карте памяти SD/
SDHC/SDXC
LOCK
На боковой стороне карты памяти SD/SDHC/SDXC имеется
переключатель защиты от записи. Если вы установили
переключатель в положение «LOCK» (блокировка), вы не сможете
записывать на карту или удалять данные, а также форматировать
карту. Верните переключатель в положение, позволяющее
выполнение записи.
Форматирование карты
Перед использованием новые карты или карты, которые использовались в других
фотокамерах или компьютерах, необходимо отформатировать в этой фотокамере.
Проверка места сохранения изображения
Индикатор памяти показывает,
v
Используется внутренняя память
использовалась ли внутренняя память
или карта памяти во время съемки и
w
Используется карта памяти
воспроизведения.
# Осторожно
• Выполнение операций [Уст.Карту]/[Уст. Памяти], [Удаление], [Выб. Фото] или [Удал.
Все] может не удалить полностью все данные на карте памяти. При утилизации
карты памяти физически разрушьте ее для предотвращения утери персональных
данных.
8
Процесс считывания/записи на карту памяти
Информация
Во время ведения съемки значок (v/w) мигает, пока фотокамера записывает
данные. В это время ни в коем случае не открывайте крышку отсека батареи/карты и
не отсоединяйте кабель USB. При этом можно не только потерять данные, но также
повредить внутреннюю память или карту.
RU
73
Режим записи и размер файла/количество
доступных для сохранения снимков
Указанный в таблице размер файла является приблизительным для файлов с
соотношением размеров 4:3.
Количество
Количество доступных
Режим
пикселей
Формат
для сохранения снимков
Сжатие
Размер файла (МБ)
записи
(Подсчет
файла
Встроенная
Карта
Пикселей)
память
памяти
RAW
— ORF Приблизительно 18.5 2 200
YSF
1/2.7
Приблизительно 8.8 4 430
YF
3968×2976
1/4 Приблизительно 6.1 6 620
YN
1/8 Приблизительно 3.3 11 1160
YB
1/12 Приблизительно 2.3 16 1630
XSF
1/2.7 Приблизительно 5.9 6 640
XF
1/4 Приблизительно 4.2 9 920
3200×2400
XN
1/8 Приблизительно 2.3 17 1650
XB
1/12 Приблизительно 1.7 23 2270
XSF
1/2.7 Приблизительно 4.0 9 960
XF
1/4 Приблизительно 2.8 13 1360
2560×1920
XN
1/8 Приблизительно 1.7 23 2310
XB
1/12 Приблизительно 1.3 31 3060
XSF
1/2.7 Приблизительно 2.0 19 1910
XF
1/4 Приблизительно 1.4 28 2780
8
1920×1440
XN
1/8 Приблизительно 0.7 57 5570
Информация
XB
1/12 Приблизительно 0.5 83 8170
JPEG
XSF
1/2.7 Приблизительно 1.4 28 2720
XF
1/4 Приб
лизительно 1.0 41 3950
1600×1200
XN
1/8 Приблизительно 0.5 81 7660
XB
1/12 Приблизительно 0.3 114 11140
WSF
1/2.7 Приблизительно 0.9 43 4220
WF
1/4 Приблизительно 0.6 62 6130
1280×960
WN
1/8 Приблизительно 0.3 119 11140
WB
1/12 Приблизительно 0.3 167 15320
WSF
1/2.7 Приблизительно 0.6 66 6450
WF
1/4 Приблизительно 0.4 96 9430
1024×768
WN
1/8 Приблизительно 0.2 179 17510
WB
1/12 Приблизительно 0.2 251 24520
WSF
1/2.7 Приблизительно 0.3 157 15320
WF
1/4 Приблизительно 0.2 209 20430
640×480
WN
1/8 Приблизительно 0.1 359 30650
WB
1/12 Приблизительно 0.1 503 40870
*1 При использовании карты SD емкостью 4 ГБ.
# Осторожно
• Оставшееся количество кадров может изменяться в зависимости от объекта, настроек сохранения
данных печати и других факторов. В некоторых случаях количество отображаемых на мониторе
оставшихся снимков не меняется, даже когда вы делаете новые снимки или удаляете старые.
• Реальный размер файла зависит от объекта.
• Максимальное количество сохраняемых фотоснимков, отображаемое на экране, составляет 9999.
• Информацию о действительной длительности записи для видеосъемки см. на веб-
сайте Olympus.
74
RU
Фотосъемка с беспроводными вспышками
Для фотосъемки с использованием вспышек с беспроводным управлением могут
использоваться внешние вспышки, предназначенные для использования с данной
фотокамерой и оснащенные режимом дистанционного управления. За подробной
информацией обращайтесь к инструкциям, прилагаемым в комплекте поставки
внешних вспышек.
Установите удаленные вспышки в режим RC и расставьте их, как это
1
необходимо.
• Включите каждую вспышку, нажмите кнопку MODE и выберите режим RC.
• Выберите канал и группу для каждой вспышки.
Выберите значение [Удал. Вспышка] для параметра [# RC] в J
2
Меню съемки 2 (стр. 40).
• Для съемки изображений используется имеющаяся в продаже вспомогательная
вспышка, синхронизированная со вспышкой фотокамеры. Можно регулировать
установку интенсивности вспышки.
• Функция подавления эффекта “красных глаз” недоступна в режиме RC.
• Выполняйте фотосъемку после того, как убедитесь, что как встроенная, так и
удаленная вспышки зарядились.
Диапазон беспроводного управления вспышкой
Расставьте беспроводные вспышки, направив их дистанционными датчиками в
сторону фотоаппарата. На следующем рисунке указаны приблизительные допустимые
расстояния для размещения вспышек. Фактический диапазон управления зависит от
8
местных условий.
Информация
30°
30°
30°
30°
60°
60°
7m
50°
50°
50°
50°
100°100°
5m
# Осторожно
• Рекомендуется использовать до 3 удаленных вспышек.
• Удаленные вспышки не могут использоваться дольше 4 секунд для медленной
синхронизации при поздней вспышке или экспозиции с компенсацией вибраций.
• Если объект находится слишком близко к фотоаппарату, контрольное срабатывание
встроенной вспышки может повлиять на экспозицию (этот эффект можно уменьшить,
уменьшив мощность встроенной вспышки, например, с помощью диффузора).
RU
75
Уровни меню
*1: Можно добавить в [Инд. Настройка].
*2: Установки по умолчанию можно восстановить, выбрав для опции [ Сброс] значение
[Полное].
*3: Установки по умолчанию можно восстановить, выбрав для опции [ Сброс] значение
[Основное].
I Меню съемки 1 / J Меню съемки 2
Закладка Функция По умолчанию *1 *2 *3
g
I
Уст.Карту Удал.Все 40
Резерв. Нет 40
Сброс/Инд. Настройка ―
41
Режим Цвета
i
Natural
42
Фотоснимок
YN
K
43
Видеоролик Full HD
Пропорции Кадра 4:3
44
dБлокир.
Откл.
44
J
Стабилизация Вкл.
32
Брекетинг 3f 0.3EV. 44
w
±0.0
36
Удал. Вспышка Откл.
75
# Синх. # Синх. 1
45
Супер-разр. Зум
8
Откл.
45
Калиб. сенсора
Вкл.
45
Информация
q Меню просмотра
Закладка Функция По умолчанию *1 *2 *3
g
Старт
Старт
q
BGM Cosmic
Эффект Нормально
L
28
Слайд Все
Интервал Сл-Дшоу 3 сек
Интервал Видео КОРОТ.
Редакт. RAW ― 46
Выб.
Редакт.
Редакт. JPEG ― 46
Фото
R
― 27
<
― 59
Защ Сброса ― 47
Подключение к смартфону ―
47
d Меню настройки
Закладка Функция По умолчанию *1 *2 *3
g
d
X
―
Мировое Время Дом/Другое
W *
―
49
i
j ±0, k ±0, Vivid
Просм.Зап.2 сек
q
Вкл
Да
* Настройки зависят от страны, в которой был куплен фотоаппарат.
76
RU
c Пользовательское меню
Закладка Функция По умолчанию *1 *2 *3
g
c R
AF
Реж.
Фотоснимок S-AF
Автофок.
Зона Аф
o
51
Подсветка Аф Вкл.
I
Приоритет Лиц
Откл.
Кнопки/Диск
S
FФункция
Откл.
P
j: Ps
j:
F
A
j:
Диафрагма
j:
F
S
j:
Выдержка
j:
F
j:
Выдержка
M
Функции
j: Диафрагма
Диска
P j: B j: A/Value
51
SCN
j: Сюжет. Прог.
j:
F
ART
j: Арт Фильтр
j:
F
Menu
j:
B
j:
A
/Value
q
j: GU
j:
Пред/След
Направл.
Экспозиция
b
Диска
Меню
c
Соединение/Звук
8
T
HDMI Выход 1080i
Информация
HDMI
HDMI Упр. Откл.
Видеовыход * ―
51
8
Звуковой Сигнал
3
Громкость 3
Режим USB Авто
U
Дисплей
H
Только Фото
H
Полностью
q Инфо
I
u
I
Пересветы И Тени
G/Настр.
H
u
Инфо
LV-Info
I
Пересветы И Тени
H
Только Фото
I
A
G Настр.
I
B
H
C
52
Отображение
Откл.
H
Фотогид
iAUTO
I
Live Control
P/A/S/M
H
Live Control
KНастр.
P
I
Live Control
Упр.
H
Худ. Меню
ART
I
Live Control
H
Сюж. Меню
SCN
I
Live Control
RU
77
Закладка Функция По умолчанию *1 *2 *3
g
cU
H
Vivid
H
Muted
H
Portrait
H
Однотонный Режим
H
Мягкий Фокус
H
Бледные Цвета
H
Светлая Тональность
Настр. Режима Съемки
H
Зернистость
52
H
Пинхол
H
Диорама
H
Кросс Процесс
H
Легкая Сепия
H
Расшир. Тональность
H
Key Line
Увеличить LV Откл.
Автооткл . 1 min
V
Эксп/p/ISO
Замер
p
P
+Замер
Откл.
52
Подавл.Шума Авто
Фильтр Шума Стандарт
ISO Авто
53
Верхний Порог: 1600
8
ISO-Авто Настр.
По-Умолчанию: 100
Информация
W
# Персон,
#Нижний Порог
1/30
53
w+F
Откл.
X
K/
ББ
ББ Авто
K1: YF
K2: YN
K Настройка
K3: XN
53
K4: WN
Подсчет
Xiddle
2560×1920
Пикселей
Wmall
1280×960
Y
Запись
Имя Файла Сброс
54
Видеоролик
Z
Видео
R
Вкл.
54
Уменьш. шума ветра Откл.
b K
Настройки
Pixel Mapping —
Настройки тачскрина Вкл.
54
Калиб. сенсора —
Eye-Fi —
* Настройки зависят от страны, в которой был куплен фотоаппарат.
78
RU
Спецификация
Фотоаппарат
Тип продукта
Тип продукта Компактная цифровая фотокамера
Устройство приема изображения
Тип продукта 1/2,3-дюймовая матрица CMOS
Количество
Приблизительно 12,000,000 пикселей
эффективных пикселей
Соотношение размеров 1.33 (4:3)
Монитор
Тип продукта 3,0-дюймовый цветной жидкокристаллический TFT-дисплей,
сенсорный экран
Общее количество
Приблизительно 920000 точек (соотношение сторон 3 : 2)
пикселей
Объектив
Olympus, 4,7 – 23,5 мм, f1,8 – 2,7
(эквивалент 26 – 130 мм для 35-мм пленок)
Фильтр ND
Эквивалент 3 EV
Затвор
Выдержка 1/2000 - 30 сек.
8
Рабочий диапазон съемки
Информация
от 0,1 м до (W), 0,3 м до (T) ( обычная/макросъемка)
от 0,01 м до 0.6 м (супермакро)
Автофокус
Тип продукта Система определения контрастности
Точки фокусировки Максимально 35 точек
Настройка экспозиции
Система замера Система замера TTL (замер фотоприемника)
Экспозамер ESP, средневзвешенный замер по центру, точечный
замер
Диапазон замера
EV–3- 17 (Экспозамер ESP/средневзвешенный замер по центру/ точечный
замер)
Чувствительность ISO 100 - 6400 (шаг 1/3 EV)
Компенсация экспозиции ±3 EV (шаг 1/3 EV)
Баланс белого
Режимы настройки Автоматический, предварительная настройка баланса белого
(7 настроек), пользовательская настройка баланса белого, баланс
белого по эталону
Сохранение
Память
Встроенная память, SD/SDHC/SDXC (поддерживает UHS-I), карта
Eye-Fi, Карта FlashAir (со встроенной поддержкой беспроводной LAN)
Система сохранения
Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Правилами разработки для
файловых систем фотоаппаратов (DCF)), данные в формате RAW
Поддерживаемые
Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
стандарты
PictBridge
RU
79
Запись звука с
Формат Wave
фотографиями
Видеозапись MOV (MPEG-4 AVC/H.264)
Звук PCM 48 кГц
Воспроизведение
Формат отображения Покадровое воспроизведение, просмотр с увеличением, индекс,
отображение календаря
Разъем для внешнего подключения
Универсальный разъем (разъем USB, разъем AV), Микро разъем
HDMI (тип D)
Питание
Батарейки Один ионно-литиевый аккумулятор Olympus (LI-50B) или
приобретаемый отдельно USB-адаптер питания переменного тока
Размеры и масса
Размеры 102,4 мм ( Ш) × 61,1 мм ( В) × 34.3 мм ( Г) (без выступающих частей)
Вес Приблизительно 221 г (включая аккумулятор и карту памяти)
Условия эксплуатации
Температура 0 °C - 40 °C (эксплуатация)/ – 20 °C - 60 °C (хранение)
Влажность 30% - 90% (эксплуатация)/10% - 90% (хранение)
Литиево-ионный аккумулятор
МОДЕЛЬ № LI-50B
Тип продукта Перезаряжаемый ионно-литиевый аккумулятор
8
Номинальное напряжение DC 3,7 V
Информация
Количество циклов заряда 925 мАч
Количество циклов заряда Приблизительно 300 циклов (в зависимости от условий
эксплуатации)
Условия эксплуатации Температура: 0 °C - 40 °C (зарядка)
Адаптер USB-AC
МОДЕЛЬ № F-2AC-1B/F-2AC-2B
Номинальное входное напряжение AC 100 В - 240 В (50/60 Гц)
Номинальное выходное напряжение 5 В постоянного тока, 500 мA
Условия эксплуатации Температура: 0 °C - 40 °C (эксплуатация)/
−20 °C - 60°C (хранение)
ХАРАКТЕРИСТИКИ МОГУТ МЕНЯТЬСЯ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ СО
СТОРОНЫ ИЗГОТОВИТЕЛЯ.
HDMI, эмблема HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми
марками компании HDMI Licensing LLC.
80
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ,
НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ.
ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ
ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.
Восклицательный
знак, заключенный в
треугольник, обозначает
в сопроводительной
документации важные
инструкции по
эксплуатации и уходу.
ОПАСНО Невыполнение
рекомендаций,
обозначенных этим
символом, при
использовании данного
изделия может привести
к серьезным травмам или
смертельному исходу.
ОСТОРОЖНО Невыполнение
9
рекомендаций,
обозначенных этим
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
символом, при
использовании данного
изделия может привести к
травмам или смертельному
исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Невыполнение
рекомендаций,
обозначенных этим
символом, при
использовании данного
изделия может привести
к травмам низкой степени
тяжести, повреждению
оборудования или потере
ценных данных.
ОСТОРОЖНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ
В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО ПРИ
ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ.
RU
81
Общие меры предосторожности
Общие меры предосторожности
Прочитайте все инструкции — Перед
использованием изделия прочитайте все инструкции по
эксплуатации. Сохраните все технические руководства
и документацию для дальнейшего использования.
Очистка — Перед очисткой обязательно отсоединяйте
изделие от электросети. Для очистки можно
использовать только влажную ткань. Нельзя
использовать для очистки жидкие или аэрозольные
очищающие средства, а также любые органические
растворители.
Аксессуары — В ц
елях личной безопасности и во
избежание повреждения изделия используйте только те
аксессуары, которые рекомендованы фирмой Olympus.
Вода и влага — Меры предосторожности для
влагозащитных изделий описаны в разделах о защите
от влаги.
Размещение — Надежно устанавливайте изделие
на штатив, стойку или зажим, чтобы избежать
повреждения изделия.
Источники питания — Подключайте данное изделие
только к тем источникам питания, которые указаны на
изделии.
Молнии — Если во время использования сетевого USB-
адаптера начинается гроза, немедленно выньте вилку
адаптера из розетки.
Посторонние предметы —
Во избежание травм
запрещено вставлять в изделие металлические предметы.
Тепло — Нельзя использовать или хранить данное
изделие рядом с такими источниками тепла как
отопительные батареи, тепловые заслонки, печи и
любое оборудование или устройства, выделяющее
тепло, в т.ч. усилители стереосистем.
Обращение с фотокамерой
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Обращение с фотокамерой
ОСТОРОЖНО
• Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими или
взрывоопасными газами.
• Не используйте вспышку и LED (в том числе подсветку АФ)
при съемке людей (младенцев, маленьких детей и т.д.) с
близкого расстояния.
• П
ри съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не ближе
1 м от человеческих лиц. Срабатывание вспышки рядом с
глазами человека может привести к временной потере зрения.
• Держите фотокамеру вдали от маленьких детей,
младенцев и животных, включая домашних животных.
• Всегда используйте и храните фотокамеру в
недоступных для маленьких детей, младенцев и
животных, включая домашних животных, местах в
целях предотвращения следующих опасных ситуаций,
которые могут стать причиной серьезной травмы:
• Ребенок может запутаться в ремешке фотокамеры,
что приведет к удушению.
• Ребенок может случайно проглотить аккумулятор, карты
памяти или другие мелкие детали.
• Ребенок может ослепить вспышкой себя или других детей.
• Ребенок может получить травму от движущихся
деталей фотокамеры.
• Не смотрите на солнце или яркие лампы, используя
фотокамеру.
• Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или влажных
помещениях.
• Не накрывайте рукой вспышку во время ее срабатывания.
• Используйте только карты SD/SDHC/SDXC или Eye-Fi.
Запрещается использовать карты других типов.
Если вы случайно вставили в фотокамеру карту другого
типа, обратитесь к уполномоченному дистрибутору или в
сервисный центр. Не пытайтесь извлечь карту с силой.
• В случае перегрева USB-адаптера, а также появления
• Всегда соблюдайте ограничения, накладываемые
необычных запахов, звуков или дыма из него немедленно
на среду эксплуатации фотокамеры, описанные в ее
отключите его от розетки и прекратите пользоваться им.
руководстве.
Затем обратитесь к авторизованному продавцу или в
сервисный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Немедленно прекратите использование фотокамеры при
появлении необычного запаха, шума или дыма.
• Ни в коем случае не извлекайте аккумулятор голыми руками,
поскольку это может вызвать возгорание или ожог рук.
• Не держите фотокамеру влажными руками.
• Не оставляйте фотокамеру в местах, где она может
подвергнуться воздействию очень высоких температур.
• Это может привести к ухудшению характеристик ее элементов,
а, в некоторых случаях, фотокамера может загореться. Не
накрывайте сетевой USB-адаптер во время работы (например,
одеялом). Это может привести к перегреву и пожару.
• Во избежание низкотемпературных ожогов, обращайтесь с
фотокамерой осторожно.
• Поскольку фотокамера содержит металлические детали,
ее перегрев может привести к низкотемпературным
ожогам. Примите во внимание следующее:
• При продолжительном использовании фотокамера
нагревается. Держа фотокамеру в этом состоянии,
можно получить низкотемпературный ожог.
• При крайне низких температурах окружающей среды
корпус фотокамеры может охладиться до температуры
ниже окружающей. При низких температурах, по
возможности, держите фотокамеру в перчатках.
• Следите за ремешком.
• Следите за ремешком, на котором висит фотокамера.
Он может легко зацепиться за различные выступающие
предметы и стать причиной серьезной травмы.
• Для защиты высокотехнологичных элементов
данного изделия никогда не оставляйте фотокамеру в
нижеперечисленных местах ни во время использования,
8
ни во время хранения:
• Места, где температура и/или влажность имеют
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
выс
окие значения или чрезмерно колеблются. Под
прямыми солнечными лучами, на пляже, в запертых
автомобилях или рядом с источниками тепла (печи,
отопительные батареи и т.п.) или увлажнителями.
• Там, где много песка или пыли.
• Рядом с горючими или взрывчатыми веществами.
• В местах с повышенной влажностью типа ванной комнаты
или под дождем. При использовании влагозащитных
изделий прочитайте прилагаемую к ним инструкцию.
• В местах, подверженных сильным вибрациям.
• Не роняйте фотокамеру и не подвергайте ее
воздействию сильных ударов или вибраций.
• При установке фотокамеры на штатив или снятия со
штатива вращайте винт штатива, а не фотокамеру.
• Перед транспортировкой фотокамеры уберите штатив
и любые другие дополнительные принадлежности,
произведенные не OLYMPUS.
• Не касайтесь э
лектрических контактов на фотокамере.
• Не оставляйте фотокамеру направленной прямо на солнце.
Это может привести к повреждению ламелей/ шторок
затвора, нарушению цветопередачи, появлению ореола на
элементе записи изображения, а также к пожару.
• Не прикладывайте к объективу значительных толкающих
или тянущих усилий.
• Вынимайте аккумулятор перед продолжительным хранением
фотокамеры. Выбирайте для хранения прохладные и сухие
места во избежание конденсации и образования налета
внутри фотокамеры. Проверьте фотокамеру после хранения,
включив питание и нажав на кнопку спуска затвора,
убедитесь, что она функционирует нормально.
• Возможны сбои в работе фотокамеры, если она
используется в местах с воздействием магнитного/
электромагнитного поля, радиоволн или высокого
напряжения, например, рядом с телевизором,
микроволновой печью, вблизи теле- или радиобашни
или опор ЛЭП. В таких случаях перед дальнейшей
эксплуатацией выключите фотокамеру и выньте
батарею, затем снова установите батарею и включите
фотокамеру.
82
RU
Меры предосторожности при использовании
Меры предосторожности при использовании
аккумулятора
аккумулятора
Во избежание протечки, перегрева,
возгорания или взрыва аккумулятора,
поражения электрическим
током или причинения ожогов
при ее использовании, следуйте
приведенным ниже инструкциям.
ОПАСНО
• В этой фотокамере используется ионно-литиевый
аккумулятор фирмы Olympus. Заряжайте аккумулятор
с помощью указанного сетевого USB-адаптера или
зарядного устройства. Запрещается использовать другие
сетевые USB-адаптеры или зарядные устройства.
• Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать их в огонь.
• При использовании или хранении батарей соблюдайте
меры предосторожности и следите, чтобы они не
касались ме
таллических предметов вроде ювелирных
украшений, булавок, застежек и т.п.
• Нельзя хранить батареи в местах, где они могут
подвергаться воздействию прямых солнечных
лучей, высоких температур в автомобилях, рядом с
источниками тепла и т.п.
• Во избежание протекания батарей или повреждения
их выводов, тщательно следуйте инструкциям по
эксплуатации батарей. Никогда не пыт
айтесь разбирать
батареи или дорабатывать их, паять и т.п.
• Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно
промойте глаза чистой, холодной проточной водой и
срочно обратитесь к врачу.
• Храните батареи вне пределов досягаемости маленьких
детей. Если ребенок случайно проглотил батарею,
срочно обратитесь к врачу.
• Если извлечь аккумулятор из камеры не удается, обратитесь
к авторизованному продавцу или в сервисный центр. Не
пытайтесь извлечь аккумулятор с применением силы.
В случае повреждений аккумулятора (царапин и т.п.)
возможен перегрев и даже взрыв.
ОСТОРОЖНО
• Постоянно держите батареи сухими.
• Во избежание протекания, перегрева, возгорания или
взрыва, используйте только батареи, рекомендованные
для использования с данным изделием.
• Вставляйте батареи осторожно, как описано в
инструкции по эксплуатации.
• Если аккумуляторы не заряжаются в течение указанного
времени, прекратите зарядку, и не используйте их.
• Не используйте аккумулятор, если он треснул или сломан.
• Если во время использования аккумулятор протек,
потерял нормальную окраску, деформировался или
приобрел другие анормальные особенности, прекратите
использовать фотокамеру.
• Если жидкость, вытекшая из аккумулятора, попала на
одежду или кожу, немедленно снимите загрязненную
одежду и промойте пораженный участок чистой,
холодной проточной водой. Если от жидкости на коже
остался ожог, срочно обратитесь к вра
чу.
• Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или
продолжительной вибрации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед установкой аккумулятора внимательно
осмотрите его на наличие протечек, изменения окраски,
деформации или других анормальных признаков.
• Во время продолжительного использования аккумулятор
может нагреться. Во избежание ожогов не вынимайте его
из фотокамеры сразу же.
• Перед длительным хранением фотокамеры обязательно
извлеките из нее аккумулятор.
• С этой фотокамерой можно использовать только
ионно- литиевые аккумуляторы Olympus. Используйте
указанную батарею от производителя.
В случае замены батареи на отличную от указанной
существует риск взрыва.
• Фотокамера расходует питание в зависимости от режима
ее эксплуатации.
• В нижеуказанных режимах электроэнергия расходуется
непрерывно, и аккумулятор быстро разряжается.
• Непрерывно используется трансфокатор.
• В ре
жиме съемки кнопка затвора продолжительное
время нажата наполовину, что включает
автоматическую фокусировку.
• Просмотр снимков на мониторе в течение
продолжительного времени.
• Фотокамера подключена к компьютеру или к принтеру.
• При использовании разряженного аккумулятора
фотокамера может выключиться без отображения
индикатора предупреждения о недостаточной
заряженности аккумулятора.
• Литиево-ионный аккумулятор Olympus предназначен только
для использования с цифровыми фотокамерами Olympus.
Не используйте аккумулятор с другими устройствами.
• Попадание влаги или жира на контактные выводы
аккумулятора может привести к нарушению контакта
с фотокамерой. Перед использованием тщательно
протрите аккумулятор сухой салфеткой.
• Обязательно зарядите аккумулятор перед первым
использованием, иначе он прослужит недолго.
• При использовании фотокамеры на аккумуляторах
при низких температурах окружающей среды, держите
фотокамеру и запасные аккумуляторы в самом теплом месте.
Аккумуляторы, подсевшие при низкой температуре, могут
восстановить работоспособность при комнатной температуре.
• Перед длительными поездками, особенно за
границу, купите запасные аккумуляторы. Во время
путешествия возможны затруднения с приобретением
8
рекомендованных аккумуляторов.
• Если требуется длительное хранение, храните
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
аккумулятор в прохладном месте.
• Утилизируя аккумуляторы, вы помогаете сберечь
ресурсы нашей планеты. Выбрасывая отработавшие
аккумуляторы, не забудьте закрыть их контактные
выводы. Всегда соблюдайте местные законы и правила.
RU
83
Адаптер USB-AC
Адаптер USB-AC
• Входящий в комплект сетевой USB-адаптер F-2AC разработан
для использования только с этой фотокамерой. Зарядка других
фотокамер с помощью этого USB-AC адаптера невозможна.
• Не подсоединяйте сетевой USB-адаптер F-2AC к другим
устройствам, кроме фотокамеры.
• Для сетевого USB-адаптера моноблока с вилкой:
Прилагаемый сетевой USB-адаптер F-2AC должен быть
правильно сориентирован в вертикальном положении
или размещаться на полу.
Монитор
• Монитор данного изделия произведен по высокоточной
технологии, однако некоторые пиксели все равно могут
выгорать. Они не влияют на сохранение изображений. В
зависимости от угла зрения возможна неравномерность
цвета и яркости. Это происходит в силу конструкции
монитора. Это не является неисправностью.
Монитор
• Не прикладывайте к монитору значительные усилия, иначе
изображение может стать нечетким, возможны неполадки
в режиме просмотра или монитор будет поврежден.
• В верхней/нижней части монитора может появляться
белая полоска, но это не является признаком неполадок.
• При расположении объекта съемки по диагонали
фотокамеры его края могут выглядеть на мониторе
зигзагообразными. Это не является признаком неполадок.
Данный эффект будет менее заметен в режиме просмотра.
• В условиях низких температурмонитору может потребоваться
больше времени на включение, или его цветопередача
временно изменится. Удачным решением при использовании
фотокамеры в условиях крайне низких температур будет
периодическое помещение фотокамеры в теплое место.
монитор, работающий хуже при низких температурах,
восстановится при нормальных температурах.
Правовые и прочие уведомления
Правовые и прочие уведомления
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий
в отношении убытков или ожидаемой выгоды от
надлежащего использования данного изделия, а также
требований третьих лиц, вызванных ненадлежащим
использованием данного изделия.
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий
в отношении убытков или ожидаемой выгоды, которые
могут возникнуть из-за стирания данных снимков при
надле
жащем использовании данного изделия.
Ограничение гарантии
Ограничение гарантии
• Компания Olympus не делает заявлений и не дает
гарантий, как явных, так и подразумеваемых,
посредством или в отношении любого содержания
данных письменных материалов или программного
обеспечения, и ни при каких обстоятельствах не будет
нести ответственность по любой подразумеваемой
гарантии товарного состояния или пригодности для
любых конкретных целей или за любой косвенный,
побочный или непрямой ущерб (включая ущерб от
потери коммерческой выгоды, препятствия в бизнесе и
потери коммерческой информации, но не ограничиваясь
ими), возникающий в результате использования или
неспособности использовать эти письменные материалы
или программное обеспечение или оборудование.
В некоторых странах запрещено исключать или
ограничивать ответственность за вытекающие или
побочные убытки или за косвенные гарантии, поэтому
ограничения, приведенные выше, могут на вас не
распространяться.
• Компания Olympus сохраняет за собой все права на
данное руководство.
Предупреждение
Предупреждение
Несанкционированное фотографирование или
использование материалов, защищенных авторским
правом, может привести к нарушению действующего
законодательства об авторском праве. Фирма
Olympus не принимает никакой ответственности за
несанкционированные фотографирование, использование
и другие действия, нарушающие права владельцев
авторского права.
Уведомление об авторском праве
Уведомление об авторском праве
Все права защищены. Никакая часть настоящих печатных
материалов или программного обеспечения ни в каких
целях не может быть воспроизведена в какой бы то
ни было форме и какими бы то ни было средствами,
будь то электронные или механические, включая
фотокопирование и запись на магнитный носитель или
сохранение в запоминающих устройствах или поисковых
системах, если на то нет письменного разрешения фирмы
Olympus. Мы не принимаем никакой ответственности за
использование информации, содержащейся в настоящих
печатных материалах или программном обеспечении,
или за убытки, явившиеся следствием использования
этой информации. Фирма Olympus сохраняет право на
внесение изменений в форму и содержание настоящей
публикации или в программное обеспечение без каких-
либо обязательств и предварительных уведомлений.
8
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
84
RU
Для пользователей в Европе
Гарантийные условия
Для пользователей в Европе
1 Компания “OLYMPUS IMAGING CORP., (2951
Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan)
предоставляет общемировую гарантию сроком
Знак “CE” указывает, что это
действия на один год. Для выполнения любого ремонта,
изделие соответствует европейским
согласно условиям гарантии, данная общемировая
требованиям по безопасности, охране
гарантия должна быть предъявлена в авторизованный
здоровья, экологической безопасности
сервисный центр компании Olympus. Данная гарантия
и безопасности пользователя.
действительна только в случае, если в авторизованный
Фотокамеры со знаком “CE”
сервисный центр компании Olympus предъявляются
предназначены для продажи в Европе.
гарантийный сертификат и доказательство покупки.
Примите во внимание, что данная гарантия является
дополнением и никоим образом не затрагивает
Этот символ [перечеркнутая мусорная
законных прав покупателя на гарантийное
урна WEEE на колесах, приложение
обслуживание в соответствии с применимым
IV] обозначает раздельный сбор
электрических и электронных отходов в
национальным законодательством, регулирующим
странах ЕС.
продажу потребительских товаров, перечисленных
Не выбрасывайте изделия вместе с
выше.
бытовым мусором.
2 Эта гарантия не покрывает случаи, приведенные ниже,
Используйте системы возврата и сбора,
и покупателю потребуется оплатить ремонт даже тех
действующие в вашей стране, для
неисправностей, которые случились на протяжении
утилизации данного изделия.
вышеупомянутого гарантийного периода.
a. Любые неисправности, об
условленные
неправильным обращением (например
Этот символ [перечеркнутый мусорный
использованием по назначению, не указанному в
бак на колесах, Директива 2006/66/EC,
инструкциях по обращению с изделием или в других
приложение II] указывает на раздельный
разделах руководства по эксплуатации, и т.д.).
сбор отработанных батарей в странах
b. Какие-либо неисправности, которые возникли
ЕС.
вследствие ремонта, модификации, чистки и
Не выбрасывайте батареи вместе
т.д., выполненных не компанией Olympus или не
с бытовым мусором. Используйте
авторизованным сервисным центром Olympus.
системы возврата и сбора,
c. Любые неисправности и повреждения,
действующие в вашей стране, для
обусловленные перевозкой, падением, ударом и т. п.
утилизации отработанных батарей.
после приобретения изделия.
d. Какие-либо неисправности или повреждения,
Гарантийные условия
которые возникли вследствие пожара,
1 В случае неисправности изделия несмотря на
землетрясения, наводнения, удара молнии, других
его надлежащее использование (в соответствии
природных катастроф, загрязнения окружающей
с имеющимися в комплекте инструкциями по
среды и нестабильного электрического напряжения.
обращению с изделием и его эксплуатации), в течение
e. Какие-либо неисправности, которые возникли
гарантийного периода, в соответствии с применимым
вследствие небрежного или неправильного
национальным законодательством, после даты покупки
хранения (например, хранение изделия в условиях
у авторизованного дистрибьютора компании Olympus
повышенной температуры или влажности, вблизи
внутри сферы коммерческой деятельности компании
Olympus Europa Holding GmbH согласно перечню
репеллентов или вредных лекарственных средств и
авторизованных дистрибьюторов на сайте: http://www.
т.д.), неправильного технического обслуживания и т.д.
olympus.com, данное изделие подлежит бесплатному
f. Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие
ремонту или обмену на усмотрение компании Olympus.
использования отработанных источников питания и т.п.
Для предъявления прав по настоящей гарантии
g. Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие
покупатель должен предоставить изделие до окончания
попадания внутрь корпуса изделия песка, грязи и т.п.
гарантийного периода в соответствии с применимым
h. Если данный гарантийный сертификат не возвращен
национальным законодательством дилеру, у которого
вместе с изделием.
было приобретено изделие, или в любой сервисный
i. В случае любых поправок, сделанных на гарантийном
центр компании Olympus в области коммерческой
сертификате, относительно года, месяца и дня покупки,
деятельности компании Olympus Europa Holding GmbH,
фамилии покупателя, имени дилера и серийного номера.
как указано на сайте: http://www.olympus.com.
j. Если вместе с данным гарантийным сертификатом не
В течение одного года действия общемировой гарантии
предъявлены документы, подтверждающие покупку.
покупатель может сдать изделие в любой сервисный
3 Настоящая гарантия распространяется только на
центр Olympus. Примите во внимание, что сервисные
изделие; гарантия не распространяется на любые
центры Olympus имеются не во всех странах.
другие аксессуары, в том числе на футляр, ремешок,
2 Покупатель обязан доставить изделие дилеру или в
крышку объектива и батареи.
авторизованный сервисный центр компании Olympus на
4 В соответствии с этой гарантией единственной
свой собственный риск и несет все расходы, связанные
обязанностью компании Olympus является ремонт
с доставкой изделия.
и замена изделия. Любая ответственность в
соответствии с данной гарантией за косвенный
или последующий ущерб или убытки любого рода,
понесенные покупателем вследствие неисправности
изделия, в частности, любой ущерб или повреждение,
причиненные каким- либо объективам, пленкам,
другому оборудованию и аксессуарам, используемым
вместе с изделием, а также за любые убытки,
обусловленные задержкой ремонта или потерей
данных, исключается. Это не затрагивает обязательных
законодательных норм.
Указания по гарантийному обслуживанию
1 Настоящая гарантия имеет силу только при условии
надлежащего заполнения компанией Olympus или
авторизованным дилером гарантийного сертификата
или других документов, содержащих достаточное
подтверждение. Поэтому позаботьтесь о том, чтобы
были полностью вписаны ваша фамилия, имя дилера,
серийный номер, а также год, месяц и день покупки,
или чтобы к данному гарантийному сертификату
был приложен оригинал чека или счета-фактуры (с
указанием имени дилера, даты покупки и типа изделия).
Компания Olympus оставляет за собой право отказаться
от предоставления бесплатных услуг в случае, если
не заполнен гарантийный сертификат, не приложен
вышеуказанный документ или содержащиеся в нем
сведения неполные или неразборчивые.
2 Так как настоящий гарантийный сертификат не
восстанавливается, храните ег
о в надежном месте.
* Список авторизованных международных сервисных
центров Olympus находится на сайте http://www.
olympus.com.
8
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
RU
85
Торговые марки
Торговые марки
• Microsoft и Windows являются зарегистрированными
торговыми марками MicrosoCorporation.
• Macintosh является торговой маркой Apple Inc.
• Логотип SDXC является торговой маркой SD-3C, LLC.
• Eye-Fi является зарегистрированной торговой маркой
компании Eye-Fi, Inc.
• FlashAir является торговой маркой Toshiba Corporation.
• Powered by ARCSOFT.
• Остальные названия компаний и продуктов являются
торговыми марками и/или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих владельцев.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY
BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Программное обеспечение в данной
фотокамере может включать программы
сторонних производителей. Любая программа
сторонних производителей подпадает под
действия и условия ее владельцев или
держателей лицензии, на основании которых
данная программа предоставляется вам.
Эти условия, а также иные примечания к
программам сторонних производителей, если
таковые имеются, можно найти в файле в
формате PDF с приме
чаниями к программному
обеспечению на прилагаемом компакт-диске
или на сайте
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/
digicamera/download/notice/notice.cfm
• В настоящей инструкции приняты стандарты файловых
систем фотокамер “Design rule for Camera File system/
DCF”, установленные Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
VM925301