Olympus TG-850 White: Информация
Информация: Olympus TG-850 White
Информация
Очистка и хранение фотоаппарата
Уход за фотокамерой
Внешняя поверхность:
• Осторожно протирайте мягкой тканью. Если фотокамера сильно загрязнена,
смочите ткань в слабом мыльном растворе, а затем тщательно выжмите.
Протрите фотокамеру влажной тканью, а затем вытрите ее сухой тканью.
Если Вы пользовались фотокамерой на пляже, протрите ее тканью,
смоченной в чистой воде и тщательно отжатой.
• К фотокамере могут прилипнуть посторонние материалы
при использовании
в среде с наличием таких материалов, например, грязи, пыли или песка.
Если Вы продолжите использование фотокамеры в таких условиях, это
может привести к повреждению фотокамеры.
Во избежание таких повреждений промойте фотокамеру, используя
следующий способ.
1 Прочно закройте и закрепите крышку отсека аккумулятора/ карты
памяти/разъемов. (стр. 6)
2 Наполните ведро или другой резервуар пресной водой, погрузите
фотокамеру в ведро объективом вниз и тщательно стряхните. Промойте
фотокамеру в сильной струе воды из-под крана, нажимая кнопки, вращая
диск управления, открывая и закрывая монитор.
Экран:
• Осторожно протирайте мягкой тканью.
Объектив:
• Для удаления пыли обдуйте объектив с помощью имеющейся в продаже
баллончика со сжатым воздухом, либо специальной грушей, а затем
осторожно протрите очистителем для объектива.
Не используйте сильные растворители, например, бензол или спирт, а
также химически обработанную ткань.
Если объектив оставить загрязненным, на нем может образоваться плесень.
Аккумулятор/USB-AC адаптер:
• Протирайте осторожно мягкой, сухой салфеткой.
86
RU
Хранение
• Перед продолжительным хранением фотокамеры извлеките батарейки,
адаптер и карту памяти и поместите ее в прохладное сухое место с
хорошей вентиляцией.
• Периодически устанавливайте в фотокамеру батарейки и проверяйте ее
функционирование.
Не оставляйте фотокамеру в местах, в которых имеются химические
вещества, поскольку это может привести к коррозии.
Использование приобретаемого отдельно адаптера
USB-AC
С этой фотокамерой можно использовать сетевой USB-адаптер F-3AC
(приобретается отдельно). Не используйте другие сетевые адаптеры,
кроме указанных. При использовании F-3AC используйте только кабель
USB, входящий в комплект поставки фотокамеры.
Не используйте с фотокамерой другие сетевые адаптеры USB.
Использование приобретаемого отдельно зарядного
устройства
Для зарядки аккумулятора можно использовать зарядное устройство
(UC-50: приобретается отдельно).
Использование зарядного устройства и USB-AC
адаптера за границей
• Зарядное устройство и USB-AC адаптер можно использовать с
большинством бытовых источников электропитания в диапазоне от 100 В
до 240 В (50/60 Гц) во всему миру. Однако в зависимости от страны или
региона, где Вы находитесь, сетевая розетка может иметь другую форму
и для соответствия сетевой розетке может потребоваться переходник
на вилку зарядного устройства и USB-AC
адаптер. Относительно
подробностей обратитесь в местную электрическую компанию или в
туристическое агентство.
• Не используйте портативные преобразователи напряжения, поскольку
они могут повредить зарядное устройство и USB-AC адаптер.
RU
87
Использование карты
Карты памяти, совместимые с этой фотокамерой
Карта SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (с функцией
беспроводной связи) (имеется в продаже) (подробнее о
совместимости карты см. на веб-сайте Olympus.)
• Эту фотокамеру можно использовать без карты памяти, сохраняя снимки
во внутренней памяти.
Карта FlashAir/Eye-Fi
• SD-карты «FlashAir» имеют встроенный интерфейс беспроводной LAN
и не могут форматироваться. Для форматирования карты используйте
программное обеспечение, прилагаемое в комплекте поставки карты
FlashAir.
• Используйте карты FlashAir или Eye-Fi в соответствии с законами и
правилами страны, в которой используется фотокамера. Вынимайте
карту FlashAir или Eye-Fi из фотокамеры или отключайте функции карты
в самолетах и других местах, где
использование таких карт запрещено.
• Во время работы карта FlashAir/Eye-Fi может нагреваться.
• При использовании карты FlashAir/Eye-Fi аккумулятор может разрядиться
быстрее.
• При использовании карты FlashAir/Eye-Fi фотокамера может работать
медленнее.
Переключатель защиты от записи на карте памяти SD/SDHC/SDXC
На боковой стороне карты памяти SD/SDHC/SDXC имеется
переключатель защиты от записи.
Если вы установили переключатель в положение «LOCK» (блокировка),
вы не сможете записывать на карту или удалять данные, а также
форматировать карту. Верните переключатель в положение, позволяющее
выполнение записи.
LOCK
Форматирование карты
Перед использованием новые карты или карты, которые
использовались в других фотокамерах или компьютерах, необходимо
отформатировать в этой фотокамере.
88
RU
Проверка места сохранения изображения
Индикатор памяти показывает, использовалась ли внутренняя память
или карта памяти во время съемки и воспроизведения.
Индикатор текущей памяти
v: Используется внутренняя память
w: Используется карта памяти
Даже если выполняются действия [Формат.], [Удаление], [Выб. Фото],
[Удал.Все] или [Удалить группу], данные на карте памяти удаляются не
полностью. При утилизации карты памяти физически разрушьте ее для
предотвращения утери персональных данных.
Переключением между картой и внутренней памятью невозможно.
Для использования внутренней памяти сначала выньте карту.
Процесс считывания/записи на карту памяти
Во время съемки, пока фотокамера записывает данные, горит красный
индикатор текущей памяти. В это время ни в коем случае не открывайте
крышку аккумулятора/карты и не отсоединяйте кабель USB. При этом можно
не только потерять данные, но также повредить внутреннюю память или
карту.
RU
89
Количество доступных для сохранения снимков
(фотоснимки)/Длина записи (видеозаписи) во
внутренней памяти и на картах памяти
Значения количества снимков и длительности записи являются приблизительными.
Фактическая емкость зависит от условий съемки и используемой карты.
*1
Формат записи
Количество доступных для сохранения снимков
РАЗМЕР ФОТО СЖАТИЕ
Карта памяти
Внутренняя память
SD/SDHC/SDXC (4Гб)
L
4 460
4608×3456
M
8 880
L
9 900
4 3200×2400
M
16 1 630
L
27 2 740
3 1920×1440
M
54 5 480
L
198 20 110
7 640×480
M
341 30 170
*1
Примеры размеров изображений для соотношения сторон 4:3.
Видеоизображение
Длительность записи
Карта памяти
РАЗМЕР ФОТО
Внутренняя память
SD/SDHC/SDXC (4Гб)
Со звуком Без звука
Со звуком Без звука
*1
c
1920×1080
9 сeк.9 сeк. 18 мин. 18 мин.
*1
1920×1080
14 сeк. 15 сeк. 27 мин. 29 мин.
*1
1280×720
27 сeк. 30 сeк. 51 мин. 57 мин.
@
640×480
1 мин. 6 сeк.1 мин. 28 сeк. 125 мин. 167 мин.
*2
y 640×480
23 сeк. 23 сeк. 43 мин. 43 мин.
*2
z 432×324
17 сeк. 17 сeк. 32 мин. 32 мин.
*1
Длина записи составляет не более 29 минут при выбранном качестве HD.
*2
Длина записи составляет не более 20 сeк. при выбранном качестве HS.
• Максимальный размер файла для одной видеозаписи составляет 4Гб
независимо от емкости карты.
90
RU
Увеличение количества доступных для съемки изображений
Либо удалите ненужные изображения, либо подсоедините фотокамеру к
компьютеру или другому устройству для сохранения изображений, а затем
удалите изображения на внутренней памяти или карте памяти.
[Удаление] (стр. 16, 55), [Выб. Фото], [Удал.Все], [Удалить группу] (стр. 55),
[Формат.] (стр. 57)
RU
91
Важная информация о водозащищенности и
ударостойкости
*1
Водозащищенность: Водозащищенность гарантируется
для работы
на глубине до 10 м в течение одного часа. Водозащищенность может
ухудшаться, если фотокамера подвергается постоянным или сильным
ударам.
• Не давите на открытый монитор.
*2
Ударостойкость: Ударостойкость гарантирует
работу фотокамеры
при внезапных ударах, возникающих при повседневном использовании
Вашей цифровой компактной фотокамеры. Ударостойкость не
является безусловной гарантией отсутствия всех неверных операций
или косметических повреждений. Косметические повреждения,
например, царапины и вмятины, не попадают под действие гарантии.
Аналогично другим электронным устройствам, для поддержания
сохранности и функциональности фотокамеры требуется надлежащий
уход и техническое обслуживание. Для поддержания работоспособности
фотокамеры, пожалуйста, обратитесь в ближайший к Вам уполномоченный
центр технического обслуживания Olympus для проверки фотокамеры после
любого сильного удара. В случае повреждения фотокамеры в результате
небрежности или неправильного использования расходы, связанные
с обслуживанием
или ремонтом фотокамеры, не будут покрываться
гарантией. Для получения дополнительной информации о гарантии,
пожалуйста, посетите веб-сайт Olympus для места Вашего проживания.
Пожалуйста, выполняйте следующие указания по уходу за
фотокамерой.
*1
Определяется как оборудование, испытанное под давлением Olympus
в соответствии с перечнем стандартов IEC 529 IPX8 – Это означает, что
фотокамеру можно нормально использовать под водой при указанном
давлении воды.
*2 Противоударные свойства подтверждены условиями испытаний Olympus
(с закрытым монитором).
Перед использованием:
• Проверьте, нет ли на фотокамере посторонних материалов, включая
грязь, пыль или песок.
• Прочно закройте защелку крышки аккумулятора/ карты памяти/разъемов
и ручку LOCK.
• Не открывайте крышку отсека аккумуляторов/ карты памяти/разъемов
влажными руками, под водой, а также в условиях высокой влажности или
запыленности (например, на пляже).
92
RU
После использования:
• Обязательно вытрите воду или посторонние частички после
использования фотокамеры под водой.
• После использования камеры под водой положите ее примерно
на 10 минут в емкость с чистой водой (не забудьте плотно закрыть
крышку отсека аккумулятора/ карты памяти/разъемов). Камеру
следует промыть не позднее чем через 60 минут. В противном
случае возможно повреждение внешнего
вида камеры и снижение
водонепроницаемости.
• Открывая крышку отсека аккумулятора/ карты памяти/разъемов,
следите за тем, чтобы внутрь камеры не попала вода. Если капли
воды находятся на внутренней поверхности крышки, перед
использованием фотокамеры обязательно сотрите капли.
Хранение и обслуживание
• Не оставляйте фотокамеру в местах с высокой температурой (40°C или
больше) или с низкой температурой (-10°C или ниже). Несоблюдение
этого требования может привести ухудшению водозащищенности.
• Не используйте химические вещества для чистки, предупреждения
коррозии, запотевания, ремонта и т.п.
Несоблюдение этого требования может привести к ухудшению
водозащищенности.
• Не оставляйте фотокамеру в воде
в течение длительного времени.
Продолжительное нахождение в воде может повредить внешний
вид фотокамеры и/или ухудшить ее водозащищенность.
• Для сохранения водозащищенности, как и для любого подводного
корпуса, рекомендуется ежегодно заменять водостойкие уплотнения
(и прокладки).
Для получения подробных сведений о дистрибьюторах или
сервисных центрах Olympus, в которых можно заменить
водостойкие уплотнители,
посетите веб-сайт Olympus для места
Вашего проживания.
Прилагаемые принадлежности (например, адаптер USB-AC) не
обладают ударостойкостью или водозащищенностью.
RU
93
Список настроек, доступных в каждом
режиме съемки
Подробнее о O, или
ART
см. «Список настроек O» (стр. 95), «Список
настроек
ART»
(стр. 97).
P
A
a
p
:
e
Режим Цвета
R
―
R
―――
вспышка
R
*1 *1 ― *1 *1
Комп. Экспоз.
R
―
RR
――
WB
R
―
RR
――
ISO
R
―
R
―――
o
/
Y
R
*1
R
*1 *1 *1
Размер
изображения
RRR
―
RR
(фотоснимки)
Пропорции
RRR
―
RR
Сжатие
RRRRRR
Осв. Теней
R
―
R
――
R
Реж.Автофок.
R
――*1 ――
ESP/
n
R
――
R
――
Цифровой Зум
R
―
R
――
R
Стабилизация
RRRR
―
R
Подсветка Аф
R
―――
RR
Просм.
Зап.
RRRRRR
Ориентация
RRRRRR
Штамп Даты
RRR
―
RR
Супер-разр. Зум
R
―
R
―――
Размер
изображения
R
*1
R
*1 *1 *1
(видеозаписи)
Стаб. Видео
RRRRRR
R
RRRRRR
Уменьш. шума ветра
RRRRRR
*1 Некоторые функции недоступны.
94
RU
Список настроек O
BF
1
GUC
23`
X
_^
Режим Цвета
――
R
―――――――――
вспышка
*1 ―
R
― *1 *1 *1 *1 ――*1 *1
Комп. Экспоз.
――
R
―――――――――
WB
――
R
―――――――――
ISO
――
R
―――――――――
o
*1 *1 ― *1 *1
*1 *1 *1 *1 *1 *1
/
Y
R
Размер изображения
RRRRRRRRRRRR
(фотоснимки)
Пропорции
RRRRRRRRRRRR
Сжатие
RRRRRRRRRRRR
Осв. Теней
RRR
――
RRRR
―
RR
Реж.Автофок.
RR
*1
RRRR
―
R
―
RR
ESP/
n
――――――――――――
Цифровой Зум
RRRRRRR
―
RRRR
Стабилизация
RR
―
RRRRRRRRR
Подсветка Аф
RRRRRRRRR
―
RR
Просм.Зап.
RR
―
RRRRRRRRR
Ориентация
RRRRRRRRRRRR
Штамп Даты
RRRRRRRRRRRR
Супер-разр. Зум
――――――――――――
Размер изображения
*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1
(видеозаписи)
Стаб. Видео
RRRRRRRRRRRR
R
RRRRRRRRRRRR
Уменьш. шума ветра
RRRRRRRRRRRR
*1 Некоторые функции недоступны.
RU
95
g
]\[
A
E
Режим Цвета
――――――
вспышка
*1 *1 *1 *1 *1 ―
Комп. Экспоз.
―
RRRR
―
WB
― *1 *1 *1 *1 ―
ISO
――――――
o
/
Y
*1
R
*1 *1 *1 *1
Размер
изображения
RRRRRR
(фотоснимки)
Пропорции
RRRRRR
Сжатие
RRRRRR
Осв. Теней
RRRRR
―
Реж.Автофок.
R
*1 *1 ― *1
R
ESP/
n
――――――
Цифровой Зум
RRRRR
―
Стабилизация
RRRRRR
Подсветка Аф
RRRRRR
Просм.Зап.
RRR
―
RR
Ориентация
RRRRRR
Штамп Даты
RRRRRR
Супер-разр. Зум
――――
R
―
Размер
изображения
*1 *1 *1 *1 *1 *1
(видеозаписи)
Стаб.
Видео
RRRRRR
R
RRRRRR
Уменьш. шума ветра
RRRRRR
*1 Некоторые функции недоступны.
96
RU
Список настроек ART
Поп
Мягкий
Бледные
Расшир.
Зернистость Пинхол Диорама
Арт
Фокус
Цвета
Тональность
Режим Цвета
―― ― ― ― ― ―
вспышка
RR R R R R R
Комп. Экспоз.
RR R R R R R
WB
RR R
―
RR R
ISO
―― ― ― ― ― ―
o
/
Y
*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1
Размер
изображения
RR R R R R R
(фотоснимки)
Пропорции
RR R R R R R
Сжатие
RR R R R R R
Осв. Теней
―― ― ― ― ― ―
Реж.Автофок.
RR R R R R R
ESP/
n
RR R R R R R
Цифровой
―― ― ― ― ― ―
Зум
Стабилизация
RR R R R R R
Подсветка Аф
RR R R R R R
Просм.Зап.
RR R R R R R
Ориентация
RR R R R R R
Штамп Даты
―― ― ― ― ― ―
Супер-разр.
―― ― ― ― ― ―
Зум
Размер
изображения
*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1
(видеозаписи)
Стаб. Видео
RR R R R R R
R
RR R R R
―
R
Уменьш. шума
RR R R R
―
R
ветра
*1 Некоторые функции
недоступны.
RU
97