Olympus SZ-10: Приложение
Приложение: Olympus SZ-10
RU
65
Приложение
Приложение
Уход за фотокамерой
Аккумулятор и сетевой USB-адаптер
•
С этой фотокамерой можно использовать только
Внешняя поверхность
ионно-литиевые аккумуляторы Olympus (LI-50B).
•
Осторожно протирайте мягкой тканью. Если
Аккумуляторы других типов использовать нельзя.
фотокамера сильно загрязнена, смочите ткань в
слабом мыльном растворе, а затем тщательно
Предупреждение:
выжмите. Протрите фотокамеру влажной тканью,
Опасность взрыва при использовании
а затем вытрите ее сухой тканью. Если Вы
аккумулятора неправильного типа.
пользовались фотокамерой на пляже, протрите
Утилизируйте использованные аккумуляторы в
ее тканью, смоченной в чистой воде и тщательно
соответствии с инструкциями. (стр. 72)
отжатой.
•
Фотокамера расходует питание в зависимости от
режима ее эксплуатации.
Монитор
•
В нижеуказанных режимах электроэнергия расходуется
•
Осторожно протирайте мягкой тканью.
непрерывно, и аккумулятор быстро разряжается.
Объектив
•
Непрерывно используется трансфокатор.
•
Для удаления пыли обдуйте объектив с помощью
•
В режиме съемки кнопка затвора
имеющейся в продаже воздуходувки, а затем
продолжительное время нажата наполовину, что
осторожно протрите очистителем для объектива.
включает автоматическую фокусировку.
•
Просмотр снимков на мониторе в течение
Аккумулятор/USB-AC адаптер
продолжительного времени.
•
Протирайте осторожно мягкой, сухой салфеткой.
•
Фотокамера подключена к компьютеру или к принтеру.
Не используйте сильные растворители,
•
При использовании разряженного аккумулятора фотокамера
например, бензол или спирт, а также химически
может выключиться без отображения индикатора
обработанную ткань.
предупреждения о недостаточной заряженности аккумулятора.
Если объектив оставить загрязненным, на нем
•
При покупке фотокамеры аккумулятор заряжен не полностью.
может образоваться плесень.
Перед использованием зарядите фотокамеру от компьютера
или от сети с помощью сетевого USB-адаптера F-2AC, либо с
помощью зарядного устройства LI-50C (приобретается отдельно).
Хранение
•
При использовании сетевого USB-адаптера F-2AC,
входящего в комплект, зарядка обычно занимает
•
Перед продолжительным хранением фотокамеры
около 3,5 часов (зависит от применения).
извлеките батарейки, сетевой USB-адаптер и карту
памяти и поместите ее в прохладное сухое место с
•
Входящий в комплект сетевой USB-адаптер предназначен
хорошей вентиляцией.
для зарядки аккумулятора. Во время зарядки работает
функция просмотра. Не производите съемку, когда к
•
Периодически устанавливайте в фотокамеру
фотокамере подключен сетевой USB-адаптер.
батарейки и проверяйте ее функционирование.
•
Входящий в комплект сетевой USB-адаптер F-2AC разработан
Не оставляйте фотокамеру в местах, в которых
для использования только с этой фотокамерой. Зарядка других
имеются химические вещества, поскольку это
фотокамер с помощью этого USB-AC адаптера невозможна.
может привести к коррозии.
•
Не подсоединяйте сетевой USB-адаптер F-2AC к
другим устройствам, кроме фотокамеры.
•
Для сетевого USB-адаптера моноблока с вилкой:
Использование карты
Прилагаемый сетевой USB-адаптер F-2AC должен быть правильно
сориентирован в вертикальном положении или размещаться на полу.
Карта (и внутренняя память) также соответствуют
пленке, на которую записываются изображения в
Зарядка аккумулятора с помощью
пленочной фотокамере. Другими словами, можно
подсоединения фотокамеры к компьютеру
удалять записанные изображения (данные), а также
доступно ретуширование при использовании компьютера.
Батарею можно заряжать, подключая фотокамеру к компьютеру.
Карты можно извлекать из фотокамеры и заменять их,
однако это невозможно делать с внутренней памятью.
Использование приобретаемого отдельного
Использование карт памяти большей емкости позволяет
сетевого адаптера переменного тока
Вам делать
больше снимков.
С этой фотокамерой можно использовать сетевой USB-адаптер
F-3AC (приобретается отдельно). Не используйте другие сетевые
адаптеры, кроме указанных. При использовании F-3AC используйте
только кабель USB, входящий в комплект поставки фотокамеры.
Не используйте с фотокамерой другие сетевые адаптеры.
Использование приобретаемого
отдельно зарядного устройства
Для зарядки аккумулятора можно использовать зарядное устройство (LI-
50C: приобретается отдельно). В таком случае извлеките аккумулятор
из фотокамеры и установите аккумулятор в зарядное устройство.
Использование зарядного устройства
и USB-AC адаптера за границей
•
Зарядное устройство и USB-AC адаптер можно использовать с
большинством бытовых источников электропитания в диапазоне
от 100 В до 240 В (50/60 Гц) во всему миру. Однако в зависимости
от страны или региона, где Вы находитесь, сетевая розетка
может иметь другую форму и для соответствия сетевой розетке
может потребоваться переходник на вилку зарядного устройства
и USB-AC адаптер
. Относительно подробностей обратитесь в
местную электрическую компанию или в туристическое агентство.
•
Не используйте портативные преобразователи напряжения, поскольку
они могут повредить зарядное устройство и USB-AC адаптер.
Карта Eye-Fi
•
Используйте карты Eye-Fi, имеющиеся в продаже.
•
Во время использования карта Eye-Fi может нагреваться.
•
При использовании карты Eye-Fi аккумулятор может разрядиться быстрее.
•
При использовании карты Eye-Fi фотокамера может работать медленнее.
66
RU
Карты памяти, совместимые с этой
Карты памяти, совместимые с этой
фотокамерой
фотокамерой
Карта SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (имеется в продаже) (подробнее
о совместимости карты см. на веб-сайте Olympus.)
Переключатель защиты от записи на
Переключатель защиты от записи на
карте памяти SD/SDHC/SDXC
карте памяти SD/SDHC/SDXC
На боковой стороне карты памяти SD/SDHC/SDXC
имеется переключатель защиты от записи.
Если вы установили переключатель в
положение “LOCK” (блокировка), вы не сможете
записывать на карту или удалять данные, а также
форматировать карту. Верните переключатель в
положение, позволяющее выполнение записи.
LOCK
Использование новой карты памяти
Использование новой карты памяти
Перед использованием новые карты или карты, которые
использовались в других фотокамерах или компьютерах,
необходимо отформатировать в этой фотокамере.
[Формат.]/[Формат.] (стр. 48)
RU
67
Проверка места сохранения
Проверка места сохранения
изображения
изображения
Индикатор памяти показывает, использовалась
ли внутренняя память или карта памяти во время
съемки и воспроизведения.
Индикатор текущей памяти
v: Используется внутренняя память
w: Используется карта памяти
Индикатор
текущей памяти
PP
0.00.0
WB
WB
AUTO
AUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
00:3400:34
44
14
M
4/30
4/30
Режим съемки
’11/02/26 12:30’11/02/26 12:30
Режим просмотра
Даже если выполняются действия [Формат.]/
[Формат.], [Удаление], [Выб. Фото] или [Удал.Все],
данные на карте памяти удаляются не полностью.
При утилизации карты памяти физически
разрушьте ее для предотвращения утери
персональных данных.
Процесс считывания/записи на карту
Процесс считывания/записи на карту
памяти
памяти
Во время съемки, пока фотокамера записывает
данные, горит красный индикатор текущей памяти.
В это время ни в коем случае не открывайте
крышку отсека батареи/карты и не отсоединяйте
кабель USB. При этом можно не только потерять
данные, но также повредить внутреннюю память
или карту.
PP
0.00.0
WB
WB
AUTO
AUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
00:3400:34
44
14
M
Загорается красным
68
RU
Количество сохраняемых снимков (фотоснимки)/Длина непрерывной записи
Количество сохраняемых снимков (фотоснимки)/Длина непрерывной записи
(видео) во внутренней памяти и на картах памяти
(видео) во внутренней памяти и на картах памяти
Данные в следующих таблицах приведены только в качестве приблизительных значений. Действительное
количество доступных для сохранения изображений и длительность непрерывной записи будут отличаться в
зависимости от условий съемки и используемых карт памяти.
Данные в приведенной ниже таблице показывают количество доступных для сохранения изображений при
использовании отформатированной внутренней памяти. [Формат.]/[Формат.] (стр. 48)
Формат записи
Формат записи
Количество сохраняемых фотоснимков
РАЗМЕР ФОТО СЖАТИЕ
Карта памяти SD/SDHC/SDXC
Внутренняя память
(1 Гб)
( 4608x3456
L
7 122
(SZ-20)
M
15 242
6 4288x3216
L
8 141
(SZ-10)
M
17 277
L
15 241
4 3264x2448
M
29 469
L
24 385
n 2560x1920
M
46 738
L
38 618
3 2048x1536
M
75 1,211
L
62 992
2 1600x1200
M
118 1,892
L
94 1,514
1 1280x960
M
180 2,884
L
316 5,047
7 640x480
M
542 8,652
K 4608x2592
L
10 162
(SZ-20)
M
20 320
4288x2416
L
11 187
(SZ-10)
M
23 367
L
57 917
0 1920x1080
M
111 1,781
RU
69
Видеоизображение
Видеоизображение
Длина непрерывной записи
Карта памяти SD/SDHC/SDXC
РАЗМЕР ФОТО КАЧ-ВО ИЗОБР.
Внутренняя память
(1 Гб)
Со звуком Без звука Со звуком Без звука
*1
T 1920x1080
L
24 сeк. 25 сeк.7 мин. 3 сeк.7 мин. 8 сeк.
(SZ-20)
M
37 сeк. 37 сeк. 10 мин. 32 сeк. 10 мин. 42 сeк.
L
37 сeк. 37 сeк. 10 мин. 32 сeк. 10 мин. 42 сeк.
*1
L 1280x720
M
1 мин. 12 сек.1 мин. 15 сек. 20 мин. 44 сeк. 21 мин. 24 сeк.
L
1 мин. 12 сек.1 мин. 15 сек. 20 мин. 44 сeк. 21 мин. 24 сeк.
8 640x480
M
2 мин. 21 сек.2 мин. 30 сек. 40 мин. 10 сeк. 42 мин. 45 сeк.
9 320x240 L
2 мин. 21 сек.2 мин
. 30 сек. 40 мин. 10 сeк. 42 мин. 45 сeк.
*1
Длина непрерывной записи составляет не более 29 минут в выбранном качестве.
Максимальный размер файла для одной видеозаписи составляет 4 Гб независимо от емкости карты.
Увеличение количества доступных для съемки изображений
Увеличение количества доступных для съемки изображений
Либо удалите ненужные изображения, либо подсоедините фотокамеру к компьютеру или другому устройству для
сохранения изображений, а затем удалите изображения на внутренней памяти или карте памяти. [Удаление] (стр.
24, 46), [Выб. Фото] (стр. 47), [Удал.Все] (стр. 47), [Формат.]/[Формат.] (стр. 48)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ
ОБСЛУЖИВАНИИ.
ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.
Восклицательный знак, заключенный
в треугольник, обозначает в
сопроводительной документации важные
инструкции по эксплуатации и уходу.
ОПАСНО
Невыполнение рекомендаций, обозначенных
этим символом, при использовании данного
изделия может привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
ОСТОРОЖНО
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим
символом, при использовании данного изделия
может привести к травмам или смертельному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Невыполнение рекомендаций, обозначенных
этим символом, при использовании данного
изделия может привести к травмам низкой
степени тяжести, повреждению оборудования
или потере ценных данных.
ОСТОРОЖНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ
ЕГО ПРИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
70
RU
Общие меры предосторожности
Аксессуары — В целях личной безопасности и во
избежание повреждения изделия используйте только те
аксессуары, которые рекомендованы фирмой Olympus.
Вода и влага —
Меры предосторожности для влагозащитных
изделий описаны в разделах о защите от влаги.
Размещение —
Надежно устанавливайте изделие на штатив,
стойку или зажим, чтобы избежать повреждения изделия.
Источники питания — Подключайте данное изделие только
к тем источникам питания, которые указаны на изделии.
Молнии —
Если во время использования сетевого USB-адаптера
начинается гроза, немедленно выньте вилку адаптера из розетки.
Посторонние предметы — Во избежание травм запрещено
вставлять в изделие металлические предметы.
Тепло —
Нельзя использовать или хранить данное изделие
рядом с такими источниками тепла как отопительные
батареи, тепловые заслонки, печи и любое оборудование или
устройства, выделяющее тепло, в т.ч. усилители стереосистем.
Общие меры предосторожности
Прочитайте все инструкции — Перед использованием
изделия прочитайте все инструкции по эксплуатации.
Сохраните все технические руководства и документацию
для дальнейшего использования.
Очистка —
Перед очисткой обязательно отсоединяйте изделие от
электросети. Для очистки можно использовать только влажную
ткань. Нельзя использовать для очистки жидкие или аэрозольные
очищающие средства, а также любые органические растворители.
Обращение с фотокамерой
Обращение с фотокамерой
ОСТОРОЖНО
•
Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими или
взрывоопасными газами.
•
Не используйте вспышку и LED (в том числе подсветку АФ)
при съемке людей (младенцев, маленьких детей и т.д.) с
близкого расстояния.
•
При съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не ближе
1 м от человеческих лиц. Срабатывание вспышки рядом с
глазами человека может привести к временной потере зрения.
•
Не давайте фотокамеру детям и младенцам.
•
Всегда используйте и храните фотокамеру вне пределов досягаемости
для маленьких детей и младенцев во избежание следующих ситуаций,
в которых они могут получить серьезные травмы:
•
Ребенок может запутаться в ремешке фотокамеры, что
приведет к удушению.
•
Ребенок может случайно проглотить аккумулятор, карты
памяти или другие мелкие детали.
•
Ребенок может ослепить вспышкой себя или других детей.
•
Ребенок может получить травму от движущихся деталей фотокамеры.
•
Не смотрите на солнце или яркие лампы, используя фотокамеру.
•
Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или влажных помещениях.
•
Не накрывайте рукой вспышку во время ее срабатывания.
•
Используйте только карты SD/SDHC/SDXC или Eye-Fi.
Запрещается использовать карты других типов.
Если вы случайно вставили в фотокамеру карту другого
типа, обратитесь к уполномоченному дистрибутору или в
сервисный центр. Не пытайтесь извлечь карту с силой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Немедленно прекратите использование фотокамеры при
появлении необычного запаха, шума или дыма.
Ни в коем случае не извлекайте аккумулятор голыми руками,
поскольку это может вызвать возгорание или ожог рук.
Не держите фотокамеру влажными руками.
Не оставляйте фотокамеру в местах, где она может
подвергнуться воздействию очень высоких температур.
Это может привести к ухудшению характеристик ее элементов,
а, в некоторых случаях, фотокамера может загореться. Не
накрывайте сетевой USB-адаптер во время работы (например,
одеялом). Это может привести к перегреву и пожару.
Во избежание низкотемпературных ожогов, обращайтесь с
фотокамерой осторожно.
Поскольку фотокамера содержит металлические детали,
ее перегрев может привести к низкотемпературным
ожогам. Примите во внимание следующее:
При продолжительном использовании фотокамера
нагревается. Держа фотокамеру в этом состоянии,
можно получить низкотемпературный ожог.
При крайне низких температурах окружающей среды
корпус фотокамеры может охладиться до температуры
ниже окружающей. При низких температурах, по
возможности, держите фотокамеру в перчатках.
Следите за ремешком.
Следите за ремешком, на котором висит фотокамера.
Он может легко зацепиться за различные выступающие
предметы и стать причиной серьезной травмы.
RU
71
Меры предосторожности при
Меры предосторожности при
использовании аккумулятора
•
Нельзя хранить батареи в местах, где они могут
подвергаться воздействию прямых солнечных лучей,
•
высоких температур в автомобилях, рядом с источниками
тепла и т.п.
•
•
Во избежание протекания батарей или повреждения
их выводов, тщательно следуйте инструкциям по
•
эксплуатации
батарей. Никогда не пытайтесь разбирать
•
батареи или дорабатывать их, паять и т.п.
•
Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно
•
промойте глаза чистой, холодной проточной водой и
срочно обратитесь к врачу.
•
Храните батареи вне пределов досягаемости маленьких
детей. Если ребенок случайно проглотил батарею, срочно
•
обратитесь к врачу.
•
ОСТОРОЖНО
•
Постоянно держите батареи сухими.
•
Во избежание протекания, перегрева, возгорания или
•
взрыва, используйте только батареи, рекомендованные
для использования с данным изделием.
•
Вставляйте батареи осторожно, как описано в инструкции
•
по эксплуатации.
•
Если аккумуляторы не заряжаются в течение указанного
времени, прекратите зарядку, и не используйте их.
•
Не используйте аккумулятор, если он треснул или сломан.
•
•
Если во время использования аккумулятор протек,
•
потерял нормальную окраску, деформировался или
приобрел другие анормальные особенности, прекратите
использовать фотокамеру.
•
Если жидкость, вытекшая из аккумулятора, попала на
одежду или кожу, немедленно снимите загрязненную
использовании аккумулятора
одежду и промойте пораженный участок чистой, холодной
проточной водой. Если от жидкости на коже остался ожог,
Во избежание протечки, перегрева, возгорания или взрыва
срочно обратитесь к врачу.
аккумулятора, поражения электрическим током или причинения
•
Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или
ожогов при ее использовании, следуйте приведенным ниже
продолжительной вибрации.
инструкциям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНО
•
Перед установкой аккумулятора внимательно осмотрите
•
В этой фотокамере используется ионно-литиевый
его на наличие протечек, изменения окраски, деформации
аккумулятор фирмы Olympus. Заряжайте аккумулятор
или других анормальных признаков.
с помощью указанного сетевого USB-адаптера или
•
Во время продолжительного использования аккумулятор
зарядного устройства. Запрещается использовать другие
может нагреться. Во избежание ожогов не вынимайте его
сетевые USB-адаптеры или зарядные устройства.
из фотокамеры сразу же.
•
Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать их в огонь.
•
Перед длительным хранением фотокамеры обязательно
•
При использовании или хранении батарей соблюдайте
извлеките из нее аккумулятор.
меры предосторожности и следите, чтобы они не касались
металлических предметов вроде ювелирных украшений,
булавок, застежек и т.п.
72
RU
Предупреждение касательно среды
Предупреждение касательно среды
эксплуатации
эксплуатации
Для защиты высокотехнологичных элементов данного изделия
никогда не оставляйте фотокамеру в нижеперечисленных
местах ни во время использования, ни во время хранения:
Места, где температура и/или влажность имеют высокие значения
или чрезмерно колеблются. Под прямыми солнечными лучами, на
пляже, в запертых автомобилях или рядом с источниками тепла
(печи, отопительные батареи и т.п.) или увлажнителями.
Там, где много песка или пыли.
Рядом с горючими или взрывчатыми веществами.
В местах с повышенной влажностью типа ванной комнаты
или под дождем. При использовании влагозащитных
изделий прочитайте прилагаемую к ним инструкцию.
В местах, подверженных сильным вибрациям.
Не роняйте фотокамеру и не подвергайте ее воздействию
сильных ударов или вибраций.
При установке
фотокамеры на штатив или снятия со
штатива вращайте винт штатива, а не фотокамеру.
Перед транспортировкой фотокамеры уберите штатив
и любые другие дополнительные принадлежности,
произведенные не OLYMPUS.
Не касайтесь электрических контактов на фотокамере.
Не оставляйте фотокамеру направленной прямо на солнце. Это может
привести к повреждению ламелей/шторок затвора, нарушению цветопередачи,
появлению ореола на элементе записи изображения, а также к пожару
.
Не прикладывайте к объективу значительных толкающих
или тянущих усилий.
Вынимайте аккумулятор перед продолжительным хранением
фотокамеры. Выбирайте для хранения прохладные и сухие места во
избежание конденсации и образования налета внутри фотокамеры.
Проверьте фотокамеру после хранения, включив питание и нажав на
кнопку спуска затвора, убедитесь, что она функционирует нормально.
Возможны сбои в работе фотокамеры, если она используется в местах
с воздействием магнитного/электромагнитного поля, радиоволн или
высокого напряжения, например, рядом с телевизором, микроволновой
печью, вблизи теле- или радиобашни или опор ЛЭП. В этом случае
включите и снова выключите фотокамеру, прежде чем продолжать работу.
Всегда соблюдайте ограничения, накладываемые на среду
эксплуатации фотокамеры, описанные в ее руководстве.
Меры предосторожности при
Меры предосторожности при
использовании аккумулятора
Обязательно зарядите аккумулятор перед первым
использованием, иначе он прослужит недолго.
При использовании фотокамеры на аккумуляторах при низких
•
температурах окружающей среды, держите фотокамеру и
запасные аккумуляторы в самом теплом месте. Аккумуляторы,
подсевшие при низкой температуре, могут восстановить
•
работоспособность при комнатной температуре.
Количество снимков, которые вы сможете сделать, зависит
от условий съемки и состояния аккумулятора.
Перед длительными поездками, особенно за границу, купите
•
запасные аккумуляторы. Во время путешествия возможны
•
затруднения с приобретением рекомендованных аккумуляторов.
•
Если требуется длительное хранение, храните аккумулятор
в прохладном месте.
Утилизируя аккумуляторы, вы помогаете сберечь ресурсы нашей
•
планеты. Выбрасывая отработавшие аккумуляторы, не забудьте закрыть
•
их контактные выводы. Всегда соблюдайте местные законы и правила.
•
•
•
•
•
•
•
•
использовании аккумулятора
•
В этой фотокамере используется ионно-литиевый аккумулятор
фирмы Olympus. Нельзя использовать аккумуляторы других типов.
•
Попадание влаги или жира на контактные выводы аккумулятора
может привести к нарушению контакта с фотокамерой. Перед
использованием тщательно протрите аккумулятор сухой салфеткой.
ЖК-монитор
ЖК-монитор
Не прикладывайте к монитору значительные усилия, иначе
изображение может стать нечетким, возможны неполадки в
режиме просмотра или монитор будет поврежден.
В верхней/нижней части монитора может появляться белая
полоска, но это не является признаком неполадок.
При расположении объекта съемки по диагонали
фотокамеры его края могут выглядеть на мониторе
зигзагообразными. Это не является признаком неполадок.
Данный эффект будет менее заметен в режиме просмотра.
В условиях низких температур ЖК-монитору может потребоваться
больше времени на включение, или его цветопередача временно
изменится. Удачным решением при использовании фотокамеры в
условиях крайне низких температур будет периодическое помещение
фотокамеры в теплое место. ЖК-монитор, работающий хуже при
низких температурах, восстановится при нормальных температурах.
ЖК-дисплей, используемый в мониторе, изготовлен по высокоточной
технологии. Однако на ЖК-дисплее возможно наличие неисчезающих
черных или светлых точек. В зависимости от их характеристик или
угла зрения на монитор, такие точки могут выделяться по цвету или
яркости. Это не является признаком неполадок.
Правовые и прочие уведомления
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Правовые и прочие уведомления
•
Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий в
отношении убытков или ожидаемой выгоды от надлежащего
использования данного изделия, а также требований третьих лиц,
вызванных ненадлежащим использованием данного изделия.
•
Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий в отношении
убытков или ожидаемой выгоды, которые могут возникнуть из-за стирания
данных снимков при надлежащем использовании данного изделия.
RU
73
Ограничение гарантии
Ограничение гарантии
Компания Olympus не делает заявлений и не дает
гарантий, как явных, так и подразумеваемых, посредством
или в отношении любого содержания данных письменных
материалов или программного обеспечения, и ни при каких
обстоятельствах не будет нести ответственность по любой
подразумеваемой гарантии товарного состояния или
пригодности для любых конкретных целей или за любой
косвенный, побочный или непрямой ущерб (включая ущерб
от потери коммерческой выгоды, препятствия в бизнесе и
потери коммерческой информации, но не ограничиваясь
ими), возникающий в результате использования или
неспособности использовать эти письменные материалы
или программное обеспечение или оборудование. В
некоторых странах запрещено исключать или ограничивать
ответственность за вытекающие или побочные убытки или
за
косвенные гарантии, поэтому ограничения, приведенные
выше, могут на вас не распространяться.
Компания Olympus сохраняет за собой все права на
данное руководство.
Предупреждение
Предупреждение
Несанкционированное фотографирование или использование
материалов, защищенных авторским правом, может привести
к нарушению действующего законодательства об авторском
праве. Фирма Olympus не принимает никакой ответственности за
несанкционированные фотографирование, использование и другие
действия, нарушающие права владельцев авторского права.
Уведомление об авторском праве
•
•
Уведомление об авторском праве
Все права защищены. Никакая часть настоящих печатных
материалов или программного обеспечения ни в каких
целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни
было форме и какими бы то ни было средствами, будь то
электронные или механические, включая фотокопирование
и запись на магнитный носитель или сохранение в
запоминающих устройствах или поисковых системах, если
на то нет письменного разрешения фирмы Olympus. Мы
не принимаем никакой ответственности за использование
информации, содержащейся в настоящих печатных
материалах или программном обеспечении, или за убытки,
явившиеся следствием использования этой информации.
Фирма Olympus сохраняет право на внесение изменений
в форму и содержание настоящей публикации или в
программное обеспечение без каких-либо обязательств и
предварительных уведомлений.
Для пользователей в Европе
Для пользователей в Европе
Знак “CE” указывает, что это изделие
соответствует европейским требованиям
по безопасности, охране здоровья,
экологической безопасности и безопасности
пользователя. Фотокамеры со знаком “CE”
предназначены для продажи в Европе.
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на
колесах, приложение IV] обозначает раздельный сбор
электрических и электронных отходов в странах ЕС.
Не выбрасывайте изделия вместе с бытовым
мусором.
Используйте системы возврата и сбора, действующие
в вашей стране, для утилизации данного изделия.
Этот символ [перечеркнутый мусорный
бак на колесах, Директива 2006/66/EC,
приложение II] указывает на раздельный
сбор отработанных батарей в странах ЕС.
Не выбрасывайте батареи вместе с бытовым
мусором. Используйте системы возврата и
сбора, действующие в вашей стране, для
утилизации отработанных батарей.
Гарантийные условия
a.
Любые неисправности, обусловленные неправильным
1
В случае неисправности изделия несмотря на его
обращением (например использованием по назначению,
надлежащее использование (в соответствии с
не указанному в инструкциях по обращению с изделием
имеющимися в комплекте инструкциями по обращению
или в других разделах руководства по эксплуатации, и т.д.).
с изделием и его эксплуатации), в течение гарантийного
b.
Какие-либо неисправности, которые возникли
периода, в соответствии с применимым национальным
вследствие ремонта, модификации, чистки и
законодательством, после даты покупки у авторизованного
т.д., выполненных не компанией Olympus или не
дистрибьютора компании Olympus внутри сферы
авторизованным сервисным центром Olympus.
коммерческой деятельности компании Olympus Europa
c.
Любые неисправности и повреждения, обусловленные
Holding GmbH согласно перечню авторизованных
перевозкой, падением, ударом и т. п. после
дистрибьюторов на сайте: http://www. olympus.com, данное
приобретения изделия.
изделие подлежит бесплатному ремонту или обмену на
d.
Какие-либо неисправности или повреждения, которые
усмотрение компании Olympus. Для предъявления прав
возникли вследствие пожара, землетрясения,
по настоящей гарантии покупатель должен предоставить
наводнения, удара молнии, других природных
изделие до окончания гарантийного периода в соответствии
катастроф, загрязнения
окружающей среды и
с применимым национальным законодательством
нестабильного электрического напряжения.
дилеру, у которого было приобретено изделие, или в
e.
Какие-либо неисправности, которые возникли
любой сервисный центр компании Olympus в области
вследствие небрежного или неправильного хранения
коммерческой деятельности компании Olympus Europa
(например, хранение изделия в условиях повышенной
Holding GmbH, как указано
на сайте: http://www.olympus.com.
температуры или влажности, вблизи репеллентов или
В течение одного года действия общемировой гарантии
вредных лекарственных средств и т.д.), неправильного
покупатель может сдать изделие в любой сервисный центр
технического обслуживания и т.д.
Olympus. Примите во внимание, что сервисные центры
f.
Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие
Olympus имеются не во всех странах.
использования отработанных источников питания и т.п.
2 Покупатель обязан доставить изделие дилеру или в
g.
Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие
авторизованный сервисный центр компании Olympus на
попадания внутрь корпуса изделия песка, грязи и т.п.
свой собственный риск и несет все расходы, связанные с
h.
Если данный гарантийный сертификат не возвращен
доставкой изделия.
вместе с изделием.
i.
В случае любых поправок, сделанных на гарантийном
Гарантийные условия
сертификате, относительно года, месяца и дня покупки,
1
Компания “OLYMPUS IMAGING CORP., (Shinjuku Monolith,
фамилии покупателя, имени дилера и серийного номера.
2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan)
j.
Если вместе с данным гарантийным сертификатом не
предоставляет общемировую гарантию сроком действия
предъявлены документы, подтверждающие покупку.
на один год. Для выполнения любого ремонта, согласно
3 Настоящая гарантия распространяется только на
условиям гарантии, данная общемировая гарантия должна
изделие; гарантия не распространяется на любые другие
быть предъявлена в авторизованный сервисный центр
аксессуары, в том числе на футляр, ремешок, крышку
компании Olympus. Данная гарантия действительна
объектива и батареи.
только в случае, если в авторизованный сервисный центр
4 В соответствии с этой гарантией единственной
компании Olympus предъявляются гарантийный сертификат
обязанностью компании Olympus является ремонт и
и доказательство покупки. Примите во внимание, что
замена изделия. Любая ответственность в соответствии
данная гарантия является дополнением и никоим
с данной гарантией за косвенный или последующий
образом не затрагивает законных прав покупателя на
ущерб или убытки любого рода, понесенные покупателем
гарантийное обслуживание в соответствии с применимым
вследствие неисправности изделия, в частности,
национальным законодательством, регулирующим продажу
любой ущерб или повреждение, причиненные каким-
потребительских товаров, перечисленных выше.
либо объективам, пленкам, другому оборудованию и
2 Эта гарантия не покрывает случаи, приведенные ниже,
аксессуарам, используемым вместе с изделием, а также
и покупателю потребуется оплатить ремонт даже тех
за любые убытки, обусловленные задержкой ремонта
неисправностей, которые случились на протяжении
или потерей данных, исключается. Это не затрагивает
вышеупомянутого гарантийного периода.
обязательных законодательных норм.
74
RU
Указания по гарантийному обслуживанию
1 Настоящая гарантия имеет силу только при условии
надлежащего заполнения компанией Olympus или
авторизованным дилером гарантийного сертификата
или других документов, содержащих достаточное
подтверждение. Поэтому позаботьтесь о том, чтобы
были полностью вписаны ваша фамилия, имя дилера,
серийный номер, а также год, месяц и день покупки,
или чтобы к данному гарантийному сертификату
был приложен оригинал чека или счета-фактуры (с
указанием имени дилера, даты покупки и типа изделия).
Компания Olympus оставляет за собой право отказаться
от предоставления бесплатных услуг в случае, если
не заполнен гарантийный сертификат, не приложен
вышеуказанный документ или содержащиеся в нем
сведения неполные или неразборчивые.
2 Так как настоящий гарантийный сертификат не
восстанавливается,
храните его в надежном месте.
* Список авторизованных международных сервисных
центров Olympus находится на сайте http://www.olympus.
com.
RU
75
Торговые марки
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.
MPEGLA.COM
Программное обеспечение в данной фотокамере может
включать программы сторонних производителей. Любая
программа сторонних производителей подпадает под
действия и условия ее владельцев или держателей
лицензии, на основании которых данная программа
предоставляется вам.
Эти условия, а также иные примечания к программам сторонних
производителей, если таковые имеются, можно найти в файле в
формате PDF с примечаниями к программному обеспечению на
прилагаемом компакт-диске или на сайте
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/
notice/notice.cfm
При поддержке ARCSOFT.
Торговые марки
•
IBM является зарегистрированной торговой маркой
International Business Machines Corporation.
•
Microsoft и Windows являются зарегистрированными
торговыми марками Microsoft Corporation.
•
Macintosh является торговой маркой Apple Inc.
•
Логотип SDHC/SDXC является торговой маркой.
•
Eye-Fi является зарегистрированной торговой маркой
компании Eye-Fi, Inc.
•
Остальные названия компаний и продуктов являются
торговыми марками и/или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих владельцев.
•
В настоящей инструкции приняты стандарты файловых
систем фотокамер “Design rule for Camera File system/DCF”,
установленные Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
76
RU
Фотокамера
Фотокамера
Номер модели SZ-10 SZ-20
Тип изделия : Цифровая фотокамера (для съемки и просмотра)
Система записи
Формат
: Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Design rule for Camera File system (DCF)
записи
(Проектные нормы для файловой системы фотокамеры))
Поддерживаемые
: Exif 2.2, Цифровой формат управления печатью (DPOF), PRINT Image Matching III,
стандарты
PictBridge
Фотоснимок 3D
: Формат MP
Звук к снимкам
: Формат Wave
Видеоизображение
: MPEG-4AVC./H.264
Память : Внутренняя память
Карта памяти SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi
Количество
: 14 000 000 пикселей 16 000 000 пикселей
эффективных пикселей
Элемент записи
: 1/2,33-дюймовая матрица ПЗС
1/2,3-дюймовая матрица CMOS
изображения
(светофильтр основных цветов)
(светофильтр основных цветов)
Объектив : Объектив Olympus 5,0 - 90 мм, f3,1 - 4,4 Объектив Olympus 4,2 - 52,5 мм, f3,0 - 5,9
На 35-мм
: Эквивалент 28 - 504 мм Эквивалент 24 - 300 мм
пленке
Система замера экспозиции
: Цифровой замер ESP, точечный замер
Выдержка : 4 - 1/2000 сек. 4 - 1/2000 сек.
Рабочий диапазон съемки
Нормальное :
0,1 м (0,3 фута)-
(W),
0,1 м (0,3 фута)- (W),
1,6 м (5,2 футов) - (T)
0,9 м (3,0 фута) - (T)
Режим
:
0,1 м (0,3 фута)- (W),
0,1 м (0,3 фута)-
(W),
макросъемки
1,6 м (5,2 футов) - (T)
0,9 м (3,0 фута) - (T)
Режим
: 0,01 (0,03 фута) м - (только W)
супермакро
Монитор : 3,0-дюймовый цветной жидкокристаллический TFT-дисплей, 460,000 точек
Разъем : Гнездо DC-IN, разъем USB, гнездо A/V OUT (универсальный разъем)/
Микро разъем HDMI (тип D)
Автоматический календарь
: С 2000 г. до 2099 г
Номер модели SZ-10 SZ-20
Операционная система
Температура : От 0°C до 40°C (эксплуатация)/
oт -20°C до 60°C (хранение)
Влажность : От 30% до 90% (эксплуатация) /от 10% до 90% (хранение)
Питание : Один ионно-литиевый аккумулятор Olympus (LI-50B)
или приобретаемый отдельно сетевой адаптер переменного тока
Размеры Ширина x
: 105,9 mm x 67,3 mm x 37,9 mm 102,4 mm x 64,0 mm x 30,4 mm
Высота x Глубина
(без выступающих
частей)
Масса : 215 г (включая аккумулятор и карту) 186 г (включая аккумулятор и карту)
RU
77
Ионно-литиевый аккумулятор (LI-50B)
Ионно-литиевый аккумулятор (LI-50B)
Тип изделия : Ионно-литиевый аккумулятор
Номер модели : LI-50BA/LI-50BB
Стандартное напряжение : 3,7 В пост. тока
Стандартная емкость : 925 мАч
Срок службы
: Около 300 полных зарядок (зависит от применения)
аккумулятора
Операционная система
Температура : От 0°C до 40°C (зарядка)
Размеры : 34,4 мм (Ш) x 40,0 мм (В) x 7,0 мм (Г) (1,4 x 1,6 x 0,3 дюймов)
Масса : Примерно 20 г
78
RU
Адаптер USB-AC (F-2AC)
Адаптер USB-AC (F-2AC)
Номер модели : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B
Требования к питанию : 100 - 240 В перем. тока (50/60 Гц)
Выход : 5 В, 500 мА пост. тока
Операционная система
Температура : От 0°C до 40°C (эксплуатация)/
oт -20°C до 60°C (хранение)
Размеры : 50,0 мм (Ш) x 54,0 мм (В) x 22,0 мм (Г) (2,0 x 2,1 x 0,9 дюймов)
Масса : Примерно 46,0 г (F-2AC-1A)/Примерно 42,0 г (F-2AC-2A)/
Примерно 44,0 г (F-2AC-1B)/Примерно 40,0 г (F-2AC-2B)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
HDMI, логотип HDMI и High-Defi nition Multimedia
Interface являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками HDMI
Licensing LLC.
VR138501