Olympus FE-4050: Приложение

Приложение: Olympus FE-4050

58

RU

Приложение

Приложение

Уход за фотокамерой

Аккумуляторная батарея и сетевой

USB-адаптер

Внешняя поверхность

Осторожно протирайте мягкой тканью. Если

В этой фотокамере используется один ионно-

фотокамера сильно загрязнена, смочите ткань в

литиевый аккумулятор Olympus (LI-42B).

слабом мыльном растворе, а затем тщательно

Аккумуляторы других типов использовать нельзя.

выжмите. Протрите фотокамеру влажной тканью,

Предупреждение:

а затем вытрите ее сухой тканью. Если Вы

Опасность взрыва, если аккумулятор заменить

пользовались фотокамерой на пляже, протрите

аккумулятором неправильного типа. Утилизируйте

ее тканью, смоченной в чистой воде и тщательно

использованные аккумуляторы в соответствии с

отжатой.

инструкциями. (стр. 65)

Монитор

Фотокамера расходует питание в зависимости от

Осторожно протирайте мягкой тканью.

режима ее эксплуатации.

Объектив

В нижеуказанных режимах электроэнергия

расходуется непрерывно, и аккумулятор быстро

Для удаления пыли обдуйте объектив с помощью

разряжается.

имеющейся в продаже воздуходувки, а затем

Непрерывно используется трансфокатор.

осторожно протрите очистителем для объектива.

В режиме съемки кнопка затвора

Аккумулятор/Сетевой USB-адаптер

продолжительное время нажата наполовину, что

Протирайте осторожно мягкой, сухой салфеткой.

включает

автоматическую фокусировку.

Просмотр снимков на мониторе в течение

Не используйте сильные растворители,

продолжительного времени.

например, бензин или спирт, а также химически

Фотокамера подключена к компьютеру или к

обработанную ткань.

принтеру.

Если объектив оставить загрязненным, на нем

При использовании разряженного аккумулятора

может образоваться плесень.

фотокамера может выключиться без отображения

индикатора предупреждения о недостаточной

Хранение

заряженности аккумулятора.

При покупке фотокамеры аккумулятор заряжен не

Перед продолжительным хранением фотокамеры

полностью. Перед использованием фотокамеры

извлеките из нее аккумуляторную батарею и

полностью зарядите аккумулятор с помощью

карту памяти, отключите сетевой USB-адаптер и

прилагаемого сетевого USB-адаптера F-2AC (далее

поместите ее в прохладное сухое место с хорошей

сетевой USB-адаптер) или зарядного устройства

вентиляцией.

LI-41C (приобретается отдельно).

Периодически устанавливайте в фотокамеру

Зарядка с помощью прилагаемого сетевого USB-

батарейки и проверяйте ее функционирование.

адаптера обычно занимает 3 часа (в зависимости от

Не оставляйте фотокамеру в местах, в которых

условий применения).

имеются химические вещества, поскольку это

может привести к коррозии.

Прилагаемый сетевой USB-адаптер предназначен

Использование карты памяти

только для зарядки аккумуляторных батарей.

SD/SDHC

Следите за тем, что во время подключения сетевого

USB-адаптера к фотокамере не выполнялась

Карта (и внутренняя память) также соответствуют

съемка, просмотр фотографий или другие подобные

пленке, на которую записываются изображения в

действия.

пленочной фотокамере. Другими словами, можно

Прилагаемый сетевой USB-адаптер предназначен

удалять записанные изображения (данные), а

только для использований с этой фотокамерой.

также доступно ретуширование при использовании

Зарядка аккумуляторов в других фотокамерах с

компьютера. Карты можно извлекать из фотокамеры

помощью этого сетевого USB-адаптера невозможна.

и заменять их, однако это невозможно делать с

Не используйте его с другими устройствами.

внутренней памятью. Использование карт памяти

Сетевой USB-адаптер со встроенной вилкой:

большей емкости позволяет Вам делать

больше

прилагаемый сетевой USB-адаптер должен

снимков.

быть правильно сориентирован в вертикальном

положении или размещаться на полу.

Использование зарядного

устройства и USB-AC адаптера

Зарядное устройство и USB-AC адаптер можно

использовать с большинством бытовых источников

электропитания в диапазоне от 100 В до 240 В

(50/60 Гц) во всему миру. Однако в зависимости

от страны или региона, где Вы находитесь,

сетевая розетка может иметь другую форму и для

соответствия сетевой розетке может потребоваться

переходник на вилку зарядного устройства и

USB-AC адаптер. Относительно подробностей

обратитесь в местную электрическую компанию или

в туристическое агентство.

Не используйте портативные преобразователи

напряжения, поскольку они могут повредить

зарядное устройство и USB-AC адаптер.

RU

59

Переключатель защиты от записи на

Переключатель защиты от записи на

карте SD/SDHC

карте SD/SDHC

На боковой стороне карты SD/SDHC имеется

переключатель защиты от записи. Если вы установили

переключатель в положение “LOCK” (блокировка),

вы не сможете записывать на карту или удалять

данные, а также форматировать карту. Переведите

переключатель в положение записи.

LOCK

Карты памяти, совместимые с этой

Карты памяти, совместимые с этой

фотокамерой

фотокамерой

Карты памяти SD/SDHC (дополнительную

информацию вы найдете на web-сайте Olympus)

60

RU

Использование новой карты памяти

Использование новой карты памяти

Перед использованием новые карты или карты,

которые использовались в других фотокамерах или

компьютерах, необходимо отформатировать в этой

фотокамере. [ФОРМАТ.] (стр. 40)

Проверка места сохранения

Проверка места сохранения

изображения

изображения

Индикатор памяти показывает, использовалась ли

внутренняя память или карта памяти во время съемки

и воспроизведения.

Индикатор текущей памяти

v: Используется внутренняя память

w: Используется карта памяти

Индикатор

текущей

PP

памяти

0.00.0

WB

WB

AUTO

AUTO

ISO

ISO

AUTO

AUTO

14

M

4/30

4/30

44

##

Режим съемки

12:30’10/10/26’10/10/26 12:30

Режим просмотра

Даже если выполняются действия [ФОРМАТ.],

[УДАЛЕНИЕ], [ВЫБ. ФОТО] или [УДАЛ.ВСЕ],

данные на карте памяти удаляются не полностью.

При утилизации карты памяти физически

разрушьте ее для предотвращения утери

персональных данных.

Процесс считывания/записи на карту

Процесс считывания/записи на карту

памяти

памяти

Во время съемки индикатор текущей памяти мигает

красным, когда фотокамера записывает данные. В

это время ни в коем случае не открывайте крышку

отсека батареи/карты и не отсоединяйте кабель USB.

При этом можно не только потерять данные, но также

повредить внутреннюю память или карту.

PP

0.00.0

WB

WB

AUTO

AUTO

ISO

ISO

AUTO

AUTO

14

M

44

##

Светится красным

RU

61

Количество сохраняемых снимков (фотоснимки)/ Длина непрерывной записи

Количество сохраняемых снимков (фотоснимки)/ Длина непрерывной записи

(видеозаписи) во внутренней памяти и на картах памяти SD/SDHC

(видеозаписи) во внутренней памяти и на картах памяти SD/SDHC

Количество сохраняемых фотоснимков и длина непрерывной записи указаны приблизительно. Реальная

емкость зависит от условий съемки и используемой карты памяти.

Фотоснимки

Фотоснимки

Количество сохраняемых фотоснимков

РАЗМЕР ФОТО СЖАТИЕ

Внутренняя память Карта памяти SD/SDHC (1 ГБ)

L

13 141

*1

6 4288×3216

M

27 279

L

16 165

*2

5 3968×2976

M

31 325

L

23 242

4 3264×2448

M

45 473

L

37 388

n 2560×1920

M

72 747

L

60 624

3 2048×1536

M

120 1 236

L

98 1 009

2 1600×1200

M

189 1 954

L

150 1 553

1 1280×960

M

294 3 028

L

534 5 506

7 640×480

M

980 10 095

L

90 931

0 1920×1080

M

178 1 835

*1

Только для FE-5050.

*2

Только для FE-4050.

62

RU

Видеоизображение

Видеоизображение

Длина непрерывной записи

ЧАСТОТА

РАЗМЕР ФОТО

Внутренняя память Карта памяти SD/SDHC (1 ГБ)

КАДРОВ

Со звуком Без звука Со звуком Без звука

N

51 сeк. 52 сeк.8 мин. 55 сeк.8 мин. 58 сeк.

8 640×480

O

1 мин. 43 сeк.1 мин. 44 сeк. 17 мин. 44 сeк. 17 мин. 56 сeк.

N

2 мин. 20 сeк.2 мин. 22 сeк. 24 мин. 5 сeк

. 24 мин. 27 сeк.

9 320×240

O

4 мин. 36 сeк.4 мин. 44 сeк. 47 мин. 27 сeк. 48 мин. 54 сeк.

Максимальный размер файла для одной видеозаписи составляет 2 Гб независимо от емкости карты.

Увеличение количества доступных для съемки изображений

Увеличение количества доступных для съемки изображений

Либо удалите ненужные изображения, либо подсоедините фотокамеру к компьютеру или другому устройству для

сохранения изображений, а затем удалите изображения на внутренней памяти или карте памяти.

[УДАЛЕНИЕ] (стр. 24, 38), [ВЫБ. ФОТО] (стр. 38), [УДАЛ.ВСЕ] (стр. 38), [ФОРМАТ.] (стр. 40)

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

НЕ ОТКРЫВАТЬ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ

(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ

ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ.

ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ

ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.

Восклицательный знак,

заключенный в треугольник,

обозначает в сопроводительной

документации важные

инструкции по эксплуатации

и уходу.

ОПАСНО Невыполнение рекомендаций,

обозначенных этим символом,

при использовании данного

изделия может привести

к серьезным травмам или

смертельному исходу.

ОСТОРОЖНО Невыполнение рекомендаций,

обозначенных этим символом,

при использовании данного

изделия может привести к

травмам или смертельному

исходу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Невыполнение рекомендаций,

обозначенных этим символом,

при использовании данного

изделия может привести к

травмам низкой степени тяжести,

повреждению оборудования или

потере ценных данных.

ОСТОРОЖНО!

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ

РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ

ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО

ПРИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

.

RU

63

Общие меры предосторожности

Общие меры предосторожности

Прочитайте все инструкцииПеред использованием

изделия прочитайте все инструкции по эксплуатации.

Сохраните все технические руководства и документацию

для дальнейшего использования.

ОчисткаПеред очисткой обязательно отсоединяйте

изделие от электросети. Для очистки можно использовать

только влажную ткань. Нельзя использовать для очистки

жидкие или аэрозольные очищающие средства, а также

любые органические растворители.

АксессуарыВ целях личной безопасности и во

избежание повреждения изделия используйте только те

аксессуары, которые рекомендованы фирмой Olympus.

Вода и влагаМеры предосторожности для

влагозащитных изделий описаны в разделах о защите

от влаги.

РазмещениеНадежно устанавливайте изделие на

штатив, стойку или зажим, чтобы избежать повреждения

изделия.

Источники питанияПодключайте данное изделие только

к

тем источникам питания, которые указаны на изделии.

Грозаесли во время использования сетевого USB-

адаптера переменного тока начнется гроза, немедленно

выньте вилку адаптера из розетки.

Посторонние предметыВо избежание травм запрещено

вставлять в изделие металлические предметы.

ТеплоНельзя использовать или хранить данное изделие

рядом с такими источниками тепла как отопительные

батареи, тепловые заслонки, печи и любое оборудование

или устройства, выделяющее тепло, в т.ч. усилители

стереосистем.

Обращение с фотокамерой

Обращение с фотокамерой

ОСТОРОЖНО

Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими или

взрывоопасными газами.

Не используйте вспышку и LED при съемке людей

(младенцев, маленьких детей и т.д.) с близкого расстояния.

При съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не

ближе 1 м от человеческих лиц. Срабатывание вспышки

рядом с глазами человека может привести к временной

потере зрения.

Не давайте фотокамеру детям и младенцам.

возможности, держите фотокамеру в перчатках.

Всегда используйте и храните фотокамеру вне пределов

Следите за ремешком.

досягаемости для маленьких детей и младенцев во

Следите за ремешком, на котором висит фотокамера.

избежание следующих ситуаций, в которых они могут

Он может легко зацепиться за различные выступающие

получить серьезные травмы:

предметы и стать причиной серьезной травмы.

Ребенок может запутаться в ремешке фотокамеры, что

приведет к удушению.

Ребенок может случайно проглотить аккумулятор, карты

памяти или другие мелкие детали.

Ребенок может ослепить вспышкой себя или других

детей.

Ребенок может получить травму от движущихся деталей

фотокамеры.

Не смотрите на солнце или яркие лампы, используя

фотокамеру.

Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или влажных

помещениях.

Не накрывайте рукой вспышку во время ее срабатывания.

Используйте только карты памяти SD/SDHC. Ни в коем

случае не используйте карты других типов.

Если вы случайно вставили в фотокамеру карту другого

типа, обратитесь к уполномоченному дистрибутору или в

сервисный центр. Не пытайтесь извлечь карту с силой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Немедленно прекратите использование фотокамеры при

появлении необычного запаха, шума или дыма.

Не трогайте аккумулятор голыми руками - Вы можете

обжечься.

Не держите фотокамеру влажными руками.

Не оставляйте фотокамеру в местах, где она может

подвергнуться воздействию очень высоких температур.

Это может привести к ухудшению характеристик ее

элементов, а, в некоторых случаях, фотокамера может

загореться. Не накрывайте (например, одеялом) зарядное

устройство или сетевой USB-адаптер переменного тока

во время использования. Это может привести к перегреву

и пожару.

Во избежание низкотемпературных ожогов, обращайтесь с

фотокамерой осторожно.

Поскольку фотокамера содержит металлические детали,

ее перегрев может привести к низкотемпературным

ожогам. Примите во внимание следующее:

При продолжительном использовании фотокамера

нагревается. Держа фотокамеру в этом состоянии,

можно получить низкотемпературный ожог.

При крайне низких температурах окружающей среды

корпус фотокамеры может охладиться до температуры

ниже окружающей. При низких температурах, по

64

RU

Меры предосторожности при

Меры предосторожности при

использовании аккумулятора

использовании аккумулятора

Во избежание протечки, перегрева, возгорания или

взрыва аккумулятора, поражения электрическим током

или причинения ожогов при использовании, следуйте

приведенным ниже инструкциям.

ОПАСНО

В этой фотокамере используется ионно-литиевый

аккумулятор фирмы Olympus. Заряжайте аккумулятор

с помощью указанного сетевого USB-адаптера или

зарядного устройства. Другие сетевые USB-адаптеры или

зарядные устройства использовать нельзя.

Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать их в огонь.

При использовании или хранении батарей соблюдайте

меры предосторожности и следите, чтобы они не касались

металлических предметов вроде ювелирных украшений,

булавок, застежек и т.п.

Нельзя хранить батареи в местах, где они могут

подвергаться воздействию прямых солнечных лучей,

высоких температур в автомобилях, рядом с источниками

тепла и т.п.

Во избежание протекания батарей или повреждения

их выводов, тщательно следуйте инструкциям по

эксплуатации батарей. Никогда не пытайтесь разбирать

батареи или дорабатывать их, паять и т.п.

Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно

промойте глаза чистой, холодной проточной водой и

срочно обратитесь к врачу.

Храните батареи вне пределов досягаемости маленьких

детей. Если ребенок случайно проглотил батарею, срочно

обратитесь к врачу.

ОСТОРОЖНО

Постоянно держите батареи сухими.

Во избежание протекания, перегрева, возгорания или

взрыва, используйте только батареи, рекомендованные

для использования с данным изделием.

Вставляйте батареи осторожно, как описано в инструкции

по эксплуатации.

Если аккумуляторы не заряжаются в течение указанного

времени, прекратите зарядку, и не используйте их.

Не используйте аккумулятор, если он треснул или сломан.

Если во время использования аккумулятор протек, потерял

нормальную окраску, деформировался или приобрел

другие аномальные особенности, прекратите использовать

фотокамеру.

Если жидкость, вытекшая из аккумулятора, попала на

одежду или кожу, немедленно снимите загрязненную

одежду и промойте пораженный участок чистой, холодной

проточной водой. Если от жидкости на коже остался ожог,

срочно обратитесь к врачу.

Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или

продолжительной вибрации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед установкой аккумулятора внимательно осмотрите

его на наличие протечек, изменения окраски, деформации

или других аномальных признаков.

Во время продолжительного использования аккумулятор

может нагреться. Во избежание ожогов не вынимайте его

из фотокамеры сразу же.

Перед длительным хранением фотокамеры обязательно

извлеките из нее аккумулятор.

RU

65

Предупреждение касательно среды

Предупреждение касательно среды

эксплуатации

солнце. Это может привести к повреждению ламелей/

шторок затвора, нарушению цветопередачи, появлению

ореола на светочувствительной матрице ПЗС, а также к

пожару.

Не прикладывайте к объективу значительных толкающих

или тянущих усилий.

Вынимайте аккумулятор перед продолжительным

хранением фотокамеры. Выбирайте для хранения

прохладные и сухие места во избежание конденсации

и образования налета внутри фотокамеры. Проверьте

фотокамеру после хранения, включив питание и нажав на

кнопку спуска затвора, убедитесь, что она функционирует

нормально.

Фотокамера может работать неправильно, если она

используется в местах, подверженных воздействию

магнитных/электромагнитных полей, радиоволн или

высокого напряжения, например, вблизи телевизора,

микроволновой печи, видеоигровой приставки,

громкоговорителей, больших мониторов, теле/радио

башен или опор линий электропередачи. В таких случаях

выключите фотокамеру и снова включите ее перед

выполнением дальнейших операций.

Всегда соблюдайте ограничения, накладываемые на среду

эксплуатации фотокамеры, описанные в ее руководстве.

эксплуатации

Для защиты высокотехнологичных элементов

данного изделия никогда не оставляйте фотокамеру в

нижеперечисленных местах ни во время использования, ни

во время хранения:

Места, где температура и/или влажность имеют высокие

значения или чрезмерно колеблются. Под прямыми

солнечными лучами, на пляже, в запертых автомобилях

или рядом с источниками тепла (печи, отопительные

батареи и т.п.) или увлажнителями.

Там, где много песка или пыли.

Рядом с горючими или взрывчатыми веществами.

В местах с повышенной влажностью типа ванной комнаты

или под дождем. При использовании влагозащитных

изделий прочитайте прилагаемую к ним инструкцию.

В местах, подверженных сильным вибрациям.

Не роняйте фотокамеру и не подвергайте ее воздействию

сильных ударов или вибраций.

Когда фотокамера закреплена на штативе, регулируйте

ее положение при помощи головки штатива. Не вращайте

саму фотокамеру.

Не касайтесь электрических контактов на фотокамере.

Не оставляйте фотокамеру направленной прямо на

Меры предосторожности при

Меры предосторожности при

использовании аккумулятора

использовании аккумулятора

В этой фотокамере используется ионно-литиевый

аккумулятор фирмы Olympus. Нельзя использовать

аккумуляторы других типов.

Попадание влаги или жира на контактные выводы

аккумулятора может привести к нарушению контакта с

фотокамерой. Перед использованием тщательно протрите

аккумулятор сухой салфеткой.

Обязательно зарядите аккумулятор перед первым

использованием, иначе он прослужит недолго.

При использовании фотокамеры на аккумуляторах

при низких температурах окружающей среды, держите

фотокамеру и запасные аккумуляторы в самом теплом

месте. Аккумуляторы, подсевшие при низкой температуре,

могут восстановить работоспособность при комнатной

температуре.

Количество снимков, которые вы сможете сделать, зависит

от условий съемки и состояния аккумулятора.

Перед длительными поездками, особенно за границу,

купите запасные аккумуляторы. Во время путешествия

возможны затруднения с приобретением рекомендованных

аккумуляторов.

Утилизируя аккумуляторы, вы помогаете сберечь ресурсы

нашей планеты. Выбрасывая отработавшие аккумуляторы,

не забудьте закрыть их контактные выводы. Всегда

соблюдайте местные законы и правила.

66

RU

ЖК-монитор

ЖК-монитор

Не прикладывайте к монитору значительные усилия, иначе

изображение может стать нечетким, возможны неполадки в

режиме просмотра или монитор будет поврежден.

В верхней/нижней части монитора может появляться белая

полоска, но это не является признаком неполадок.

При расположении объекта съемки по диагонали

фотокамеры его края могут выглядеть на мониторе

зигзагообразными. Это не

является признаком неполадок.

Данный эффект будет менее заметен в режиме просмотра.

В условиях низких температур ЖК-монитору может

потребоваться больше времени на включение, или его

цветопередача временно изменится. Удачным решением

при использовании фотокамеры в условиях крайне низких

температур будет периодическое помещение фотокамеры

в теплое место. ЖК-монитор, работающий хуже при

низких температурах, восстановится при нормальных

температурах.

ЖК-дисплей, используемый в мониторе, изготовлен

по высокоточной технологии. Однако на ЖК-дисплее

возможно наличие неисчезающих черных или светлых

точек. В зависимости от их характеристик или угла зрения

на монитор, такие точки могут выделяться по цвету или

яркости. Это не является признаком неполадок.

Правовые и прочие уведомления

Правовые и прочие уведомления

Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий

в отношении убытков или ожидаемой выгоды от

надлежащего использования данного изделия, а также

требований третьих лиц, вызванных ненадлежащим

использованием данного изделия.

Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий

в отношении убытков или ожидаемой выгоды, которые

могут возникнуть из-за стирания данных снимков при

надлежащем использовании данного изделия.

Ограничение гарантии

пригодности для любых конкретных целей или

за любой

косвенный, побочный или непрямой ущерб (включая ущерб

от потери коммерческой выгоды, препятствия в бизнесе и

потери коммерческой информации, но не ограничиваясь

ими), возникающий в результате использования или

неспособности использовать эти письменные материалы

или программное обеспечение или оборудование. В

некоторых странах запрещено исключать или ограничивать

ответственность за вытекающие или побочные убытки или

за косвенные гарантии, поэтому ограничения, приведенные

выше, могут на вас не распространяться.

Компания Olympus сохраняет за собой все права на

данное руководство.

Ограничение гарантии

Компания Olympus не делает заявлений и не дает

гарантий, как явных, так и подразумеваемых, посредством

или в отношении любого содержания данных письменных

материалов или программного обеспечения, и ни при каких

обстоятельствах не будет нести ответственность по любой

подразумеваемой гарантии товарного состояния или

Предупреждение

Предупреждение

Несанкционированное фотографирование или

использование материалов, защищенных авторским

правом, может привести к нарушению действующего

законодательства об авторском праве. Фирма

Olympus не принимает никакой ответственности

за несанкционированные фотографирование,

использование и другие действия, нарушающие права

владельцев авторского права.

Уведомление об авторском праве

Уведомление об авторском праве

Все права защищены. Никакая часть настоящих печатных

материалов или программного обеспечения ни в каких

целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни

было форме и какими бы то ни было средствами, будь то

электронные или механические, включая фотокопирование

и запись на магнитный носитель или сохранение в

запоминающих устройствах или поисковых системах, если

на то нет письменного разрешения фирмы Olympus. Мы

не принимаем никакой ответственности за использование

информации, содержащейся в настоящих печатных

материалах или программном обеспечении, или за убытки,

явившиеся следствием использования этой информации.

Фирма Olympus сохраняет право на внесение изменений

в форму и содержание настоящей публикации или в

программное обеспечение без каких-либо обязательств и

предварительных уведомлений.

RU

67

Пользователям в Европе

Пользователям в Европе

Гарантийные условия

1 В случае неисправности продукта несмотря на

Знак “CE” указывает, что этот продукт

его надлежащее использование (в соответствии

соответствует европейским требованиям

с имеющимися в комплекте инструкциями по

по безопасности, охране здоровья,

обращению с продуктом и его эксплуатации), в течение

экологической безопасности и безопасности

гарантийного периода, в соответствии с применимым

пользователя. Фотокамеры со знаком “CE”

национальным законодательством, после даты покупки

предназначены для продажи в Европе.

у авторизованного дистрибьютора компании Olympus

внутри сферы коммерческой деятельности компании

Этот символ [перечеркнутая мусорная

Olympus Europa Holding GmbH согласно перечню

урна WEEE на колесах, приложение IV]

авторизованных дистрибьюторов на сайте: www.olympus.

обозначает раздельный сбор электрических

com.ru, данный продукт подлежит бесплатному ремонту

и электронных отходов в России.

или бесплатной замене на усмотрение компании

Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в

Olympus. Для предъявления прав по настоящей гарантии

бытовой мусоропровод.

покупатель должен представить продукт до окончания

Используйте системы возврата и сбора

гарантийного периода в соответствии с применимым

(если таковые имеются) для утилизации

национальным законодательством дилеру, у которого

отходов вышеуказанных типов.

был приобретен продукт, или в любой сервисный центр

компании Olympus в области коммерческой деятельности

Этот символ [перечеркнутый мусорный

компании Olympus Europa Holding GmbH,

как указано

бак на колесах, Директива 2006/66/EC,

на сайте: www.olympus.com.ru. В течение одного года

приложение II] указывает на раздельный

действия общемировой гарантии покупатель может сдать

сбор отработанных батарей в странах ЕС.

продукт в любой сервисный центр компании Olympus.

Пожалуйста, не выбрасывайте батареи

Примите во внимание, что сервисные центры компании

вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста,

Olympus имеются не во всех странах.

для утилизации отработанных батарей

2 Покупатель обязан доставить продукт дилеру или в

пользуйтесь действующими в Вашей стране

авторизованный сервисный центр компании Olympus на

системами возврата и сбора для утилизации.

свой собственный риск и несет все расходы, связанные с

доставкой продукта.

Используйте только специально предназначенную

Гарантийные условия

аккумуляторную батарею, зарядное устройство и

1 «Компания OLYMPUS IMAGING CORP. (Shinjuku Monolith,

сетевой USB-адаптер

2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan)

Настоятельно рекомендуется использовать с данной

предоставляет общемировую гарантию, сроком действия

фотокамерой только оригинальную аккумуляторную

на один год. Для выполнения любого ремонта, согласно

батарею, зарядное устройство и сетевой USB-адаптер

условиям гарантии, данная общемировая гарантия

производства компании Olympus. Использование

должна быть предъявлена в авторизованный сервисный

аккумуляторных батарей, зарядного устройства и (или)

центр компании Olympus. Данная гарантия действительна

сетевого USB-адаптера производства других компаний

только в случае, если в авторизованный сервисный

может привести к пожару или травмам вследствие утечек,

центр компании Olympus предъявляются гарантийный

перегрева, воспламенения или иного повреждения

сертификат и доказательство покупки. Примите во

аккумуляторной батареи. Компания Olympus не несет

внимание, что данная гарантия является дополнением

ответственности за несчастные случаи или повреждения,

и никоим образом не затрагивает законных прав

которые могут возникнуть в результате использования

покупателя на гарантийное обслуживание в соответствии

аккумуляторных батарей, зарядного устройства и

с применимым национальным законодательством,

(или) сетевого USB-адаптера, которые не являются

регулирующим продажу потребительских товаров,

оригинальными изделиями компании Olympus.

перечисленных выше».

2 Эта гарантия не покрывает случаи, приведенные ниже,

или убытки любого рода, понесенные покупателем

и покупателю потребуется оплатить счет за ремонт даже

вследствие неисправности продукта, в частности,

тех неисправностей, которые случились на протяжении

любой ущерб или повреждение, причиненные каким-

вышеупомянутого гарантийного периода.

либо объективам, пленкам, другому оборудованию и

a. Любые неисправности, обусловленные неправильным

аксессуарам, используемым вместе с продуктом, а также

обращением (например использованием по

за любые убытки

, обусловленные задержкой ремонта

назначению, не указанному в инструкциях по

или потерей данных, исключается. Это не затрагивает

обращению с продуктом или в других разделах

обязательных норм закона.

руководства по эксплуатации, и т.д.).

б. Какие-либо неисправности, которые возникли

вследствие ремонта, модификации, чистки и

т.д., выполненных не компанией Olympus или не

авторизованным сервисным центром Olympus.

в. Любые неисправности и повреждения, обусловленные

перевозкой, падением, ударом и т. п. после

приобретения продукта.

г. Какие-либо неисправности или повреждения, которые

возникли вследствие пожара, землетрясения,

наводнения, удара

молнии, других природных

катастроф, загрязнения окружающей среды и

нестабильного электрического напряжения.

д. Какие-либо неисправности, которые возникли

вследствие небрежного или неправильного хранения

(например, хранение продукта в условиях повышенной

температуры или влажности, вблизи репеллентов или

вредных лекарственных средств и т.д.), неправильного

технического обслуживания и т.д.

е. Какие-либо неисправности, которые возникли

вследствие использования израсходованных

источников питания и т.д.

ё. Какие-либо неисправности, которые возникли

вследствие попадания внутрь корпуса продукта песка,

грязи и т.д.

ж. Если данный гарантийный сертификат не возвращен

вместе с продуктом.

з. В случае любых поправок, сделанных на гарантийном

сертификате, относительно года, месяца и дня покупки,

фамилии покупателя, имени дилера и серийного

номера.

и. Если вместе с данным гарантийным сертификатом не

предъявлены документы, подтверждающие покупку.

3 Настоящая гарантия распространяется только на

продукт; гарантия не распространяется на любые другие

аксессуары, в том числе на футляр, ремешок, крышку

объектива и батареи.

4 В соответствии с этой гарантией единственной

обязанностью компании Olympus является ремонт и

замена изделия. Любая ответственность в соответствии

с данной гарантией за непрямой или косвенный ущерб

68

RU

Указания по гарантийному обслуживанию

Указания по гарантийному обслуживанию

1 Настоящая гарантия имеет силу только при условии

надлежащего заполнения компанией Olympus или

авторизованным дилером гарантийного сертификата

или других документов, содержащих достаточное

подтверждение. Поэтому позаботьтесь о том, чтобы

были полностью вписаны ваша фамилия, имя дилера,

серийный номер, а также год, месяц и день покупки,

или чтобы к данному гарантийному сертификату был

приложен

оригинал счета или документа о покупке (с

указанием имени дилера, даты покупки и типа продукта).

Компания Olympus оставляет за собой право отказаться

от предоставления бесплатных услуг в случае, если

не заполнен гарантийный сертификат, не приложен

вышеуказанный документ или содержащиеся в нем

сведения неполны или неразборчивы.

2 Так как дубликат настоящего гарантийного сертификата

не выдается, храните его в надежном месте.

* Список сертифицированных международных сервисных

центров Olympus находится на сайте:

http://www.olympus.com.

Торговые марки

Торговые марки

IBM является зарегистрированной торговой маркой

International Business Machines Corporation.

Microsoft и Windows являются зарегистрированными

торговыми марками Microsoft Corporation.

Macintosh является торговой маркой Apple Inc.

Логотип SDHC является торговой маркой.

Остальные названия компаний и продуктов являются

торговыми марками и/или зарегистрированными

торговыми марками соответствующих владельцев.

В настоящей инструкции приняты стандарты файловых

систем фотокамер “Design rule for Camera File system/DCF”,

установленные Japan Electronics and Information Technology

Industries Association (JEITA).

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

RU

69

Фотокамера

Фотокамера

Тип изделия : Цифровая фотокамера (для съемки и просмотра)

Система записи

Формат записи : Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Design rule for Camera File system

(DCF) (Проектные нормы для файловой системы фотокамеры)

Поддерживаемые

: Exif 2.2, Цифровой формат управления печатью (DPOF), PRINT Image

стандарты

Matching III, PictBridge

Звук к снимкам : Формат Wave

Видеоизображение : AVI Motion JPEG

Память : Внутренняя память

Карта памяти SD

Карта памяти SDHC

Количество эффективных

: FE-5050: 14 000 000 пикселей FE-4050: 12 000 000 пикселей

пикселей

Элемент записи изображения : 1/2,3-

дюймовая матрица ПЗС (светофильтр основных цветов)

Объектив : FE-5050: Объектив Olympus 4,7 - 23,5 мм, f2,8 - 6,5

(эквивалентно 26 - 130 мм на 35-мм камере)

FE-4050: Объектив Olympus 4,9 - 19,6 мм, f3,2 - 5,9

(эквивалентно 27 - 108 мм на 35-мм камере)

Система замера экспозиции : Цифровой замер ESP

Выдержка : от 4 до 1/2000 сек.

Рабочий диапазон съемки : FE-5050:

0,6 м -

(W), 1,0 м - (T) (нормальный)

0,15 м -

(W), 0,6 м - (T) (режим макро)

0,07 м -

(режим супер-макро)

FE-4050:

0,6 м -

(W), 1,0 м - (T) (нормальный)

0,2 м -

(W), 0,4 м - (T) (режим макро)

0,08 м - (режим супер-макро)

Монитор : 2,7-дюймовый цветной жидкокристаллический TFT-дисплей, 230 000 точек

Разъем : Универсальный разъем (Гнездо DC-IN, разъем USB, гнездо A/V OUT)

Автоматический календарь : с 2000 г. до 2099 г

Условия эксплуатации

Температура : от 0°C до 40°C (эксплуатация) /от -20°C до 60°C (хранение)

Влажность : от 30% до 90% (эксплуатация) /от 10% до 90% (хранение)

Питание : Один ионно-литиевый аккумулятор Olympus (LI-42B)

Размеры : FE-5050: 92,0 мм (Ш) × 55,0 мм (В) ×18,8 мм (Г) (без выступающих частей)

FE-4050: 91,7 мм (Ш) × 56,0 мм (В) × 19,9 мм (Г) (без выступающих частей)

Масса : FE-5050: 114 г (с батареей и картой)

FE-4050: 112 г (с батареей и картой

)

70

RU

Ионно-литиевый аккумулятор (LI-42B)

Ионно-литиевый аккумулятор (LI-42B)

Тип изделия : Ионно-литиевый аккумулятор

Стандартное напряжение : 3,7 В пост. тока

Стандартная емкость : 740 мАч

Срок службы аккумулятора : Около 300 полных зарядок (зависит от применения)

Условия эксплуатации

Температура : От 0°C до 40°C (зарядка)/

oт -10°C до 60°C (эксплуатация)/

oт -20 °C до 35°C (хранение)

Размеры : 31,5 мм (Ш) × 39,5 мм (В) × 6,0 мм (Г)

Масса : Примерно 15 г

Адаптер USB-AC (F-2AC)

Адаптер USB-AC (F-2AC)

модели : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B

Требования к питанию : 100 - 240 В перем. тока (50 / 60 Гц)

Выход : 5 В, 500 мА пост. тока

Продолжительность зарядки : Около 3 часа

Условия эксплуатации

Температура : От 0°C до 40°C (эксплуатация)/

oт -20°C до 60°C (хранение)

Размеры : 50,0 мм (Ш) × 54,0 мм (В) × 22,0 мм (Г)

Масса : Примерно 46 г (F-2AC-1A)/Примерно 42 г (F-2AC-2A)/

Примерно 44 г (F-2AC-1B)/Примерно 40 г (F-2AC-2B)

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены

без предварительного уведомления.

VR096201