Melissa 235-019 – страница 2

Инструкция к Фену/фену-щетке Melissa 235-019

20 21

Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania

UŻYWANIE URZĄDZENIA

Należy regularnie sprawdzać, czy

Rozwiń

przewód i wtyczka są w dobrym

przewód

stanie. Jeżeli są one uszkodzone

(5) do

lub urządzenie zostało

żądanej

upuszczone albo w jakikolwiek

długości

sposób uszkodzone, nie należy go

i podłącz

używać.

wtyczkę

Jeżeli urządzenie lub wtyczka

do

uległy uszkodzeniu, należy je

kontaktu.

dokładnie skontrolować, a w

Zamontuj dyszę koncentratora

razie konieczności oddać do

powietrza (7) lub jedną z dysz

naprawy. W przeciwnym razie

prostownicy do włosów (6).

istnieje niebezpieczeństwo

o Dysza spowoduje koncentrację

porażenia prądem. Nigdy nie

strumienia powietrza. Aby

wolno samodzielnie naprawiać

wygładzić włosy, skorzystaj z

urządzenia.

dysz prostownicy do włosów w

Po zakończeniu użytkowania,

sposób opisany poniżej.

a przed czyszczeniem wyjmij

Włącz urządzenie, przesuwając

wtyczkę z kontaktu.

przełącznik prędkości (3) z pozycji

Przy wyciąganiu wtyczki z

"0" (w środku).

gniazdka nie należy ciągnąć

o Przesuwaj przełącznik w górę,

za przewód, lecz trzymać za

aby zwiększać prędkość.

wtyczkę.

o Przesuwaj przełącznik w dół

Przewodu nie wolno owijać

w celu zmniejszenia prędkości

wokół urządzenia. Korzystaj z

o połowę.

funkcji automatycznego zwijania

Naciśnij i przytrzymaj przycisk

przewodu.

chłodnego nadmuchu (2), aby

Nigdy nie pozwalaj małym

uzyskać nadmuch o niskiej

dzieciom na obsługę funkcji

temperaturze. Funkcja ta jest

automatycznego zwijania

przydatna, gdy włosy są już suche

przewodu, ponieważ prędkość

i chcesz je modelować.

przy zwijaniu może spowodow

Aby wyłączyć suszarkę, ustaw

zranienie.

przełącznik prędkości w pozycji

„0”. Wyłącz suszarkę, wyjmij

GŁÓWNE ELEMENTY CZĘŚCI

wtyczkę z gniazdka oraz

naciśnij i przytrzymaj przycisk

automatycznego zwijania

przewodu (1) do całkowitego

nawinięcia przewodu.

Urządzenie można zawiesić,

korzystając z uchwytu do

zawieszania (4), znajdującego się

u dołu rączki.

1. Przycisk automatycznego zwijania

przewodu zasilającego

2. Przycisk chłodnego nadmuchu

3. Przełącznik prędkości

4. Uchwyt do zawieszania

5. Przewód sieciowy

6. Dysza prostownicy do włosów

7. Koncentrator powietrza

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Sprawdź, czy usunąłeś wszystkie

elementy opakowania.

20 21

22 23

22 23

Korzystanie z dyszy prostownicy do

Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie

włosów

zużytego sprzętu elektrycznego i

elektronicznego), każde państwo

Przesuń przycisk z boku dyszy

członkowskie ma obowiązek

w prawo, aż żeby grzebienia

zapewnić odpowiednią zbiórkę,

ustawione zostaną w jednej linii.

odzysk, przetwarzanie i recykling

Włóż grzebień we włosy na

zużytego sprzętu elektrycznego i

czubku głowy. Przesuń przycisk

elektronicznego. Gospodarstwa

w lewo, aż zęby grzebienia się

domowe na obszarze UE mogą

zrównają i chwyć pasmo włosów.

nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt

Włącz urządzenie.

do specjalnych zakładów utylizacji

Powoli przesuwaj urządzenie w

odpadów. W niektórych krajach

stronę końcówki pasma włosów,

członkowskich zużyte urządzenia

jednostajnym ruchem.

można zwrócić sprzedawcy, u którego

o Trzymaj włosy mocno, aby

zostało zakupione pod warunkiem

uniknąć poskręcania.

zakupienia nowego produktu. Aby

o W celu podniesienia włosów

uzyskać więcej informacji na temat

należy wygładzić tylko

postępowania ze zużytym sprzętem

zewnętrzną część pasma

elektrycznym i elektronicznym,

włosów.

należy zwrócić się do sprzedawcy,

o Samodzielne użytkowanie

dystrybutora lub władz miejskich.

dyszy prostownicy do włosów

może być trudne. Poproś o

WARUNKI GWARANCJI

pomoc przyjaciółkę.

Gwarancja nie obejmuje

następujących przypadków:

CZYSZCZENIE

jeżeli nie przestrzegano niniejszej

Wyjmij wtyczkę z gniazdka

instrukcji,

ściennego i przed czyszczeniem

jeżeli urządzenie poddano

pozostaw urządzenie do

modykacji bez upoważnienia

ostudzenia.

jeżeli urządzenie było użytkowane

Czyścić dobrze wykręconą,

w sposób niewłaściwy,

wilgotną szmatką z niewielkim

nieostrożny lub zostało

dodatkiem płynu do zmywania,

uszkodzone,

jeżeli jest taka konieczność.

jeżeli uszkodzenie powstało na

Należy dokładnie wytrzeć

skutek zakłóceń w działaniu sieci

urządzenie suchą szmatką.

elektrycznej.

Z uwagi na ciągłe udoskonalanie

INFORMACJE O UTYLIZACJI I

naszych produktów pod względem

RECYKLINGU TEGO PRODUKTU

ich funkcjonalności i stylistyki,

Ten produkt marki Adexi oznaczony

zastrzegamy sobie prawo do

wprowadzania zmian w produkcie bez

jest następującym symbolem:

uprzedzenia.

Oznacza to, że produktu nie należy

wyrzucać wraz z normalnymi

PYTANIA I ODPOWIEDZI

odpadami gospodarstwa domowego,

W razie jakichkolwiek pytań

ponieważ zużyty sprzęt elektryczny

dotyczących korzystania z urządzenia,

i elektroniczny należy utylizować

na które odpowiedzi nie można

osobno.

odnaleźć w niniejszej instrukcji,

zapraszamy na naszą stronę

internetową www.adexi.eu.

Wejdź do menu "Consumer service",

kliknij "Question & Answer", aby

zobaczyć najczęściej zadawane

pytania.

Możesz także znaleźć tam dane

kontaktowe w razie konieczności

skonsultowania z nami kwestii

technicznych, napraw, spraw

związanych z akcesoriami i częściami

zamiennymi.

22 23

IMPORTER

Adexi Group

Firma nie ponosi odpowiedzialności za

błędy w druku.

22 23

24 25

24 25

NL

INLEIDING

Voorzichtig! De openingen kunnen

erg heet worden. Zorg dat ze

Lees voordat u het apparaat in

niet in aanraking komen met de

gebruik neemt eerst nauwkeurig deze

huid, omdat dit brandwonden kan

gebruiksaanwijzing. Wij adviseren ook

veroorzaken.

om de gebruiksaanwijzing te bewaren,

Gebruik het apparaat niet in de

zodat u in de toekomst de diverse

buurt van brandbare of explosieve

functies van het apparaat nog eens

vloeistoffen of gassen, bijvoorbeeld

kunt nakijken.

in de buurt van zuurstoftanks.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Voorkom brandwonden en blaas

geen hete lucht rechtstreeks in de

Normaal gebruik van het apparaat

ogen of op zeer gevoelige huid.

Onjuist gebruik van het apparaat

kan persoonlijk letsel en schade

Snoer, stekker en stopcontact

veroorzaken.

Gebruik het apparaat alleen

Controleer regelmatig of het snoer

waarvoor het is bedoeld. De

en de stekker onbeschadigd zijn

fabrikant is niet verantwoordelijk

en gebruik het apparaat niet als

voor letsel of schade die ontstaat

er wel beschadigingen zijn of als

door het onjuist gebruiken van of

het apparaat is gevallen of op een

omgaan met het apparaat (zie ook

andere manier is beschadigd.

de Garantievoorwaarden).

Als het apparaat of de stekker

Sluit het apparaat alleen aan op

is beschadigd, moet het worden

230 V, 50 Hz.

gecontroleerd en zo nodig worden

gerepareerd door een erkende

Het symbool geeft aan dat het

reparateur, omdat er anders

apparaat niet mag worden gebruikt

risico is op een elektrische shock.

in bad of in de buurt van water,

Probeer het apparaat nooit zelf te

wastafels, gootstenen e.d.

repareren.

Probeer het apparaat nooit te

Haal de stekker uit het stopcontact

pakken als het in het water is

na gebruik en voordat u het

gevallen. Haal eerst de stekker uit

apparaat reinigt.

het stopcontact.

Trek niet aan het snoer als u de

U wordt aangeraden dit apparaat

stekker uit het stopcontact haalt.

alleen te gebruiken als de

Houd de stekker vast.

installatie is beveiligd met een HFI/

Wikkel het snoer niet rond het

HPFI-relais. Raadpleeg bij twijfel

apparaat. Gebruik de oprolfunctie

een erkend elektriciën.

voor het snoer.

Probeer het apparaat nooit

Laat kleine kinderen de

zelf te openen en forceer geen

oprolfunctie voor het snoer niet

voorwerpen in het apparaat.

gebruiken. Door de snelheid van

Laat het apparaat nooit zonder

het oprollen kan letsel ontstaan.

toezicht als het in gebruik is.

Kinderen mogen het apparaat

LEGENDA VOOR DE ONDERDELEN

alleen gebruiken onder toezicht

van een volwassene.

Alleen bestemd voor thuisgebruik.

Niet bestemd voor commercieel

gebruik of gebruik buitenshuis.

Blokkeer de luchtinlaat aan de

achterkant van het apparaat

niet tijdens het gebruik. Als de

luchtinlaat wordt geblokkeerd,

raakt het apparaat oververhit. Als

1. Knop voor automatisch oprollen

dit gebeurt, wordt het apparaat

van het snoer

automatisch uitgeschakeld door de

2. Knop voor koude luchtstoot

oververhittingsbeveiliging. Schakel

3. Snelheidskiezer

het apparaat uit en haal de stekker

4. Hanglus

uit het stopcontact.

5. Snoer

Laat het apparaat niet op

6. Opening voor straightener

kleding, beddengoed e.d. van

7. Luchtconcentrator

warmtegevoelige en brandbare

synthetische stoffen liggen als het

is ingeschakeld of nog warm is.

24 25

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

o Het kan lastig zijn om het

opzetstuk voor de straightener

Controleer of u al het

zelf te gebruiken. Vraag of

verpakkingsmateriaal hebt verwijderd.

iemand u helpt.

HET APPARAAT GEBRUIKEN

REINIGEN

Rol het snoer

Haal voor het reinigen de stekker

(5) uit tot de

uit het stopcontact en laat het

gewenste lengte

apparaat afkoelen.

en steek de

Maak het apparaat schoon met

stekker in het

een goed uitgewrongen vochtige

stopcontact.

doek en zonodig wat afwasmiddel.

Plaats het

Veeg het apparaat schoon met een

opzetstuk voor

droge doek.

de concentrator (7) of een van de

opzetstukken voor de straightener

INFORMATIE OVER VERWIJDEREN

(6).

EN RECYCLEN VAN DIT PRODUCT

o Door deze opzetstukken wordt

de luchtstroom geconcentreerd.

Dit Adexi-product is voorzien van dit

Gebruik de opzetstukken voor

de straightener om het haar

symbool:

glad te maken zoals hieronder

Dit betekent dat dit product niet

wordt beschreven.

met het gewone huishoudafval mag

Schakel het apparaat in door de

worden weggegooid, omdat elektrisch

snelheidskiezer (3) uit de positie

en elektronisch afval afzonderlijk

"0" (in het midden) te verplaatsen.

moeten worden afgevoerd.

o Duw de kiezer omhoog voor

Volgens de WEEE-richtlijn moet

volle snelheid.

elke lidstaat zorgdragen voor het

o Duw de kiezer omlaag voor

op de juiste manier inzamelen,

halve snelheid.

ophalen, verwerken en recyclen

Houd de koelknop (2) ingedrukt

van elektrisch en elektronisch afval.

voor koele lucht. Dit is handig als

Privéhuishoudens in de EU kunnen

uw haar droog is en moet worden

apparatuur gratis naar speciale

gexeerd.

recyclingpunten brengen. In bepaalde

Schakel het apparaat uit door de

lidstaten kunnen gebruikte apparaten

snelheidskiezer in de positie "0"

worden geretourneerd aan de

te zetten. Schakel het apparaat

leverancier waar ze zijn gekocht, op

uit bij het stopcontact, haal de

voorwaarde dat u een nieuw product

stekker uit het stopcontact en druk

koopt. Neem contact op met uw

op de knop voor het automatisch

leverancier, distributeur of gemeente

oprollen van het snoer (1) totdat

voor meer informatie over wat u moet

het snoer helemaal is opgerold.

doen met elektrisch en elektronisch

Het apparaat kan worden

afval.

opgehangen met de lus (4) onder

aan de greep.

GARANTIEVOORWAARDEN

Het opzetstuk voor de straightener

De garantie vervalt:

gebruiken

als bovenstaande aanwijzingen

niet worden opgevolgd

Druk de knop aan de zijkant van

als er met het apparaat is geknoeid

het opzetstuk naar rechts totdat de

als het apparaat verkeerd is

kamtanden op één lijn liggen.

gebruikt, ruw is behandeld of enige

Duw de kam bovenaan in het haar.

vorm van schade heeft geleden

Duw de knop naar links zodat de

als er defecten zijn ontstaan

tanden van de kam verschuiven en

door gebreken in uw

het haar vastgrijpen.

elektriciteitsvoorziening.

Zet het apparaat aan.

Laat het apparaat langzaam in

Als gevolg van de voortdurende

een vloeiende beweging naar de

ontwikkeling van het ontwerp en

haarpunten glijden.

de functies van onze producten

o Houd het haar strak om slagen

behouden wij ons het recht voor om

te voorkomen.

zonder voorafgaande mededeling

o Voor meer volume maakt

wijzigingen aan te brengen in het

u alleen de buitenkant van de

product.

haarlok glad.

24 25

26 27

26 27

VRAGEN EN ANTWOORDEN

Als u vragen hebt over het gebruik van

het apparaat en het antwoord niet kunt

vinden in deze gebruiksaanwijzing,

kunt u op onze website, www.adexi.

eu, kijken.

Ga naar het menu "Consumer Service"

en klik op "Question & Answer" om de

meest gestelde vragen te zien.

U kunt op de website ook

contactgegevens vinden voor als u

contact met ons wilt opnemen over

technische problemen, reparaties,

accessoires en reserveonderdelen.

IMPORTEUR

Adexi Group

Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid

voor eventuele drukfouten.

26 27

CZ

ÚVOD

Pozor! Hubice se velmi zahřívají.

Nesmí přijít do styku s pokožkou,

Než své nové zařízení použijete

mohly by způsobit popáleniny.

poprvé, přečtěte si prosím pozorně

Nepoužívejte zařízení v blízkosti

tento návod, abyste výrobek mohli

hořlavých nebo výbušných kapalin

používat co nejúčinněji. Doporučujeme

či plynů, např. v blízkosti tlakových

vám také, abyste si návod ponechali a

lahví s kyslíkem.

měli jej v budoucnu k dispozici, abyste

Nefoukejte horký vzduch přímo

si mohli připomenout funkce svého

do očí nebo na velmi citlivou

zařízení.

pokožku, abyste předešli

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

popálení.

Normální používání zařízení

Šňůra, zástrčka a elektrická zásuvka

Nesprávné použití tohoto zařízení

může způsobit zranění osob nebo

Pravidelně kontrolujte, zda šňůra

jiné škody.

či zástrčka nejsou poškozeny,

Výrobek používejte pouze ke

a nepoužívejte zařízení, pokud

stanovenému účelu. Výrobce

spadlo na zem nebo se jinak

nenese žádnou zodpovědnost

poškodilo.

za zranění ani škody vyplývající

Pokud je zařízení, přívodní šňůra

z nesprávného používání či

nebo zástrčka poškozena, je

manipulace (viz také Záruční

nutné, aby autorizovaný servisní

podmínky).

technik spotřebič prohlédl a

Určeno pouze pro napájení 230 V,

– pokud je to nezbytné – opravil,

50 Hz.

jinak hrozí úraz elektrickým

proudem. Nikdy se nepokoušejte

Symbol znamená, že zařízení

opravit spotřebič sami.

nelze používat ve vaně nebo v

Po použití a před čištěním vyjměte

blízkosti vody, umyvadel, dřezů,

zástrčku ze zásuvky.

apod.

Když vyjímáte zástrčku ze

Nepokoušejte se vytahovat

zásuvky, netahejte za šňůru.

zařízení připojené k elektrické síti

Uchopte zástrčku.

z vody. Nejprve vyjměte zástrčku

Šňůru nenamotávejte na přístroj.

ze zásuvky.

Použijte funkci samonavíjení

Zařízení doporučujeme

šňůry.

používat pouze v případě, je-li

Funkci samonavíjení nesmí

elektroinstalace chráněna pomocí

používat děti, šňůra pohybující

HFI/HPFI. Máte-li pochybnosti,

se vysokou rychlostí by je mohla

kontaktujte kvalikovaného

zranit.

elektrikáře.

Nerozebírejte zařízení a

LEGENDA K SOUČÁSTEM

nevtlačujte do něj žádné

předměty.

Neponechávejte zapnuté zařízení

bez dozoru. Děti je mohou

používat pouze pod dohledem

dospělého.

Určeno pouze pro domácí použití.

Není určeno pro venkovní a

komerční použití.

Při používání neblokujte sání

1. Tlačítko pro samonavíjení šňůry

vzduchu na zadní straně zařízení.

2. Tlačítko studeného foukání

Pokud by sání bylo zablokováno,

3. Volič rychlosti

zařízení by se přehřívalo. Pokud

4. Oko k pověšení

dojde k přehřátí, ochrana proti

5. Šňůra

přehřátí automaticky zařízení

6. Nástavec na rovnání vlasů

vypne. Vypněte a odpojte zařízení

7. Usměrňovač vzduchu

od elektrické zásuvky.

Je-li zařízení zapnuté nebo

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

horké, nepokládejte je na oděvy,

Zkontrolujte, že jste odstranili veškeré

ložní prádlo atp. vyrobené ze

obalové materiály.

syntetických materiálů, které

jsou velmi citlivé na teplo a lehce

hořlavé.

26 27

28 29

28 29

POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE

V případě potřeby zařízení

očistěte dobře vyždímaným

Vytáhněte

hadrem s malým množstvím

šňůru (5) do

saponátu. Otřete suchým

požadované

hadříkem.

délky a připojte

ji k elektrické

INFORMACE O LIKVIDACI A

zásuvce.

RECYKLACI TOHOTO VÝROBKU

Nasaďte

usměrňovač

Všimněte si prosím, že tento

vzduchu (7)

výrobek Adexi je označen tímto

nebo jeden z nástavců na rovnání

vlasů (6).

symbolem:

o Hubice bude usměrňovat

To znamená, že tento výrobek nesmíte

proudění vzduchu. Pomocí

vyhodit do běžného domovního

nástavce na rovnání vlasů

odpadu, protože elektrický a

můžete vyrovnat vlasy podle

elektronický odpad musí být likvidován

níže uvedeného postupu.

zvlášť.

esunutím voliče rychlosti (3) z

(prostřední) polohy „0“ zapněte

V souladu se směrnicí WEEE musí

zařízení.

každý členský stát zajistit správný

o Chcete-li nastavit nejvyšší

sběr, obnovu, manipulaci a recyklaci

rychlost, zatlačte volič nahoru.

elektrického a elektronického

o Chcete-li nastavit poloviční

odpadu. Soukromé domácnosti v EU

rychlost, zatlačte volič dolů.

mohou použité vybavení bezplatně

Ochlazení vlasů docílíte, když

odevzdat ve speciálních recyklačních

stisknete a podržíte tlačítko

sběrnách. V některých členských

studeného foukání (2). To je

státech lze použitá zařízení vracet

výhodné, když máte suché vlasy a

prodejci, u kterého byla zakoupena,

chcete je pouze upravit.

za předpokladu, že nakoupíte no

Chcete-li zařízení vypnout, vraťte

výrobky. Další informace o tom,

volič rychlosti zpět do polohy

co byste měli dělat s elektrickým a

„0“. Odpojte zařízení za zásuvky.

elektronickým odpadem, vám sdělí

Stiskněte a podržte tlačítko pro

prodejce, distributor nebo městský

samonavíjení šňůry (1), dokud se

úřad.

šňůra zcela nenavine.

Zařízení můžete zavěsit za oko (4)

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

ve spodní části držadla.

Záruka neplatí:

pokud není dodržen výše uvedený

Používání nástavce na rovnání vlasů.

návod

Nastavte tlačítko na straně

pokud někdo do spotřebiče

nástavce směrem doprava, aby se

zasahoval

překryly zuby hřebene.

pokud se se spotřebičem

Vsuňte hřeben do vlasů na

zacházelo nesprávně, hrubě nebo

temeni. Nastavte tlačítko doleva,

pokud na něm vznikla jiná forma

aby vzájemným posunutím zubů

škody

došlo k zachycení vlasů.

pokud k závadě došlo vlivem

Zapněte zařízení.

poruchy na vašem přívodu

Plynulým pohybem pomalu

elektřiny.

posouvejte zařízení směrem ke

konečkům vlasů.

S ohledem na trvalý vývoj našich

o Abyste zabránili vzniku kadeří,

výrobků, pokud jde o funkci a design,

udržujte vlasy stále napnuté.

si vyhrazujeme právo provádět na

o Chcete-li, aby vlasy měly větší

výrobku změny bez předchozího

objem, vyhlaďte pouze vnější

varování.

stranu pramene.

o Rovnání vlastních vlasů

může být obtížné. Požádejte

kamarádku, aby vám pomohla.

ČIŠTĚNÍ

ed čištěním vyjměte zástrčku

ze zásuvky a nechte zařízení

vychladnout.

28 29

OTÁZKY A ODPOVĚDI

Pokud máte nějaké otázky týkající

se používání zařízení a nenašli jste

odpověď v této uživatelské příručce,

zkuste prosím naše webové stránky

www.adexi.eu.

ejděte na menu „Consumer

Service“, klepněte na volbu „Question

& Answer“, čímž se zobrazí časté

otázky.

Můžete také využít kontakty, pokud

nás potřebujete kontaktovat ohledně

technických problémů, oprav,

příslušenství a náhradních dílů.

DOVOZCE

Adexi Group

Neneseme zodpovědnost za tiskové

chyby.

28 29

30 31

30 31

GR

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Μην φράσσετε την είσοδο αέρα

στο πίσω μέρος της συσκευής

Για να αξιοποιήσετε πλήρως

όταν την χρησιμοποιείτε. Εάν

τη νέα συσκευή σας, πριν τη

η είσοδος αέρα φραγεί, η

χρησιμοποιήσετε για πρώτη

συσκευή θα υπερθερμανθεί.

φορά, διαβάστε προσεκτικά αυτό

Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, η

το εγχειρίδιο χρήσης. Επίσης,

προστασία υπερθέρμανσης

συνιστούμε να φυλάξετε το

θα τερματίσει αυτόματα τη

εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά,

λειτουργία της συσκευής.

ώστε να μπορείτε να θυμηθείτε τις

Απενεργοποιήστε τη συσκευή

λειτουργίες της συσκευής σας.

και αφαιρέστε το βύσμα από

την πρίζα.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Μην αφήνετε ρούχα,

Κανονική χρήση της συσκευής

σεντόνια κ.λπ., που είναι

Η εσφαλμένη χρήση της

κατασκευασμένα από υλικά

συσκευής μπορεί να

ευαίσθητα στις υψηλές

προκαλέσει τραυματισμό του

θερμοκρασίες ή εύφλεκτα

χρήστη ή βλάβη της συσκευής.

συνθετικά υλικά, όταν η

Χρησιμοποιήστε τη

συσκευή είναι ενεργοποιημένη

συσκευή για το σκοπό για

ή εξακολουθεί να είναι ζεστή.

τον οποίο προορίζεται. Ο

Προσοχή! Τα ακροφύσια μπορεί

κατασκευαστής δεν ευθύνεται

να αναπτύξουν πολύ υψηλή

για οποιονδήποτε τραυματισμό

θερμοκρασία. Δεν πρέπει να

ή βλάβη προκληθεί από

έρθουν σε επαφή με το δέρμα,

εσφαλμένη χρήση ή χειρισμό

γιατί κάτι τέτοιο μπορεί να

(δείτε επίσης τους όρους της

προκαλέσει εγκαύματα.

εγγύησης).

Μην χρησιμοποιείτε τη

Για σύνδεση μόνο σε παροχή

συσκευή κοντά σε εύφλεκτα

230 V, 50 Hz.

ή εκρηκτικά υγρά υλικά ή

Αυτό το σύμβολο σημαίνει

αέρια, π.χ. κοντά σε μπουκάλες

ότι η συσκευή δεν μπορεί

οξυγόνου.

να χρησιμοποιηθεί μέσα σε

Προκειμένου να αποφύγετε

μπανιέρα ή κοντά σε νερό,

τα εγκαύματα, δεν πρέπει να

νιπτήρα, λεκάνη ή τα παρόμοια.

κατευθύνετε το ζεστό αέρα

Μην επιχειρείτε ποτέ να

απευθείας στα μάτια ή σε πολύ

πιάσετε τη συσκευή εάν έχει

ευαίσθητο δέρμα.

πέσει στο νερό. Βγάλτε πρώτα

το βύσμα από την πρίζα.

Καλώδιο, βύσμα και πρίζα

Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε

τροφοδοσίας

τη συσκευή μόνο εάν η

Ελέγχετε τακτικά εάν το

ηλεκτρική εγκατάσταση

καλώδιο ή το βύσμα της

προστατεύεται με ρελέ

συσκευής είναι κατεστραμμένα

ασφαλείας. Εάν έχετε

και σε αυτή την περίπτωση, μην

αμφιβολίες, επικοινωνήστε με

τα χρησιμοποιείτε. Επίσης, μην

εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.

χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν

Μην επιχειρείτε ποτέ να

έχει πέσει σε νερό ή εάν έχει

ανοίξετε τη συσκευή μόνοι

υποστεί οποιαδήποτε ζημιά.

σας και μην προσπαθείτε να

Εάν η συσκευή ή το βύσμα

εισάγετε με πίεση κανενός

έχουν υποστεί ζημιά, πρέπει

είδους αντικείμενα στη

να τα ελεγχθούν και εάν

συσκευή.

χρειάζεται, να επισκευαστούν

Μην αφήνετε ποτέ τη

από έναν εξουσιοδοτημένο

συσκευή χωρίς επιτήρηση ενώ

μηχανικό, διαφορετικά υπάρχει

λειτουργεί και τα παιδιά πρέπει

κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

να χρησιμοποιούν τη συσκευή

Μην προσπαθείτε ποτέ να

μόνο υπό την εποπτεία ενός

επισκευάσετε μόνοι σας τη

ενήλικα.

συσκευή.

Η συσκευή προορίζεται μόνο

Μετά τη χρήση και πριν

για οικιακή χρήση. Η συσκευή

καθαρίσετε τη συσκευή, βγάλτε

δεν προορίζεται για χρήση

το βύσμα από την πρίζα.

σε εξωτερικούς χώρους ή για

εμπορική χρήση.

30 31

Μην τραβάτε το καλώδιο όταν

o Σπρώξτε τον επιλογέα προς

αποσυνδέετε το βύσμα από την

τα επάνω για μέγιστη

πρίζα. Αντιθέτως, θα πρέπει να

ταχύτητα.

κρατάτε το βύσμα.

o Σπρώξτε τον επιλογέα

Μην τυλίγετε το καλώδιο

προς τα κάτω για μικρότερη

γύρω από τη συσκευή.

ταχύτητα.

Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία

Πατήστε και κρατήστε

επαναφοράς του καλωδίου.

πατημένο το κουμπί κρύου

Μην αφήνετε ποτέ μικρά

αέρα (2), για κρύο αέρα. Η

παιδιά να χρησιμοποιούν τη

ρύθμιση αυτή είναι χρήσιμη

λειτουργία επαναφοράς του

όταν τα μαλλιά σας είναι

καλωδίου, γιατί η ταχύτητα με

στεγνά και θέλετε να τα

την οποία τυλίγεται το καλώδιο

χτενίσετε.

μπορεί να τα τραυματίσει.

Για να απενεργοποιήσετε τη

συσκευή, τοποθετήστε τον

ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

επιλογέα ταχύτητας στη θέση

“0”. Απενεργοποιήστε τη

συσκευή, αποσυνδέστε την

από την πρίζα και πατήστε το

κουμπί αυτόματης επαναφοράς

καλωδίου (1), έως ότου το

καλώδιο τυλιχτεί πλήρως.

Μπορείτε να κρεμάσετε τη

συσκευή χρησιμοποιώντας τον

κρίκο (4), στο κάτω μέρος της

1. Κουμπί για αυτόματη

λαβής.

επαναφορά του καλωδίου

2. Κουμπί ψυχρού αέρα

Χρήση του ακροφύσιου του

3. Επιλογέας ταχύτητας

ψαλιδιού ισιώματος μαλλιών

4. Κρίκος για κρέμασμα

5. Καλώδιο

Πιέστε προς τα δεξιά το

6. Ακροφύσιο ψαλιδιού ισιώματος

κουμπί που βρίσκεται στο πλάι

μαλλιών

του ακροφύσιου, έως ότου

7. Συγκεντρωτής αέρα

ευθυγραμμιστούν τα δόντια της

χτένας.

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ

Πιέστε την χτένα στα μαλλιά

στο πάνω μέρος. Πιέστε προς

Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει

τα αριστερά το κουμπί, έως

όλα τα υλικά συσκευασίας.

ότου τα δόντια της χτένας

μετατοπιστούν και τυλίξτε τα

ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

μαλλιά.

Επεκτείνετε

Ενεργοποιήστε τη συσκευή

το καλώδιο

Σύρετε αργά τη συσκευή με

(5) μέχρι το

ελαφρές κινήσεις προς τις

μήκος που

άκρες των μαλλιών.

θέλετε και

o Κρατήστε τα μαλλιά σφιχτά,

συνδέστε το

για να αποφύγετε τυχόν

στην πρίζα.

πτυχώσεις.

Τοποθετήστε

o Για μεγαλύτερο όγκο στα

το ακροφύσιο

μαλλιά, λειάνετε μόνο το

συγκεντρωτή αέρα (7) ή ένα

εξωτερικό τμήμα της

από τα ακροφύσια ισιώματος

τούφας.

(6).

o Μπορεί να είναι δύσκολο να

o Το ακροφύσιο θα

χρησιμοποιήσετε από

συγκεντρώσει τη ροή

μόνοι σας το ακροφύσιο του

του αέρα. Χρησιμοποιήστε

ισιωτικού μαλλιών. Ζητήστε

τα ακροφύσια ισιώματος για

βοήθεια από ένα φίλο.

να ισιώσετε τα μαλλιά, όπως

περιγράφεται παρακάτω.

Ενεργοποιήστε τη συσκευή,

μετακινώντας τον επιλογέα

ταχύτητας (3) από τη θέση "0"

(στο κέντρο).

30 31

32 33

32 33

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

εάν έχουν προκύψει σφάλματα

που οφείλονται σε βλάβες της

Αφαιρέστε το βύσμα από

παροχής ρεύματος.

την πρίζα και αφήστε τη

συσκευή να κρυώσει πριν την

Λόγω της διαρκούς ανάπτυξης των

καθαρίσετε.

προϊόντων μας, τόσο όσον αφορά

Καθαρίστε τη συσκευή με

στη λειτουργικότητα όσο και τον

ένα καλά στυμμένο ύφασμα,

σχεδιασμό τους, διατηρούμε το

βρεγμένο σε λίγο υγρό

δικαίωμα να αλλάξουμε το προϊόν

καθαρισμού. Σκουπίστε τη

χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.

συσκευή με ένα στεγνό

ύφασμα.

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ

τη χρήση της συσκευής και δεν

ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ

μπορείτε να βρείτε την απάντηση

ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης,

Σημειώστε ότι αυτό το προϊόν της

επισκεφθείτε την τοποθεσία Web

Adexi επισημαίνεται με αυτό το

στη διεύθυνση www.adexi.EU.

Μεταβείτε στο μενού "Consumer

σύμβολο:

Service" (Εξυπηρέτηση πελατών),

κάντε κλικ στην επιλογή "Question

Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν δεν

& Answer" (Ερώτηση & Απάντηση)

πρέπει να απορρίπτεται μαζί με

για να δείτε τις πιο πρόσφατες

τα συνήθη οικιακά απορρίμματα,

ερωτήσεις.

δεδομένου ότι τα ηλεκτρικά και

ηλεκτρονικά απορρίμματα πρέπει

Επίσης, μπορείτε να δείτε τα

να απορρίπτονται ξεχωριστά.

στοιχεία επικοινωνίας, εάν

χρειάζεται να επικοινωνήσετε

Σύμφωνα με την οδηγία WEEE,

μαζί μας για τεχνικά θέματα,

κάθε κράτος-μέλος πρέπει να

επιδιορθώσεις, εξαρτήματα και

φροντίζει για τη σωστή συλλογή,

ανταλλακτικά.

ανάκτηση, διαχείριση και

ανακύκλωση των ηλεκτρικών και

ΕΙΣΑΓΩΓΕΑΣ

ηλεκτρονικών απορριμμάτων.

Τα ιδιωτικά νοικοκυριά στην ΕΕ

Όμιλος Adexi

μπορούν να μεταφέρουν δωρεάν

Δεν φέρουμε ευθύνη για

τον μεταχειρισμένο εξοπλισμό

οποιοδήποτε τυπογραφικό λάθος.

τους σε ειδικούς σταθμούς

ανακύκλωσης. Σε ορισμένα κράτη-

μέλη, μπορείτε να επιστρέψετε τις

μεταχειρισμένες συσκευές στον

μεταπωλητή από τον οποίο τις

αγοράσατε, εφόσον αγοράσετε

νέα προϊόντα. Επικοινωνήστε με

τον μεταπωλητή ή τον διανομέα

από τον οποίο προμηθευτήκατε τη

συσκευή ή με τις δημοτικές αρχές

της περιοχής σας, για να λάβετε

περισσότερες πληροφορίες σχετικά

με τις ενέργειες που πρέπει

να ακολουθήσετε, όσον αφορά

στην απόρριψη ηλεκτρικών και

ηλεκτρονικών συσκευών.

ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

Η εγγύηση δεν ισχύει στις εξής

περιπτώσεις:

εάν δεν τηρηθούν οι παραπάνω

οδηγίες

εάν έχουν υπάρξει παρεμβολές

στη συσκευή

εάν έχετε χειριστεί τη συσκευή

εσφαλμένα, την έχετε υποβάλει

σε σκληρή μεταχείριση ή εάν

έχει υποστεί οποιαδήποτε ζημία

32 33

F

INTRODUCTION

Attention ! Les embouts peuvent

devenir brûlants. Elles ne doivent

Pour tirer le meilleur parti de

pas entrer en contact avec la peau

votre nouvel appareil, veuillez lire

car cela pourrait provoquer des

attentivement ce manuel avant la

brûlures.

première utilisation. Nous vous

N'utilisez pas l'appareil à proximité

recommandons également de le

de liquides ou gaz combustibles

conserver pour pouvoir le consulter

ou explosifs ; par ex. à proximité

ultérieurement en cas de besoin.

de bouteilles d'oxygène.

Pour éviter tout risque de brûlure,

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ne soufez pas d'air chaud

Utilisation normale de l'appareil

directement dans les yeux ou sur

Une utilisation incorrecte de cet

les peaux très sensibles.

appareil peut causer des blessures

et dommages personnels.

Cordon, che et prise de courant

Ne l'utilisez que pour l'usage

Vériez régulièrement que ni

prévu. Le fabricant décline toute

le cordon ni la che ne sont

responsabilité pour les blessures

endommagés ; n'utilisez pas

ou dommages résultant d'une

l'appareil s'ils le sont ou si

utilisation ou d'une manipulation

l'appareil a été plongé dans l'eau

incorrecte (voir également les

ou endommagé de quelque façon

Conditions de garantie).

que ce soit.

Connexion 230 V, 50 Hz

Si l'appareil ou la che sont

uniquement.

endommagés, ils doivent être

Ce symbole signie que

examinés et, si nécessaire, réparés

l'appareil ne doit pas être utilisé

par un technicien de réparation

dans la baignoire ou près d'une

autorisé, sans quoi il existe un

source d'eau, d'un lavabo, etc.

risque de décharge électrique.

S'il tombe dans l'eau, n'essayez

N'essayez jamais de réparer

pas de le rattraper en mettant les

l'appareil vous-même.

mains dans l'eau. Débranchez

Débranchez la che du secteur

d'abord la che du secteur.

après utilisation et avant de

Nous recommandons d'utiliser cet

nettoyer l'appareil.

appareil uniquement si l'installation

Évitez de tirer sur le cordon

est protégée par un DDFT. Veuillez

lorsque vous débranchez la che.

contacter un électricien qualié en

Tenez plutôt la che elle-même.

cas de doute.

Le cordon ne doit pas être enroulé

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil

autour de l'appareil. Utilisez la

vous-même ou d'y introduire des

fonction de rembobinage du

objets de force.

cordon.

Ne le laissez jamais en marche

Ne laissez jamais de jeunes

sans surveillance. Les enfants ne

enfants utiliser la fonction de

doivent l'utiliser que lorsqu'ils sont

rembobinage du cordon, car la

surveillés par un adulte.

vitesse du rembobinage peut

Pour usage domestique

causer des blessures.

uniquement. Non destiné à l'usage

en extérieur ou commercial.

N'obstruez pas la prise d'air à

l'arrière de l'appareil pendant

l'utilisation. Si la prise d'air est

obstruée, l'appareil risque de

surchauffer. Si cela se produit, la

protection anti-surchauffe coupe

automatiquement l'alimentation

de l'appareil. Arrêtez-le et

débranchez-le du secteur.

Ne laissez pas l'appareil branché

ou encore chaud reposer sur

des vêtements, du linge, etc. en

matières synthétiques sensibles à

la chaleur et inammables.

32 33

34 35

34 35

LÉGENDE DES PIÈCES

Utilisation de l'embout lisseur

Poussez le bouton à côté de

l'embout vers la droite jusqu'à ce

que les dents du peigne soient

alignées.

Placez le peigne en haut des

cheveux. Poussez le bouton vers

la gauche jusqu'à ce que les

dents du peigne soient décalées

1. Bouton de rembobinage

et maintiennent les cheveux.

automatique du cordon

Mettez l'appareil en marche.

2. Bouton air froid

Faites glisser lentement l'appareil

3. Sélecteur de vitesse

vers les pointes.

4. Anneau de suspension

o Gardez les cheveux bien droits

5. Cordon

pour éviter qu'ils ne prennent

6. Embout lisseur

une mauvaise forme.

7. Concentrateur d'air

o Pour plus de volume, lissez

uniquement la face extérieure

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

de la mèche.

o Il peut être difcile d'utiliser

Vériez que vous avez retiré tout

l'embout lisseur soi-même.

emballage.

Faites-vous aider par une autre

personne.

UTILISATION DE L'APPAREIL

Déroulez le

NETTOYAGE

cordon (5) sur

Avant le nettoyage, débranchez

la longueur

l'appareil du secteur et laissez-le

nécessaire et

refroidir.

branchez-le

Nettoyez-le à l'aide d'un linge

sur le secteur.

humide bien essoré et d'un peu

Fixez l'embout

de liquide vaisselle, si nécessaire.

concentrateur

Essuyez-le avec un linge sec.

(7) ou l'un des

embouts lisseurs (6).

INFORMATION SUR LA MISE AU

o L'embout concentre l'air.

REBUT ET LE RECYCLAGE DE CE

Utilisez les embouts lisseurs

PRODUIT.

pour lisser les cheveux comme

décrit ci-dessous.

Veuillez noter que ce produit Adexi

Mettez l'appareil en marche en

déplaçant le sélecteur de vitesse

porte le symbole suivant :

(3) de la position "0" (au centre).

Cela signie que ce produit ne doit

o Poussez le sélecteur vers le

pas être mis au rebut avec les déchets

haut pour la vitesse maximale.

ménagers, mais faire l’objet d’un

o Poussez le sélecteur

traitement spécique pour déchets

vers le bas pour une vitesse

électriques et électroniques.

intérmédiaire.

Selon la directive WEEE, chaque

Maintenez le bouton air froid (2)

état membre doit assurer la collecte,

appuyé pour obtenir de l'air froid.

la récupération, le traitement et le

Ceci est utile si vos cheveux sont

recyclage des déchets électriques

déjà secs et que vous avez besoin

et électroniques. Dans l’Union

de les mettre en forme.

Européenne, les ménages privés

Pour arrêter l'appareil, placez

peuvent gratuitement déposer leur

le sélecteur de vitesse en

équipement usagé dans des centres

position "0". Arrêtez l'appareil,

de revalorisation (déchetteries).

débranchez-le appuyez sur

Dans certains Etats membres, vous

le bouton de rembobinage

pouvez retourner l'équipement

automatique du cordon (1) jusqu'à

usagé au revendeur auquel vous

ce que le cordon soit entièrement

l'aviez acheté à condition d'acheter

rembobiné.

un nouvel équipement. Contactez

L'appareil peut être suspendu à

votre revendeur, le distributeur

l'aide de l'anneau (4) au bout de la

ou les autorités municipales pour

poignée.

plus d’informations sur la façon

d’éliminer les déchets électriques et

électroniques.

34 35

CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie devient caduque :

si les instructions ci-dessus ne

sont pas respectées

si le fonctionnement de l'appareil

a été entravé

si l'appareil a été mal utilisé,

malmené ou a subi toute autre

forme de dommage

si des défauts ont été causés

par des défauts dans votre

alimentation électrique.

En raison de l'amélioration constante

de la fonctionnalité et du design de

nos produits, nous nous réservons

le droit de modier le produit sans

préavis.

QUESTIONS/RÉPONSES

Pour toute question relative à

l'utilisation de l'appareil et qui ne serait

pas traitée dans ce manuel, veuillez

consulter notre site Internet sur

www.adexi.eu.

Ouvrez le menu Consumer Services,

puis cliquez sur Frequently asked

questions pour consulter les questions

les plus fréquemment posées.

Vous y trouverez également nos

coordonnées si vous souhaitez

nous contacter pour des questions

techniques, des réparations, des

accessoires et des pièces de

rechange.

IMPORTATEUR

Groupe Adexi

Nous déclinons toute responsabilité en

cas d'erreur d'impression.

34 35

36 37

36 37

HR

UVOD

Ne koristite u blizini zapaljivih,

eksplozivnih tekućina ili plinova,

Pročitajte ove upute pažljivo prije

npr. u blizini boca s kisikom.

prve uporabe kako bi ste dobili

Kako biste izbjegli opekotine,

najviše iz svog novog uređaja. Također

vruću struju zraka ne usmjeravajte

preporučamo da pohranite ove upute

izravno u oči ili na osjetljivu kožu.

za kasniju uporabu kako bi ste se

prisjetili funkcija uređaja.

Kabel, utikač i utičnica

MJERE SIGURNOSTI

Redovno provjeravajte postoje li

na kabelu i utikaču oštećenja te

Uobičajena uporaba uređaja

ako ih ima nemojte koristiti uređaj,

Pogrešna uporaba uređaja može

također ga nemojte koristiti ako je

izazvati ozljede ili štetu.

uređaj pao ili je oštećen na neki

Koristiti samo za naznačenu

drugi način.

namjenu. Proizvođač nije

Ako su uređaj ili utičnica

odgovoran za štetu ili ozljede

oštećeni potrebno ih je provjeriti

nastale neispravnom uporabom

i po potrebi popraviti od strane

(vidi uvjete jamstva).

ovlaštenog servisera jer u

Isključivo za 230 V, 50 Hz.

protivnom postoji opasnost od

Simbol označava da se uređaj

strujnog udara. Nikada nemojte

ne smije koristiti u kadi niti u

sami pokušavati popravljati

blizini vode, umivaonika, posuda s

uređaj.

vodom i tome slično.

Isključite prekidač iz utičnice

Nikad ne posežite za uređajem

nakon uporabe i prije čišćenja.

koji je pao u vodu. Uvijek prvo

Nemojte vući kabel kada

izvucite utikač iz utičnice.

isključujete utikač iz utičnice.

Preporučujemo uporabu ovog

Umjesto toga, držite utikač.

uređaja samo ako je električna

Kabel ne smije biti omotan

instalacija zaštićena HFI-/HPFI

oko uređaja. Koristite funkciju

osiguračem. Ako niste sigurni,

namatanja kabela.

kontaktirajte kvaliciranog

Maloj djeci nikad ne dopuštajte

električara.

korištenje funkcije namatanja

Uređaj nikad ne pokušavajte sami

jer njegova brzina može izazvati

otvarati, a predmete nikad ne

ozljede.

gurajte nasilno u njega.

Nikad ga ne ostavljajte bez

KOMPONENTE :

nadzora dok se ne koristi, a djeca

ga smiju koristiti isključivo pod

nadzorom odrasle osobe.

Isključivo za kućnu uporabu.

Nije za vanjsku ili komercijalnu

uporabu.

Ne prekrivajte ulaz zraka na

stražnjoj strani uređaja dok se

uređaj koristi. Ukoliko je ulaz

1. Gumb za automatsko namatanje

zraka prepriječen, sušilo za kosu

kabela

će se pregrijati. U tom slučaju,

2. Gumb za udar hladnim zrakom

sustav za zaštitu od pregrijavanja

3. Birač brzine

automatski će isključiti uređaj.

4. Petlja za vješanje

Isključite uređaj i izvucite utikač iz

5. Kabel napajanja

utičnice.

6. Mlaznica za ravnanje kose

Ne odlažite na odjeću, prekrivače

7. Koncentrator zraka

i slično, koji su izrađeni od

sintetičkih materijala osjetljivih na

PRIJE UPORABE

toplinu ili zapaljivih, dok je uređaj

uključen ili vruć.

Provjerite jeste li uklonili cjelokupnu

Pažnja! Mlaznice se mogu jako

ambalažu.

ugrijati. Ne smiju doći u dodir

s kožom jer mogu izazvati

opekotine.

36 37

UPOTREBA UREĐAJA

ČIŠĆENJE

Kabel

Isključite utikač iz utičnice i

napajanja

dopustite uređaju da se ohladi

(5) izvucite

prije čišćenja.

do potrebne

Očistite dobro ocijeđenom krpom

dužine i utikač

i po potrebi s malo tekućine za

priključite u

pranje posuđa. Obrišite suhom

utičnicu.

krpom.

Namjestite

mlaznicu

INFORMACIJE O ODLAGANJU I

koncentratora (7) ili jednu od

RECIKLIRANJU OVOG PROIZVODA

mlaznica za ravnanje (6).

Adexi proizvodi su markirani

o Mlaznica će koncentrirati

struju zraka. Mlaznice za

sljedećim simbolom:

ravnanje koristite za

izravnavanje kose kako je

Ovo znači da se ovi proizvode ne smiju

opisano u daljnjem tekstu.

odlagati zajedno sa običnim otpadom,

Uređaj uključite pomicanjem

jer se elektronski i električni otpad

birača brzine (3) iz položaja “0” (u

mora odlagati zasebno.

sredini).

o Za punu brzinu birač

U skladu s direktivama WEEE, svaka

pomaknite prema gore.

država članica mora garantirati

o Za pola brzine birač pomaknite

pravilno sakupljanje, sanaciju,

prema dolje.

rukovanje i recikliranje električnog

Za hladan zrak pritisnite i držite

i elektronskog otpada. Privatna

gumb za hladni zrak (2). Ovo je

domaćinstva u EU mogu odnijeti

korisno kada vam je kosa suha a

korištenu opremu u centre za

morate je namjestiti.

recikliranje besplatno. U nekim

Kako biste isključili uređaj, birač

državama članicama u pojedinim

brzine postavite u položaj “0”.

slučajevima korištena oprema se

Isključite na utičnici, izvucite

može odnijeti kod trgovca od kojeg

utikač i pritisnite gumb za

ste uređaj kupili ako kupujete novi.

automatsko namatanje kabela

Kontaktirajte trgovca, distributera ili

(1) dok se kabel u cijelosti ne

lokalne vlasti za dodatne informacije o

namota.

tome što vam je činiti sa električnim i

Uređaj se može objesiti petljom za

elektronskim otpadom.

vješanje (4) koja se nalazi pri dnu

drške.

UVJETI JAMSTVA

Jamstvo ne vrijedi:

Upotreba mlaznice za ravnanje kose

Ukoliko se niste pridržavali gore

Gumb koji se nalazi sa strane

navedenih instrukcija

mlaznice pritisnite udesno, dok se

Ukoliko se uređaj modicirao

zupci češlja ne poravnaju.

Ukoliko se uređajem rukovalo

Češalj ugurajte u kosu pri vrhu.

pogrešno, grubo ili je oštećen na

Gumb pritišćite ulijevo dok zupci

drugi način

češlja ne sjednu jedni između

Ima oštećenja koja su posljedica

drugih i uhvate kosu.

kvarova na elektro-snabdijevanju.

Uključite uređaj.

Uslijed neprestanog usavršavanja

Ravnomjernim pokretom uređaj

naših proizvoda u smislu

polako pomičite prema vrhovima

funkcionalnosti i dizajna, zadržavamo

kose.

pravo izmjena proizvoda bez

o Kosu držite napetom kako

prethodne najave.

biste izbjegli izvijanja.

o Za veću bujnost kose,

PITANJA I ODGOVORI

izravnajte samo vanjski dio

uvojka.

Ukoliko imate pitanja u vezi uređaja,

o Samostalno korištenje

a odgovore ne možete naći u ovom

mlaznice za ravnanje kose

korisničkom priručniku, pregledajte

moglo bi biti teško. Zatražite

naše web-mjesto na www.adexi.eu.

pomoć druge osobe.

Idite na “Consumer Service”

(Korisničke usluge), kliknite na

“Question & Answer” (Pitanja i

odgovori) gdje ćete naći odgovore na

najčešća pitanja.

36 37

38 39

38 39

Također ćete vidjeti kontaktne

informacije ukoliko nas želite

kontaktirati za tehnička pitanja,

popravke, opremu i rezervne dijelove.

UVOZNIK

Adexi group

Ne odgovaramo za tiskarske pogreške.

38 39

H

BEVEZETÉS

Figyelem! A fúvócsövek nagyon

felforrósodhatnak. Soha ne érintse

A készülék első használata előtt

bőréhez, mert égési sérülést

gyelmesen olvassa el ezeket az

okozhat.

utasításokat, hogy a legjobbat

Ne használja gyúlékony vagy

hozhassa ki új készülékéből. Továbbá

robbanékony folyadékok

javasoljuk, hogy őrizze meg az

vagy gázok, pl. oxigéntartály

útmutatót, mert később is szüksége

közelében.

lehet rá, és segíthet felidézni a

Az égések elkerülése érdekében

készülék funkcióit.

ne fújja a forró levegőt közvetlenül

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

a szembe vagy nagyon érzékeny

bőrre.

A készülék rendeltetésszerű

használata

Vezeték, csatlakozó és hálózati aljzat

A készülék helytelen használata

személyi sérüléshez vezethet vagy

Szabályos időközönként

kárt okozhat.

ellenőrizze, hogy nem sérült-e

Csak rendeltetésszerűen

meg a vezeték vagy a csatlakozó,

használja. A gyártó nem felelős

és ne használja a készüléket,

a helytelen használatból vagy

amennyiben igen, vagy ha a

kezelésből eredő sérülésekért

készülék vízbe esett vagy más

vagy károkért (lásd még Jótállási

módon megsérült.

feltételek).

Ha a készülék vagy a csatlakozó

Csak 230 V-hoz, 50 Hz-hez

megsérült, ellenőriztetni kell, és

csatlakoztatható.

szükség esetén meg kell javíttatni

egy szakképzett szerelővel, mert

Ez a jel azt jelenti, hogy

ellenkező esetben áramütés

a készülék nem használható

kockázata áll fenn. Soha ne

fürdőkádban vagy víz közelében,

próbálja meg önállóan megjavítani

mosdótálban és hasonlókban.

a készüléket.

Soha ne nyúljon a készülék után,

Tisztítás előtt és használat után

ha az vízbe esett. Először húzza ki

húzza ki a csatlakozót az aljzatból.

a csatlakozót az aljzatból.

A csatlakozó aljzatból történő

A készülék használatát csak

eltávolításakor ne a vezetéket

abban az esetben javasoljuk, ha

húzza meg, hanem a csatlakozót

a hálózatban HFI-/HPFI-relés

tartsa.

védelem található. Forduljon egy

A vezetéket nem szabad a

szakképzett villanyszerelőhöz, ha

készülék köré tekerni. Használja a

kétségei támadnak.

kábel visszacsévélő funkcióját.

Soha ne próbálja meg felnyitni a

Soha ne engedje, hogy

készüléket, és soha ne erőltessen

kisgyermekek használják a kábel

bele más tárgyat.

visszacsévélő funkcióját, mivel

Használat közben soha ne

a csévélő nagy sebessége miatt

hagyja felügyelet nélkül; gyerekek

sérülést okozhat.

csak felnőtt felügyeletével

használhatják.

GOMBOK A KÉSZÜLÉK RÉSZEIHEZ

Csak háztartási célra. Kültéri vagy

ipari használatra nem alkalmas.

Ne akadályozza a levegő

beáramlását a készülék hátsó

részén használat közben. A

légbeszívó eltakarása a készülék

túlmelegedéséhez vezet. Ebben

az esetben a túlmelegedés

elleni védelem automatikusan

kikapcsolja a készüléket.

1. Automatikus kábel-visszacsévélő

Kapcsolja ki a készüléket, és

gomb

húzza ki a csatlakozót a fali

2. Cool shot (hideg levegő) gomb

aljzatból.

3. Sebesség kiválasztó

Ne hagyja a készüléket ruházaton,

4. Akasztófül

ágyon stb. vagy egyéb hőérzékeny

5. Vezeték

és gyúlékony anyagon, ha az

6. Hajegyenesítő fúvóka

bekapcsolt állapotban van vagy

7. Légáram sűrítő

még forró.

38 39

40 41

40 41

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

o A hajegyenesítő önálló

használata nehézkes lehet.

Ellenőrizze, hogy minden csomagolást

Kérjen meg valakit, hogy

eltávolított.

segítsen.

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

TISZTÍTÁS

Húzza ki a

Tisztítás előtt húzza ki a

kábelt (5)

csatlakozót a fali aljzatból és

a kívánt

hagyja lehűlni a készüléket.

hosszúságúra,

Szükség esetén egy jól kicsavart

és dugja be

nedves ruhával és kevés

egy hálózati

mosogatószerrel tisztítsa. Száraz

csatlakozó

ruhával törölje le.

aljzatba.

Illessze helyére

A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSÁVAL

a légáramsűrítő fúvókát (7) vagy

ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSÁVAL

az egyik hajsimító fúvókát (6).

KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ

o A fúvóka koncentrálja a

légáramlatot. A haj kisimítására

Kérjük, jegyezze meg, hogy ezt az

használja az egyenesítő

Adexi terméket ez a szimbólum

fúvókát, a lent leírtak szerint.

A készüléket a sebességkiválasztó

jelöli:

(3) gomb „0” állásból (középen)

Ez azt jelenti, hogy a termék nem

történő elmozdításával

ártalmatlanítható a szokásos háztartási

kapcsolhatja be.

szeméttel együtt, mivel az elektromos

o Nyomja a kiválasztó gombot

és az elektronikus szemetet külön kell

felfelé a teljes sebesség

ártalmatlanítani.

eléréséhez.

o Nyomja a kiválasztó gombot

A WEEE direktíva előírásai szerint az

lefelé a félsebesség

összes tagállamnak biztosítania kell a

eléréséhez.

hulladék elektromos és elektronikus

Nyomja le és tartsa lenyomva a

berendezések megfelelő begyűjtését,

hideglevegő gombot (2), ha hideg

kezelését ás újrahasznosítását. Az EU

levegőt kíván fújatni. Ez a funkció

tagállamaiban az egyéni háztartások

akkor hasznos, amikor a haja

térítésmentesen leadhatják a

száraz és csak be kell állítani.

használt berendezéseket egy erre

Kikapcsoláshoz állítsa a

szakosodott gyűjtőhelyen. Bizonyos

sebességkiválasztó gombot „0”

tagállamokban a használt készülékek

állásba. Kapcsolja ki a foglalatnál,

visszavihetők ahhoz a forgalmazóhoz,

húzza ki, majd nyomja meg az

ahonnan a terméket megvásárolta,

automatikus visszacsévélés

azzal a feltétellel, hogy új terméket

gombot (1), amíg a kábel teljesen

vásárol. A hulladék elektromos és

vissza nem tekeredik.

elektronikus berendezések kezelésével

A készüléket fel lehet akasztani

kapcsolatosan bővebb információkért

a fogantyú alján található

lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel,

akasztófüllel (4).

a forgalmazóval vagy a helyi

hatósággal.

A hajegyenesítő fúvóka használata

Nyomja a fúvóka oldalán lévő

TÁLLÁSI FELTÉTELEK

gombot jobbra, amíg a fésű fogai

A jótállás érvényét veszti:

egyenesbe nem jönnek.

ha a fenti utasításokat nem tartják

Nyomja a fésűt a hajba a fejtetőn.

be

Nyomja a gombot balra, amíg

ha a készüléket megváltoztatták

a fésű fogai eltolódnak, és

ha a készüléket nem megfelelően

megfogják a hajat.

kezelték, durva bánásmódnak

Kapcsolja be a készüléket.

tették ki, vagy más formában

Lassan, folyamatos mozdulattal

szenvedett károsodást

húzza a készüléket a haj vége felé.

ha a hibák az Ön elektromos

o A csomók elkerüléséhez tartsa

rendszerében bekövetkezett

szorosan a hajat.

meghibásodás következményei.

o A lazább hatás érdekében

csak a hajtincs külső részét

simítsa.