Dell PowerVault NX3500: Аккумулятор (модели 120 В и 230 В)

Аккумулятор (модели 120 В и 230 В): Dell PowerVault NX3500

Оглавление

Аккумулятор (модели 120 В и 230 В)

Configuration (Конфигурация)500 Вт: внутренние аккумуляторы (4) 6 В, 9,0

А·ч

Тип аккумулятора 9,0 А·ч

Напряжение 500 Вт: внутренний 24 В постоянного тока

Предохранители ИРП: предохранители (2) 40 А

Тип Опечатанные, не подлежащие обслуживанию,

с регулируемым клапаном,

свинцово-кислотные

Подзарядка Примерно 8 часов до 90 % от разряжения

50 % номинальной нагрузки (полезная емкость

при номинальной линии и без дополнительной

нагрузки источника питания)

Мониторинг Расширенный мониторинг для раннего

обнаружения

сбоев и предупреждения

144

Начало работы с системой

Sistemas

Dell PowerVault NX3500

Introducción al sistema

Modelo reglamentario: Serie E07S,

DELL500WLV y DELL500WHV

Notas, Precauciones, Avisos y Peligros

NOTA:

una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

mejor el equipo.

PRECAUCIÓN:

un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el

hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.

AVISO:

un mensaje de AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños

materiales, lesiones personales e incluso la muerte.

PELIGRO:

un mensaje de PELIGRO indica una situación de peligro inminente que,

de no evitarse, resultará en lesiones serias o incluso la muerte.

____________________

La información contenida en esta publicación podrá modificarse sin previo aviso.

© 2011 Dell Inc.; Eaton Corporation. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la

autorización por escrito de Dell Inc. y Eaton Corporation.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas

®

®

comerciales de Dell Inc. Intel

y Xeon

son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en

los Estados Unidos y en otros países.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia

a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la

propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo reglamentario: Serie E07S, DELL500WLV y DELL500WHV

Enero de 2011 N/P 9GJH6 Rev. A00

Instalación y configuración

PELIGRO:

cumpla con los requisitos de las siguientes instrucciones para ayudar

a prevenir una situación de peligro inminente que, de no evitarse, podría causar

heridas graves e incluso la muerte: el suministro de energía de repuesto contiene

VOLTAJES LETALES. Todas las reparaciones y servicios deberán realizarse POR

PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO. Dentro del suministro de energía de

repuesto NO HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN MANTENIMIENTO POR PARTE

DEL USUARIO.

AVISO:

antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de

seguridad incluidas con el sistema.

Desembalaje de la Solución

Desembale la solución e identifique cada componente.

Instalación de los rieles, el sistema y el suministro de energía de

repuesto en un bastidor

Monte los rieles e instale el sistema y el suministro de energía de repuesto (BPS,

por sus siglas en inglés) en el estante. Siga las instrucciones de seguridad y de

instalación del estante proporcionadas con la solución.

Introducción al sistema

147

Conexión de la batería en el Módulo de alimentación BPS

Extracción de la cubierta anterior del Módulo de alimentación

En el lateral derecho de la cubierta anterior, deslice el seguro hacia la izquierda para

desengancharlo. El gancho del seguro fija la cubierta anterior al lateral derecho del

chasis. Tire del lateral derecho de la cubierta anterior para extraerla del chasis.

Deslice la cubierta anterior hacia la derecha para desengancharla. El gancho del

seguro fija la cubierta anterior al lateral izquierdo del chasis.

148

Introducción al sistema

Extracción de la batería

Tire de la batería para sacarla del módulo de alimentación.

Rotación de la batería

Gire la batería 180° para que el conector pareja ciego se encuentre de cara a la

parte posterior del chasis del módulo de alimentación.

NOTA:

asegúrese de que la flecha de la etiqueta amarilla indique hacia arriba.

Introducción al sistema

149

Reintroducción de la batería

Alinee la batería con el módulo de alimentación y vuelva a introducir la batería.

Asegúrese de que la batería esté completamente acoplada al módulo de

alimentación. Si la batería no está completamente introducida en el módulo de

alimentación, la cubierta anterior de la misma no se podrá cerrar correctamente.

NOTA:

conecte siempre el paquete de batería antes de conectar el cable de

alimentación.

NOTA:

no podrá ver como los conectores de acoplamiento ciego se conectan en el

compartimento situado en la parte posterior del módulo de alimentación, pero se

producirá un pequeño arco al conectar el paquete de batería. Es algo normal y no

daña la unidad o presenta ningún problema de seguridad.

150

Introducción al sistema

Fijación de la cubierta frontal del Módulo de alimentación

AVISO:

por motivos de seguridad, coloque siempre la cubierta anterior del

módulo de alimentación tan pronto se introduzca y conecte el paquete de batería.

AVISO:

alinee la cubierta anterior cuidadosamente antes de fijarla al módulo de

alimentación. Por motivos de seguridad, no deje que la cubierta anterior del

módulo de alimentación entre en contacto con el paquete de batería.

En el lateral izquierdo de la primera cubierta anterior, introduzca el gancho en la

ranura del lateral izquierdo del chasis. En el lateral derecho de la cubierta

frontal, deslice el seguro hacia la izquierda para desengancharlo. Empuje el

lateral derecho de la cubierta anterior hacia delante en dirección al chasis.

Suelte el seguro para fijar el gancho en la ranura situada en el lateral derecho del

chasis.

Introducción al sistema

151

Introducción de los módulos de alimentación

Introduzca los módulos de alimentación en el compartimento para módulos del

chasis con los paneles posteriores hacia la parte posterior del chasis.

152

Introducción al sistema

Cableado de la solución

Distribuya los cables de la solución según aparece indicado en la ilustración.

Introducción al sistema

153

Sistema PowerVault NX3500

A fuente de

alimentación eléctrica 1

Sistema PowerVault NX3500

A fuente de

alimentación eléctrica 2

A fuente de

Fuente de

alimentación eléctrica 1

alimentación

eléctrica de respaldo

A fuente de

alimentación eléctrica 2

Conexión de los cables de alimentación

Conecte los cables de alimentación al sistema.

PRECAUCIÓN:

Tanto el módulo de alimentación de 120 V (LV) como el de 230 V

(HV) proporcionan compartimentos de salida IEC 320 C-13. Utilice solamente un

cable de alimentación específico a lo indicado en la etiqueta sobre

especificación de fuentes de alimentación de entrada que se encuentra junto al

conector de entrada en el panel posterior del módulo de alimentación.

PRECAUCIÓN:

siempre debe comprobar la especificación de voltaje del BPS. La

conexión de 230 Vac en un BPS de 120 V dañaría el BPS.

154

Introducción al sistema

Abra la cubierta de interbloqueo accionada por resorte del conector de entrada y

conecte el cable de alimentación al BPS.

Fijación de los cables de alimentación

Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se

muestra en la ilustración, y fíjelos a los soportes con la correa proporcionada.

Conecte el otro extremo de un cable de alimentación a una toma de corriente

con conexión a tierra y el otro cable al BPS. Para obtener más información, ver

“Cableado de la solución” en la página 153.

Fije el cable de alimentación conectado al BPS según se indica en la ilustración.

Introducción al sistema

155

Encendido de la solución

Encienda los componentes en el orden siguiente :

1

El BPS

2

Los sistemas PowerVault NX3500

Instalación del bisel opcional

Instale el bisel para el sistema (opcional).

156

Introducción al sistema

Instale el bisel para el BPS (opcional).

Otra información útil

AVISO:

consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con

el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este

documento o en un documento aparte.

En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se

describe cómo instalar el sistema en un bastidor.

Las instrucciones para el brazo administrador de cables incluidas que se

incluyen con la solución para instalación en bastidor describe cómo

instalar el brazo administrador de cables en un bastidor.

En el

Manual del propietario de hardware

, se proporciona información

acerca de las funciones del sistema y se describe cómo solucionar

problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento

está disponible en línea en

support.dell.com/manuals

.

En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y

herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del

sistema operativo, el software de administración del sistema, las

actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya

adquirido con el sistema.

NOTA:

compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si

las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo

sustituyen la información contenida en otros documentos.

Introducción al sistema

157

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende alguno de los procedimientos que se describen en esta guía o si

el sistema no funciona del modo esperado, consulte el

Manual del propietario de

hardware

. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación sobre el

hardware. Para obtener más información, consulte

dell.com/training

. Es posible

que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.

Información de la NOM (sólo para México)

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo que

se describe en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma

Oficial Mexicana (NOM):

Importador:

Número de modelo Voltaje del suministro Frecuencia Consumo eléctrico

E07S 100-240 V CA 50/60 Hz 5,2-2,6 A

DELL500WLV 100–140 V CA 50/60 Hz 15 A

DELL500WHV 200–250 V CA 50/60 Hz 10 A

Especificaciones técnicas

Especificaciones del sistema PowerVault NX3500

Procesador

Tipo de procesador Procesador Intel Xeon serie 3400

Bus de expansión

Tipo de bus PCI Express de segunda generación

Ranuras de expansión Una ranura x16 de media longitud

Una ranura x8 de media longitud

NOTA:

ambas ranuras admiten el cableado x8.

158

Introducción al sistema

Memoria

Arquitectura Módulos de memoria DDR-III de paridad

registrada y no registrada a 1 333 MHz

Zócalos de módulo de memoria Seis de 240 patas

Capacidad del módulo de memoria 2 GB

RAM máxima 12 GB

Unidades

Unidades de disco duro Dos unidades SATA de intercambio directo de

3,5 pulgadas

Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM SATA slimline

interna

NOTA:

los dispositivos de DVD son sólo de datos.

Conectores

Parte posterior

NIC

Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)

Serie

9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 patas

Parte anterior

Vídeo

VGA de 15 patas

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Internos

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en la BMC

Memoria de vídeo Memoria gráfica de 8 MB

Introducción al sistema

159

Alimentación

Suministro de energía de CA (por cada suministro de energía)

Potencia

400 W

Voltaje

100–240 V CA, 50/60 Hz

Disipación de calor

1666 BTU/hr máxima

Corriente de conexión máxima

En condiciones normales de línea y en todo el

rango operativo del sistema, la corriente de la

conexión puede alcanzar 25 A por cada

suministro de energía durante 10 ms o menos.

Baterías

Batería del sistema

Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3,0 V

Características físicas

Altura 4,29 cm (1,69 pulg.)

Ancho 43,4 cm (17,09 pulg.)

Largo 61,26 cm (24,12 pulg.)

Peso (configuración máxima) 15 kg (33,02 lbs)

Peso (vacío) 5,96 kg (13,12 lbs)

Especificaciones ambientales

NOTA:

para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a

configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets.

Tem perat ura

En funcionamiento

De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una

gradación de temperatura máxima de

10 °C por hora

NOTA:

para altitudes superiores a 900 metros

(2950 pies), la temperatura máxima de

funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m

(1 ºF/550 pies).

Almacenamiento

De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) con una

gradación de temperatura máxima de 20 °C

por hora.

160

Introducción al sistema

Especificaciones ambientales (continuación)

Humedad relativa

En funcionamiento

Del 8% al 85% (sin condensación) con una

gradación de humedad máxima del 10% por

hora

En almacenamiento

Del 5% al 95% (sin condensación)

Vibración máxima

En funcionamiento

De 0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos

En almacenamiento

De 0,5 G G a 3-200 Hz durante 15 minutos

Impacto máximo

En funcionamiento

Un choque en el sentido positivo del eje z

(un choque en cada lado del sistema) de

31 G durante 2,6 ms en la orientación de

funcionamiento

En almacenamiento

Seis choques ejecutados consecutivamente en

los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en

cada lado del sistema) de 71 G durante un

máximo de 2 ms

Altitud

En funcionamiento

De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)

NOTA:

para altitudes superiores a 900 m, la

temperatura máxima de funcionamiento se

reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies).

En almacenamiento

De –16 m a 10.600 m (de –50 a 35.000 pies)

Nivel de contaminación atmosférica

Clase

G1, según lo definido por ISA-S71.04-1985

Especificaciones del suministro de energía de repuesto

Lista de modelos de BPS

Modelo de 120 V BPS 500 W (LV) de Dell

Modelo de 230 V BPS 500 W (HV) de Dell

Introducción al sistema

161

Especificaciones físicas (Modelos de 120 V y 230 V)

Dimensiones (Anchura x Altura x

434 mm x 42 mm x 723 mm (1,4 x 0,1 x 2,4 pulgadas)

Longitud)

NOTA:

longitud del bisel de 33 mm (0,1 pulgadas) no

incluida.

Tamaño de la unidad de estante 1 U

Peso 30,0 kg (66,1 libras)

Entrada de corriente eléctrica

Voltaje nominal

Modelo de 120 V

120 V

Modelo de 230 V

230 V

Rango de voltaje nominal

Modelo de 120 V

90–140 V

Modelo de 230 V

180–264 V

Frecuencia nominal

Modelos de 120 V y 230 V Método de sensor automático de 50/60 Hz, ±3 Hz

Eficiencia (Modo normal)

Modelos de 120 V y 230 V

> 96%

Filtrado de ruidos

Modelos de 120 V y 230 V

Filtrado EMI/RFI a tiempo completo

Conexiones

Modelos de 120 V y 230 V

IEC 320-C14, 15 A para la normartiva UL/CSA,

de lo contrario 10 A

Salida de corriente eléctrica

Niveles de alimentación eléctrica (especificado a entradas nominales)

Modelos de 120 V y 230 V

500 W

Regulación (Modo normal)

Modelo de 120 V

88–140 V

Modelo de 230 V

176–264 V

162

Introducción al sistema

Salida de corriente eléctrica (continuación)

Regulación (Modo batería), Voltaje nominal ±5%

Modelo de 120 V

100–140 V

Modelo de 230 V

200–250 V

Forma de onda del voltaje

Modelos de 120 V y 230 V

Onda sinusoidal

Compartimentos de salida

Modelos de 120 V y 230 V

IEC 320-C13, 15 A para la normativa UL/CSA,

de lo contrario 10 A

Entorno y seguridad

Temperatura de funcionamiento

Modelos de 120 V y 230 V

De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)

Temperatura de

almacenamiento/transporte

Modelos de 120 V y 230 V

Transporte: de -15 °C a 60 °C (de 5 °F a 140 °F)

Almacenamiento: de -15 °C a 45 °C (de 5 °F a 113 °F)

Humedad relativa

Modelos de 120 V y 230 V

0–95% sin condensación

Altitud de funcionamiento

Modelos de 120 V y 230 V

Hasta 3.048 m (0–10.000 pies) por encima del

nivel del mar

Ruido audible

Modelos de 120 V y 230 V

Menos de 50 dBA típico

Supresión de sobrevoltajes

Modelos de 120 V y 230 V

ANSI/IEEE C62.41; 1991 Categoría B3

Conformidad con las normas de

seguridad

Modelo de 120 V

UL 1778 cuarta edición; CSA C22.2, Núm. 107.3

Modelo de 230 V

UL 1778 cuarta edición; CSA C22.2, Núm. 107.3;

IEC/EN 62040-1-1; IEC/EN 60950-1

Introducción al sistema

163

Entorno y seguridad (continuación)

Marcado de las normas de

seguridad

Modelo de 120 V

UL, cUL, NOM, BSMI

Modelo de 230 V

GS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI,

UL, cUL, KVALITET, KONCAR, OTAN,

UKSERT, Uzbekistan GOST

EMC (Clase B)

Modelo de 120 V

FCC Parte 15, CNS13438, KN22: 2005, VCCI

Modelo de 230 V

FCC Parte 15, CNS13438, AS/NZS 62040.2,

KN22: 2005, GB7260.2, EN62040-2,

CISPR 22: 2006

Batería (Modelos de 120 V y 230 V)

Configuración Baterías internas de 500 W: (4) 6 V, 9,0 Ah

Tipo de batería 9,0 Ah

Voltaje 500 W: 24 Vdc internol

Fusibles BPS: (2) fusibles de 40 A

Tipo Sellada, exenta de mantenimiento, regulada por

válvula, plomo-ácido

Carga Aproximadamente 8 horas al 90% de una descarga

de carga nominal del 50% (capacidad de uso en

línea nomial y sin carga de suministro de energía

suplementario)

Supervisión Supervisión avanzada para detección temprana de

fallos y envío de avisos

164

Introducción al sistema

Dell PowerVault NX3500

Sistemleri

Sisteminizi Kullanmaya

Başlarken

Düzenleme Modeli: E07S Serisi,

DELL500WLV ve DELL500WHV

Notlar, Dikkat Notları, Uyarılar ve Tehlike

Uyarısı

NOT:

NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak

önemli bilgiler verir.

DİKKAT:

DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini

veya veri kaybı olabileceğini belirtir.

UYARI:

UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma

veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.

TEHLİKE UYARISI:

TEHLİKE UYARISI, önlenmediğinde ölüme veya ciddi

yaralanmalara yol açacak, tehdit oluşturan durumları gösterir.

____________________

Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

© 2011 Dell Inc.; Eaton Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Dell Inc. ve Eaton Corporation'ın yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması

kesinlikle yasaktır.

Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerVault™, Dell Inc. kurumunun

®

®

ticari markalarıdır. Intel

ve Xeon

Intel Corporation'ın ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari

markalarıdır.

Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve

ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle

ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.

Düzenleme Modeli: E07S Serisi, DELL500WLV ve DELL500WHV

Ocak 2011 P/N 9GJH6 Rev. A00

Kurulum ve Yapılandırma

TEHLİKE UYARISI:

Önlenmediğinde ölüme veya ciddi yaralanmalara yol

açacak, tehdit oluşturan durumları engellemek için aşağıdaki yönergeyi

inceleyin: Yedek güç kaynağı ÖLÜMCÜL DÜZEYDE VOLTAJ içerir. Tüm

onarımlar ve servisler YALNIZCA YETKİLİ SERVİS PERSONELİ tarafından

gerçekleştirilmelidir. Yedek güç kaynağının içinde KULLANICININ SERVİS

VEREBİLECEĞİ HİÇBİR PARÇA yoktur.

UYARI:

İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik

yönergelerini okuyun.

Çözümü Paketinden Çıkarma

Çözümü paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin.

Rayları, Sistemi ve Yedek Güç Ünitesini Rafa Takma

Rayları takın, sistemi ve yedek güç kaynağını (BPS) rafa monte edin. Çözümle

birlikte sağlanan güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyin.

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

167

BPS Güç Modülüne Pili Takma

Güç Modülünün Ön Kapağını Çıkarma

Ön kapağın sağ tarafında, mandalın kancasını içeri çekmek için mandalı kaydırın. Bu

kanca ön kapağı kasanın sağ tarafına sabitler. Ön kapağın sağ tarafını kasadan

şarı çekin. Kancayı ayırmak için ön kapağı sağa kaydırın. Bu kanca ön kapağı

kasanın sol tarafına sabitler.

Pili Çıkarma

Pili güç modülünden dışarı doğru çekin.

168

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Pili Döndürme

Pili 180° döndürerek blind mate konektörünün güç modülü kasasının arkasına

bakmasını sağlayın.

NOT:

Sarı etiketteki okun yukarıyı gösterdiğinden emin olun.

Pili Yeniden Takma

Pili güç modülüyle hizalayan ve yeniden takın. Pilin güç modülünde tam olarak

yerine oturduğundan emin olun. Pil güç modülünün içine tam olarak girmezse,

pilin ön kapağı düzgün kapanmaz.

NOT:

Her zaman güç kablosunu bağlamadan önce pil paketini takın.

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

169

NOT:

Blind mate konektörler güç modülünün arkasındaki elektrik çıkışına

girdiklerinden bunları görmezsiniz, ancak pil paketini takarken küçük bir kavis

oluşabilir. Bu normaldir ve birime zarar vermediği gibi hiçbir güvenlik sorunu da

oluşturmaz.

Güç Modülünün Ön Kapağını Sabitleme

UYARI:

Güvenlik nedeniyle, her zaman pil paketi yerleştirilip bağlandıktan

hemen sonra güç modülü ön kapağını takın.

UYARI:

Ön kapağı güç modülüne sabitlemeden önce dikkatle hizalayın.

Güvenlik nedeniyle, güç modülü ön kapağının pil paketiyle temas etmesine

izin vermeyin.

İlk ön kapağın sol tarafında, kancayı kasanın sol tarafındaki açık yuvaya sokun. Ön

kapağın sağ tarafında, mandalın kancasını içeri çekmek için mandalı kaydırın. Ön

kapağın sağ tarafını kasaya doğru itin. Kancayı kasanın sağ tarafındaki açık

yuvaya yerleştirmek için mandalı serbest bırakın.

170

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Güç Modüllerini Takma

Güç modüllerini, arka paneller kasanın arkasına bakacak şekilde kasa modül

yuvasının içine takın.

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

171

Çözümü Kablolama

Çözümün kablolarını çizimde gösterildiği gibi takın.

172

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

PowerVault NX3500 sistemi

Güç kaynağı 1'e

PowerVault NX3500 sistemi

Güç kaynağı 2'ye

Yedek güç kaynağı

Güç kaynağı 1'e

Güç kaynağı 2'ye

Güç Kablosunun/Kablolarının Bağlanması

Sistemin güç kablolarını sistemin gücüne bağlayın.

DİKKAT:

Hem 120 V (LV) hem de 230 V (HV) güç modülleri IEC 320 C-13

elektrik çıkışı sağlar. Yalnızca, güç modülü arka panelinde yer alan giriş

konektörünün yanındaki etikette belirtilen giriş güç kaynağı akım değerine

sahip bir güç kablosu kullanın.

DİKKAT:

BPS'in voltaj değerini her zaman doğrulamanız gerekir. 120 V BPS'e

230 Vac bağlamak BPS'e zarar verir.

Giriş konektörünün yaylı kilitleme kapağını açın ve güç kablosunu BPS'e

bağlayın.

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

173

Güç Kablosunun/Kablolarının Sabitlenmesi

Sistemin güç kablolarını resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloları

sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteklere sabitleyin. Güç kablolarından

birinin diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ve diğer kabloyu BPS'e takın. Daha

fazla bilgi için, bkz. "Çözümü Kablolama", sayfa: 172.

BPS'e bağlanan güç kablosunu çizimde gösterildiği gibi sabitleyin.

174

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Çözümü Açma

Bileşenleri aşağıdaki sırayla açın:

1

BPS

2

PowerVault NX3500 sistemleri

İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması

Sistemin çerçevesini takın (isteğe bağlı).

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

175

BPS'in çerçevesini takın (isteğe bağlı).

İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler

UYARI:

Sisteminizle birlikte verilen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın.

Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş

olabilir.

Raf çözümünüze dahil edilmiş olan raf belgeleri sisteminizi bir rafa nasıl

kuracağınızı açıklar.

Raf çözümüyle birlikte verilen kablo yönetim kolu yönergelerinde, kablo

yönetim kolunun rafa nasıl kurulacağı açıklanır.

Donanım Kullanıcı El Kitabı

sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve

sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi

işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge çevrimiçi olarak

support.dell.com/manuals

adresinde bulunmaktadır.

Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi yazılımı,

sistem güncellemeleri ve sistem bileşenleri ile ilgili olanlar dahil,

sisteminizle birlikte gönderilen ve sisteminizin yapılandırılması ve

yönetilmesi için belgeler ve araçlar sunan her türlü ortam.

NOT:

Her zaman

support.dell.com

/

manuals

adresindeki güncellemeleri

kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdeki bilgileri geçersiz kıldığından önce

güncellemeleri okuyun.

176

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Teknik Yardım Alma

Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi

çalışmazsa, bkz.

Donanım Kullanıcı El Kitabı

. Dell kapsamlı donanım eğitimi ve

sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz.

dell.com/training.

Bu hizmet tüm

bölgelerde sunulmamaktadır.

NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin)

Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu belgede

açıklanan aygıt için verilmektedir:

İthalatçı:

Model Numarası Besleme Gerilimi Frekans Akım Tüketimi

E07S 100–240 V CA 50/60 Hz 5,2–2,6 A

DELL500WLV 100–140 V CA 50/60 Hz 15 A

DELL500WHV 200–250 V CA 50/60 Hz 10 A

Teknik Özellikler

PowerVault NX3500 Sistem Özellikleri

İşlemci

İşlemci tipi Intel Xeon işlemci 3400 serisi

Genişletme Veriyolu

Veriyolu türü PCI Express Generation 2

Genişletme yuvaları Bir x16 yarım uzunlukta yuva

Bir x8 yarım uzunlukta yuva

NOT:

İki yuva da x8 yönlendirmesini destekler.

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

177

Bellek

Mimari 1333 MHz kayıtlı eşlik ve kayıtsız DDR-III bellek

modülleri

Bellek modülü soketleri 6 adet 240 pinli

Bellek modülü kapasiteleri 2 GB

Maksimum RAM 12 GB

Sürücüler

Sabit sürücüler İki adet 3,5" çalışırken değiştirilebilir

SATA sürücü

Optik sürü Bir adet dahili ince SATA DVD-ROM

NOT:

DVD aygıtları sadece veriye dayalıdır.

Konektörler

Arka

NIC

İki adet RJ-45 (tümleşik 1 GB NIC'ler için)

Seri

9 pinli, DTE, 16550 uyumlu

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Video

15 pinli VGA

Ön

Video

15 pinli VGA

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Dahili

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Video

Video türü Matrox G200, BMC'de tümleşik

Video belleği 8 MB grafik belleği

178

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Power (Güç)

AC güç kaynağı (güç kaynağı başına)

Watt Değeri

400 W

Gerilim

100–240 VAC, 50/60 Hz

Isı dağıtımı

1666 BTU/saat maksimum

Maksimum boşalma akımı

Normal hat koşulları altında ve sistemin ortam

çalışma aralığının üzerinde, ani akım 10 ms veya

daha kısa bir süre için güç kaynağı başına 25 A'ya

ulaşabilir.

Piller

Sistem pili

CR 2032 3,0 V lityum düğme pil

Fiziksel

Yükseklik 4,29 cm (1,69 inç)

Genişlik 43,4 cm (17,09 inç)

Derinlik 61,26 cm (24,12 inç)

Ağırlık (maksimum yapılandırma) 15 kg (33,02 lb)

Ağırlık (boş yapılandırma) 5,96 kg (13,12 lb)

Çevre Özellikleri

NOT:

Belirli sistem yapılandırmalarına yönelik çevre ölçümleri hakkında ek bilgi için, bkz.

dell.com/environmental_datasheets

.

Sıcaklık

Çalışma

Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli

10° - 35°C (50° - 95°F)

NOT:

2950 fitin üzerindeki yükseklikler için,

maksimum çalışma sıcaklığı 1 ºF/550 ft. düşer.

Depolama

Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık değişimli

-40° - 65°C (-40° - 149°F)

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

179

Çevre Özellikleri

(devamı)

Bağıl Nem

Çalışma

Saatte maksimum %10'luk nem değişimli

%8 - %85 (yoğunlaşmasız)

Depolama

%5 - %95 (yoğuşmasız)

Maksimum titreşim

Çalışma

15 dk. için 3–200 Hz'de 0,25 G

Depolama

15 dk. için 3–200 Hz'de 0,5 G

Maksimum sarsıntı

Çalışma

Çalışma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z

ekseninde (sistemin her tarafında tek darbe) tek

sarsıntı darbesi

Depolama

2 ms'ye kadar 71 G'lik pozitif ve negatif x, y ve z

eksenlerinde (sistemin her tarafında tek darbe) art

arda uygulanan altı sarsıntı darbesi

Yükseklik

Çalışma

–16 - 3048 m (–50 - 10.000 ft)

NOT:

2950 fitten fazla yükseklikler için,

maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer.

Depolama

–16 - 10.600 m (–50 - 35.000 ft)

Havadan Geçen Madde Düzeyi

Sınıf

ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1

Yedek Güç Kaynağı Özellikleri

BPS Model Listesi

120 V Modeli Dell BPS 500 W (LV)

230 V Modeli Dell BPS 500 W (HV)

180

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Fiziksel (120 V ve 230 V Modelleri)

Boyutlar (Genişlik x Yükseklik x

434 mm x 42 mm x 723 mm (1,4 inç x 0,1 inç x

Derinlik)

2,4 inç)

NOT:

Çerçeve derinliği 33 mm (0,1 inç) dahil

değildir.

Raf Biriminin Boyutu 1 U

Ağırlık 30,0 kg (66,1 lb)

Elektrik Girişi

Nominal Voltaj

120 V Modeli

120 V

230 V Modeli

230 V

Nominal Voltaj Aralığı

120 V Modeli

90–140 V

230 V Modeli

180–264 V

Nominal Frekans

120 V ve 230 V Modelleri

50/60 Hz otomatik algılama, ±3 Hz

Verimlilik (Normal Mod)

120 V ve 230 V Modelleri

> %96

Gürültü Filtreleme

120 V ve 230 V Modelleri

Tam zamanlı EMI/RFI filtreleme

Bağlantılar

120 V ve 230 V Modelleri

IEC 320-C14, UL/CSA için 15 A, bunun dışında

10 A

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

181

Elektrik Çıkışı

Güç Düzeyleri (Nominal Çıkışlarda Sınıflandırıldı)

120 V ve 230 V Modelleri

500 W

Düzenleme (Normal mod)

120 V Modeli

88–140 V

230 V Modeli

176–264 V

Düzenleme (Pil Modu), Nominal Voltaj ±%5

120 V Modeli

100–140 V

230 V Modeli

200–250 V

Gerilim Dalga Biçimi

120 V ve 230 V Modelleri

Sinüs dalgası

Elektrik Çıkışları

120 V ve 230 V Modelleri

IEC 320-C13, UL/CSA için 15 A, bunun dışında

10 A

Çevre ve Güvenlik

Çalışma Sıcaklığı

120 V ve 230 V Modelleri

0°C - 40°C (32°F - 104°F)

İletme/Depolama Sıcaklığı

120 V ve 230 V Modelleri

İletme: 15°C - 60°C (5°F - 140°F)

Depolama: 15°C - 45°C (5°F - 113°F)

Bağıl Nem

120 V ve 230 V Modelleri

0–%95 yoğuşmasız

Çalışma Yüksekliği

120 V ve 230 V Modelleri

Deniz seviyesinin maksimum 3.048 m

(0–10.000 ft) üstünde

İşitilebilir Gürültü

120 V ve 230 V Modelleri

Tipik 50 dBA'dan az

Akım Regülatörü

182

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Çevre ve Güvenlik

(devamı)

120 V ve 230 V Modelleri

ANSI/IEEE C62.41; 1991 Kategori B3

Güvenlik Uyumluluğu

120 V Modeli

UL 1778 4. Sürüm; CSA C22.2, No. 107.3

230 V Modeli

UL 1778 4. Sürüm; CSA C22.2, No. 107.3;

IEC/EN 62040-1-1; IEC/EN 60950-1

Güvenlik İşaretleri

120 V Modeli

UL, cUL, NOM, BSMI

230 V Modeli

GS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI,

UL, cUL, KVALITET, KONCAR, OTAN,

UKSERT, Uzbekistan GOST

EMC (Sınıf B)

120 V Modeli

FCC Bölüm 15, CNS13438, KN22: 2005, VCCI

230 V Modeli

FCC Bölüm 15, CNS13438, AS/NZS 62040.2,

KN22: 2005, GB7260.2, EN62040-2,

CISPR 22: 2006

Pil (120 V ve 230 V Modelleri)

Yapılandırma 500 W: (4) 6 V, 9,0 Ah dahili piller

Pil Türü 9,0 Ah

Gerilim 500 W: 24 Vdc dahili

Sigortalar BPS: (2) 40 A sigortaları

Tür Mühürlü, bakım gerektirmez, vanayla ayarlı,

kurşun asidi

Şarj Etme Şarj düzeyi %50 iken %90'a çıkarmak için yaklaşık

8 saat (nominal hatta ve ek güç kaynağı yükü

olmadan kullanılabilir kapasite)

İzleme Arızayı erken algılamak ve uyarmak için gelişmiş

izleme

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

183

184

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

(ךשמה)

תוחיטבו הביבס

תוחיטב תומיאת

טלוו 120 םגדCSA C22.2, No. 107.3 ;UL 1778 4th Edition

טלוו 230 םגד ;CSA C22.2, No. 107.3 ;UL 1778 4th Edition

IEC/EN 60950-1 ;IEC/EN 62040-1-1

תוחיטב ינומיס

טלוו 120 םגדBSMI , NOM , cUL , UL

טלוו 230 םגד , CQC , KC , TISI , NRCS , GOST , CE , GS

, KONCAR , KVALITET , cUL , UL , BSMI

Uzbekistan GOST , UKSERT , OTAN

(Class B) EMC

טלוו 120 םגדVCCI , KN22: 2005 , CNS13438 , FCC Part 15

טלוו 230 םגד , AS/NZS 62040.2 , CNS13438 , FCC Part 15

,EN62040-2 , GB7260.2 , KN22: 2005

CISPR 22: 2006

(טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגד) הללוס

הרוצת תוללוס העש רפמא 9.0 ,טלוו 6 (4) :טאוו 500

תוימינפ

הללוס גוסהעש רפמא 9.0

חתמימינפ י"ז טלוו 24 :טאוו 500

םיכיתנרפמא 40 לש םיכיתנ (2) :יוביגל םרז קפס

גוס ,םותסש תוסיו ,לופיט אלל ,םוטא

הצמוח-תרפוע

הניעט לש גרודמ סמוע לש הקירפמ 90% -ל בוריקב תועש 8

לע ףסונ סמוע אללו בוקנ וקב השימש תלוביק) 50%

(למשח תקפסא

רוטינםדקומ לשכ לש הרהזאו יוהיזל םדקתמ רוטינ

תכרעמה םע הדובע תליחת 204

למשח תאיצי

(תובוקנ תוסינכב גוריד) קפסה תומר

טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגדטאוו 500

(ליגר בצמ) תוסיו

טלוו 120 םגד טלוו 88-140

טלוו 230 םגדטלוו 176-264

±5% בוקנ חתמ ,(הללוס בצמ) תוסיו

טלוו 120 םגדטלוו 100-140

טלוו 230 םגדטלוו 200-250

חתמ לג תרוצ

טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגדסוניס לג

האיציל םיעקש

טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגד ,UL/CSA רובע רפמא 15 ,IEC 320-C13

רפמא 10 תרחא

תוחיטבו הביבס

הלעפה תרוטרפמט

טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגד(‘פ 104° דע ‘פ 32°) ‘צ 40° דע ‘צ 0°

הלבוה/ןוסחא תרוטרפמט

טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגד('פ 140° דע 'פ 5°) 'צ 60° דע 'צ -15° :הלבוה

('פ 113° דע 'פ 5°) 'צ 45° דע 'צ -15° :ןוסחא

תיסחי תוחל

טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגדתובעתה אלל 0-95%

הלעפה הבוג

טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגדםיה ינפ לעמ (לגר 10,000 דע 0) רטמ 3048 דע

עמשנ שער

טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגדיסופיט 50 dBA -מ תוחפ

םילושחנמ הנגה

טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגדCategory B3 1991 ;ANSI/IEEE C62.41

203 תכרעמה םע הדובע תליחת

יוביגל םרז קפס טרפמ

(BPS) יוביגל םרז קפס ימגד תמישר

טלוו 120 םגד(LV) Dell BPS 500 W

טלוו 230 םגד(HV) Dell BPS 500 W

(טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגד) םייזיפ םינותנ

(קמוע x הבוג x בחור) םידמממ"מ 723 x מ"מ 42 x מ"מ 434

.לולכ אל מ"מ 33 ימדק חול קמוע :הרעה

דמעמ תדיחי לדוג 1 U

לקשמג"ק 30.0

למשח תנזה

בוקנ חתמ

טלוו 120 םגדטלוו 120

טלוו 230 םגדטלוו 230

בוקנ חתמ חווט

טלוו 120 םגד טלוו 90-140

טלוו 230 םגדטלוו 180-264

בוקנ רדת

טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגדץרה ±3 ,תיטמוטוא השיח םע ץרה 50/60

(ליגר בצמ) תוליעי

טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגד96% <

שער ןוניס

טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגדהקספה אלל EMI/RFI ןוניס

םירוביח

טלוו 230 -ו טלוו 120 ימגד ,UL/CSA רובע רפמא 15 ,IEC 320-C14

רפמא 10 תרחא

תכרעמה םע הדובע תליחת 202

(ךשמה)

יתביבס

תיסחי תוחל

הלעפה יברמ יתגרדה יוניש םע (תובעתה אלל) 85% דע 8%

העשב 10% לש תוחלב

ןוסחא(תובעתה אלל) 95% דע 5%

תיברמ הדונת תדימ

הלעפהתוקד 15 ךשמב ץרה 3-200 -ב 0.25 G

ןוסחאתוקד 15 ךשמב ץרה 3-200 -ב 0.5 G

תיברמ םיעוזעז תדימ

הלעפה המיעפ) יבויחה Z ריצב 31 G לש תחא עוזעז תמיעפ

תוינש-ילימ 2.6 ךשמל (תכרעמה לש דצ לכב תחא

הלעפהה ןוויכב

ןוסחא וז רחא וזב תולעפומה 71 G לש עוזעז תומיעפ שש

תחא המיעפ) םיילילשהו םייבויחה Z -ו Y , X יריצב

היינשה תויפלא 2 דע ךשמל (תכרעמה לש דצ לכב

הבוג

הלעפה(לגר 10,000 דע -50) רטמ 3048 דע -16

,רטמ 900 לעמש םיהבגב

:הרעה

-ב תדרוי תיברמה הלעפהה תרוטרפמט

.'מ 165 לכל בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5

ןוסחא(לגר 35,000 דע -50) רטמ 10,600 דע -16

יריווא םוהיז תמר

גוויסISA-S71.04-1985 -ב רדגומכ G1

201 תכרעמה םע הדובע תליחת

למשח

(םרז קפס לכל) ןיפוליח םרז

קפסה טאוו 400

חתמץרה 50/60 ח"ז טלוו 100-240

םוח רוזיפ רתויה לכל העש/1666 BTU

יברמ הריהנ םרז תביבס לש הלועפה חווטבו םייסופיט וק יאנתב

עיגהל יושע (inrush) הריהנה םרז ,הלוכ תכרעמה

.תוחפ וא ש"מ 10 ךשמל םרז קפס לכל רפמא 25 -ל

תוללוס

תכרעמ תללוסטלוו 3.0 לש CR 2032 םויתיל עבטמ תללוס

יזיפ

הבוגמ"ס 4.29

בחורמ"ס 43.4

קמועמ"ס 61.26

(תיברמ הרוצת) לקשמג"ק 15

(הקיר הרוצת) לקשמג"ק 5.96

יתביבס

תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודידמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל :הרעה

. dell.com/environmental_datasheets האר ,תומיוסמ

הרוטרפמט

הלעפה םע (טייהנרפ 95° דע 50°) סויזלצ 35° דע 10°

סויזלצ 10° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה יוניש

העשב

,רטמ 900 לעמש םיהבגב :הרעה

-ב תדרוי תיברמה הלעפהה תרוטרפמט

.רטמ 165 לכל בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5

ןוסחא (טייהנרפ 149° דע -40°) סויזלצ 65° דע -40°

סויזלצ 20° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה יוניש םע

העשב

תכרעמה םע הדובע תליחת 200

ןורכיז

הרוטקטיכרא -ו המושר תויגוז םע 1333 MHz לש ןורכיז ילודומ

םושר אל DDR-III

ןורכיז לודומ יצירחםיניפ 240 לש השיש

ןורכיז לודומ תולוביק 2 GB

יברמ RAM 12 GB

םיננוכ

םיחישק םיננוכ תורשפא םע ‘ץניא 3.5 לש SATA יננוכ ינש

המח הפלחהל

יטפוא ןנוכ SATA גוסמ דחא קד ימינפ DVD-ROM ןנוכ

.דבלב םינותנל םידעוימ DVD ינקתה :הרעה

םירבחמ

בג

NIC(םיבלושמ 1-GB NIC יסיטרכ רובע) RJ-45 ינש

תירוט האיצי16550 םאות ,DTE ,םיניפ 9

USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש

ואידיוםיניפ 15 לש VGA

תיזח

ואידיוםיניפ 15 לש VGA

USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש

ימינפ

USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש

ואידיו

ואידיו גוסBMC -ב בלושמ ,Matrox G200

ךסמ ןורכיז 8 MB יפרג ןורכיז

199 תכרעמה םע הדובע תליחת

ינכט עויס תלבק

ךירדמב ןייע ,הפוצמכ םניא תכרעמה יעוציב םא וא הז ךירדמב ךילה ןיבמ ךניא םא

.הרמוחל עגונב תופיקמ הכמסהו הכרדה העיצמ Dell תרבח .הרמוחה לש שמתשמל

לכב עצוי אל הז תורישש ןכתיי . dell.com/training האר ,ףסונ עדימ תלבקל

.תומוקמה

(דבלב וקיסקמ) NOM עדימ

םינקתה תושירדל םאתהב ,הז ךמסמב ראותמה ןקתהה רובע ןתינ אבה עדימה

:(NOM) םיימשרה םיינקיסקמה

:ןאובי

םגד רפסמילמשח חתמרדתםרז תכירצ

E07SCA טלוו 100-240ץרה 50/60רפמא 5.2-2.6

DELL500WLVCA טלוו 100-140ץרה 50/60רפמא 15

DELL500WHVCA טלוו 200-250ץרה 50/60רפמא 10

ינכט טרפמ

PowerVault NX3500 תכרעמ טרפמ

דבעמ

דבעמ גוס Intel Xeon 3400 series דבעמ

הבחרה קיפא

קיפא גוסPCI Express Generation 2

הבחרה יצירחךרוא יצחב x16 דחא ץירח

ךרוא יצחב x8 דחא ץירח

.x8 בותינב םיכמות םיצירחה ינש :הרעה

תכרעמה םע הדובע תליחת 198

.(ילנויצפוא) יוביגל םרזה קפס לש ימדקה חולה תא ןקתה

ול קקדזהל יושע התאש ףסונ עדימ

עדימ .ךתושרבש תכרעמל ףרוצמה הניקתהו תוחיטבה עדימב ןייע :הרהזא

.דרפנ ךמסמכ וא הז ךמסמב לולכ תויהל יושע תוירחאל עגונב

תכרעמה תנקתה ןפוא תא ראתמ ךתושרבש דמעמה ןורתפל ףרוצמה דמעמה דועית

.דמעמב

ךתושרבש דמעמה ןורתפל תופרוצמה םילבכ לוהינל עורזל הנקתהה תוארוה

.דמעמב םילבכ לוהינל עורזה תנקתה ןפוא תא תוראתמ

דציכ ראתמו תכרעמ תונוכת תודוא עדימ קפסמ הרמוחה לש שמתשמל ךירדמה

ןימז הז ךמסמ .תכרעמ יביכר ףילחהל וא ןיקתהל דציכ ןכו תכרעמב תויעב רותפל

. support.dell.com/manuals רתאב תנווקמ הרוצב

לש לוהינו הרוצת תעיבקל םילכו דועית תקפסמה תכרעמל תפרוצמה הידמ לכ

ינוכדע ,תכרעמה לוהינ תנכות ,הלעפהה תכרעמל םיכיישה הלא ללוכ ,תכרעמה

.תכרעמה םע תשכרש תכרעמ יביכרו תכרעמ

support.dell.com/manuals רתאב םינוכדע דימת קודב :הרעה

עדימ םיפילחמ םה תובר םימעפש ןוויכמ ,הליחת םינוכדעה תא ארקו

.םירחא םיכמסמב

197 תכרעמה םע הדובע תליחת

ןורתפה תלעפה

:אבה רדסב םיביכרה תא לעפה

יוביגל םרזה קפס

1

PowerVault NX3500 תוכרעמ 2

ילנויצפואה ימדקה חולה תנקתה

.(ילנויצפוא) תכרעמה לש ימדקה חולה תא ןקתה

תכרעמה םע הדובע תליחת 196

למשחה ילבכ תחטבא

םינכל םילבכה תא חטבאו ,רויאב גצומכ ,תכרעמה לש למשחה ילבכב האלול רוצ

למשח עקשל למשחה לבכ לש ינשה הצקה תא רבח .תפרוצמה העוצרה תועצמאב

"ןורתפה טוויח" האר ,ףסונ עדימ תלבקל .יוביגל םרזה קפסל ינשה הצקה תאו קראומ

.193 דומעב

.רויאב גצומש יפכ ,יוביגל םרזה קפסל רבוחמש למשחה לבכ תא חטבא

195 תכרעמה םע הדובע תליחת

למשחה ילבכ רוביח

.תכרעמה לש למשחה (י)לבכ תא תכרעמה לא רבח

(HV) טלוו 230 לשו (LV) טלוו 120 לש םרזה קפס ילודומ :הארתה

למשח לבכב קרו ךא שמתשה .IEC 320 C-13 גוסמ םיעקשב םידיוצמ

הנזהה רבחמ דצל ןמוסמה למשחה תנזה רוקמ לש גורידה יפל גרודמה

.םרזה קפס לודומ לש ירוחאה חולב

רוביח .יוביגל םרזה קפס לש חתמה גוריד תא דימת ררבל שי :הארתה

קפסל קזנ םורגי טלוו 120 לש (BPS) יוביגל םרזה קפסל ח"ז טלוו 230

.יוביגל םרזה

.יוביגל םרזה קפסל למשחה לבכ תא רבחו הנזהה רבחמ לש יציפקה הסכמה תא חתפ

תכרעמה םע הדובע תליחת 194

ןורתפה טוויח

PowerVault NX3500 תכרעמ

1 למשח רוקמל

PowerVault NX3500 תכרעמ

2 למשח רוקמל

יוביג םרז קפס

1 למשח רוקמל

2 למשח רוקמל

.רויאב גצומש יפכ ןורתפה תא טווח

193 תכרעמה םע הדובע תליחת

םרזה קפס ילודומ לש הסנכה

ןוויכל םינופ םיירוחאה תוחולה רשאכ ,תבשותה לודומ אתל םרזה קפס ילודומ תא סנכה

.תבשותה לש ירוחאה קלחה

תכרעמה םע הדובע תליחת 192

םרזה קפס לודומ לש ימדקה הסכמה תחטבא

קפס לודומ לש ימדקה הסכמה תא דימת רבח ,תוחיטבה ןעמל :הרהזא

.הללוסה זראמ לש רוביחהו הסנכהה רחאל דימ םרזה

קפס לודומל ותוא חטבאתש ינפל ימדקה הסכמה תא בטיה רשיי :הרהזא

םרזה קפס לודומ לש ימדקה הסכמל רשפאת לא ,תוחיטבה ןעמל .םרזה

.הללוסה זראמ םע עגמב אובל

לאמש דצב חותפה ץירחה ךותל זיזה תא סנכה ,ןושארה ימדקה הסכמה לש לאמש דצב

ררחשל ידכ הלאמש ,ימדקה הסכמה לש ןימי דצב אצמנש ,ספתה תא טסה .תבשותה לש

ספתה תא ררחש .תבשותה ןוויכל ימדקה הסכמה לש ינמיה דצה תא ףחד .ספתה זיז תא

.תבשותה לש ינמיה דצב חותפה ץירחב זיזה תא סינכהל ידכ

191 תכרעמה םע הדובע תליחת

הללוסה לש הרזח הסנכה

תסנכומ הללוסהש אדו .הללוסה תא הרזח סנכהו םרזה קפס לודומ םע הללוסה תא רשיי

הסכמה ,םרזה קפס לודומ ךותל האולמב סנכות אל הללוסה םא .םרזה קפס לודומב בטיה

.הכלהכ רגסיי אל הללוסה לש ימדקה

.למשחה לבכ רוביח ינפל הללוסה זראמ תא דימת רבח :הרעה

עקשל םירבחתמ םהש ןוויכמ ,םיימינפה םירבחמה תא תוארל לכות אל :הרעה

תעב שחרתהל היושע הלק התשקה םלוא ,םרזה קפס לודומ לש ירוחאה קלחב

הווהמ וא הדיחיל קזנ תמרוג הניאש הליגר העפות יהוז .הללוסה זראמ רוביח

.תיתוחיטב היעב

תכרעמה םע הדובע תליחת 190

הללוסה תרסה

.םרזה קפס לודוממ התוא אצוהו הללוסה תא ךושמ

הללוסה בוביס

תבשות לש ירוחאה קלחה ןוויכל הנפי ימינפה רבחמהש ךכ ,180° -ב הללוסה תא בבוס

.םרזה קפס לודומ

.הלעמ יפלכ הנופ הבוהצה תיוותה לעש ץחהש אדו :הרעה

189 תכרעמה םע הדובע תליחת

יוביגל םרזה קפס לודומב הללוסה רוביח

םרזה קפס לודומ לש ימדקה הסכמה תרסה

.ספתה זיז תא ררחשל ידכ הלאמש ,ימדקה הסכמה לש ןימי דצב אצמנש ,ספתה תא טסה

לש ינמיה דצה תא ךושמ .תבשותה לש ינמיה דצל ימדקה הסכמה תא חטבאמ הז זיז

הז זיז .זיזה תא ררחשל ידכ ,הנימי ימדקה הסכמה תא קלחה .תבשותהמ ימדקה הסכמה

.תבשותה לש ילאמשה דצל ימדקה הסכמה תא חטבאמ

תכרעמה םע הדובע תליחת 188

הרוצת תעיבקו הנקתה

םאש ידיימ ןכוסמ בצמ תעינמב עייסל ידכ תואבה תוארוהל עמשיה :הנכס

םיחתמ ללוכ יוביגל םרזה קפס :הרומח העיצפ וא תוומל םורגי ,ענמיי אל

.דבלב םישרומ יתוריש ישנא ידי-לע ועצובי תורישהו םינוקיתה לכ .םיינלטק

.יוביגל םרזה קפס ךותב שמתשמה לופיטל םיקלח ןיא

תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,אבה ךילהה עוציב ינפל :הרהזא

.תכרעמל

הזיראהמ ןורתפה תאצוה

.טירפ לכ ההזו הזיראהמ ןורתפה תא אצוה

דמעמב יוביגל םרזה קפסו תכרעמה ,תוליסמה תנקתה

עמשיה .דמעמב (BPS) יוביגל םרזה קפסו תכרעמה תא ןקתהו תוליסמה תא בכרה

.ןורתפל םיפרוצמה דמעמה תנקתה תוארוהו תוחיטבה תוארוהל

187 תכרעמה םע הדובע תליחת

הנכסו תורהזא ,תוארתה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה

.תוארוהל תויצ יא לש

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא" :הרהזא

וא תוומל םורגי ,ענמיי אל םאש ידיימ ןכוסמ בצמ תנייצמ "הנכס" :הנכס

.הרומח העיצפ

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז םוסרפב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ .Eaton Corporation ; © 2011 Dell Inc

-ו Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל הלא םירמוח לש גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

. Eaton Corporation

םיירחסמ םינמיס םה PowerVault™ -ו DELL וגולה ,Dell™ :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס

®

®

תונידמבו ב"הראב Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Xeon

-ו Intel

. Dell Inc לש

.תורחא

תויושיל סחייתהל ידכ הז םוסרפב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ

DELL500WHV -ו DELL500WLV , E07S Series :הניקת םגד

A00 הרודהמ 9GJH6 קלח רפסמ 2011 ראוני

תוכרעמ

Dell PowerVault NX3500

םע הדובע תליחת

תכרעמה

, E07S Series :הניקת םגד

DELL500WHV -ו DELL500WLV

Printed in Poland

Vytištěno v Polsku

Imprimé en Pologne

Gedruckt in Polen

≈ÍÙ˝˘ÛÁ ÛÙÁÌ —Ô΢Ìfl·

Wydrukowano w Polsce

Напечатано в Польше

Impreso en Polonia

Polonya’da basılmıştır

www.dell.com | support.dell.com