Dell PowerVault NX3500 – страница 9

Инструкция к Dell PowerVault NX3500

Оглавление

Memoria

Arquitectura Módulos de memoria DDR-III de paridad

registrada y no registrada a 1 333 MHz

Zócalos de módulo de memoria Seis de 240 patas

Capacidad del módulo de memoria 2 GB

RAM máxima 12 GB

Unidades

Unidades de disco duro Dos unidades SATA de intercambio directo de

3,5 pulgadas

Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM SATA slimline

interna

NOTA:

los dispositivos de DVD son sólo de datos.

Conectores

Parte posterior

NIC

Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)

Serie

9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 patas

Parte anterior

Vídeo

VGA de 15 patas

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Internos

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en la BMC

Memoria de vídeo Memoria gráfica de 8 MB

Introducción al sistema

159

Alimentación

Suministro de energía de CA (por cada suministro de energía)

Potencia

400 W

Voltaje

100–240 V CA, 50/60 Hz

Disipación de calor

1666 BTU/hr máxima

Corriente de conexión máxima

En condiciones normales de línea y en todo el

rango operativo del sistema, la corriente de la

conexión puede alcanzar 25 A por cada

suministro de energía durante 10 ms o menos.

Baterías

Batería del sistema

Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3,0 V

Características físicas

Altura 4,29 cm (1,69 pulg.)

Ancho 43,4 cm (17,09 pulg.)

Largo 61,26 cm (24,12 pulg.)

Peso (configuración máxima) 15 kg (33,02 lbs)

Peso (vacío) 5,96 kg (13,12 lbs)

Especificaciones ambientales

NOTA:

para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a

configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets.

Tem perat ura

En funcionamiento

De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una

gradación de temperatura máxima de

10 °C por hora

NOTA:

para altitudes superiores a 900 metros

(2950 pies), la temperatura máxima de

funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m

(1 ºF/550 pies).

Almacenamiento

De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) con una

gradación de temperatura máxima de 20 °C

por hora.

160

Introducción al sistema

Especificaciones ambientales (continuación)

Humedad relativa

En funcionamiento

Del 8% al 85% (sin condensación) con una

gradación de humedad máxima del 10% por

hora

En almacenamiento

Del 5% al 95% (sin condensación)

Vibración máxima

En funcionamiento

De 0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos

En almacenamiento

De 0,5 G G a 3-200 Hz durante 15 minutos

Impacto máximo

En funcionamiento

Un choque en el sentido positivo del eje z

(un choque en cada lado del sistema) de

31 G durante 2,6 ms en la orientación de

funcionamiento

En almacenamiento

Seis choques ejecutados consecutivamente en

los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en

cada lado del sistema) de 71 G durante un

máximo de 2 ms

Altitud

En funcionamiento

De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)

NOTA:

para altitudes superiores a 900 m, la

temperatura máxima de funcionamiento se

reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies).

En almacenamiento

De –16 m a 10.600 m (de –50 a 35.000 pies)

Nivel de contaminación atmosférica

Clase

G1, según lo definido por ISA-S71.04-1985

Especificaciones del suministro de energía de repuesto

Lista de modelos de BPS

Modelo de 120 V BPS 500 W (LV) de Dell

Modelo de 230 V BPS 500 W (HV) de Dell

Introducción al sistema

161

Especificaciones físicas (Modelos de 120 V y 230 V)

Dimensiones (Anchura x Altura x

434 mm x 42 mm x 723 mm (1,4 x 0,1 x 2,4 pulgadas)

Longitud)

NOTA:

longitud del bisel de 33 mm (0,1 pulgadas) no

incluida.

Tamaño de la unidad de estante 1 U

Peso 30,0 kg (66,1 libras)

Entrada de corriente eléctrica

Voltaje nominal

Modelo de 120 V

120 V

Modelo de 230 V

230 V

Rango de voltaje nominal

Modelo de 120 V

90–140 V

Modelo de 230 V

180–264 V

Frecuencia nominal

Modelos de 120 V y 230 V Método de sensor automático de 50/60 Hz, ±3 Hz

Eficiencia (Modo normal)

Modelos de 120 V y 230 V

> 96%

Filtrado de ruidos

Modelos de 120 V y 230 V

Filtrado EMI/RFI a tiempo completo

Conexiones

Modelos de 120 V y 230 V

IEC 320-C14, 15 A para la normartiva UL/CSA,

de lo contrario 10 A

Salida de corriente eléctrica

Niveles de alimentación eléctrica (especificado a entradas nominales)

Modelos de 120 V y 230 V

500 W

Regulación (Modo normal)

Modelo de 120 V

88–140 V

Modelo de 230 V

176–264 V

162

Introducción al sistema

Salida de corriente eléctrica (continuación)

Regulación (Modo batería), Voltaje nominal ±5%

Modelo de 120 V

100–140 V

Modelo de 230 V

200–250 V

Forma de onda del voltaje

Modelos de 120 V y 230 V

Onda sinusoidal

Compartimentos de salida

Modelos de 120 V y 230 V

IEC 320-C13, 15 A para la normativa UL/CSA,

de lo contrario 10 A

Entorno y seguridad

Temperatura de funcionamiento

Modelos de 120 V y 230 V

De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)

Temperatura de

almacenamiento/transporte

Modelos de 120 V y 230 V

Transporte: de -15 °C a 60 °C (de 5 °F a 140 °F)

Almacenamiento: de -15 °C a 45 °C (de 5 °F a 113 °F)

Humedad relativa

Modelos de 120 V y 230 V

0–95% sin condensación

Altitud de funcionamiento

Modelos de 120 V y 230 V

Hasta 3.048 m (0–10.000 pies) por encima del

nivel del mar

Ruido audible

Modelos de 120 V y 230 V

Menos de 50 dBA típico

Supresión de sobrevoltajes

Modelos de 120 V y 230 V

ANSI/IEEE C62.41; 1991 Categoría B3

Conformidad con las normas de

seguridad

Modelo de 120 V

UL 1778 cuarta edición; CSA C22.2, Núm. 107.3

Modelo de 230 V

UL 1778 cuarta edición; CSA C22.2, Núm. 107.3;

IEC/EN 62040-1-1; IEC/EN 60950-1

Introducción al sistema

163

Entorno y seguridad (continuación)

Marcado de las normas de

seguridad

Modelo de 120 V

UL, cUL, NOM, BSMI

Modelo de 230 V

GS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI,

UL, cUL, KVALITET, KONCAR, OTAN,

UKSERT, Uzbekistan GOST

EMC (Clase B)

Modelo de 120 V

FCC Parte 15, CNS13438, KN22: 2005, VCCI

Modelo de 230 V

FCC Parte 15, CNS13438, AS/NZS 62040.2,

KN22: 2005, GB7260.2, EN62040-2,

CISPR 22: 2006

Batería (Modelos de 120 V y 230 V)

Configuración Baterías internas de 500 W: (4) 6 V, 9,0 Ah

Tipo de batería 9,0 Ah

Voltaje 500 W: 24 Vdc internol

Fusibles BPS: (2) fusibles de 40 A

Tipo Sellada, exenta de mantenimiento, regulada por

válvula, plomo-ácido

Carga Aproximadamente 8 horas al 90% de una descarga

de carga nominal del 50% (capacidad de uso en

línea nomial y sin carga de suministro de energía

suplementario)

Supervisión Supervisión avanzada para detección temprana de

fallos y envío de avisos

164

Introducción al sistema

Dell PowerVault NX3500

Sistemleri

Sisteminizi Kullanmaya

Başlarken

Düzenleme Modeli: E07S Serisi,

DELL500WLV ve DELL500WHV

Notlar, Dikkat Notları, Uyarılar ve Tehlike

Uyarısı

NOT:

NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak

önemli bilgiler verir.

DİKKAT:

DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini

veya veri kaybı olabileceğini belirtir.

UYARI:

UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma

veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.

TEHLİKE UYARISI:

TEHLİKE UYARISI, önlenmediğinde ölüme veya ciddi

yaralanmalara yol açacak, tehdit oluşturan durumları gösterir.

____________________

Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

© 2011 Dell Inc.; Eaton Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Dell Inc. ve Eaton Corporation'ın yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması

kesinlikle yasaktır.

Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerVault™, Dell Inc. kurumunun

®

®

ticari markalarıdır. Intel

ve Xeon

Intel Corporation'ın ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari

markalarıdır.

Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve

ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle

ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.

Düzenleme Modeli: E07S Serisi, DELL500WLV ve DELL500WHV

Ocak 2011 P/N 9GJH6 Rev. A00

Kurulum ve Yapılandırma

TEHLİKE UYARISI:

Önlenmediğinde ölüme veya ciddi yaralanmalara yol

açacak, tehdit oluşturan durumları engellemek için aşağıdaki yönergeyi

inceleyin: Yedek güç kaynağı ÖLÜMCÜL DÜZEYDE VOLTAJ içerir. Tüm

onarımlar ve servisler YALNIZCA YETKİLİ SERVİS PERSONELİ tarafından

gerçekleştirilmelidir. Yedek güç kaynağının içinde KULLANICININ SERVİS

VEREBİLECEĞİ HİÇBİR PARÇA yoktur.

UYARI:

İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik

yönergelerini okuyun.

Çözümü Paketinden Çıkarma

Çözümü paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin.

Rayları, Sistemi ve Yedek Güç Ünitesini Rafa Takma

Rayları takın, sistemi ve yedek güç kaynağını (BPS) rafa monte edin. Çözümle

birlikte sağlanan güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyin.

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

167

BPS Güç Modülüne Pili Takma

Güç Modülünün Ön Kapağını Çıkarma

Ön kapağın sağ tarafında, mandalın kancasını içeri çekmek için mandalı kaydırın. Bu

kanca ön kapağı kasanın sağ tarafına sabitler. Ön kapağın sağ tarafını kasadan

şarı çekin. Kancayı ayırmak için ön kapağı sağa kaydırın. Bu kanca ön kapağı

kasanın sol tarafına sabitler.

Pili Çıkarma

Pili güç modülünden dışarı doğru çekin.

168

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Pili Döndürme

Pili 180° döndürerek blind mate konektörünün güç modülü kasasının arkasına

bakmasını sağlayın.

NOT:

Sarı etiketteki okun yukarıyı gösterdiğinden emin olun.

Pili Yeniden Takma

Pili güç modülüyle hizalayan ve yeniden takın. Pilin güç modülünde tam olarak

yerine oturduğundan emin olun. Pil güç modülünün içine tam olarak girmezse,

pilin ön kapağı düzgün kapanmaz.

NOT:

Her zaman güç kablosunu bağlamadan önce pil paketini takın.

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

169

NOT:

Blind mate konektörler güç modülünün arkasındaki elektrik çıkışına

girdiklerinden bunları görmezsiniz, ancak pil paketini takarken küçük bir kavis

oluşabilir. Bu normaldir ve birime zarar vermediği gibi hiçbir güvenlik sorunu da

oluşturmaz.

Güç Modülünün Ön Kapağını Sabitleme

UYARI:

Güvenlik nedeniyle, her zaman pil paketi yerleştirilip bağlandıktan

hemen sonra güç modülü ön kapağını takın.

UYARI:

Ön kapağı güç modülüne sabitlemeden önce dikkatle hizalayın.

Güvenlik nedeniyle, güç modülü ön kapağının pil paketiyle temas etmesine

izin vermeyin.

İlk ön kapağın sol tarafında, kancayı kasanın sol tarafındaki açık yuvaya sokun. Ön

kapağın sağ tarafında, mandalın kancasını içeri çekmek için mandalı kaydırın. Ön

kapağın sağ tarafını kasaya doğru itin. Kancayı kasanın sağ tarafındaki açık

yuvaya yerleştirmek için mandalı serbest bırakın.

170

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Güç Modüllerini Takma

Güç modüllerini, arka paneller kasanın arkasına bakacak şekilde kasa modül

yuvasının içine takın.

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

171

Çözümü Kablolama

Çözümün kablolarını çizimde gösterildiği gibi takın.

172

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

PowerVault NX3500 sistemi

Güç kaynağı 1'e

PowerVault NX3500 sistemi

Güç kaynağı 2'ye

Yedek güç kaynağı

Güç kaynağı 1'e

Güç kaynağı 2'ye

Güç Kablosunun/Kablolarının Bağlanması

Sistemin güç kablolarını sistemin gücüne bağlayın.

DİKKAT:

Hem 120 V (LV) hem de 230 V (HV) güç modülleri IEC 320 C-13

elektrik çıkışı sağlar. Yalnızca, güç modülü arka panelinde yer alan giriş

konektörünün yanındaki etikette belirtilen giriş güç kaynağı akım değerine

sahip bir güç kablosu kullanın.

DİKKAT:

BPS'in voltaj değerini her zaman doğrulamanız gerekir. 120 V BPS'e

230 Vac bağlamak BPS'e zarar verir.

Giriş konektörünün yaylı kilitleme kapağını açın ve güç kablosunu BPS'e

bağlayın.

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

173

Güç Kablosunun/Kablolarının Sabitlenmesi

Sistemin güç kablolarını resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloları

sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteklere sabitleyin. Güç kablolarından

birinin diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ve diğer kabloyu BPS'e takın. Daha

fazla bilgi için, bkz. "Çözümü Kablolama", sayfa: 172.

BPS'e bağlanan güç kablosunu çizimde gösterildiği gibi sabitleyin.

174

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Çözümü Açma

Bileşenleri aşağıdaki sırayla açın:

1

BPS

2

PowerVault NX3500 sistemleri

İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması

Sistemin çerçevesini takın (isteğe bağlı).

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

175

BPS'in çerçevesini takın (isteğe bağlı).

İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler

UYARI:

Sisteminizle birlikte verilen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın.

Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş

olabilir.

Raf çözümünüze dahil edilmiş olan raf belgeleri sisteminizi bir rafa nasıl

kuracağınızı açıklar.

Raf çözümüyle birlikte verilen kablo yönetim kolu yönergelerinde, kablo

yönetim kolunun rafa nasıl kurulacağı açıklanır.

Donanım Kullanıcı El Kitabı

sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve

sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi

işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge çevrimiçi olarak

support.dell.com/manuals

adresinde bulunmaktadır.

Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi yazılımı,

sistem güncellemeleri ve sistem bileşenleri ile ilgili olanlar dahil,

sisteminizle birlikte gönderilen ve sisteminizin yapılandırılması ve

yönetilmesi için belgeler ve araçlar sunan her türlü ortam.

NOT:

Her zaman

support.dell.com

/

manuals

adresindeki güncellemeleri

kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdeki bilgileri geçersiz kıldığından önce

güncellemeleri okuyun.

176

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Teknik Yardım Alma

Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi

çalışmazsa, bkz.

Donanım Kullanıcı El Kitabı

. Dell kapsamlı donanım eğitimi ve

sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz.

dell.com/training.

Bu hizmet tüm

bölgelerde sunulmamaktadır.

NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin)

Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu belgede

açıklanan aygıt için verilmektedir:

İthalatçı:

Model Numarası Besleme Gerilimi Frekans Akım Tüketimi

E07S 100–240 V CA 50/60 Hz 5,2–2,6 A

DELL500WLV 100–140 V CA 50/60 Hz 15 A

DELL500WHV 200–250 V CA 50/60 Hz 10 A

Teknik Özellikler

PowerVault NX3500 Sistem Özellikleri

İşlemci

İşlemci tipi Intel Xeon işlemci 3400 serisi

Genişletme Veriyolu

Veriyolu türü PCI Express Generation 2

Genişletme yuvaları Bir x16 yarım uzunlukta yuva

Bir x8 yarım uzunlukta yuva

NOT:

İki yuva da x8 yönlendirmesini destekler.

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

177

Bellek

Mimari 1333 MHz kayıtlı eşlik ve kayıtsız DDR-III bellek

modülleri

Bellek modülü soketleri 6 adet 240 pinli

Bellek modülü kapasiteleri 2 GB

Maksimum RAM 12 GB

Sürücüler

Sabit sürücüler İki adet 3,5" çalışırken değiştirilebilir

SATA sürücü

Optik sürü Bir adet dahili ince SATA DVD-ROM

NOT:

DVD aygıtları sadece veriye dayalıdır.

Konektörler

Arka

NIC

İki adet RJ-45 (tümleşik 1 GB NIC'ler için)

Seri

9 pinli, DTE, 16550 uyumlu

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Video

15 pinli VGA

Ön

Video

15 pinli VGA

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Dahili

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Video

Video türü Matrox G200, BMC'de tümleşik

Video belleği 8 MB grafik belleği

178

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken