Dell PowerVault MD3000 – страница 2

Инструкция к Dell PowerVault MD3000

RAID řadiče Následující jednobarevné LED indikátory:

Selhání baterií

Cache aktivní

Selhání řadiče

Napěřadiče

Ethernet propojení

Ethernet aktivita

SAS Out selhání

SAS Out aktivní

SAS In selhání (2, je-li nainstalován další „In“ konektor)

SAS In aktivní (2, je-li nainstalován další „In“ konektor)

Zdroj napájení/modul s

3 LED indikátory stavu pro stav napájecího zdroje, selhání

chladicími ventilátory

napájecího zdroje/ventilátoru a AC stav

Napájení

Výkon 488 W max. průběžný; 550 W špičkový

Odvod tepla 200 W

Napě 100 - 240 V jmenovité (efektivní 90 - 264 V)

Frekvence 47 - 63 Hz

Proud 7,2 A při 100 V, 3,6 A při 200 V

Spotřeba pevného disku (na slot)

Podporovaní spotřeba pevného

až 1,3 A při +12 V

disku

až 1,5 A při +5 V

Rozměry

Výška 13,11 cm (5,16 palců)

Šířka 44,63 cm (17,57 palců)

Hloubka 48,01 cm (18,9 palců)

Hmotnost (max. konfigurace) 35,37 kg (78 lb)

Začínáme se systémem 19

Prostředí (svazek)

Teplota:

provozní

10 až 35 °C (50 až 95 °F)

skladovací

–40 až 65 °C (–40 až 149 °F)

Relativní vlhkost

provozní

20% až 80% (bez kondenzace)

skladovací

5% až 95% (bez kondenzace)

Nadmořská výška

provozní

–16 až 3048 m (–50 až 10000 stop)

skladovací

–16 až 10600 m (–50 až 35000 stop)

BTU za hodinu 1430

Prostředí (záložní napájecí zdroj)

Max. příkon

+12 VDC +/–5% při 1 A

+3,3 VDC +/–5% při 150 mA

Rozsah provozní teploty: 5 až 55 °C (41 až 131 °F)

Regulované výstupní napě

+2,5 VDC +/–3% při 20 mA až 120 mA

ze zál. zdroje

Rozsah provozní teploty: 5 až 55 °C (41 až 131 °F)

Min. retenččas

72 hodin pro 256 MB DDR-I DIMM, 2,5 V při 120 mA

(předpokládaná životnost)

Rozsah pracovní teploty

5 až 55 °C (41 až 131 °F)

(suchý teploměr)

Max. teplota se snižuje o 3,3 °C (37,9 °F) na každých 1000 m

(3281 stop) nad 500 m n.m. (1640 stop)

Rozsah provozní relativní

5% až 90% bez kondenzace

vlhkosti

Rozsah skladovací teploty

–10 až 45 °C (14 až 113° F) na max. 3 měsíce

(suchý teploměr)

Max. teplota se snižuje o 3,3 °C (37,9 °F) na každých 1000 m

(3281 stop) nad 500 m n.m. (1640 stop)

Rozsah přepravní teploty

–20 až 60 °C (–4 až 140 °F) na max. 1 týden

(suchý teploměr)

Rozsah skladovací a přepravní

5% až 95% relativní vlhkost

vlhkosti vzduchu

Max. skladovací a přepravní

1 °C (33,8 °F) za minutu do max. 20 °C (68 °F) za hodinu

teplotní gradient

Max. skladovací a přepravní

30% relativní vlhkosti za hodinu

vlhkostní gradient

20 Začínáme se systémem

Guide de mise

en route

www.dell.com | support.dell.com

Remarques, avis et précautions

REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser

votre système.

AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter

le problème.

PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle

ou de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.

© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc.

Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et

des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.

Modèle AMP01

Avril 2010 P/N YD846 Rev. A01

Caractéristiques du système

Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel.

Elle contient également des informations sur les autres documents utiles à la configuration du

système et sur l'obtention d'assistance technique.

Les caractéristiques principales du système sont les suivantes :

Conception optimisée pour un montage en rack

Possibilité d'installer 15 disques durs SAS (Serial-attached SCSI) à 3,0 Gbps (disques de 1 pouce

enfichables à chaud) et/ou disques physiques SATA II (Serial Advanced Technology Attachment II)

Carte SAS 5/E permettant de connecter la matrice de stockage à un ou plusieurs serveurs

REMARQUE : le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou

SCSI n'est pas pris en charge (cartes SAS 5/E, PERC 5/E, PERC 4e/DC et PERC 4/DC incluses). Voir le site

support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de

périphériques externes.

Blocs d'alimentation et modules de refroidissement redondants et enfichables à chaud, combinés

en un seul bloc pour faciliter la maintenance du système

Deux modules de contrôleur RAID de type actif/actif permettant une mise en redondance des

données et des fonctions de gestion du système

Prise en charge d'un maximum de deux châssis reliés en série (soit un total de 45 disques

physiques)

Configuration et contrôle via le logiciel MD Storage Manager

Quatre capteurs assurant le contrôle des températures ambiantes

Une unité de batterie de sauvegarde (BBU) permettant d'alimenter la mémoire système

du contrôleur RAID (mémoire cache) en cas de coupure de courant

Fonction de coupure en cas de surchauffe

Prise en charge d'une gamme de serveurs très étendue. Consultez le fichier readme du système

pour obtenir la liste des systèmes pris en charge. La version la plus récente de ce fichier se trouve

sur le site

support.dell.com

.

Guide de mise en route 23

Autres informations utiles

PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes informations se rapportant à la

sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.

Le document

Instructions d'installation du rack

ou le

Guide d'installation du rack

fournis avec

la solution rack décrivent l'installation du système.

Le document

Hardware Owner's Manual

(Manuel du propriétaire) contient des informations sur

les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation

ou au remplacement de composants.

Le disque “Resource CD” fourni avec le système contient des documents et des outils relatifs à la

configuration et à la gestion du système.

Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises

à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence

technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme

prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).

Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez

le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.

Installation et configuration

PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et les informations

importantes sur les réglementations figurant dans le Guide d'informations sur le produit. Veillez à les respecter

scrupuleusement.

Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.

24 Guide de mise en route

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni.

Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.

Installation des rails et du système dans un rack

Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation

du rack, puis installez les rails et le système dans le rack.

Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.

Guide de mise en route 25

Connexion des cordons d'alimentation

Branchez les deux cordons d'alimentation sur les modules d'alimentation et de ventilation.

Fixation du support du cordon d'alimentation

Installez le support du cordon d'alimentation. Pour ce faire, attachez le clip arrière sur le haut de la

poignée prévue à cet effet et le clip intermédiaire sur le milieu de la poignée. Ensuite, faites passer

le cordon d'alimentation dans le troisième clip du support. Recommencez cette procédure pour le

second bloc d'alimentation.

Branchez ensuite l'autre extrémité des cordons d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre

ou sur une source d'alimentation autonome

(onduleur ou

unité de distribution de l'alimentation

).

Câblez les modules de contrôleur RAID en suivant les instructions du guide

Hardware Owner’s Manual

(Manuel du propriétaire).

26 Guide de mise en route

Mise sous tension du système

Mettez le système sous tension en allumant les deux modules d'alimentation et de ventilation.

Installation du cadre

Pour installer le cadre en option, insérez sa partie droite dans la boucle de droite située à l'avant

du système, puis appuyez sur sa partie gauche jusqu'à ce que le cadre s'emboîte sur le système.

Guide de mise en route 27

Caractéristiques techniques

Disques

Disques physiques Jusqu'à 15 disques physiques SAS et/ou SATA II enfichables à

chaud de 1 x 3,5 pouces (3,0 Gbps). Consultez le fichier Readme

pour savoir quelles sont les capacités prises en charge.

Modules de contrôleur RAID

Contrôleurs RAID

2 contrôleurs actif/actif, enfichables à chaud

256 Mo de mémoire cache par contrôleur

1 capteur de température par contrôleur

Connecteurs de contrôleur RAID sur le panneau arrière

Connecteurs SAS (pour chaque

1 connecteur SAS “In” (Port 0) pour la connexion à l'hôte

contrôleur RAID)

1 connecteur SAS “In” (Port 1, s'il est installé) pour la connexion

à un hôte supplémentaire

1 connecteur SAS “OUT” pour l'ajout d'un châssis

supplémentaire

Connecteur de débogage

1 connecteur mini-DIN à 6 broches (utilisation en usine réservée

(pour chaque contrôleur RAID)

à Dell)

Connecteur Ethernet (pour

1 connexion 10/100 BASE-T pour la gestion hors bande du châssis

chaque contrôleur RAID)

Carte de fond de panier

Connecteurs

15 connecteurs de disques physiques SAS

2 connecteurs de modules d'alimentation et de ventilation

2 ensembles de connecteurs pour contrôleur RAID (6 connecteurs

pour chaque contrôleur)

1 connecteur de panneau de commande pour les voyants frontaux

Capteurs 2 capteurs de température

Voyants

Panneau avant

1 voyant bicolore indiquant l'état du système

2 voyants monochromes (un voyant d'alimentation et un voyant

de panne)

Support de disque physique

1 voyant d'activité monochrome

1 voyant d'état bicolore par disque

28 Guide de mise en route

Contrôleurs RAID Voyants monochromes :

Pile défectueuse

Mémoire cache active

Panne du contrôleur

Alimentation du contrôleur

Liaison Ethernet

Activité Ethernet

Panne sur le port SAS “Out”

Port SAS “Out” actif

Panne sur le port SAS “In” (2 si le connecteur “In

supplémentaire est installé)

Port SAS “In” actif ((2 si le connecteur “In” supplémentaire

est installé)

Module d'alimentation

3 voyants d'état (état du bloc d'alimentation, panne du module

et de ventilation

d'alimentation/ventilation et état de l'alimentation en CA)

Blocs d'alimentation

Puissance Puissance maximale de 488 W en continu ; puissance de pointe

de 550 W

Dissipation thermique 200 W

Tension Nominale : 100–240 V (réelle 90–264 V)

Fréquence 47-63 Hz

Intensité du courant 7,2 A à 100 V ; 3,6 A à 200 V

Alimentations disponibles pour les disques physiques (par logement)

Consommation prise en charge

Jusqu'à 1,3 A à +12 V

pour les disques physiques

Jusqu'à 1,5 A à +5 V

Caractéristiques physiques

Hauteur 13,11 cm (5,16 pouces)

Largeur 44,63 cm (17,57 pouces)

Profondeur 48,01 cm (18,9 pouces)

Poids (configuration maximale) 35,37 kg (78 livres)

Guide de mise en route 29

Environnement (châssis)

Température :

Fonctionnement

De 10° à 35° C (50 à 95° F)

Stockage

De -40° à 65° C (-40° à 149 °F)

Humidité relative

Fonctionnement

De 20 à 80 % (sans condensation)

Stockage

De 5 % à 95 % (sans condensation)

Altitude

Fonctionnement

De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)

Stockage

De -16 à 10 600 m (–50 à 35 000 pieds)

BTU/h 1 430 (360 kcal/h)

Environnement (unité de batterie de sauvegarde [BBU])

Puissance d'entrée maximale

+12 VCC +/–5% à 1 A

+3,3 VCC +/–5% à 150 mA

Température de fonctionnement : de 5° à 55°C (41° à 131°F)

Tension de sortie régulée

+2,5 VCC +/–3% (20 mA à 120 mA)

de la BBU

Température de fonctionnement : de 5° à 55°C (41° à 131°F)

Délai minimal de rétention 72 heures pour une barrette DIMM DDR-I de 256 Mo

(2,5 V à 120 mA)

Température de fonctionnement

de 5° à 55°C (41° à 131°F)

(environnement sec)

Valeur nominale réduite de 3,3°C (37,9°F) tous les 1 000 m

(3 281 pieds) à partir de 500 m (1 640 pieds)

Taux d'humidité relative

5% à 90% (sans condensation)

de l'environnement de

fonctionnement

Température de stockage

de –10° à 45°C (14° à 113°F) pendant 3 mois maximum

(environnement sec)

Valeur nominale réduite de 3,3°C (37,9°F) tous les 1 000 m

(3 281 pieds) à partir de 500 m (1 640 pieds)

Température de transport

De –20° à 60°C (–4° à 140°F) pendant 1 semaine maximum

(environnement sec)

Taux d'humidité de

De 5% à 95% d'humidité relative

l'environnement de stockage

et de transport

Gradient thermique maximal

De 1°C (33,8°F) par minute jusqu'à un maximum de 20°C (68°F)

pour le stockage et le transport

par heure

Gradient d'humidité maximal

30% d'humidité relative par heure

pour le stockage et le transport

30 Guide de mise en route

Erste Schritte

mit dem System

www.dell.com | support.dell.com

Anmerkungen, Hinweise und Warnungen

ANMERKUNG: Ein HINWEIS enthält wichtige Informationen, mit deren Hilfe Sie Ihr System besser nutzen können.

HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf,

wie derartige Probleme vermieden werden können.

VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,

Verletzungen oder zum Tod führen könnte.

____________________

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. streng verboten.

Marken in diesem Text: Dell und das DELL Logo sind Marken von Dell Inc.

Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen.

Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Modell AMP01

April 2010 P/N YD846 Rev. A01

Systemmerkmale

In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben.

Ferner erhalten Sie Informationen über weitere nützliche Dokumente, die zur Einrichtung des

Systems benötigt werden. Hier erfahren Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten

können.

Dies sind die wesentlichen Funktionsmerkmale des Systems:

Effizientes Speichersystem mit Rackmontage

Kapazität für 15 physische Festplatten, jeweils 1 Zoll, hot-plug-fähig, 3,0 Gb/s, SAS

(Serial-Attached SCSI) und/oder SATA II (Serial Advanced Technology Attachment II)

SAS 5/E-Adapter zur Verbindung des Speicher-Arrays mit Servern

ANMERKUNG: Es wird kein Systemstart von einem externen Gerät an einem SAS- oder SCSI-Adapter

unterstützt, einschließlich SAS 5/E, PERC 5/E, PERC 4e/DC und PERC 4/DC. Unter support.dell.com

erhalten Sie aktuelle Informationen über das Starten von externen Geräten.

Redundante hot-plug-fähige Netzteil- und Lüftermodule, zur vereinfachten Wartung kombiniert

Zwei RAID-Controllermodule (aktiv/aktiv) zur redundanten Daten- und Systemverwaltung

Unterstützung für bis zu zwei verkettete Speichergehäuse und damit insgesamt 45 physische

Laufwerke

Konfiguration und Überwachung mit der Software MD Storage Manager

Vier Sensoren zur Überwachung von Umgebungstemperaturen

Batteriesicherungsmodul (BBU) zur Versorgung des RAID-Controller-Systemspeichers (Cache)

bei Stromausfall

Funktion für Übertemperaturabschaltung

Unterstützung für einen weiten Bereich von Servern. (Die unterstützten Server sind in der

readme-Datei zum System aufgeführt. Eine aktuelle Version der readme-Datei erhalten Sie

auf der Dell Website unter

support.dell.com

.)

Erste Schritte mit dem System 33

Weitere nützliche Informationen

VORSICHT: Das Product Information Guide (Produktinformationshandbuch) enthält wichtige Informationen zu

Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein.

In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten

Rack Installation Instructions

(Rack-Installations-

anleitung) bzw. im

Rack Installation Guide

(Rack-Installationshandbuch) ist die Installation des

Systems in einem Rack beschrieben.

In der

Hardware Owner’s Manual

(Hardware-Betriebsanleitung) erhalten Sie Informationen über

Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von

Systemkomponenten.

Die mitgelieferte Ressourcen-CD enthält Dokumentation und Dienstprogramme zum Konfigurieren

und Verwalten des Systems.

Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden – diese enthalten Aktualisierungen

zum System oder zur Dokumentation bzw. detailliertes technisches Referenzmaterial für erfahrene

Benutzer oder Techniker.

Technische Unterstützung

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht

wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware Owner’s Manual (Hardware-Benutzerhandbuch) zur

Hand.

Dell bietet Unternehmenstraining und Zertifizierung an. Weitere Informationen finden Sie unter

www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht überall zur Verfügung.

Installation und Konfiguration

VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise

und die Betriebsbestimmungen im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch).

In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.

34 Erste Schritte mit dem System

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten.

Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf.

Installation der Schienen und des Systems in einem Rack

Wenn Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack-Installation für das System

gelesen haben, können Sie die Schienen und das System im Rack installieren.

Wie Sie das System in einem Rack installieren, erfahren Sie in der Dokumentation zur Rack-

Installation.

Erste Schritte mit dem System 35

Anschließen der Netzstromkabel

Verbinden Sie beide Netzstromkabel mit den Netzteil-/Lüftermodulen.

Anbringen der Netzkabel-Rückhalteklemme

Befestigen Sie die Netzkabel-Rückhalteklemme am Netzteilgriff, indem Sie den hinteren Haken

der Klemme an der Oberseite des Griffs fixieren und den mittleren Haken der Klemme am

vertikalen Mittelteil des Griffs. Befestigen Sie das Netzstromkabel des Systems an der Kabel-

klemme. Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite Netzteil.

Verbinden Sie das andere Ende der Netzstromkabel jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder

einer separaten Stromquelle wie etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder

einem Stromverteiler (PDU).

Verkabeln Sie die RAID-Controllermodule nach den Anweisungen im Hardware Owner’s Manual

(Hardware-Benutzerhandbuch).

36 Erste Schritte mit dem System

Einschalten des Systems

Aktivieren Sie die Stromversorgung des Systems, indem Sie beide Netzteil-/Lüftermodule

einschalten.

Anbringen der Frontverkleidung

Installieren Sie die Frontverkleidung (optional), indem Sie die rechte Kante der Frontverkleidung

in den Bogen vorn rechts am System einsetzen und dann die linke Seite der Frontverkleidung bis

zum Einrasten an das System drücken.

Erste Schritte mit dem System 37

Technische Daten

Laufwerke

Physische Laufwerke Bis zu 15 physische Laufwerke (1 Zoll hoch, 3,5 Zoll breit,

hot-plug-fähig, SAS und/oder SATA II mit 3,0 Gb/s).

(Die unterstützten Laufwerkkapazitäten sind in der readme-

Datei zum System verzeichnet.)

RAID-Controllermodule

RAID-Controller

2 hot-plug-fähige aktiv/aktiv-Controller

256 MB Cache je Controller

1 Temperatursensor je Controller

Rückseitige Anschlüsse des RAID-Controllers

SAS-Anschlüsse

Ein SAS Port 0-Eingangsanschluss („In“) zur Verbindung

(je RAID-Controller)

mit dem Host

Gegebenenfalls ein SAS Port 1-Eingangsanschluss („In“)

zur Verbindung mit einem weiteren Host

Ein SAS-Ausgangsanschluss („Out“) zur Erweiterung durch

ein weiteres Gehäuse

Debug-Anschluss

Ein 6-poliger Mini-DIN-Anschluss (nur zur Nutzung durch

(je RAID-Controller)

den Hersteller)

Ethernet-Anschluss

Ein 10/100 BASE-T-Anschluss für außerbandige Verwaltung

(je RAID-Controller)

des Gehäuses

Rückwandplatine

Anschlüsse

15 SAS-Anschlüsse für physische Laufwerke

2 Anschlüsse für Netzteil-/Lüftermodule

2 Sätze von RAID-Controlleranschlüssen

(6 Anschlüsse für jeden Controller)

1 Bedienfeldanschluss für LEDs auf der Vorderseite

Sensoren 2 Temperatursensoren

LED-Anzeigen

Vorderes Bedienfeld

1 zweifarbige LED-Anzeige für den Systemstatus

2 einfarbige LED-Anzeigen (eine für Stromversorgung,

eine ohne Funktion)

Laufwerkträger

1 einfarbige Aktivitäts-LED

1 zweifarbige LED-Statusanzeige je Laufwerk

38 Erste Schritte mit dem System