Dell PowerVault DP600: Начало работы с системой
Начало работы с системой: Dell PowerVault DP600

Системы Dell™
PowerVault™ 600
Начало работы
с системой
Модель MVT01

Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию,
которая поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: Подзаголовок ВНИМАНИЕ указывает на возможность
повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого
избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подзаголовок ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
указывает на потенциальную опасность повреждения, получения
легких травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена
без предварительного уведомления.
© Корпорация Dell Inc., 2007. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного
разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается.
Торговые марки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL и PowerVault являются
торговыми марками Dell Inc.; Intel Core и Core 2 Duo являются торговыми марками, а Intel,
Pentium и Xeon — зарегистрированными торговыми марками Intel Corporation в США и других
странах; Microsoft, Windows и Windows Storage Server являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками корпорации Майкрософт в США и (или) других
странах.
Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве
для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и наименования, или
продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные
знаки и наименования, кроме собственных.
Модель MVT01
Сентябрь 2007 г. P/N CX202 Ред. A00

Содержание
Характеристики системы . . . . . . . . . . . . 125
Поддерживаемые операционные
системы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Дополнительная полезная
информация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Получение технической поддержки
. . . . . 128
Установка и конфигурирование
. . . . . . . . 128
Распаковка системы
. . . . . . . . . . . . . 129
Установка направляющих
кронштейнов и системы в стойку
. . . . . 130
Подключение клавиатуры,
мыши и монитора
. . . . . . . . . . . . . . . 131
Подключение питания
. . . . . . . . . . . . 131
Установка кронштейна
фиксация шнура питания
. . . . . . . . . . 132
Включение системы
. . . . . . . . . . . . . 132
Установка лицевой панели
. . . . . . . . . 133
Завершение установки
операционной системы
. . . . . . . . . . . . . 133
Технические характеристики
. . . . . . . . . 134
Указа тель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Содержание 123

124 Содержание

Характеристики системы
Ниже перечислены основные характеристики аппаратного и программного
обеспечения системы.
®
®
•
Один или два двуядерных процессора Intel
Xeon
серии 5000.
•
Поддержка симметричной многопроцессорной обработки (SMP), реализованной
в системах с двумя процессорами Intel Xeon. SMP значительно повышает общую
производительность системы благодаря распределению вычислительных
операций между двумя независимыми процессорами. Чтобы воспользоваться
преимуществами этой функции, необходима операционная система,
поддерживающая многопроцессорную обработку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если необходимо модернизировать систему
и установить второй процессор, следует заказать комплект
для процессорной модернизации у своего поставщика. Не все
версии процессоров Intel Xeon корректно работают в качестве
дополнительных процессоров. В комплект для модернизации
входит процессор подходящей версии, радиатор и вентилятор,
а также инструкции по проведению модернизации.
•
Не менее 512 Мб памяти с частотой 533 или 667 МГц (если доступна), модули
DIMM с полной буферизацией, возможность наращивания до 48 ГБ путем
установки комбинаций модулей памяти объема 256 Мб, 512 Мб, 1 Гб, 2-Гб
или 4 Гб в двенадцати гнездах для модулей памяти на системной плате.
Кроме того, система характеризуется наличием избыточной памяти,
что обеспечивает резервирование или зеркальное отображение памяти.
Каждая из этих возможностей доступна только в случае установки
двенадцати идентичных модулей памяти.
•
Поддержка до десяти 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS
или SATA с возможность «горячей» замены (восемь 3,5-дюймовых устройств
с объединительной платой, подключаемой в «горячем» режиме, и поддержка
двух дополнительных 3,5-дюймовых устройств в периферийном отсеке,
подключаемых с помощью дополнительной объединительной платы
1x2 FlexBay).
•
Периферийный отсек обеспечивает поддержку дополнительного дисковода
оптических дисков и ленточного накопителя для резервного копирования
половинной высоты. После удаления кронштейна1x2 FlexBay возможна
поддержка ленточного накопителя полной высоты.
•
Один дополнительный дисковод гибких дисков (1,44 Мб, 3,5 дюйма).
•
Одно дополнительные дисковод компакт- или DVD-дисков или комбинированное
устройство CD-RW/DVD.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дисководы DVD предназначены только
для данных.
Начало работы с системой 125

•
Детектор открытия корпуса, сигнализирующий соответствующему
программному обеспечению управления системой о том, что открыта
верхняя крышка.
•
До двух блоков питания мощностью 930 Вт с возможностью горячей замены
в конфигурации с резервированием 1 + 1.
•
Шесть вентиляторов охлаждения системы с возможностью горячей замены.
Ниже указаны компоненты, имеющиеся на системной плате.
•
Шесть разъемов PCI, расположенных в каркасе платы расширения. Разъемы 1
и 2 – 64-разрядные разъемы PCI-X с питанием 3,3 В и частотой 133 МГц,
разъем 3 – 8-канальный разъем PCIe, разъемы 4-6 – 4-канальные разъемы
PCIe с питанием 3,3 В. Разъемы для плат расширения позволяют устанавливать
платы расширения полной-высоты и полной-длины. Разъемы PCIe совместимы
с платами расширения с 8 каналами и менее.
•
Выделенный разъем PCI для интегрированного HBA-адаптера SAS или
дополнительной платы интегрированного контроллера с 256 Мб кэш-памяти
и батареей RAID.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не поддерживается загрузка системы
с внешних устройств, подключенных к адаптеру SAS или SCSI,
включая SAS 5/E, PERC 5/E или PERC 4e/DC. Дополнительную
информацию о поддержке загрузки системы с внешних устройств
можно получить, обратившись к поставщику услуг технической
поддержки.
•
Два встроенных контроллера сетевого интерфейса Gigabit Ethernet,
обеспечивающие поддержку скоростей передачи 10 Мбит/с, 100 Мбит/с
и 1000-Мбит/с.
•
Шесть разъемов, совместимых со стандартом USB 2.0 (два на передней и
четыре на задней панели), обеспечивающие поддержку дисковода гибких
дисков, дисковода компакт-дисков, мыши или флэш-памяти USB.
•
Дополнительный контроллер удаленного доступа RAC для удаленного
управления системой.
•
Встроенная VGA-совместимая видеоподсистема с видеоконтроллером
ATI ES1000 на шине PCI с частотой 33-МГц. Содержит 16 Мб видеопамяти
DDR SDRAM (без возможности модернизации). Максимальное разрешение
1600x1200 при 64 000 цветах; поддерживается отображение в естественных
цветах при следующих разрешениях: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768,
1152 x 864 и 1280 x 1024. Если установлен дополнительный контроллер
RAC, используется разрешение видеоизображения 1024 X 768.
126 Начало работы с системой

•
Схема управления системой, следящая за работой вентиляторов, а также за
напряжением питания и рабочей температурой системы. Схема управления
системой работает совместно с программным обеспечением системного
управления.
•
Стандартный контроллер управления материнской платой с последовательным
доступом.
•
На задней панели присутствуют разъем последовательного порта, видеоразъем,
четыре USB-разъема и два разъема сетевых интерфейсных карт.
•
На передней панели имеются видеоразъем и два разъема USB.
•
1x5 ЖК-дисплей на передней панели для отображения системного
идентификатора и сообщений об ошибках.
•
Кнопка отображения системного идентификатора на передней и задней панелях.
Более подробную информацию об отдельных компонентах см. в разделе «Технические
характеристики» на странице 134.
Поддерживаемые операционные
системы
®
•
Microsoft
Windows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (x64)
®
•
Microsoft
Windows Storage Server 2003 R2 Workgroup Edition (x64)
Дополнительная полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Информационное руководство
по продуктам приведена важные сведения о безопасности, а также
нормативная информация. Гарантийная информация может включаться
в состав данного документа или быть представлена в отдельном
документе.
•
Документ
Rack Installation Instructions
(Инструкции по установке в стойку)
или
Rack Installation Guide
(Руководство по установке в стойку), поставляемые
со стойкой, описывают процедуру монтажа системы в стойку.
•
В документе
Руководство по эксплуатации оборудования
представлена
информация о характеристиках системы и описан порядок поиска и устранения
неисправностей системы и установки или замены ее компонентов. Документ
Руководство по эксплуатации оборудования
можно найти на компакт-дисках,
поставляемых вместе с системой, или у поставщика услуг технической
поддержки.
Начало работы с системой 127

•
На компакт-дисках, поставляемых вместе с системой, содержатся программные
средства для настройки системы и управления ею, а также соответствующая
документация.
•
В комплект поставки могут включаться заметки о выпуске или файлы Readme,
содержащие описание последних обновлений и изменений системы или
документации, а также дополнительную справочную техническую информацию,
предназначенной для опытных пользователей и технических специалистов.
Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или
неправильной работы системы см. документ
Руководство пользователя оборудования
.
Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже
процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности
и важной нормативной информацией, содержащейся в документе
Информационное руководство по продуктам.
В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.
На представленных ниже рисунках показана система, смонтированная в стойке.
Однако приведенная процедура установки применима к большей части систем
с отдельным корпусом. Вместо действия 2 по установке системы в стойку см. описание
установки стабилизирующих опор в документации, поставляемой вместе с системой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка такой опоры для систем отдельным
корпусом необходима для обеспечения устойчивого фундамента системы.
Отсутствие опор повышает риск опрокидывания системы, что может
повредить систему или вызывать телесные повреждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для поднятия системы необходимо прибегнуть
к помощи других лиц. Во избежание телесных повреждений не пытайтесь
поднимать систему самостоятельно.
128 Начало работы с системой

Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый компонент.
Сохраните все упаковочные материалы, так как они могут понадобиться
в дальнейшем.
Начало работы с системой 129

Установка направляющих кронштейнов
и системы в стойку
Ознакомьтесь с «Инструкциями по технике безопасности»,
представленными в документации по установке системы в стойку,
а затем установите направляющие и систему в стойку.
Инструкции по монтажу системы в стойку можно найти
в документации по монтажу в стойку.
Описание установки стабилизирующих опор для систем с отдельным
корпусом см. в документации, предоставляемой вместе с системой.
130 Начало работы с системой

Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительный).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить правильное подключение кабелей. На разъеме кабеля
монитора необходимо затянуть винты (если они имеются).
Подключение питания
Подсоедините шнуры питания к системе.
Подключите другой конец шнура к заземленной розетке или отдельному
источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания
или блоку распределения питания.
Начало работы с системой 131

Установка кронштейна фиксация шнура питания
Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки
разъема шнура питания. Согните системный шнур питания в петлю
(см. рисунок) и прикрепите его к кабельному зажиму кронштейна.
Повторите данную процедуру со вторым источником питания.
Включение системы
Включите систему и монитор (дополнительный).
Нажмите кнопку питания системы и монитора. Должны включиться
индикаторы питания. С помощью элементов управления монитора
отрегулируйте качество изображения.
132 Начало работы с системой

Установка лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительную).
Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой,
см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером.
Описание первоначальной установки операционной системы см. в документе
Справочное руководство для быстрой установки
. Операционная система должна
быть установлена до установки аппаратного или программного обеспечения,
которое не было приобретено вместе с системой.
Начало работы с системой 133

Технические характеристики
Процессор
Тип процессора Один или два двуядерных процессора Intel Xeon
серии 5000
Шина расширения
Тип шины PCI, PCI-X, PCIe
Разъемы расширения
PCI-X
Два 64-битных разъема с полным форм-фактором,
питанием 3,3 В и тактовой частотой 133-МГц
(разъемы с номерами 1 и 2)
PCIe
Один 8-канальный разъем (№ 3) с питанием 3,3 В
три 4-канальных разъема (№№ 4-6) с питанием 3,3 В
Память
Архитектура Модули DIMM с полной буферизацией,
частота 533 или 667 МГц (если доступно)
Разъемы для модулей памяти Двенадцать 240-контактных разъемов
Емкость модулей памяти 256 Мб, 512 Мб, 1 Гб, 2 Гб или 4 Гб
Минимальный объем
512 Мб (два модуля по 256 Мб)
оперативной памяти
Максимальный объем
48 ГБ
оперативной памяти
Накопители
Жесткие диски До десяти 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS
или SATA с возможностью «горячей» замены
•
восемь дисков во внутреннем отсеке для дисков
•
два диска в дополнительной объединительной
платы 1x2 FlexBay
Дисковод гибких дисков Один дополнительный 3.5-дюймовый
дисковод гибких дисков емкостью 1,44 Мб
внешний дополнительный 3,5-дюймовый
USB-дисковод гибких дисков емкостью 1,44 Мб
134 Начало работы с системой

Накопители (Продолжение)
Дисковод оптических дисков Один дополнительный
дисковод компакт-
или DVD-дисков или
комбинированное устройство CD-RW/DVD
ПРИМЕЧАНИЕ: Дисководы DVD
предназначены только для данных.
Внешний дополнительный USB-дисковод
компакт-дисков
Внешний дополнительный USB-дисковод DVD-дисков
Флэш-устройство Внешнее дополнительное устройство
с USB-интерфейсом
Разъемы
Задняя панель
NIC (контроллер сетевого
Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых
интерфейса)
интерфейсных карт, 1 гигабит) с поддержкой TOE
Последовательный
9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550
USB
Четыре 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
Видео
15-контактный VGA
Передняя панель
Видео
15-контактный VGA
USB
Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Видео
Тип видео Видеоконтроллер ATI ES1000; VGA-разъемы
Видеопамять DDR SDRAM на 16 Мб
Электропитание
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность
930 Вт
Напряжение
90–264 В переменного тока, функция автоматического
переключения диапазонов измерений, 47–63 Гц
Теплоотдача
Максимум 2697 BTU/ч
Начало работы с системой 135

Электропитание (Продолжение)
Максимальный бросок тока
В условиях стандартного электропитания и
нормальных условий окружающей среды системы
бросок тока может достигать не более 55 А на блок
питания в течение не более 10 мс.
Аккумуляторы
Системный аккумулятор
Круглый ионно-литиевый CR 2032, 3,0 В
Батарея RAID (дополнительно)
Ионно-литиевый (4,1 В)
Габаритные размеры
Стойка
Высота
21,77 см (8,57 дюйма)
Ширина
44,27 см (17,43 дюйма), только корпус
48,27 см (19 дюймов) с фланцами стойки
Глубина
66,13 см (26,04 дюйма), не включая панель управления
или лицевую панель; панель управления добавляет еще
1,3 см (0,51 дюйма)
Масса (макс. конфигурация)
45,36 кг (100 фунтов)
Корпус в виде вертикального блока
(без лицевой панели)
Высота
47,89 см (18,85 дюйма), с опорами, без роликов
Ширина
22,66 см (8,92 дюйма)
Глубина
66,13 см (26,04 дюйма), не включая панель управления
или лицевую панель; панель управления добавляет еще
1,3 см (0,51 дюйма)
Масса (макс. конфигурация)
49,9 кг (110 фунтов)
136 Начало работы с системой

Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенной конфигурации системы можно получить
у вашего поставщика услуг технической поддержки.
Температура
Эксплуатация
От 10° до 35°C (от 50° до 95°C)
Хранение
От -40° до 65°C (от -40° до 149°C)
Относительная влажность
Эксплуатация
от 20% до 80% (без конденсации) с максимальным
изменением влажности на 10% в час.
Хранение
5% - 95% (без конденсата)
Максимальная вибрация
Эксплуатация
0,26 G при частоте 5–350 Гц в течение 2 минут
в направлении оси Z
Хранение
1,54 G при частоте от 10-250 Гц в течение 15 минут
во всех направлениях
Максимальная ударная нагрузка
Эксплуатация
Один ударный импульс 41 g длительностью не
более 2 мс в положительном направлении по оси z
(по одному импульсу с каждой стороны системы)
Хранение
Шесть последовательных ударных импульсов 71 g
длительностью не более 2 мс в положительном
и отрицательном направлениях по осям x, y и z
(по одному импульсу с каждой стороны системы).
Высота над уровнем моря
Эксплуатация
от -16 до 3048 м
Хранение
от -16 до 10 600 м
Начало работы с системой 137

138 Начало работы с системой

Указатель
В
поддержка операционных
систем, 127
видеоконтроллер, 126
процессоры, 125
И
С
интегрированный
симметричная
RAID-контроллер, 126
многопроцессорная
обработка (SMP), 125
К
каркас платы расширения, 126
Т
комбинированное устройство
техническая поддержка, 128
CD-RW/DVD, 125
технические
контроллер удаленного доступа
характеристики, 134
удаленное управление
системой, 126
контроллеры сетевого
У
интерфейса, 126
удаленное управление системой
плата контроллера удаленного
доступа, 126
П
установка и настройка, 128
память, 125
чередование, 125
плата контроллера удаленного
доступа, 126
Указатель 139

Х
характеристики системы, 125
блок питания, 126
видеоконтроллер, 126
дисковод гибких дисков, 125
дисковод DVD, 125
контроллеры сетевого
интерфейса, 126
память, 125
плата контроллера удаленного
доступа, 126
процессоры, 125
симметричная
многопроцессорная
обработка (SMP), 125
устройство чтения компакт-
дисков, 125
USB, 126
140 Указатель

Sistemas Dell™
PowerVault™ 600
Procedimientos iniciales
con el sistema
Modelo MVT01

Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel Core y Core 2 Duo son marcas comerciales e Intel, Pentium y Xeon
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países;
Microsoft, Windows y Windows Storage Server son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo MVT01
Septiembre de 2007 N/P CX202 Rev. A00

Contenido
Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sistemas operativos admitidos
. . . . . . . . . . . . . 147
Otra información útil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Obtención de asistencia técnica
. . . . . . . . . . . . 148
Instalación y configuración
. . . . . . . . . . . . . . . 148
Desembalaje del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 149
Instalación de los rieles
y del sistema en un rack
. . . . . . . . . . . . . . 150
Conexión del teclado, el ratón y el monitor
. . . . 151
Conexión de la alimentación
. . . . . . . . . . . . 152
Instalación del soporte de retención
del cable de alimentación
. . . . . . . . . . . . . 153
Encendido del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 154
Instalación del embellecedor
. . . . . . . . . . . 154
Finalización de la instalación
del sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Especificaciones técnicas
. . . . . . . . . . . . . . . 155
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Contenido 143

144 Contenido

Componentes del sistema
Los principales componentes de hardware y software del sistema son:
®
®
• Uno o dos procesadores Intel
Xeon
de doble núcleo 5000 Sequence.
• Compatibilidad con SMP (multiprocesamiento simétrico), disponible en
sistemas con dos procesadores Intel Xeon. SMP mejora en gran medida el
rendimiento global del sistema al repartir las operaciones del procesador
entre procesadores independientes. Para aprovechar esta característica,
debe utilizar un sistema operativo que admita el multiprocesamiento.
NOTA: si decide actualizar el sistema instalando un segundo procesador,
debe solicitar a su proveedor los kits de actualización del procesador. No
todas las versiones del procesador Intel Xeon funcionarán correctamente
como procesadores adicionales. El kit de actualización contiene la versión
correcta del procesador, del disipador de calor y de los ventiladores,
así como las instrucciones para llevar a cabo la actualización.
• Un mínimo de 512 MB en DIMM con búfer completo (FBD) a
533 o 667 MHz (si está disponible), ampliable a un máximo de 48 GB
mediante la instalación de combinaciones de módulos de memoria
de 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB en los doce zócalos de módulo
de memoria de la placa base.
El sistema también dispone de memoria redundante, que puede utilizarse
como sustitución de memoria o duplicación de memoria. Ambas
características están disponibles si se instalan ocho o doce módulos
de memoria idénticos.
• Soporte para hasta diez unidades de disco duro internas de 3,5 pulgadas
y acoplamiento activo, de tipo SAS (SCSI de conexión serie) o SATA
(ocho unidades de disco duro internas de 3,5 pulgadas con tarjeta de plano
posterior de acoplamiento activo y soporte para dos unidades adicionales
de 3,5 pulgadas y acoplamiento activo en el compartimiento para
periféricos mediante la placa de plano posterior 1x2 Flexbay opcional).
• El compartimiento para periféricos permite alojar una unidad óptica
opcional y una unidad opcional de copia de seguridad en cinta (TBU)
de media altura. Se admite una TBU de altura completa cuando el
soporte 1x2 Flexbay no está insertado.
• Una unidad opcional de disquete de 3,5 pulgadas y 1,44 MB.
• Una unidad opcional de CD, de DVD o combinada de CD-RW/DVD.
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Procedimientos iniciales con el sistema 145

• Un interruptor de intrusión que indica el software de administración
de sistemas adecuado si se abre la cubierta superior.
• Hasta dos fuentes de alimentación de 930 W de acoplamiento activo
en una configuración redundante 1 + 1.
• Seis ventiladores de acoplamiento activo para la refrigeración del sistema.
La placa base incluye los componentes siguientes:
• Seis ranuras PCI ubicadas en una canastilla para tarjetas de expansión.
Las ranuras 1 y 2 son PCI-X de 3,3 V y 64 bits a 133 MHz; la ranura 3
es PCIe x8 de 3,3 V, y las ranuras de la 4 a la 6 son PCIe x4 de 3,3 V.
Las ranuras para tarjetas de expansión pueden alojar tarjetas de expansión
de longitud y altura completas. Las ranuras PCIe admiten tarjetas de
expansión hasta x8.
• Una ranura PCI dedicada para un adaptador de bus de host SAS integrado
o una tarjeta controladora RAID integrada opcional con 256 MB de
memoria caché y una batería RAID.
NOTA: no es posible iniciar el sistema desde un dispositivo externo
conectado a un adaptador SAS o SCSI, incluidos SAS 5/E, PERC 5/E o
PERC 4e/DC. Póngase en contacto con su proveedor de asistencia técnica
para obtener la información de soporte más reciente sobre cómo iniciar
el sistema desde dispositivos externos.
• Dos NIC Ethernet Gigabit integradas que admiten velocidades de datos
de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps.
• Seis conectores compatibles con USB 2.0 (dos en la parte frontal y cuatro
en la parte posterior) que admiten una unidad de disquete, una unidad
de CD-ROM o DVD-ROM, un teclado, un ratón o una unidad flash USB.
• Controladora de acceso remoto (RAC) opcional para la administración
remota de sistemas.
• Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una
controladora de vídeo PCI ATI ES1000 a 33 MHz. Este subsistema de
vídeo contiene 16 MB de memoria de vídeo SDRAM DDR (no ampliable).
La resolución máxima es de 1 600 x 1 200 con 64 000 colores; se admiten
gráficos de color verdadero en las resoluciones siguientes: 640 x 480,
800 x 600, 1 024 x 768, 1 152 x 864 y 1 280 x 1 024. Cuando la RAC
opcional está instalada, la resolución de vídeo es de 1 024 x 768.
146 Procedimientos iniciales con el sistema

• Circuitos de administración de sistemas que supervisan el funcionamiento
de los ventiladores del sistema, así como los voltajes y temperaturas críticos
del sistema. Los circuitos de administración de sistemas funcionan
conjuntamente con el software de administración de sistemas.
• Controladora de administración de la placa base estándar con acceso serie.
• El panel posterior incluye un conector serie, uno de vídeo, cuatro USB
y dos de NIC.
• En el panel frontal se incluyen un conector de vídeo y dos conectores USB.
• LCD de panel frontal 1x5 para la ID y los mensajes de error del sistema.
• Botón de ID del sistema en los paneles frontal y posterior.
Para obtener más información sobre componentes específicos, consulte
“Especificaciones técnicas” en la página 155.
Sistemas operativos admitidos
®
• Microsoft
Windows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (x64)
• Microsoft
Windows Storage Server 2003 R2 Workgroup Edition (x64)
Otra información útil
PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto contiene información
importante sobre seguridad y normativas. La información sobre la garantía
puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
• En los documentos
Instrucciones de instalación del rack
o
Guía de
instalación del rack
incluidos con el rack se describe cómo instalar
el sistema en un rack.
• En el
Manual del propietario del hardware
se proporciona información
sobre los componentes del sistema y se describe cómo solucionar
problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Puede obtener
el
Manual del propietario del hardware
en los CD incluidos con el sistema
o solicitarlo a su proveedor.
Procedimientos iniciales con el sistema 147

• Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación
y herramientas para configurar y administrar el sistema.
• Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para
proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a
la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado
a técnicos o usuarios experimentados.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no
funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware.
Instalación y configuración
PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea ysiga las
instrucciones de seguridad y la información importante sobre normativas
incluidas en la Guía de información del producto.
En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera
vez. Las ilustraciones que se ven a continuación muestran un sistema de
montaje en rack, pero el procedimiento de instalación se aplica en su mayoría
a un sistema de torre independiente. Cuando se disponga a instalar el rack
en el paso 2, consulte la documentación incluida con el sistema acerca de
la instalación de los pies estabilizadores en el sistema.
PRECAUCIÓN: es necesario instalar los pies estabilizadores en un sistema
de torre independiente para proporcionar una base estable para el sistema.
Si no se instalan los pies, el sistema puede volcarse, y ello puede producir
lesiones personales o daños en el sistema.
PRECAUCIÓN: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
148 Procedimientos iniciales con el sistema

Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Guarde el material de embalaje por si lo necesita más adelante.
Procedimientos iniciales con el sistema 149

Instalación de los rieles y del sistema en un rack
Después de leer las instrucciones de seguridad incluidas en
la documentación del sistema relativa a la instalación del rack,
instale los rieles y el sistema en el rack.
Consulte la documentación de instalación del rack para obtener
instrucciones sobre la instalación del sistema en un rack.
Para un sistema de torre, consulte la documentación incluida
con el sistema para la instalación de los pies estabilizadores.
150 Procedimientos iniciales con el sistema

Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los
tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
Procedimientos iniciales con el sistema 151

Conexión de la alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema.
Conecte el otro extremo del cable a una toma eléctrica con conexión
a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema
de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución
de alimentación (PDU).
152 Procedimientos iniciales con el sistema

Instalación del soporte de retención del cable de alimentación
Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho
del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del
sistema en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y fíjelo
a la abrazadera correspondiente del soporte. Repita el procedimiento
para la segunda fuente de alimentación.
Procedimientos iniciales con el sistema 153

Encendido del sistema
Encienda el sistema y el monitor (opcional).
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores
luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del
monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Instalación del embellecedor
Instale el embellecedor (opcional).
154 Procedimientos iniciales con el sistema

Finalización de la instalación
del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación
del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un
sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida.
Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar
hardware o software no adquirido con el sistema.
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel Xeon
de doble núcleo 5000 Sequence
Bus de expansión
Tipo de bus PCI, PCI-X, PCIe
Ranuras de expansión
PCI-X
Dos ranuras para tarjetas de altura y longitud
completas de 3,3 V y 64 bits a 133 MHz (ranuras 1 y 2)
PCIe
Una ranura x8 de 3,3 V (ranura 3)
Tres ranuras x4 de 3,3 V (ranuras de la 4 a la 6)
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM con búfer completo (FBD)
a 533 o 667 MHz (cuando estén disponibles)
Zócalos de módulo
Doce de 240 patas
de memoria
Capacidades de módulo
256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB
de memoria
RAM mínima 512 MB (dos módulos de 256 MB)
RAM máxima 48 GB
Procedimientos iniciales con el sistema 155

Unidades
Unidades de disco duro Hasta 10 unidades SAS o SATA internas de 3,5 pulgadas
y de acoplamiento activo
• Ocho unidades en el compartimiento interno
para unidades
• Dos unidades en la tarjeta de expansión de plano
posterior 1x2 Flexbay opcional
Unidad de disquete Una unidad opcional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB
Unidad USB externa opcional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB
Unidad óptica Una unidad IDE opcional de
CD, de DVD
o combinada de CD-RW/DVD
NOTA:
los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad de CD-ROM USB externa opcional
Unidad de DVD-ROM USB externa opcional
Unidad flash Unidad USB externa opcional
Conectores
Parte posterior
NIC
Dos RJ-45 compatibles con TOE
(para NIC de 1 GB integradas)
Serie
9 patas, DTE, compatible con 16550
USB
Cuatro de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
VGA de 15 patas
Parte frontal
Vídeo
VGA de 15 patas
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeo Controladora de vídeo ATI ES1000; conectores VGA
Memoria de vídeo 16 MB de SDRAM DDR
156 Procedimientos iniciales con el sistema

Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia
930 W
Voltaje
90-264 V CA, autoajustable, 47-63 Hz
Disipación de calor
2 697 BTU/h (789,8 W) como máximo
Corriente de
En condiciones normales de línea y en todo el ambiente
conexión máxima
del rango operativo del sistema, la corriente de la
conexión puede alcanzar los 55 A por cada fuente
de alimentación durante 10 ms o menos.
Baterías
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio-ion de 3,0 V CR2032
Batería RAID (opcional)
Litio-ion de 4,1 V
Características físicas
Rack
Altura
21,77 cm
Anchura
44,27 cm (sólo chasis)
48,27 cm (con las superficies de montaje del rack)
Profundidad
66,13 cm (no incluye el panel de control ni el
embellecedor; el panel de control supone 1,3 cm
adicionales)
Peso (configuración
45,36 kg
máxima)
Torre (sin embellecedor)
Altura
47,89 cm (con pies y sin ruedas)
Anchura
22,66 cm
Profundidad
66,13 cm (no incluye el panel de control ni
el embellecedor; el panel de control supone
1,3 cm adicionales)
Peso (configuración
49,9 kg
máxima)
Procedimientos iniciales con el sistema 157

Especificaciones ambientales
NOTA: para obtener más información sobre medidas medioambientales relativas
a configuraciones de sistema específicas, póngase en contacto con su proveedor
de asistencia técnica.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 a 35 °C
En almacenamiento
De –40 a 65 °C
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 20 al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10% por hora
En almacenamiento
Del 5 al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento
0,26 G de 5 a 350 Hz durante 2 min en el eje Z
En almacenamiento
1,54 G de 10 a 250 Hz durante 15 min en todas
las orientaciones
Impacto máximo
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 41 G
durante un máximo de 2 ms
En almacenamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en
el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z
(un choque en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento
De –16 a 3 048 m
En almacenamiento
De –16 a 10 600 m
158 Procedimientos iniciales con el sistema

Índice
A
controladora de acceso remoto
administración remota
administración remota
de sistemas, 146
de sistemas
controladora de vídeo, 146
tarjeta controladora
de acceso remoto, 146
controladora RAID
integrada, 146
asistencia técnica, 148
E
C
especificaciones técnicas, 155
canastilla para tarjetas
de expansión, 146
CD-RW/DVD combinada, 145
I
componentes del sistema, 145
instalación y configuración, 148
controladora de vídeo, 146
fuente de alimentación, 146
memoria, 145
multiprocesador
M
simétrico (SMP), 145
memoria, 145
NIC, 146
intercalado, 145
procesadores, 145
multiprocesador simétrico
tarjeta controladora
(SMP), 145
de acceso remoto, 146
unidad de CD, 145
unidad de disquete, 145
unidad de DVD, 145
USB, 146
Índice 159

N
NIC, 146
P
procesadores, 145
S
sistemas operativos
admitidos, 147
T
tarjeta controladora de acceso
remoto, 146
160 Índice

ת
הבחרהה סיטרכ את 166
תכרעמה תונוכת165
תכרעמ תונוכת
קוחרמ השיג רקב 166
תשר קשממ יסיטרכ)NICs( 166
ירטמיס ידבעמ יוביר)SMP( 165
תכרעמ תונוכת
ידבעמ 165
תכרעמ תונוכת
ורכיז 165
תכרעמ תונוכת
ינוטילקת נוכ 165
תכרעמ תונוכת
נוכDVD 165
תכרעמ תונוכת
חוכ קפס 165
תכרעמ תונוכת
USB 166
תכרעמ תונוכת
ואדיו רקב 166
178 | תונוכת תכרעמה

סקדניא
N
כ
NICs 166
נוכCD-RW/DVDבלושמ 165
S
מ
system features
ידבעמ 165
כירוטילקת נו 165
תוכמתנ הלעפה תוכרעמ167
יינכט יטרפמ172
ב
רקבRAIDבלושמ 166
נ
קוחרמ השיג רקב 166
קוחרמ תכרעמ לוהינ 166
וחרמ תוכרעמ לוהינק
קוחרמ השיג רקב 166
ואדיו רקב 166
ס
ה
ינכט עויס167
הרוצת תרדגהו הנקתה167
ר
ז
ירטמיס ידבעמ יוביר)SMP( 165
ורכיז 165
בוליש 165
177| תונוכת תכרעמה

הביבס יאנת
הרעה: תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימ תלבקלתויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע , קפסל הנפ
ךלש תינכטה הכימתה.
הרוטרפמט
הלעפה 10°C דע 35°C
וסחא –40°C דע 65°C) –40° דע 149°F(
תוחלתיסחי
הלעפה 20% דע80%) יוביע אלל ( לש יברמ יתגרדה תוחל יוניש ע
10%העשב
וסחא 5% דע 95%) יוביע אלל (
טטריברמ
הלעפה 0.26 Gמ 5–350 ריצב תוקד יתשל רה Z
וסחא 1.54 Gמ 10–250 שמל רה 15 תוקד לכבינוויכה
עוזעזיברמ
הלעפה ריצב תחא עוזעז תמיעפZ יבויח ) לש דצ לכב תחא המיעפ
תכרעמה ( לש המצעב41 Gל 2הינש תויפלא
x ,y ,z
וסחא יריצב וז רחא וזב תולעפומה עוזעז תומיעפ שש
ייבויחה יילילשהו )תכרעמה לש דצ לכב תחא המיעפ (
לש המצעב71 G שמל 2רתויה לכל היינש תויפלא
הבוג
הלעפה -16 דע3048 רטמ )50 דע 10,000לגר (
וסחא -16 דע10,600 רטמ )50 דע 35,000לגר (
176 | תונוכת תכרעמה

חתמ )ךשמה(
תוללוס
תללוסתכרעמ עבטמ תללוסויתיל ויCR 2032 לש 3.0טלוו
תללוס RAID )ילנויצפוא( ויתיל וי4.1 טלוו
תודימתויזיפ
דמעמ
הבוג 21.77ס " מ)8.57ניא '(
בחור 44.27ס " מ)17.43ניא '( ,דבלב תבשות
48.27ס " מ)19ניא '( ,דמעמ ינגוא ע
קמוע 66.13ס " מ)26.04ניא '( ,יוסיכ חול וא הרקב חול ללוכ אל ; חול
יסומ הרקב1.3ס " מ)0.51ניא '(
לקשמ) תיברמ הרוצת( 45.36ק " ג)100הרביל (
Towe
תונוכת תכרעמה | 175
r
) יוסיכ חול אלל(
הבוג 47.89ס " מ)18.85ניא ' (תוילגר ע ,ילגלג אלל
בחור 22.66ס " מ)8.92ניא '(
קמוע 66.13ס " מ)26.04ניא '( ,יוסיכ חול וא הרקב חול ללוכ אל ; חול
יסומ הרקב1.3ס " מ)0.51ניא '(
לקשמ) תיברמ הרוצת( 49.9ק " ג)110הרביל (

םירבחמ
בג
תשר קשממ סיטרכ ) NIC( ירבחמ ינשRJ-45ב יכמותה TOE) יסיטרכ רובע
לש יבלושמ תשר קשממ 1 ג'הגייבת(
ירוט העשתיניפ ,DTE , אות16550
USB העבראירבחמ ילעב 4יניפ , ימאותUSB 2.0
ואדיו VGA לש15יניפ
תיזח
ואדיו VGA לש 15יניפ
USB לש יינש4יניפ , ימאותUSB 2.0
ואדיו
גוסואדיו רקבואדיו ATI ES1000 ; ירבחמVGA
ורכיזואדיו 16הגמ לש יתבDDR SDRAM
חתמ
יפוליח רז קפס)חוכ קפס לכל(
יטאווב ילמשח קפסה 930 טאו
חתמילמשח 90264 יפוליח חתמ טלוו ,יטמוטוא חווט ,6347 רה
וח רוזיפ 2697 BTU רתויה לכל העשל
סנכנ רזילאמיסקמ לש הביבס יאנתב הלעפה חווטבו יליגר וק יאנתב
הלוכ תכרעמה ,ש כתייל עיגי סנכנה רזה55 לכל רפמא
שמל חוכ קפס10תויפלא תוחפ וא היינש.
174 | תונוכת תכרעמה

הבחרה קיפא )ךשמה(
PCIe ירחדחא לש 8ילולסמ ,3.3 טלוו ) ירח3(
לש יצירח השולש4ילולסמ ,3.3 טלוו ) יצירח4 דע 6(
ןורכיז
הרוטקטיכרא Fully Buffered DIMMs )FBD( ,533הגמ וא רה667
הגמ רה)ימז רשאכ(
יעקשלשורכיז ילודומ ינשרשע לש יעקש 240יניפ
תולוביקילודומורכיז 256 הגמיתב ,512הגמ יתב ,1ג 'הגיתיב ,2ג 'הגי יתב
וא4ג 'הגייתב
ורכיז RAMילמינימ 512הגמ יתב) לש ילודומ ינש256הגמ יתב(
ורכיזRAMיברמ 48 ג'הגייתב
םיננוכ
יחישק יננוכ לדוגב יימינפ יקסיד הרשע דע3.5ניא ' גוסמ SAS וא
SATA , ח רוביחב יכמותה
• ימינפ יננוכ אתב יננוכ הנומש וא
• גוסמ א חול לש ילנויצפוא הבחרה ירחב יננוכ ינש
1x2 flexbay
נוכינוטילקת נוכUSB ינוציח לש ילנויצפוא 3.5ניא ,'1.44 הגמיתב
נוכיטפוא נוכירוטילקת ,DVD וא CD-RW/DVDלושמ דחא ב
הרעה: ינקתה DVD דבלב םינותנ םיללוכ.
נוכUSB CD-ROMילנויצפוא ינוציח
נוכUSB DVD-ROMילנויצפוא ינוציח
נוכ Flash USBילנויצפוא ינוציח
תונוכת תכרעמה | 173

ימדקה חולה תנקתה
קתה חולה תא ימדקה)ילנויצפוא.(
8
תנקתה תמלשהתכרעמהלעפהה
שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר א ,תכרעמל רוצמה דועיתב ייע . יקתהל ידכ
הנושארה עפב הלעפה תכרעמ , ייעהריהמה הנקתהה ירדמב . הלעפהה תכרעמש אדו
תכרעמה ע ושכרנ אלש תונכותו הרמוח יביכר לש הנקתה ינפל תנקתומ.
םיטרפמםיינכט
דבעמה
דבעמ גוס גוסמ ידבעמ ינש וא דחא דבעמDual-Core Intel Xeon
Processors 5000 Sequence
הבחרה קיפא
גוסקיפא PCI ,PCI-X ,PCIe
יצירחהבחרה
PCI-X ינשיצירחאלמ רואו אלמ הבוגב ,3.3טלוו ,64טיב ,133
הגמ רה) יצירח1ו 2(
172 | תונוכת תכרעמה

למשחה לבכ לע הנגהל הבכרהה ןכ תנקתה
חוכה קפס תידי לש ינמיה ופיכב למשחה לבכ לע הרימשל הבכרהה כ תא רבח.
6
רויאב גצומכ האלול ונממ רוצו תכרעמה לש למשחה לבכ תא פוכ . רבח כמ רחאל
. ינשה חוכה קפס רובע הז ילה לע רוזח.
כב לבכה ספתל ותואהבכרהה
תקלדהתכרעמה
גצה תאו תכרעמה תא לעפה)ילנויצפוא(.
7
גצבו תכרעמב הלעפהה גתמ לע חל. קולדל ירומא למשחה תכירצ ינווחמ . תא נווכ
גצה ירקב ,נוצר תועיבשל היהת תגצומה הנומתהש דע.
תונוכת תכרעמה | 171

תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה
חתדלקמה תא רב ,הו רבכעה גצ)ילנויצפוא.(
3
לה קלחב ירבחמה דיא שי לבכ הזיא ינייצמה ילמס נשי תכרעמה לש ירוח
רבחמ לכ ותל סינכהל .ה יגרבה תא קדהל דפק)שי א (גצה לבכ רבחמב.
למשחה רוביח
ח רבאת תכרעמל תכרעמה לש למשחה ילבכ.
4
ח תא רבההצק מ רוקמל וא קראומ ילמשח עקשל לבכה לש ינשהדרפנ חת , וגכ
5
לא תכרעמ קספ)UPS (וא חתמ תקולח תדיחי)PDU.(
170 | תונוכת תכרעמה

דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה
ל תא תארקש רחא"תוחיטבה תוארוה "דמעמה תנקתה לש דועיתב רוצמה
2
תכרעמל ,תאו תוליסמה תא קתה דמעמב תכרעמה .
ל תלבקהתוארו דמעמב תכרעמה תנקתהל ,דמעמב הנקתהה דועיתב ייע.
ע רובמתכרע תרוצתבTower , לע עדימ תלבקל תכרעמל רוצמה דועיתב ייע
תובציימה תוילגרה תנקתה.
תונוכת תכרעמה | 169

הארתה:תכרעמה תא םירהל ךילעש םעפ לכב ,םירחא םישנאמ הרזע שקב. דכ י
העיצפ תורשפא עונמל ,ךמצעב תכרעמה תא םירהל הסנת לא.
הזיראהמ תכרעמה תרסה
היטירפה לכ תא ההזו תכרעמה תא אצו .
1
שרתוי רחואמ הל קקדזתש הרקמל הזיראה ירמוח לכ תא רומ.
168 | תונוכת תכרעמה

תוכמתנ הלעפה תוכרעמ
®
Windows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (x64)
• Microsoft
Windows Storage Server 2003 R2 Workgroup Edition (x64)
• Microsoft
ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ
הארתה: רצומ עדימ ךירדמהתונקתו תוחיטב תודוא בושח עדימ ליכמ . תודוא עדימ
דרפנ ךמסמכ וא הז ךמסמב ללכיהל יושע תוירחא .
• הל תוארוה תנקתההדמעמ ואדמעמה תנקתהל ירדמה , דמעמה ורתפב ילולכה
לש ,יראתמכרעמה תא יקתהל דציכ תדמעמב .
• מלש ילעבה ירד ההרמוחמ רותפל דציכ ראתמו תכרעמה תונוכת תודוא עדימ ליכ
תכרעמ יביכר ילחהל וא יקתהל דציכו תכרעמב תויעב .מ לש ילעבה ירד
הרמוחה תושרבש תכרעמל יפרוצמה ירוטילקתב ימז , ינכטה קפסה לצא וא
לש.
• תעית יקפסמ תכרעמל יוולנה ירוטילקו תכרעמה לש הרוצתה תעיבקל ילכו ד
הלוהינו.
• י ג ילולכש כתיקיצבו readme הרודהמ דועית וא , עגרה לש ינוכדע קפסל ידכ
דועיתל וא תכרעמל ורחאה ,יינכט יאשונב דקתמ רזע רמוח קפסל ידכ וא ,
יאנכטל וא יסונמ ישמתשמל דעוימה.
ינכט עויס תלבק
איא נהז ירדמב והשלכ ילה יבמ ,הפוצמכ תלעופ הניא תכרעמה א וא , ייע
במהרמוחה לש ילעבל ירד.
הרוצת תרדגהו הנקתה
הארתה:אבה ךילהה תא עצבתש ינפל , עדימ תאו תוחיטבה תוארוה תא ארק
עדימ ךירדמב הניקתהםהיפ לע לעפו רצומ .
סא ראתמ הז יעתהנושארה עפב תכרעמה תנקתהל יבלשה .ה יגיצמ יאבה ירויא
דמעמ לע תנקתומה תכרעמ , תכרעמב לודג קלחב קת הנקתהה ילה אTower תיאמצע.
ב בלשב תראותמה דמעמה תנקתה וקמ2 , לע עדימ תלבקל תכרעמל רוצמה דועיתב ייע
ציימ תוילגר תנקתהתכרעמה לש תוב.
הארתה: תכרעמב תוילגרה תנקתהTower ביצי סיסב קפסל ידכ השורד תיאמצע
תכרעמל. תכרעמה לש תוכפהתה תנכסל םרוג תוילגרה תנקתהב לשכ , לולעש המ
תכרעמל קזנל וא תינפוג העיצפל םורגל.
תונוכת תכרעמה | 167

לוחתואבה תונוכתה תא ללוכ תכרעמה :
• שיש יצירח הPCI המהבחרהה סיטרכ לש אתב ימקומ.ח רי יצ1ו 2 יצירח ה
גוסמ133הגמ רהPCI-X ,3.3 וולט ,64טיב ; ירח3ה ו גוסמ ירח אPCIe ,3.3
ווטל , לעב8ילולסמ ; יצירח4 דע 6גוסמ יצירח ה PCIe ,3.3 ווטל , ילעב4
ילולסמ.ח ריילעב הבחרה יסיטרכ יסלכאמ הבחרה סיטרכ יצ גויאלמ רואו הב.
דע יסלכ8הבחרה יסיטרכ .
חרי יצPCIe מא
• חרי PCI יי חראמ קיפאל ידועמ לש בלושSAS או רקב סיטרכ RAID מש בלו
חפנב ומטמ ורכיז ע ילנויצפוא256 MB וס תללוRAID.
הרעה: ה םאתמל רבוחמה ינוציח ןקתהמ ךמתנ וניא תכרעמה לוחתא-SAS וא
ה-SCSI, ללוכSAS 5/E ,PERC 5/E וא PERC 4e/DC. הכימתה קפסל הנפ
םיינוציח םינקתהמ לוחתא לע ןכדועמ הכימת עדימ תלבקל תינכטה.
• שני גוסמ יבלושמ תשר קשממ יסיטרכ Gigabit Ethernet ,הת ינותנ בצקב יכמו
של 10 גמה יתבהיינשל ,100 הגמ תביו היינשל 1000 הגמ היינשל יתב.
• שיש ימאות ירבחמ הUSB 2.0) שנירוחאה קלחב העבראו תיזחב יי ( יכמותה
ינוטילקת נוכב , נוכב וא ירוטילקת נוכבDVD-ROM ,במתדלק , וא רבכעב
נוכבUSB Flash.
• בקרקוחרמ השיג (RAC) אופקוחרמ תוכרעמ לוהינל ילנויצ.
• מער אות סמ לש הנשמ תכVGA ע ואדיו רקב ATI ES1000 ,33-MHz PCI.
ואדיו ורכיז לש יתבDDR SDRAM
מער הליכמ ואדיווה לש הנשמה תכ16הגמ
)לאגורדשל תינ .(ה רז איה תיברמה היצולו1600 x 1200 ע 64יעבצ לש וליק ;
תואבה תויצולוזרב תכמתנ יתימא עבצ לש הקיפרג: 640 x 480 ,800 x 600 ,
1024 x 768 ,1152 x 864 ו 1280 x 1024 .אכ רשRACוא קתומ ילנויצפ , תייצולוזר
איה ואדיווה1024 x 768.
• מעגתכרעמ לוהינל ילמשח ל , ינותנ לע כו תכרעמה יררוואמ תלועפ לע חקפמה
תכרעמה לש ייטירק ,גאטלוו וגכ 'תורוטרפמטו.
עמהלוהינ תנכות ע בולישב לעופ תכרעמה לוהינל ילמשחה לג המתוכרע.
• בקרטרדנטס חול לוהינ יתירוט השיג ע .
• מחבירוט רבחמ יללוכ ירוחא חול יר ,ואדיו רבחמ , ירבחמ העבראUSB וש ינ
תשר קשממ סיטרכ ירבחמ)NIC.(
• מחבירבחמ ינשו ואדיו רבחמ יללוכ ימדקה חולה יר USB.
• צג LCD 1x5ב לוהאיגש תועדוהלו תכרעמ ההזמל ימדקה ח.
• לחצההזמ ימדקה חולה לע תכרעמ ירוחאה חולה לעו.
לקבתומיוסמ תונוכת תודוא סונ עדימ תל , האר"יינכט יטרפמ " דומעב12.
166 | תונוכת תכרעמה

תכרעמה תונוכת
תכורמוחה תונרקיעה הנכותהו היותתוללוכ תכרעמה לש :
®
®
Xeon
Processors 5000
• מעב גוסמ ידבעמ ינש וא דחא דDual-Core Intel
Sequence.
• תמי ידבעמ יובירב הכ ירטמיס)SMP( ,הזמי ינש תולעב תוכרעמב הנעמ ידבIntel
Xeon. SMP משלע יללוכה תכרעמה יעוציב תא יתועמשמ פואב רפ תקולח ידי
ייולת יתלב ידבעמ יב דבעמה לש תולועפה.כ דיוז הנוכת לצנל , שמתשהל ילע
ידבעמ יובירב תכמותש הלעפה תכרעמב.
הרעה: לע תכרעמה לש גורדש עצבל טילחת םא-ינש דבעמ תנקתה ידי , היהי
קפסהמ דבעמה גורדש תוכרע תא ןימזהל ךילע. דבעמ לש תואסרגה לכ אלIntel
Xeonםיפסונ םידבעמכ יוארכ ולעפי . המיאתמה הסרגה תא הליכמ גורדשה תכרע
דבעמה לש ,קררוואמהו םוחה טלו ,גורדשה עוציבל תוארוה ןכו.
• מינלש ומי 512הגמ ותמ יתב 533 מגהוא רה 667הגמ רה)ימז רשאכ( ,
יביכרFully Buffered DIMM) FBD( ,הנלש יברמ חפנל גורדשל ינתי 48ג 'יהג
לע תיבה ידילש יבוליש תנקת חפנב ורכיז ילודומ 256 מגהיתב ,512הגמ יתב ,
1ג 'יהגיתב ,2ג 'יהג יתב או 4ג 'יהג ילודומ לש יעקשה רשע ינשב יתב
תכרעמה חולב ורכיזה.
,ורכיז וקיש וא ורכיז תפסות קפסמש.כ ל תחא
המעריתי ורכיז ג תללוכ תכר
תומ א הנימז הלא תונוכת יתשמש וא הנומש ינקנהז ורכיז ילודומ רשע יי.
• תמירתויה לכל יחישק יקסיד הרשעב הכ , לדוגב3.5 אינ 'וסמג Serial-Attached
SCSI (SAS) או SATA ,הת ימינפ ח רוביחב יכמו) יחישק יקסיד הנומש
לדוגב יימינפ3.5 אינ 'ע א חול ותהמיחב רובח ,מתוהכינשב ינוכ ינ
נסויפויה לכל רת ,וגבלד 3.5ניא 'ותהיכמיחב רובח יפקיהה אתב ,אבמתועצ
ילנויצסמ גו1x2 flexbay.(
א חול פוא
• תא תוטלק יוביג תדיחיבו ילנויצפוא יטפוא נוכב הכימת קפסמ יפקיה)TBU (
אוהבוג יצחב תילנויצפ.י חי הבכרהה כ רשאכ תכמתנ אלמ הבוגב תוטלק יוביג תד
1x2 flexbay מורס.
• כונילנויצפוא דיחי ינוטילקת , לדוגב3.5 אינ ' חפנבו1.44הגמ יתב.
• כונירוטילקת ,DVD וא CD-RW/DVD משצפוא בלוילנוי.
הרעה: ינקתהDVDדבלב םינותנ םיללוכ .
• יוסיכה רשאכ המיאתמה תכרעמה לוהינ תנכותל תתואמש זראמה תחיתפ גתמ
חותפ וילעה.
• עד יחב יכמותה חוכ יקפס ינש לש קפסהב ח רוב930 לש הריתי הרוצתב טאוו1 + 1.
• שישח רוביחב יכמותה תכרעמה רוריקל יררוואמ ה.
תונוכת תכרעמה | 165

164 | ןכות

ןכות
תכרעמה תונוכת.......................................................516
תוכמתנ הלעפה תוכרעמ............................................716
ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ........................................716
ינכט עויס תלבק.......................................................716
הרוצת תרדגהו הנקתה..............................................716
הזיראהמ תכרעמה תרסה....................................816
תנקתהדמעמב תכרעמהו תוליסמה .......................916
תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה................................170
למשחה רוביח....................................................171
לבכ לע הנגהל הבכרהה ןכ תנקתה
למשחה.............................................................171
תכרעמה תקלדה................................................171
ימדקה חולה תנקתה...........................................172
הלעפהה תכרעמ תנקתה תמלשה...............................172
םיינכט םיטרפמ........................................................172
סקדניא.........................................................177
ןכות | 163

תורעה ,תוארתהו תועדוה
הרעה:רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה .
העדוה: דציכ הריבסמו םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ העדוה
היעבהמ ענמיהל.
לש תורשפא תנייצמ הארתהשוכרל קזנ ,תוומ וא תינפוג העיגפ.
הארתה:
____________________
תמדקומ העדוה אלל ייונישל ותנ הז מסמב לולכה עדימה.
© 2007 Dell Inc. תורומש תויוכזה לכ.
רוסיא לחטלחומהז מסמ קותעש לע ,איהש רד לכב ,תאמ בתכב תושר תלבק אלל Dell Inc. .
פומה יירחסמ ינמיסהז מסמב יעי: Dell ,לש למסה Dell וPowerVaultלש יירחסמ ינמיס ה Dell
Inc. ;Intel Coreו Core 2 Duoו יירחסמ ינמיס ה Intel ,Pentiumו Xeon לש ימושר רחסמ ינמיס ה
Intel Corporationהראב "תורחא תוצראבו ב; Mictosoft ,Windowsו Windows Storage Serverה ינמיס
ו תירבה תוצראב טפוסורקימ תרבח לש ימושר יירחסמ ינמיס וא יירחסמ/תורחא תוצראב וא.
לע תולעבל ינעוטה ימרוגל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא יירחסמ תומשו יירחסמ ינמיס
תומשה לעו ינמיסה ,הלא ימרוג לש ירצומל וא. Dell Inc.ניינק יינע לכמ תרענתמ תומשבו רחסמ ינמיסב י
יירחסמ ,המצע הלש תומשהו ינמיסה טעמל.
םגדMVT01
רבמטפס2007 קלח רפסמCX202 הרודהמA00

תוכרעמDell™
PowerVault™ 600
םע הדובעה תליחת
תכרעמה
םגדMVT01