Dell PowerVault DL2200 CommVault – страница 5
Инструкция к Dell PowerVault DL2200 CommVault
Оглавление
- Примечания, предупреждения и предостережения
- Установка и конфигурирование Распаковка системы
- Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключение кабелей питания
- Фиксация кабелей питания Включение системы
- Установка дополнительной лицевой панели Сведения об операционной системе Поддерживаемая операционная система
- Прочая полезная информация Получение технической поддержки
- Информация NOM (только для Мексики) Технические характеристики Процессор Шина расширения Память
- Память Накопители Разъемы
- Видео Power (Питание) Физические характеристики
- Условия эксплуатации
- Условия эксплуатации

Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
См. документацию по безопасности и соответствию
нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная
информация может входить в состав данного документа или предоставляться
в виде отдельного документа.
•
В документации, которая поставляется в комплекте со стойкой,
содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
•
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
содержится информация
о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей,
установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-
странице
support.dell.com/manuals
.
•
Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию
и программные средства для настройки системы и управления ею,
включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для
управления системой и обновления системы, а также компоненты,
приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обязательно проверяйте наличие обновлений на веб)
странице
support.dell.com/manuals
и предварительно читайте
обновленные документы, поскольку они нередко заменяют
информацию, содержащуюся в других документах.
Получение технической поддержки
Если непонятна приведенная в настоящем руководстве процедура или если
система не работает должным образом, см.
руководство по экспл уатации
об орудования
. Корпорация Dell™ предлагает пройти полный курс обучения
работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительную информацию
см. на веб-странице
www.dell.com/training
. Службы обучения и сертификации
доступны не во всех регионах.
Приступая к работе с системой
79

Информация NOM (только для Мексики)
В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов
(NOM) на устройство, описанное в данном документе, указывается
следующая информация:
Импортер: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Номер модели: Серия E13S
Напряжение в сети: 100–240 В переменного тока
Частота: 50/60 Гц
Потребляемый ток: 7,5–4,0 А
Технические характеристики
Процессор
®
®
Тип процессора До двух процессоров Intel
Xeon
серии 5600
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Слоты расширения для
Слот 1: PCIe x4, половинной длины, полной высоты
надстроечных плат
Слот 2: PCIe x4, полной длины, полной высоты
Слот 3: PCIe x8, половинной длины, полной высоты
Слот 4: PCIe x4, внутренний слот для встроенной
платы
ПРИМЕЧАНИЕ.
Все четыре слота являются
восьмиканальными разъемами.
Память
Архитектура
Модули памяти DIMM DDR3 с частотой 1066 или
1333 МГц и поддержкой регистрового (registered)
или небуферизованного (unbuffered) обнаружения и
корректировки ошибок (Error Correcting Code – ECC)
Разъемы для модулей
Восемь 240-контактных
памяти
80
Приступая к работе с системой

Память
(продолжение)
Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ
Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ с одним процессором (1 модуль памяти DIMM
на процессор)
Максимальный объем ОЗУ 64 ГБ (модули DIMM по 8 ГБ с двусторонним или
четырехсторонним расположением чипов)
Накопители
Жесткие диски До двенадцати 3,5-дюймовых дисков SAS, SATA
или SSD с возможностью «горячего» переключения
и до двух 2,5-дюймовых дисков SAS или SSD с
кабельным подключением
ПРИМЕЧАНИЕ.
Операционная система
установлена на внутренних жестких дисках в
конфигурации RAID 1.
Оптический дисковод
Дополнительный внешний USB-дисковод DVD-ROM
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная
Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых
плата (NIC)
адаптеров Gigabit Ethernet)
Последовательный порт
9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Видео
15-контактный разъем VGA
Передняя панель
Видео
15-контактный разъем VGA
Шина USB
Один 4-контактный, совместимый с USB 2.0
Внутренние
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Приступая к работе с системой
81

Видео
Тип видео Matrox G200, встроен в BMC
Видеопамять 8Мб
Power (Питание)
Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)
Мощность
750 Вт (резервный блок питания)
Напряжение
100–240 В переменного тока, функция
автоматического переключения диапазонов
измерений, 50–60 Гц
Теплоотдача
Максимум 2450 БТЕ/час
Максимальный бросок тока
При стандартных условиях питания сети и
во всем рабочем диапазоне внешних
параметров системы бросок тока может
достигать 55 А для каждого источника
питания в течение не более 10 мс
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная батарея
Круглая плоская аккумуляторная батарея
CR 2032, 3,0 В
Физические характеристики
Высота 8,67 см (3,42 дюйма)
Ширина 44,52 см (17,53 дюйма)
Длина 66,46 см (26,17 дюйма)
Масса (макс. конфигурация) 29,0 кг
Масса (пустой) 15,85 кг
82
Приступая к работе с системой

Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды
для установки определенной конфигурации системы см. на веб)странице
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Температура
В процессе работы
От 10 до 35 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если высота над уровнем
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на 1 градус
по Фаренгейту за 168 м.
Во время хранения
От –40° до 65°C с максимальной скоростью
изменения температуры 20°C вчас
Относительная влажность
В процессе работы
От 20% до 80% (без конденсации)
с максимальными колебаниями
влажности 10% вчас
Во время хранения
От 5 % до 95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
В процессе работы
0,26 g при частоте 5–350 Гц в течение
15 минут
Во время хранения
1,54 G при частоте 10–250 Гц в течение
15 минут
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы
Один ударный импульс 31 g длительностью
не более 2,6 мс в положительном
направлении по оси z (по одному импульсу
с каждой стороны системы) при рабочей
ориентации
Во время хранения
Шесть последовательных ударных
импульсов 71 g длительностью не более
2 мс в положительном и отрицательном
направлениях по осям x, y и z (по одному
импульсу с каждой стороны системы)
Приступая к работе с системой
83

Условия эксплуатации
(продолжение)
Высота над уровнем моря
В процессе работы
От –16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если высота над уровнем
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на
1 °F/168 м.
Во время хранения
От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс
G2 или ниже, согласно классификации
ISA-S71.04-1985
84
Приступая к работе с системой

Sistemas Dell™ PowerVault™
Sistemas DL2200
Pasos iniciales con el
sistema
Modelo reglamentario: Serie E13S

Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en
EE.UU. y en otros países; Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario: Serie E13S
Abril de 2010 N/P JDXV4 Rev. A00

Instalación y configuración
AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Monte los rieles e instale el sistema en el estante siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del estante incluidas con el sistema.
Pasos iniciales con el sistema 87

Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
88 Pasos iniciales con el sistema

Fijación de los cables de alimentación
Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra
en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro
extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o
a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Encendido del sistema
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores de
alimentación deberían iluminarse.
Pasos iniciales con el sistema 89

Instalación del bisel opcional
Instale el bisel (opcional).
Información sobre el sistema operativo
El sistema operativo viene preinstalado y configurado para admitir las
aplicaciones preinstaladas. Consulte los documentos acerca del sistema
operativo que se enviaron con el sistema para obtener información adicional
acerca de la personalización del sistema operativo, solamente si es necesario
para su entorno.
Sistema operativo compatible
Microsoft® Windows Server® 2008 Standard (x64) Edition con SP2 viene
preinstalado en el sistema.
NOTA: el sistema operativo se instala en las unidades de disco duro internas con
una configuración RAID 1.
90 Pasos iniciales con el sistema

Otra información útil
AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad que se envió con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento
o constar en un documento aparte.
• En la documentación del estante incluida con la solución de estante se
describe cómo instalar el sistema en un estante.
• En el
Manual del propietario de hardware
se proporciona información sobre
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está
disponible en línea en
support.dell.com/manuals
.
• En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del
sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya
adquirido con el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si
las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el
sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario de
hardware. Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de
hardware. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training. Es
posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Pasos iniciales con el sistema 91

Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo: Serie E13S
Voltaje de
100-240 V CA
alimentación:
Frecuencia: 50/60 Hz
Consumo eléctrico: 7,5 - 4,0 A
Especificaciones técnicas
Procesador
®
®
Tipo de procesador Hasta dos procesadores Intel
Xeon
de la
serie 5600
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express de segunda generación
Ranuras para tarjetas de expansión
Ranura 1: PCIe x4 de media longitud y
verticales
altura completa
Ranura 2: PCIe x4 de longitud y
altura completas
Ranura 3: PCIe x8 de media longitud y
altura completa
Ranura 4: PCIe x4, ranura interna para
tarjeta integrada
NOTA: las cuatro ranuras son conectores x8.
92 Pasos iniciales con el sistema

Memoria
Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados o
sin búfer de 1066 ó 1333 MHz DIMM
Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas
Capacidades del módulo de memoria 1 GB, 2 GB, 4 GB o 8 GB
RAM mínima 1 GB con un único procesador
(un DIMM por procesador)
RAM máxima 64 GB (DIMM duales y cuádruples de 8 GB)
Unidades
Unidades de disco duro Hasta doce unidades SAS, SATA o SSD de 3,5
o 2,5 pulgadas de intercambio directo y hasta
dos unidades SAS o SSD de 2,5 pulgadas
cableadas
NOTA: el sistema operativo se instala en las
unidades de disco duro internas con una
configuración RAID 1.
Unidad óptica Unidad de DVD-ROM USB externa opcional
Conectores
Posteriores
NIC
Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
Serie
9 patas, DTE, compatible con 16550
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
VGA de 15 patas
Frontales
Vídeo
VGA de 15 patas
USB
Uno de 4 patas compatible con USB 2.0
Internos
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Pasos iniciales con el sistema 93

Vídeo
Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en la BMC
Memoria de vídeo 8 MB
Alimentación
Suministro de energía de CA (por suministro de energía)
Potencia
750 W (suministro de energía redundante
opcional)
Voltaje
100–240 V CA, autoajustable, 50–60 Hz
Disipación de calor
2 450 BTU/h (718 W) como máximo
Irrupción de corriente máxima
En condiciones normales de línea y en todo el
rango operativo del sistema, la irrupción de
corriente puede alcanzar 55 A por cada
suministro de energía durante 10 ms o menos.
Baterías
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Especificaciones físicas
Altura 8,67 cm (3,42 pulgadas)
Anchura 44,52 cm (17,53 pulgadas)
Profundidad 66,46 cm (26,17 pulgadas)
Peso (configuración máxima) 29 kg (63,8 lbs)
Peso (vacío) 15,85 kg (34,87 lbs)
94 Pasos iniciales con el sistema

Especificaciones ambientales
NOTA: para obtener información adicional acerca de medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 10 °C
por hora
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550pies)
Almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) con
una gradación de temperatura máxima de
20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 20 al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10%
por hora
En almacenamiento
Del 5 al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento
0,26 G a 5-350 Hz durante 15 minutos
En almacenamiento
1,54 G a 10–250 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
En almacenamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de 71 G durante un
máximo de 2 ms
Pasos iniciales con el sistema 95

Especificaciones ambientales (continuación)
Altitud
En funcionamiento
De –16 m a 3 048 m (de –50 pies a 10.000
pies)
NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies).
Almacenamiento
De –16 m a 10 600 m (de –50 pies a 35,000
pies)
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
96 Pasos iniciales con el sistema

Dell™ PowerVault™
DL2200
Sistemleri
Sistem Başlangıç
Kılavuzu
Düzenleyici Model: E13S Serisi

Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar
NOT:
NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak
önemli bilgiler verir.
DİKKAT:
DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini
veya veri kaybı olabileceğini belirtir.
UYARI:
UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, fiziksel
yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.
____________________
Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
© 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.
Dell Inc. kuruluşunun yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır.
Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell, DELL logosu ve PowerVault, Dell Inc. kuruluşunun ticari
markalarıdır; Intel ve Xeon Intel Corporation'ın ABD'de ve diğer ülkelerdeki ticari markalarıdır.
Microsoft ve Windows Server, Microsoft Corporation'ın ABD'deki ve/veya diğer ülkelerdeki ticari
markaları veya tescilli markalarıdır.
Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve
ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle
ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
Düzenleyici Model: E13S Serisi
Nisan 2010 P/N JDXV4 Rev. A00

