Dell Latitude D420 – страница 4
Инструкция к Ноутбуку Dell Latitude D420
Siolvidaalgunadelascontraseñas,póngaseencontactoconeladministradordelsistemaoconDell(consulteelapartadoCómoponerseencontactocon
Dell).Parasuprotección,elpersonaldeasistenciatécnicadeDelllepediráqueacreditesuidentidadconelfindeasegurarsedequenoesunapersonano
autorizada la que utiliza el equipo.
Usodeunacontraseñaprincipal/delsistema
Lacontraseñaprincipal/delsistemalepermiteprotegerelequipocontraelaccesodepersonasnoautorizadas.
ParacrearcuentasdeusuarioyagregaromodificarcontraseñasdebeaccederaCuentas de usuariodesdeelPaneldecontrol.Despuésdeasignaruna
contraseñaprincipal,deberáescribirlacadavezqueenciendaelequipo.
Sinointroduceunacontraseñaen2minutos,elequiporegresaráasuestadooperativoanterior.
Sitieneasignadaunacontraseñadeladministrador,puedeutilizarlaenlugardelaprincipal.Elequiponolepidedeformaespecíficalacontraseñade
administrador.
Usodeunacontraseñadeadministrador
Lacontraseñadeladministradorestádiseñadaparapermitiralosadministradoresdesistemasoalosintegrantesdelserviciotécnicoelaccesoalosequipos
demodoquepuedanrepararlosovolverlosaconfigurar.Losadministradoresotécnicospuedenasignarcontraseñasdeadministradoridénticasagruposde
equipos,permitiendoaúnalusuarioasignarunaúnicacontraseñaprincipal.
Paraestableceromodificarlascontraseñasdeladministrador,debeaccederaCuentas de usuario, que se encuentra en el Panel de control.
Cuandoseestableceunacontraseñadeladministrador,laopciónConfigure Setup(Configurarinstalación)seactivaenelprogramadeconfiguracióndel
sistema.Estaopciónpermiterestringirelaccesoalprogramadeconfiguracióndelsistemadelamismamaneraqueunacontraseñaprincipalrestringeel
acceso al equipo.
Sepuedeutilizarlacontraseñadeadministradorenlugardelaprincipal.Siemprequeselepidalacontraseñaprimariapuedeescribirlacontraseñade
administrador.
Siolvidalacontraseñaprincipalynosehaasignadounacontraseñadeadministrador,osisehaasignadotantounacontraseñaprincipalcomouna
contraseñadeadministradorperohaolvidadoambas,póngaseencontactoconDelloconeladministradordelsistema(consulteelapartadoCómoponerse
en contacto con Dell).
Usodeunacontraseñadeunidaddediscoduro
Lacontraseñadeunidaddediscoduroayudaaprotegerlosdatosalmacenadosenlaunidadcontraelaccesodepersonasnoautorizadas.Tambiénpuede
asignarunacontraseñaparaunaunidaddediscoduroexterna(siseutilizauna)quepuedeserlamismaodiferentealadelaunidaddediscoduroprimaria.
Despuésdeasignarunacontraseñadeunidaddediscoduro,deberáintroducirlacadavezqueenciendaelequipoytambiéncadavezqueéstereanudeel
funcionamiento normal desde el modo deespera;apareceráunmensajepidiendolacontraseñadeldiscoduro.
Paracontinuar,introduzcalacontraseña(connomásdeochocaracteres)ypulse<Entrar>.Sinointroduceunacontraseñaen2minutos,elequiporegresará
asuestadooperativoanterior.Siintroducelacontraseñaequivocada,unmensajeleindicaquelacontraseñanoesválida.Pulse<Entrar>paraintentarlo
otra vez.
Sinoseintroducelacontraseñacorrectaentresintentos,elequipointentaráinicializarsedesdeotrodispositivodeinicio,siemprequesehayaconfiguradola
opciónBoot First Device(Primerdispositivodeinicio)enelprogramadeconfiguracióndelsistemaparapermitireliniciodesdeotrodispositivo.Sinose
configuraestaopciónparapermitirqueelequiposeiniciedesdeotrodispositivo,elequipovuelvealestadodefuncionamientoenqueseencontrabacuando
seencendió.
Silacontraseñadelaunidaddediscoduro,lacontraseñadelaunidaddediscoduroexternaylacontraseñaprincipalsoniguales,elequiposólopedirála
principal.Silacontraseñadelaunidaddediscoduroesdistintaalacontraseñaprincipal,elequipopediráambascontraseñas.Elusodedoscontraseñas
distintas proporciona mayor seguridad.
Software de seguimiento del equipo
Unidad de disco
duro
l Ayuda a proteger los datos de la unidad de disco duro o de una unidad de disco duro externa (si se usa una) frente a accesos
no autorizados
NOTA: Algunasunidadesdediscoduronoadmitencontraseñasparadiscosduros.
AVISO: Lasfuncionesdecontraseñaproporcionanunaltoniveldeseguridadparalosdatosalmacenadosenelequipooenlaunidaddediscoduro.
Sinembargo,nosoninfalibles.Sirequieremásseguridad,debeadquiriryutilizarformasadicionalesdeprotección,comotarjetassmart,programasde
cifrado de datos o tarjetas PC con funciones de cifrado.
AVISO: Sidesactivalacontraseñadeadministrador,tambiénsedesactivalaprincipal.
AVISO: Sidesactivalacontraseñadeadministrador,tambiénsedesactivalaprincipal.
NOTA: Lacontraseñadeladministradorpermiteelaccesoalequipo,peronoalaunidaddediscodurosidichaunidadtieneasignadaunacontraseña.
NOTA: Lacontraseñadeladministradorpermiteelaccesoalequipo,peronoalaunidaddediscodurosidichaunidadtieneasignadaunacontraseña.
Elsoftwaredeseguimientodelequipopuedeayudarlealocalizarsuequiposiéstesepierdeosiseloroban.Elsoftwareesopcional,ypuedeadquirirse
cuandopidasuequipoDell™,opuedeponerseencontactoconunrepresentantedeventasdeDellparaobtenermásinformaciónacercadeestafunciónde
seguridad.
Si pierde el equipo o se lo roban
l Póngaseencontactoconunacomisaríadepolicíaparadenunciarlapérdidaoelrobodelequipo.Incluyaelnúmerodelaetiquetadeservicioensu
descripcióndelaparato.Pidaqueseasigneunnúmerodecasoyanótelojuntoconelnombre,direcciónyelnúmerodeteléfonodelacomisaríade
policíaencargadadelcaso.Siesposible,obtengaelnombredeloficialacargodelainvestigación.
l Sielequipoperteneceaunaempresa,indiquecuáleslacompañíadesegurosdedichaempresa.
l PóngaseencontactoconelserviciodeasistenciaalclientedeDellparainformardelapérdidadelequipo.Indiquelaetiquetadeserviciodelequipo,el
númerodecasoyelnombre,ladirecciónyelnúmerodeteléfonodelacomisaríaenlaquedenuncióelextravíodelordenador.Siesposible,indiqueel
nombredeloficialdeinvestigación.
ElrepresentantedelserviciodeasistenciaalclientedeDellregistrarásuinformebajolaetiquetadeserviciodelequipoylomarcarácomoperdidoorobado.
SialguienllamaaDellparaobtenerasistenciatécnicayproporcionaelnúmerodesuetiquetadeservicio,elequiposeráidentificadoautomáticamentecomo
unordenadorperdidoorobado.Elrepresentanteintentaráobtenerelnúmerodeteléfonoyladireccióndelinterlocutor.Acontinuación,Dellsepondráen
contactoconlacomisaríaenlaquesedenunciólapérdidadelordenador.
Regresaralapáginadecontenido
NOTA: Elsoftwaredeseguimientodelequipopuedenoestardisponibleendeterminadospaíses.
NOTA: Sitieneinstaladoelsoftwaredeseguimientoysufrelapérdidaorobodelequipo,póngaseencontactoconlacompañíaqueproporcionael
serviciodeseguimientoparainformardelapérdidaorobo.
NOTA: Sisabeenquélugarhaperdidoolehanrobadoelequipo,póngaseencontactoconlacomisaríadedichazona.Sidesconoceellugarconcreto,
póngaseencontactoconlacomisaríadepolicíamáscercaasudomicilio.
Regresaralapáginadecontenido
ProgramaConfiguracióndelsistema
GuíadelusuariodeDell™Latitude™D420
Visióngeneral
Visualizacióndelaspantallasdelprogramadeconfiguracióndelsistema
Pantallasdeconfiguracióndelsistema
Opcionesmásutilizadas
Visióngeneral
Puedeutilizarelprogramadeconfiguracióndelsistemaparalosiguiente:
l Definirocambiarcaracterísticasquepuedeseleccionarelusuario(porejemplo,lacontraseña)
l Verificarinformaciónacercadelaconfiguraciónactualdelequipo,comolacantidaddememoriadelsistema
Despuésdeconfigurarsuequipo,ejecuteelprogramadeconfiguracióndelsistemaparafamiliarizarseconlainformacióndelaconfiguracióndelsistemaylas
configuracionesopcionales.Esrecomendableanotarlainformaciónparaconsultarlaenelfuturo.
Laspantallasdeconfiguracióndelsistemamuestranlainformaciónylasseleccionesdelaconfiguraciónactualdelequipo,como:
l Configuracióndelsistema
l Secuencia de arranque
l Configuracióndearranque(inicialización)yajustesdeconfiguracióndeldispositivodeacoplamiento
l Valoresdeconfiguraciónbásicadedispositivos
l Valoresdeseguridaddelsistemaydelacontraseñadelaunidaddediscoduro
Visualizacióndelaspantallasdelprogramadeconfiguracióndelsistema
1. Encienda (o reinicie) el equipo.
2. CuandoaparezcaellogotipodeDELL™,pulse<F2>inmediatamente.SiesperademasiadoyapareceellogotipodeWindows,sigaesperandohasta
que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
Pantallasdeconfiguracióndelsistema
Enelprogramadeconfiguracióndelsistema,lasprincipalescategoríasdeconfiguraciónaparecenalaizquierda.Paraverlostiposdeselecciónquehayen
cadacategoría,seleccionelacategoríaypulse<Entrar>.Alseleccionareltipodeconfiguración,lapartederechadelapantallamuestraelvalordedichotipo.
Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Los valores que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo)
aparecen con menos brillo.
Lasfuncionesclavedelprogramadeconfiguracióndelsistemaaparecenenlaparteinferiordelapantalla.
Opcionesmásutilizadas
Ciertasopcionesrequierenquereinicieelequipoparaquelanuevaconfiguraciónseaefectiva.
Cambio de la secuencia de inicio
La secuencia de inicioindicaalequipodóndebuscarparalocalizarelsoftwarenecesarioparainiciarelsistemaoperativo.Puedecontrolarlasecuenciayactivar
NOTA: Elsistemaoperativopuedeconfigurarautomáticamentelamayoríadelasopcionesdisponiblesenelprogramadeconfiguracióndelsistema,
reemplazandoasílasopcionesestablecidasporelusuarioatravésdeéste.(LaopciónExternalHotKey[Teclaexternadeaccesorápido]esuna
excepción,quesólosepuedeactivarodesactivarmedianteelprogramadeconfiguracióndelsistema).Paraobtenermásinformaciónacercadela
configuracióndefuncionesdelsistemaoperativo,visiteelCentrodeayudaysoportetécnico(consulteelapartadoCentrodeayudaysoportetécnico
de Windows).
AVISO: AmenosqueseaunusuarioexpertoeninformáticaoqueelserviciodeasistenciatécnicadeDelllepidaquelohaga,nocambielosvaloresde
configuracióndelsistema.Determinadoscambiospuedenhacerqueelequiponofuncionecorrectamente.
NOTA: Paraobtenerinformaciónsobreunelementoespecíficodelapantalladeconfiguracióndelsistema,resalteelelementoyconsulteeláreade
Ayuda de la pantalla.
odesactivarlosdispositivosmediantelapáginaSecuencia de inicioqueestásituadaenlacategoríaSistema.
LapáginaSecuencia de inicio muestra una lista general de los dispositivos de inicio que se pueden instalar en el equipo, que incluyen, entre otros, los
siguientes:
l Unidad de discos flexibles
l Unidaddediscodurodelcompartimentoparamódulos
l Unidad de disco duro interna
l Unidad de CD/DVD/CD-RW
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando encuentra los
archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo.
Paracontrolarlosdispositivosdeinicio,seleccione(resalte)undispositivopulsandolatecladeflechahaciaabajoohaciaarribay,acontinuación,activeo
desactive el dispositivo o cambie su orden en la lista.
l Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora. Los elementos activados aparecen en blanco y tienen un
pequeñotriánguloblancoasuizquierda;loselementosdesactivadosaparecenenazuloatenuadossinningúntriángulo.
l Paracambiarlaposicióndeundispositivoenlalista,resálteloy,acontinuación,pulse<u>o<d>(nosedistingueentremayúsculasyminúsculas)para
desplazar hacia arriba o hacia abajo el dispositivo resaltado.
Loscambiosdelasecuenciadeiniciotendránefectotanprontocomoguardeloscambiosysalgadelprogramadeconfiguracióndelsistema.
Inicio de una sola vez
Puedeconfigurarunasecuenciadeiniciodeunasolavezsintenerqueentrarenelprogramadeconfiguracióndelsistema.(Tambiénpuedeutilizareste
procedimientoparainiciardesdelosDiagnósticosdeDellenlaparticióndelautilidaddediagnósticodelaunidaddediscoduro).
1. ApagueelequipomedianteelmenúInicio.
2. Sielequipoestáconectado(acoplado)aundispositivodeacoplamiento,desacóplelo.Sideseainstrucciones,consulteladocumentaciónincluidaconel
dispositivo de acoplamiento.
3. Conecteelequipoaunatomadealimentacióneléctrica.
4. Enciéndalo.CuandoaparezcaellogotipodeDELL,pulse<F12>inmediatamente.SiesperademasiadoyapareceellogotipodeWindows,siga
esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
5. Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar y pulse <Entrar>.
Elequiposeiniciarádesdeeldispositivoseleccionado.
Lapróximavezquereinicieelequipo,serestauraráelordendeinicionormal.
Cambio de los puertos COM
LaopciónSerial Port(Puertoserie)queestásituadaenlacategoríaOnboard Devices(Dispositivosincorporados)permiteasignarladirecciónCOMdel
puertoserieodesactivarelpuertoserieysudirección,conloqueseliberanrecursosdelequipoparaquelosutiliceotrodispositivo.
Activacióndelsensordeinfrarrojos
1. En Onboard Devices (Dispositivos incorporados) localice Fast IR(IRrápido).
2. Pulse <Entrar>.
3. UtilicelasteclasdeflechasparaseleccionarlaopcióndepuertoCOMinfrarrojo.
4. Pulse <Entrar>.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Despuésdeactivarelsensordeinfrarrojos,puedeusarloparaestablecerunenlaceconundispositivodeinfrarrojos.Paraconfiguraryusarundispositivo
infrarrojo,consulteladocumentacióndeldispositivoyelCentrodeayudaysoportetécnicodeWindows.ParaaccederalCentrodeayudaysoportetécnico,
consulte CentrodeayudaysoportetécnicodeWindows.
NOTA: Para cambiar la secuencia de inicio de una sola vez, consulte el apartado Inicio de una sola vez.
NOTA: AsegúresedequeelpuertoCOMqueseleccionaesdiferentedelpuertoCOMasignadoalconectorserie.
Regresaralapáginadecontenido
Regresaralapáginadecontenido
Reinstalacióndesoftware
GuíadelusuariodeDell™Latitude™D420
Controladores
Incompatibilidades de software y hardware
Restauracióndelsistemaoperativo
Controladores
¿Quéesuncontrolador?
Uncontroladoresunprogramaquecontrolaundispositivo,comoporejemplounaimpresora,unratónounteclado.Todoslosdispositivosnecesitanun
controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos
especializadosquesólosucontroladorpuedereconocer.
Delllesuministraelequipocontodosloscontroladoresnecesariosinstalados,nonecesitarealizarmáslaboresdeinstalaciónniconfiguración.
Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Deberáinstalarcontroladoresenloscasos
siguientes:
l Si desea actualizar el sistema operativo.
l Vuelva a instalar el sistema operativo.
l Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Cómoidentificarloscontroladores
Siexperimentaproblemasconalgúndispositivo,determinesielorigendelproblemaeselcontroladory,encasonecesario,actualícelo.
1. Haga clic en Inicio® Panel de control® Sistema.
2. Haga clic en Hardware® Administrador de dispositivos.
3. Despláceseporlalistaparaversialgúndispositivopresentaunsignodeexclamación(uncírculoamarilloconelsigno[!]) en el icono del dispositivo.
Sihayunsignodeexclamaciónjuntoalnombredeldispositivo,posiblementetendráquereinstalarelcontroladoroinstalarunonuevo(consulteel
apartado Reinstalacióndecontroladoresyutilidades).
Reinstalacióndecontroladoresyutilidades
CómousarladesinstalacióndelcontroladordedispositivodeWindowsXP
Siseproduceunproblemaenelordenadordespuésdeinstalaroactualizaruncontrolador,utilicelafunciónDesinstalacióndelcontroladordedispositivode
WindowsXPpararestaurarlaversiónpreviamenteinstaladadelcontrolador.
1. Haga clic en Inicio® Panel de control® Sistema.
2. Haga clic en Hardware® Administrador de dispositivos.
3. HagaclicconelbotónderechodelratóneneldispositivoparaelquesehainstaladoelnuevocontroladoryhagaclicenPropiedades.
4. Haga clic en Controladores® Desinstalar controlador.
SilafunciónVolveralcontroladoranteriordedispositivosnosolucionaelproblema,utilicelafunciónRestaurarelsistemaparavolveralestadooperativo
existenteenelequipoantesdelainstalacióndelnuevocontrolador(consulteCómoutilizarlafunciónRestaurarsistemadeMicrosoft Windows XP).
AVISO: El CD opcional Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) puede contener controladores para sistemas operativos no instalados en el
equipo.Asegúresedeinstalarelsoftwareadecuadoparaelsistemaoperativoinstalado.
AVISO: El sitio Web de asistencia de Dell, support.dell.com, y el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) proporcionan controladores
aprobadosparalosequiposDell™.Siinstalacontroladoresobtenidosdeotrasfuentes,puedequeelordenadornofuncionecorrectamente.
Uso del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
Si las opciones Deshacer controlador de dispositivos o Restaurar sistema no resuelven el problema, vuelva a instalar el controlador desde el CD Drivers and
Utilities(Controladoresyutilidades),tambiénllamadoResourceCD (CD de recursos).
1. Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos.
2. Inserte el CD Drivers and Utilities.
Enlamayoríadeloscasos,elCDseejecutaautomáticamente.Encasocontrario,inicieWindowsExplorer,hagacliceneldirectoriodelaunidaddeCD
paramostrarelcontenidodelCDy,acontinuación,hagadobleclicenelarchivoautorcd.exe.LaprimeravezqueejecuteelCD,selepediráqueinstale
losarchivosdeconfiguración.HagaclicenAceptar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.
3. Seleccioneelidiomaqueprefieraparaelcontroladorolaunidad(siestádisponible)enelmenúdesplegableIdioma de la barra de herramientas.
Aparece una pantalla de bienvenida.
4. Haga clic en Siguiente.
ElCDexaminaautomáticamenteelhardwareparadetectarloscontroladoresyutilidadesutilizadosporelequipo.
5. DespuésdequeelCDcompletelaexploracióndelhardware,tambiénpuedebuscarotroscontroladoresyutilidades.EnCriteriosdebúsqueda,
seleccionelascategoríasadecuadasenlosmenúsdesplegablesModelo del sistema, Sistema operativo, y en Tema.
Apareceránunoomásenlacesparaloscontroladoresyutilidadesespecíficasutilizadasporelequipo.
6. Hagaclicenelenlaceauncontroladoroutilidadespecíficosparaverinformaciónsobreelcontroladoroutilidadquedeseainstalar.
7. HagaclicenelbotónInstalar,siexiste,einicielainstalacióndelcontroladorodelautilidad.Enlapantalladebienvenida,sigalaspeticionesen
pantallaparafinalizarlainstalación.
Si Instalarnoexiste,lainstalaciónautomáticanoesunaopción.Paraobtenerinstruccionesdeinstalación,consultelasinstruccionespertinentesenlas
siguientes subsecciones, o haga clic en Extraer,sigalasinstruccionesdeextraccióny,acontinuación,leaelarchivoLéame.
Siselesolicitanavegarhastalosarchivosdelcontrolador,hagacliceneldirectoriodelCDenlaventanadeinformacióndelcontroladorparamostrarlos
archivos asociados con dicho controlador.
Reinstalaciónmanualdecontroladores
1. Trasextraerlosarchivosdelcontroladorenlaunidaddediscodurocomosehadescritoenlasecciónanterior,hagaclicconelbotónderechoenMi PC
en el escritorio de Windows ® Propiedades® Hardware® Administrador de dispositivos.
2. Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por ejemplo, Módems o Dispositivos de infrarrojos).
3. Hagadobleclicenelnombredeldispositivoparaelqueestáinstalandoelcontrolador.
4. Haga clic en Controlador® Actualizar controlador.
5. Haga clic en Instalardesdeunalistaoubicaciónespecífica(avanzado)® Siguiente.
6. Haga clic en Examinar y vaya al sitio en el que previamente se copiaron los archivos de los controladores.
7. Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente® Terminar y reinicie el equipo.
Incompatibilidades de software y hardware
Siundispositivonosedetectadurantelaconfiguracióndelsistemaoperativoosedetectaperonoestáconfiguradocorrectamente,puedeutilizarelAgente
desolucióndeerroresdehardwareparasolucionarlaincompatibilidad.
1. Haga clic en Inicio® Ayudaysoportetécnico.
2. Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscaryhagaclicenlaflechaparainiciarlabúsqueda.
NOTA: El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) puede ser opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
NOTA: Siestáreinstalandoelcontroladordeunsensordeinfrarrojos,primerodebeactivarelsensordeinfrarrojosenelprogramadeconfiguracióndel
sistema (consulte el apartado Activacióndelsensordeinfrarrojos)antesdecontinuarconlainstalacióndelcontrolador.
3. Haga clic en Solucionador de problemas de hardware® Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo® Siguiente.
Restauracióndelsistemaoperativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
l LafunciónRestaurarelsistemadeMicrosoft
®
Windows
®
XP devuelve el equipo a un estado operativo anterior sin que esto afecte a los archivos de
datos.UtiliceRestaurarelsistemacomolaprimerasoluciónpararestaurarelsistemaoperativoyconservarlosarchivosdedatos.
l Si ha recibido un CD del sistema operativo con el equipo, puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, utilizar el CD del sistema
operativotambiénprovocalaeliminacióndetodoslosdatosdelaunidaddediscoduro.UtiliceelCDsólosilafunciónRestaurarelsistemanoresolvióel
problema del sistema operativo.
CómoutilizarlafunciónRestaurarsistemadeMicrosoftWindowsXP
ElsistemaoperativoMicrosoftWindowsXPproporcionalafunciónRestaurarelsistema,quepermitevolveraunestadooperativoanteriordelequipo(sinque
ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra en un
estadooperativonodeseado.ConsulteelCentrodeayudaysoportetécnicodeWindowsparaobtenerinformaciónsobreelusodelafunciónRestaurar
sistema.ParaaccederalCentrodeayudaysoportetécnico,consulteCentrodeayudaysoportetécnicodeWindows.
Creacióndeunpuntoderestauración
1. Haga clic en Inicio® Ayudaysoportetécnico.
2. Haga clic en la tarea para Restaurar el sistema.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauracióndelequipoaunestadooperativoanterior
Siseproducenproblemasdespuésdeinstalarelcontroladordeundispositivo,utilicelaDesinstalacióndelcontroladordedispositivo(consulteCómousarla
desinstalacióndelcontroladordedispositivodeWindowsXP) para resolver el problema. Si esto no funciona, utilice Restaurar el sistema.
1. Haga clic en Inicio® Todos los programas® Accesorios® Herramientas del sistema® Restaurar sistema.
2. AsegúresedequehaseleccionadoRestaurar el PC a un estado anterior y haga clic en Siguiente.
3. En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla Seleccióndeunpuntoderestauraciónproporcionauncalendarioquepermiteveryseleccionarpuntosderestauración.Todaslasfechas
conpuntosderestauracióndisponiblesaparecenennegrita.
4. Seleccioneunpuntoderestauracióny,acontinuación,hagaclicenSiguiente.
Siunafechasólotieneunpuntoderestauración,ésteseseleccionaautomáticamente.Sihaydosomáspuntosderestauracióndisponibles,hagaclic
enelpuntoderestauraciónqueprefiera.
5. Haga clic en Siguiente.
La pantalla RestauraciónfinalizadaaparececuandolafunciónRestaurarelsistemahafinalizadoderecogerlosdatosy,acontinuación,sereiniciael
equipo.
6. Cuando se reinicie, haga clic en Aceptar.
Paracambiarelpuntoderestauración,puederepetirlospasosconotropuntoderestauraciónobienpuededeshacerlarestauración.
CómodeshacerlaúltimaoperacióndeRestaurarelsistema
AVISO: Realicecopiasdeseguridadperiódicasdelosarchivosdedatos.LafunciónRestaurarsistemanosupervisanirecuperalosarchivosdedatos.
NOTA: LosprocedimientosdeestedocumentosehanescritoparalavistapredeterminadadeWindows,porloquepodríannoseraplicablessicambia
elequipoDell™alavistaclásicadeWindows.
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos. No
modifique,abranisuprimaningúnarchivoniprogramahastaquelarestauracióndelsistemahayafinalizado.
1. Haga clic en Inicio® Todos los programas® Accesorios® Herramientas del sistema® Restaurar sistema.
2. Seleccione Deshacerlaúltimarestauración® Siguiente.
ActivacióndelafunciónRestaurarsistema
SireinstalaWindowsXPconmenosde200MBdeespaciolibredisponibleeneldiscoduro,sedesactivaráautomáticamentelafunciónRestaurarsistema.Para
versilafunciónRestaurarsistemaestáactivada:
1. Haga clic en Inicio® Panel de control® Rendimiento y mantenimiento® Sistema® Restaurar sistema.
2. AsegúresedequelaopciónDesactivar Restaurar el sistemanoestáseleccionada.
Uso del CD del sistema operativo
Antes de comenzar
SiestáconsiderandovolverainstalarelsistemaoperativodeWindowsXPparacorregirunproblemaconuncontroladorinstaladorecientemente,inténtelo
primero utilizando Volver al controlador anterior de dispositivos Windows XP (consulte el apartado Cómousarladesinstalacióndelcontroladordedispositivo
de Windows XP).SilafunciónVolveralcontroladoranteriordedispositivosnosolucionaelproblema,utilicelafunciónRestaurar sistema para volver al estado
operativoexistenteenelequipoantesdelainstalacióndelnuevocontrolador(consulteCómoutilizarlafunciónRestaurarsistemadeMicrosoft Windows XP).
ParavolverainstalarWindowsXP,necesitaráloselementossiguientes:
l CD del sistema operativo de Dell
l CD Drivers and Utilities de Dell
ReinstalacióndeWindowsXP
Elprocesodereinstalaciónpuededurarentreunaydoshoras.Unavezfinalizadalareinstalacióndelsistemaoperativo,deberáreinstalarloscontroladores
dedispositivo,elantivirusylosdemásprogramasdesoftware.
1. Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2. Inserte el CD del sistema operativo. Haga clic en Salir si aparece el mensaje Instalar Windows XP y reinicie el equipo.
3. Pulse<F12>inmediatamentedespuésdequeaparezcaellogotipodeDELL™.
Sisemuestraellogotipodelsistemaoperativo,esperehastaqueaparezcaelescritoriodeWindowsy,acontinuación,apagueelequipoeinténtelode
nuevo.
4. Sigalasinstruccionesqueaparecenenlapantallaparacompletarlainstalación.
Regresaralapáginadecontenido
AVISO: Antesdedeshacerlaúltimarestauracióndelsistema,guardeycierretodoslosarchivosabiertosycierretodoslosprogramas.Nomodifique,
abranisuprimaningúnarchivoniprogramahastaquelarestauracióndelsistemahayafinalizado.
NOTA: El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) contiene los controladores que se instalaron durante el montaje del equipo. Utilice el CD
DriversandUtilitiesparacargartodosloscontroladoresnecesarios.Enfuncióndelaregióndesdelaquehayapedidoelequipo,odesisolicitólosCD,
esposiblequeelCDDriversandUtilitiesyelCDdelsistemaoperativonoseenvíenconelsistema.
AVISO: El CD opcional del sistema operativo ofrece varias opciones para reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir archivos y
pueden afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por lo tanto, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo
indiqueunrepresentantedeasistenciatécnicadeDell.
Regresaralapáginadecontenido
Especificaciones
GuíadelusuariodeDell™Latitude™D420
Procesador
Tipo de procesador
Intel
®
Yonah
CachéL1
32 KB (interna)
CachéL2
2 MB
Frecuencia de bus externa
533
Informacióndelsistema
Conjunto de chips del sistema
Intel 945GMS
Amplitud del bus de datos
64 bits
Amplitud del bus de DRAM
64 bits
Amplitud del bus de direcciones del procesador
32 bits
PCCard
Controladora CardBus
Ricoh R5C843
Conector de tarjetas PC
80 patas
Tarjetas admitidas
PC Cards de 3,3 V y 5 V
ExpressCards de 1,5 V (con adaptador)
TamañodelconectordetarjetasPC
68 patas
Amplituddedatos(máxima)
PCMCIA de 16 bits
CardBus de 32 bits
Memoria
Conectordelmódulodememoria
UnzócaloDIMMalquepuedeaccederelusuario
Capacidadesdelmódulodememoria
512 MB y 1 GB
Tipo de memoria
533/667-MHz DDRII SDRAM
Mínimodememoria
512 MB (memoria incorporada)
Memoriamáxima
Hasta 1,5 GB
Puertosyconectores
Vídeo
Conector de 15 orificios
Audio
Miniconectordemicrófono,miniconectordelos
auriculares/altavocesestéreo
USB
Conectores de 2-4 patas compatibles con USB 2.0
USB alimentado
Un conector de 9 patas compatible con USB 2.0
Sensor de infrarrojos
SensorcompatibleconelestándarIrDA1.1(FastIR)
yconelestándarIrDA1.0(SlowIR)
Módem
Compatibilidad con RJ-11
IEEE 1394a
Conector serie de 4 patas
NOTA: ElD420sehadiseñadodeformaóptimapara
acoplarse en la delgada base para medios. No
obstante, es compatible con D-Family D/Port y
D/Dock. Usando D-Family D/Port y D/Dock, se pueden
utilizar eficazmente todos los puertos excepto el
puerto 1394. Si se requiere el uso de este puerto, se
recomienda utilizar la base para medios como
dispositivo de acoplamiento principal.
Minitarjeta
Dos ranuras para minitarjeta de tipo IIIA
Adaptador de red
Puerto RJ-45
Conector D-Dock
ConectordeacoplamientoestándarparaD/Dock,
D/Port o base para medios D420
Comunicaciones
Módem:
Tipo
MDC v.92 a 56 K
Controladora
Softmodem
Interfaz
AudioInteldealtadefinición
Adaptador de red
LAN 10/100/1000 Ethernet en la placa base
Inalámbrico
Compatible con minitarjeta WLAN PCI-e interna,
tecnologíaBluetooth
®
,
WWAN mediante minitarjeta
Vídeo
Tipodevídeo
GráficosintegradosUMAIntel
Bus de datos
PCI Express
Controladora/Memoria
224MBdememoriacompartida(con512MBomás
de memoria de sistema)
Interfaz LCD
LVDS
Compatibilidad con TV
NTSC o PAL en los modos S-vídeoyvídeocompuesto
(solo mediante replicador de puertos avanzado
D/Port)
Audio
Tipo de audio
Audiodealtadefinición(HDA)
Controladora de audio
SigmaTel STAC9200
Conversiónestereofónica
24bits(dedigitalaanalógicaestéreo),
24bits(deanalógicaadigitalestéreo)
Interfaces:
Interna
Azalia
Externa
Miniconectordemicrófono,miniconectorde
auricularesoaltavocesestéreo
Altavoz
Un altavoz de 8 ohmios
Amplificador de altavoz interno
Canal de 1 W en 8 ohm
Pantalla
Tipo (WXGA)
WXGA de 12,1 pulgadas
Dimensiones (pantalla de 12,1 pulgadas):
Altura
163,2 mm (6,43 pulgadas)
Anchura
261,12 mm (10,3 pulgadas)
Diagonal
307,34 mm (12,1 pulgadas)
Ángulodefuncionamiento
0°(cerrado)a180°
Ángulosdepercepción:
WXGA+ horizontal
+/– 40/40°
WXGA+ vertical
+/– 10/30°
Separaciónentrepíxeles:
WXGA
0,204 mm
Consumodeenergía(panelconretroiluminación)
(típica):
WXGA
6,2W(máx.)
Controles
Elbrillopuedecontrolarsemediantemétodos
abreviados del teclado
Teclado
Númerodeteclas
87(EE.UU.yCanadá);87(China);89(Brasil);88
(Europa);91(Japón)
Recorrido de tecla
2,5 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016 pulgadas)
Espacio entre teclas
18,5 mm ± 0,3 mm (0,73 pulgadas ± 0,012 pulgadas)
Diseño
QWERTY/AZERTY/Kanji
Ratóntáctil
ResolucióndeposiciónX/Y(mododetablade
gráficos)
240 cpi
Tamaño:
Anchura
64,88mm(2,55pulgadas)áreaactivamediante
sensor
Altura
Rectángulode48,88mm(1,92pulgadas)
Batería
Tipo
Híbridadeionesdelitiode9celdas(68 WHr)
“Inteligente” de iones de litio de 6 celdas (42 WHr)
“Inteligente” de iones de litio de 4 celdas (28 WHr)
(opcional)
Dimensiones:
Profundidad
77,5 mm (3,05 pulgadas)
Altura
19,5 mm (0,76 pulgadas)
Anchura
123,4 mm (4,86 pulgadas)
Peso
0,32kg(0,70lb)(6celdas)
0,23kg(0,52lb)(4celdas)
Tensión
14,8 VCC (4 celdas)
11,1 VCC (6 celdas)
11,1 VCC (9 celdas)
Tiempo de carga (aproximado):
Equipo apagado
Aproximadamente 1 hora para el 80 por ciento de la
carga con 4 y 6 celdas
Tiempo de funcionamiento
Varíaenfuncióndelascondicionesdefuncionamiento
y puede disminuir significativamente bajo ciertas
condiciones de consumo intensivo.
Paraobtenermásinformaciónconsulteelapartado
Rendimientodelabatería
Duración(aproximada)
300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a35°C(32°a95°F)
En almacenamiento
–40° a65°C(–65°a149°F)
AdaptadordeCA
Tensióndeentrada
100-240 V CA
Intensidaddeentrada(máxima)
1,5 A
Frecuencia de entrada
50-60 Hz
Intensidad de salida
3,34 A (adaptador de CA de 65 W)
4,62 A (adaptador de CA de 90 W)
Potencia de salida
65 W
90 W
Tensiónnominaldesalida
19,5 VCC
Dimensiones y peso (adaptador de CA de 65 W):
Altura
28,3 mm (1,11 pulgadas)
Anchura
57,8 mm (2,28 pulgadas)
Profundidad
137,2 mm (5,40 pulgadas)
Peso (con cables)
0,36 kg (0,79 libras)
Dimensiones y peso (adaptador de CA de 90 W):
Altura
34,2 mm (1,35 pulgadas)
Anchura
60,9 mm (2,39 pulgadas)
Profundidad
153,42 mm (6,04 pulgadas)
Peso (con cables)
0,46 kg (1,01 lb)
Intervalo de temperatura:
Regresaralapáginadecontenido
En funcionamiento
0°a35°C(32°a95°F)
En almacenamiento
–40°a60°C(-40°a140°F)
Aspectosfísicos
Altura
2,5 cm (1 pulgada)
Anchura
29,5 cm (11,6 pulgadas)
Profundidad
20,98 cm (8,26 pulgadas)
Peso
Aproximadamente 1,36 kg (3 lb), con una pantalla
WXGAde12,1pulgadasybateríade4celdas;el
pesovaríaenfuncióndelaconfiguraciónyla
diversidaddefabricación.
Aspectosambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0°a35°C(32°a95°F)
En almacenamiento
-40°a65°C(-40°a149°F)
Humedadrelativa(máxima):
En funcionamiento
Del10al90%(sincondensación)
En almacenamiento
Del5al95%(sincondensación)
Vibraciónmáxima(utilizandounespectrodevibración
aleatoria que simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
0,66 GRMS
En almacenamiento
1,30 GRMS
Impactomáximo(medidoconlaunidaddediscoduro
en funcionamiento y 2 ms de pulso de media onda
sinusoidal;medidotambiénconloscabezalesdela
unidaddediscoduroenposicióndereposoy2msde
pulso de media onda sinusoidal):
Altitud(máxima):
En funcionamiento
de -15,2 a 3 048 m (de -50 a 10 000 pies)
En almacenamiento
de –15,2 a 10 668 m (de –50 a 35 000 pies)
Regresaralapáginadecontenido
GuíadelusuariodeDell™Latitude™D420
Paraobtenerinformaciónsobreotradocumentaciónincluidaconelequipo,consulteelapartadoLocalizacióndeinformación.
Notas, avisos y precauciones
Abreviaturasyacrónimos
Paraobtenerunalistacompletadeabreviaturasyacrónimos,consulteelGlosario.
SihaadquiridounequipoDell™nSeries,todaslasreferenciasqueaparecenenestedocumentorelativasalossistemasoperativosdeMicrosoft
®
Windows
®
no son aplicables.
Lainformacióncontenidaenestedocumentopuedemodificarsesinavisoprevio.
©2006DellInc.Todoslosderechosreservados.
QuedaestrictamenteprohibidorealizarcualquiertipodereproducciónsinelconsentimientoporescritodeDellInc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerConnect, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, ExpressCharge,
Strike Zone, Dell TravelLite, Undock & Go, XPS, Wi-Fi Catcher y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Core es una marca comercial e Intel es una marca comercial
registrada de Intel Corporation; Microsoft, Outlook y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation; ENERGY STAR es una merca comercial registrada de la Agencia de
ProtecciónMedioambientaldeEE.UU.ComosociodeENERGYSTAR,DellInc.hadeterminadoqueesteproductocumplelasdirectricesdeENERGYSTARencuantoaeficiencia
energética.
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc.
renunciaacualquierinteréssobrelapropiedaddemarcasynombrescomercialesquenoseanlossuyos.
Modelo PP09S
Abril 2006 P/N PG124 Rev. A00
Regresaralapáginadecontenido
NOTA: unaNOTAindicainformaciónimportantequeleayudaahacerunmejorusodelequipo.
AVISO: unAVISOindicalaposibilidaddedañosalhardwareopérdidadedatosyleexplicacómoevitarelproblema.
PRECAUCIÓN:unaPRECAUCIÓNindicaunposibledañomaterial,lesióncorporalomuerte.
Regresaralapáginadecontenido
Transferenciadelainformaciónaunequiponuevo
GuíadelusuariodeDell™Latitude™D420
EjecucióndelAsistenteparatransferenciadearchivosyconfiguracionesconelCDdelsistemaoperativo
EjecucióndelAsistenteparatransferenciadearchivosyconfiguracionessinelCDdelsistemaoperativo
El sistema operativo de Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un Asistente para transferencia de archivos y configuraciones para mover datos de un equipo
de origen a otro nuevo. Puede transferir datos, como los siguientes:
l Mensajesdecorreoelectrónico
l Configuraciones de barras de herramientas
l Tamañosdeventana
l Marcadores de Internet
Puedetransferirlosdatosalequiponuevoatravésdeunaconexiónserieodered,opuedeguardarlosenunmedioextraíble,comounCDgrabable,para
realizar la transferencia al ordenador nuevo.
Paratransferirinformaciónaunequiponuevo,debeejecutarelAsistenteparatransferenciadearchivosyconfiguraciones.PuedeutilizarelCDdelsistema
operativo opcional para este proceso o puede crear un disco del asistente con el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones.
EjecucióndelAsistenteparatransferenciadearchivosyconfiguracionesconelCD
del sistema operativo
Para preparar el equipo nuevo para la transferencia de archivos:
1. Inicie el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones.
2. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente.
3. En la pantalla ¿Eséstesuequiponuevooelantiguo?, haga clic en Equipo nuevo y en Siguiente.
4. En la pantalla ¿TieneunCDdeWindowsXP?, haga clic en UtilizaréelasistentedesdeelCDdeWindowsXP y en Siguiente.
5. Cuando aparezca la pantalla Vaya a su equipo antiguo, vaya al ordenador de origen (o antiguo). No haga clic en Siguienteenestaocasión.
Para copiar datos del equipo antiguo:
1. En el equipo antiguo, inserte el CD del sistema operativo de Windows XP .
2. En la pantalla Bienvenido a Microsoft Windows XP, haga clic en Realizar tareas adicionales.
3. En ¿Quédeseahacer?, haga clic en Transferir archivos y configuraciones.
4. En la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente.
5. En la pantalla ¿Eséstesuequiponuevooelantiguo?, haga clic en Equipo antiguo y en Siguiente.
6. En la pantalla Seleccioneunmétododetransferencia,hagaclicenelmétododetransferenciaquedesee.
7. En la pantalla Elijaquédeseatransferir, seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Siguiente.
Unavezcopiadalainformación,semostrarálapantallaCompletandolafasederecopilación.
8. Haga clic en Finalizar.
NOTA: Puedetransferirinformacióndelequipoantiguoalequiponuevoconectandodirectamenteuncableseriealospuertosdeentrada/salida(E/S)
delosdosequipos.Paratransferirdatosatravésdeunaconexiónserie,debeaccederalautilidadConexionesdereddesdeelPaneldecontroly
realizarlospasosdeconfiguraciónadicionales,comoconfigurarunaconexiónavanzadaydesignarelequipohostyelequipoinvitado.
Paraobtenerinstruccionessobrelaconfiguracióndeunaconexióndirectaporcableentredosequipos,consulteenMicrosoftKnowledgeBaseelartículo
número305621,quesetitulaHowtoSetUpaDirectCableConnectionBetweenTwoComputersinWindowsXP(Cómoconfigurarunaconexiónpor
cabledirectaentredosequipoenXP).Esposiblequeestainformaciónnoestédisponibleendeterminadospaíses.
NOTA: Para este procedimiento es necesario el CD del sistema operativo. Este CD es opcional, y puede no estar incluido con todos los equipos.
NOTA: El siguiente procedimiento requiere el uso de la base para medios Latitude D420 para el acceso a una unidad de CD/DVD.
Paratransferirinformaciónalequiponuevo:
1. En la pantalla Diríjasealequipoantiguo del nuevo equipo, haga clic en Siguiente.
2. En la pantalla Seleccionelaubicacióndelosarchivosyconfiguraciones,seleccioneelmétodoquehaelegidoparatransferirloarchivosylas
configuraciones, y haga clic en Siguiente.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al nuevo ordenador.
Unavezaplicadostodaslasconfiguracionesyarchivos,apareceráenlapantallaCompletado.
3. Haga clic en Completado y reinicie el equipo nuevo.
EjecucióndelAsistenteparatransferenciadearchivosyconfiguracionessinelCD
del sistema operativo
Para ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el CD del sistema operativo,debecrearundiscodelasistentequelepermitirá
crearunarchivodeimágenesdecopiadeseguridadparalosmediosextraíbles.
Para crear un disco del asistente, utilice el nuevo equipo con Windows XP y realice los pasos siguientes:
1. HagaclicenelbotónInicio.
2. Haga clic en Asistente para transferencia de archivos y configuraciones.
3. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente.
4. En la pantalla ¿Eséstesuequiponuevooelantiguo?, haga clic en Equipo nuevo y en Siguiente.
5. En la pantalla ¿TieneunCDdeWindowsXP?, haga clic en Deseo crear un disco del asistente en la siguiente unidad: y haga clic en Siguiente.
6. Inserteelmedioextraíble,comounCDgrabable,yhagaclicenAceptar.
7. CuandolacreacióndeldiscohayafinalizadoyaparezcaelmensajeDiríjasealequipoantiguo, no haga clic en Siguiente.
8. Diríjasealordenadorantiguo.
Para copiar datos del equipo antiguo:
1. En el equipo antiguo, inserte el disco del asistente.
2. HagaclicenelbotónInicio y en Ejecutar.
3. En el campo Abrir de la ventana Ejecutar, busque la ruta de acceso para fastwiz(enelmedioextraíbleapropiado)yhagaclicenAceptar.
4. En la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente.
5. En la pantalla ¿Eséstesuequiponuevooelantiguo?, haga clic en Equipo antiguo y en Siguiente.
6. En la pantalla Seleccioneunmétododetransferencia,hagaclicenelmétododetransferenciaquedesee.
7. En la pantalla Elijaquédeseatransferir, seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Siguiente.
Unavezcopiadalainformación,semostrarálapantallaCompletandolafasederecopilación.
8. Haga clic en Finalizar.
Paratransferirinformaciónalequiponuevo:
1. En la pantalla Diríjasealequipoantiguo del nuevo equipo, haga clic en Siguiente.
2. En la pantalla Seleccionelaubicacióndelosarchivosyconfiguraciones,seleccioneelmétodoquehaelegidoparatransferirloarchivosylas
configuraciones, y haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al nuevo equipo.
NOTA: El siguiente procedimiento requiere el uso de la base para medios Latitude D420 para el acceso a una unidad de CD/DVD.
Unavezaplicadostodaslasconfiguracionesyarchivos,apareceráenlapantallaCompletado.
3. Haga clic en Completado y reinicie el equipo nuevo.
Regresaralapáginadecontenido
NOTA: Paraobtenermásinformaciónsobreesteprocedimiento,busqueendell.support.comeldocumentonúmeroPA1089586,(HowDoITransferFiles
From My Old Computer to My New Dell Computer Using the Microsoft
®
Windows
®
XPOperatingSystem?[¿Cómotransfieroarchivosdesdemiequipo
antiguo a mi nuevo equipo Dell por medio del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP?]).
NOTA: ElaccesoaldocumentoBasedeconocimientodeDell™puedenoestardisponiblesendeterminadospaíses.
Regresaralapáginadecontenido
Viajes con el equipo
GuíadelusuariodeDell™Latitude™D420
Identificacióndelequipo
Embalaje del equipo
Consejos para el viaje
Identificacióndelequipo
l Adjunteunaetiquetadeidentidadounatarjetadepresentaciónalequipo.
l Anoteelnúmerodesuetiquetadeservicioyguárdeloenunlugarseguroseparadodelequipoodelmaletíndetransporte.UtilicelaEtiquetade
servicioparainformardeunapérdidaoroboalapolicíayaDell.
l Cree un archivo en el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
llamado si_lo_encuentra.Introduzcaenestearchivoinformaciónpersonalcomosunombre,
direcciónynúmerodeteléfono.
l Póngaseencontactoconlacompañíadesutarjetadecréditoparapreguntarsiofreceetiquetasdeidentificacióncodificadas.
Embalaje del equipo
l Extraigalosdispositivosexternosconectadosalequipoyalmacénelosenunlugarseguro.RetiretodosloscablesconectadosalasPCCardso
ExpressCards instaladas y extraiga todas las PC Cards extendidas (consulte el apartado CómoretirarunatarjetaPC,ExpressCardde34mmopaneles
protectores).
l Paralograrqueelequiposealomásligeroposible,sustituyalosdispositivosinstaladosenelcompartimentodemediosporelmóduloDellTravelLite™.
l Acontinuación,carguetotalmentelabateríaylasbateríasdereservaquepiensellevarconsigo.
l Apague el equipo.
l Desconecte el adaptador de CA.
l Retiredeltecladoydelapoyamanoscualquierobjetoextraño,comoclipssujetapapeles,bolígrafosypapel,ycierrelapantalla.
l UtiliceelmaletíndetransporteopcionaldeDell™paraviajarconelequipoylosaccesoriosdemanerasegura.
l Evite empaquetar el equipo con objetos como espuma de afeitar, colonias, perfumes o comida.
l Protejaelequipo,lasbateríasyeldiscodurodesituacionesquepudierandañarlo,comotemperaturasextremasounaexposiciónexcesivaalaluzdel
sol,suciedad,polvooelementoslíquidos.
l Embale el equipo de forma que no se deslice por el maletero o la baca del coche.
Consejos para el viaje
l Tengaencuentalaposibilidaddecambiarlosvaloresdelasopcionesdeadministracióndeenergía(consulteelapartadoConfiguracióndelosvalores
deadministracióndeenergía).
l Siestárealizandounviajeinternacional,lleveconsigounapruebadepropiedaddelequipo,odesuderechoautilizarlo,parafacilitarsupasoporla
aduana.Investiguesobrelosreglamentosdeaduanasdelospaísesquepiensevisitar,yconsiderelaadquisicióndeuncarnéinternacional(también
conocido como pasaporteparamercancías)expedidoporelgobiernodesupaís.
l Averigüequétipodetomasdealimentacióneléctricaseusanenlospaísesquevaavisitaryadquieralosadaptadoresadecuados.
l Póngaseencontactoconlacompañíadesutarjetadecréditoparaobtenerinformaciónacercadelaasistenciaqueofrecealosusuariosdeequipos
portátilesdeviajeencasosdeemergencia.
Viajesenavión
AVISO: Cuandolapantallaestácerrada,cualquierobjetoextrañoeneltecladooelapoyamanospodríacausardañosenlapantalla.
AVISO: Sielequipohaestadoexpuestoaaltastemperaturas,espereaqueadaptealatemperaturadelahabitacióndurante1horaantesde
encenderlo.
AVISO: Nomuevaelequipomientrasestéutilizandolaunidadópticaparaevitarposiblespérdidasdedatos.
AVISO: Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje.
AVISO: Nopaseelequipoporeldetectordemetales.PuededejarpasarelequipoatravésdeundetectorderayosXopermitaqueseainspeccionado
manualmente.
l Asegúresedellevarsiempreconsigounabateríacargada,porsilesolicitanqueenciendaelequipo.
l Antesdeutilizarelequipoenunavión,preguntesiestápermitidohacerlo.Algunaslíneasaéreasprohíbenelusodeaparatoselectrónicosduranteel
vuelo.Todaslasaerolíneasrestringenlautilizacióndedispositivoselectrónicosduranteeldespegueyelaterrizaje.
Regresaralapáginadecontenido
Regresaralapáginadecontenido
Solucióndeproblemas
GuíadelusuariodeDell™Latitude™D420
Dell Technical Update Service
ElDellTechnicalUpdateService(ServiciodeactualizacionestécnicasdeDell)ofreceunanotificacióninteractivaporcorreoelectrónicodelasactualizacionesde
software y hardware de su equipo. El servicio es gratuito y se puede personalizar el contenido, el formato y la frecuencia con que se reciben las notificaciones.
Para inscribirse en el Dell Technical Update Service vaya a support.dell.com/technicalupdate.
Dell Diagnostics
CuándoutilizarlosDellDiagnostics(DiagnósticosDell)
Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado Bloqueos y problemas con el software y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en
contactoconDellparasolicitarasistenciatécnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD Drivers and Utilities(tambiénconocidocomoelResourceCD).
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
LosDellDiagnosticsestánsituadosenunaparticiónocultaparalautilidaddediagnósticodelaunidaddediscoduro.
1. Apague el equipo.
2. Sielequipoestáconectado(acoplado)aundispositivodeacoplamiento,desacóplelo.Sideseainstrucciones,consulteladocumentaciónincluidaconel
dispositivo de acoplamiento.
3. Conecteelequipoaunatomadealimentacióneléctrica.
4. Dell Diagnostics puede activarse de dos maneras:
l Enciendaelequipo.CuandoaparezcaellogotipodeDELL™,pulse<F12>inmediatamente.SeleccioneDiagnosticsdelmenúdeinicioypulse
<Entrar>.
l Mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se enciende el equipo.
Dell Technical Update Service
Dell Diagnostics
Utilidad Dell Support
Problemas con la unidad
Problemasconelcorreoelectrónico,elmódemeInternet
Mensajes de error
Problemas con un dispositivo IEEE 1394
Problemas con el teclado
Bloqueos y problemas con el software
Problemas con la memoria
Problemas de red
Problemas con PC Cards o ExpressCard
Problemasconlaalimentación
Problemas con la impresora
Problemasconelescáner
Problemas con el sonido y los altavoces
Problemasconlasuperficietáctiloelratón
Problemasconelvídeoylapantalla
PRECAUCIÓN:Antesdecomenzarcualquieradelosprocedimientosdeestasección,sigalasinstruccionesdeseguridadqueseencuentranenla
Guíadeinformacióndelproducto.
AVISO: LosDellDiagnosticssólofuncionanenlosordenadoresDell™.
NOTA: El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
NOTA: Sielequiponomuestraningunaimagenenlapantalla,póngaseencontactoconDell(consulteelapartadoCómoponerseencontactoconDell).
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Siapareceunmensajeindicandoquenosehaencontradoningunaparticiónparalautilidaddediagnóstico,ejecuteDellDiagnosticsdesde
el CD opcional Drivers and Utilities.