Beurer FT 65: ESPAÑOL

ESPAÑOL: Beurer FT 65

ESPAÑOL

Estimada clienta, estimado cliente:

Es un placer para nosotros que usted haya decido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo

de productos de alta y comprobada calidad en el sector de energía térmica, tratamientos suaves, tensión sanguínea/diag-

nóstico, peso, masaje y aire.

Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso y tenga en cuentas las indicaciones.

Atentamente,

Su equipo Beurer

Indice

1. Explicación de los símbolos .......................................... 43

7. Tomar la temperatura .................................................. 48

2. Indicaciones .................................................................. 43

8. Cambio de pilas .......................................................... 51

3. Descripción del aparato ................................................ 45

9. Conservación y cuidado ............................................. 52

4. Puesta en funcionamiento ............................................. 46

10. Eliminación de residuos .............................................. 52

5. Ajuste ............................................................................ 46

11. Datos técnicos ............................................................ 53

6. Información relevante antes de tomar

12. Solución de problemas ............................................... 54

la temperatura ............................................................... 47

Volumen de suministro

Termómetro

2 pilas AAA de 1,5 V, LR03

Instrucciones de uso

Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, haga que estén accesibles para

otros usuarios y tenga en cuenta las indicaciones.

42

1. Explicación de los símbolos

En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes.

Advertencia Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para su salud

Atención Indicación de seguridad sobre posibles fallos en el aparato/accesorios

Indicación Aviso sobre información importante

2. Indicaciones

Indicaciones de seguridad

Advertencia:

Al tomar la temperatura en el oído, introduzca con cuidado la punta del sensor del termómetro.

En el caso de determinadas enfermedades infecciosas agudas y para evitar el contagio de gérmenes, no se

recomienda usar el termómetro en diferentes personas aún cuando se haya limpiado y desinfectado bien.

Consulte cada caso individual con su médico.

Indicaciones para la manipulación de pilas

Advertencia:

Las pilas pueden resultar mortales si se ingieren. Guarde las pilas fuera del alcance de niños pequeños. En

caso de tragarse una pila, acuda de inmediato al médico.

Las pilas no pueden cargarse ni reactivarse con otros medios, no pueden desmontarse, tirarse al fuego ni

cortocircuitarse.

Las pilas pueden contener sustancias tóxicas perjudiciales para la salud y el medio ambiente. Por tanto, debe

desecharlas siguendo las disposiciones legales pertinentes. No deseche pilas junto con la basura doméstica

normal.

43

Atención:

Cambie las pilas que tengan poca carga con la debida antelación.

Las baterías o pilas caducadas pueden ocasionar daños al aparato. Si no va a usar el aparato durante mucho

tiempo, saque las pilas de su compartimento.

Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el compartimento para pilas con un

paño seco.

Indicaciones generales

Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, haga que estén accesi-

bles para otros usuarios y tenga en cuenta las indicaciones.

Este termómetro es un aparato electrónico sensible. Trátelo con cuidado y no le dé golpes.

No exponga el aparato a la luz directa del sol.

Antes de cada uso, compruebe si la lente está dañada. En el caso de que esté dañada, póngase en contacto

con su distribuidor o con el servicio de asistencia técnica.

El termómetro NO es impermeable. Por ello, evite que entre en contacto con agua u otros líquidos.

Este aparato no está diseñado para el uso undustrial ni clinico.

El termómetro FT65 sólo está diseñado para usarse en el punto de medición del cuerpo humano indicado en

las instrucciones de uso.

Este aparato está diseñado sólo para el propósito que se indica en estas instrucciones de uso.

Después de cada uso, limpie la punta de medición con un paño suave empapado en desinfectante.

Usar este termómetro no exime de una visita al médico.

Antes de hacer una reclamación, compruebe el estado de las pilas y cámbielas en caso necesario.

Solo los centros de servicio técnico pueden llevar a cabo reparaciones. De lo contrario, se anula la garantía.

44

Este aparato cumple las disposiciones de la Directiva europea n° 93/42/CE relativa a los productos sanitarios,

la ley alemana sobre productos sanitarios, la ASTM E 1965 - 98 y la norma europea EN 12470-5: termómetros

clínicos – Parte 5: Especi caciones de los termómetros para el oído por infrarrojos (con dispositivo de máxima)

y la norma europea EN60601-1-2 y está sujeto a las medidas especiales de precaución relativas a la compati-

bilidad electromagnética. Tenga en cuenta que los dispositivos de comunicación de alta frecuencia portátiles

y móviles pueden interferir con este aparato. Puede solicitar información más precisa al servicio de atención al

cliente en la dirección indicada en este documento o leer el  nal de las instrucciones de uso.

Si todavía tiene dudas sobre cómo usar nuestros dispositivos, póngase en contacto con su distribuidor o con

el servicio de atención al cliente.

3. Descripción del aparato

Vista general

1

32 4 5 6

7

1098

1 Tapa abatible/frontal

2 Tecla para el modo de termómetro para la frente

45

Stirn

Forehead

3 Tecla de encendido del modo de termómetro para

el oído

Ohr

6 LCD

7 Punta del sensor con lente (sin tapa abatible)

8 Tecla de memoria

9 Tecla Set

Ear /

10 Tapa del compartimento para pilas

4 LED rojo ( ebre)

5 LED verde