Beurer EM30: 4. Uruchomienie
4. Uruchomienie: Beurer EM30
4. Uruchomienie
Założenie baterii
Jeśli na wyświetlaczu pulsuje symbol „Bateria”, to znaczy, że baterie są zużyte i muszą zostać
wymienione na nowe. Aby włożyć lub wymienić baterie, należy wyciągnąć sterowanie z mocowania
na pasku.
– Rozłączyć połączenie magnetyczne, odciągając urządzenie od paska.
Połączenie rozłączy się bardzo wyczuwalnie.
– Pociągnąć urządzenie z mocowania w górę.
– Zdjąć pokrywę baterii, naciskając i wysuwając w kierunku wskazanym przez strzałkę.
– Baterie założyć zgodnie z oznaczeniem w kieszeni baterii. Uważać na polaryzację.
Wskazówki:
– Nie używać w urządzeniu akumulatorków.
– Jeśli urządzenie nie jest używane, zaleca się oddzielne przechowywanie pasa i urządzenia. Jeśli
urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, zaleca się wyciągnięcie
baterii.
– Zużytych baterii nie wyrzucać do zwykłych śmieci. Istnieje ustawowy
obowiązek utylizacji baterii. Utylizować przez handel specjalistyczny lub
lokalny zakład utylizacji.
– poniższe oznaczenie znajdują się na bateriach zawierających szkodliwe
substancje:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
– Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektry
-
cznych i elektronicznych — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
W przypadku pytań należy zwrócić się do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za
utylizację odpadów.
Zakładanie pasa
Przed każdym treningiem należy się upewnić, że skóra jest czysta i wolna od kremów i olejków.
Tylko w ten sposób urządzenie może pracować optymalnie.
– Położyć pas przed sobą z elektrodami skierowanymi w kierunku do siebie.
– Nawilżyć obydwie elektrody i brzuch wodą. Uważać, aby powierzchnie elektrod były
równomiernie nawilżone, aby uniknąć punktowych szczytów napięcia w późniejszym treningu,
na skórze.
– Założyć pas wokół talii tak, aby elektrody znalazły się na brzuchu. Zapiąć rzep.
Pas wykonany jest z materiału rozciągliwego i dopasowuje się do najróżniejszych wielkości talii.
Należy uważać, aby był wystarczający kontakt pomiędzy elektrodami i skórą, ale aby ucisk nie był za
silny.
Gdzie nie można używać pasa:
– na głowie: może tu wywołać skurcze
– w obszarze szyi/ tętnicy szyjnej: może tu spowodować zatrzymanie akcji serca
– w obszarze gardła i krtani: - może tu spowodować skurcze mięśni, mogące doprowadzić do
uduszenia
– w pobliżu klatki piersiowej: może tu spowodować skurcze mięśni, mogące doprowadzić do udus-
zenia – w pobliżu klatki piersiowej: może to prowadzić do podwyższenia ryzyka migotania komór
serca i prowadzić do zatrzymania akcji serca
55
Оглавление
- DEUTSCH
- 3. Gerätebeschreibung
- 4. Inbetriebnahme
- 5. Anwendung
- 6. Reinigung
- ENGLISH
- 3. Description of Device
- 5. Use
- 6. Cleaning
- 7. Technical Specifications:
- FRANÇAIS
- 2. Remarques importantes
- 3. Description de l‘appareil
- 4. Mise en service
- 5. Utilisation
- 6. Nettoyage
- ESPAÑOL
- 3. Descripción del aparato
- 4. Puesta en funcionamiento
- 5. Aplicación
- 6. Limpieza
- ITALIANO
- 3. Descrizione dell‘apparecchio
- 4. Messa in servizio
- 5. Modalità d’uso
- 6. Pulizia
- TÜRKÇE
- 3. Aletin tarifi
- 5. Kullanım
- 6. Aletin temizlenmesi
- РУССКИЙ
- Повреждения
- 3. Описание прибора
- Указания:
- Автоматическое выключение
- 6. Очистка
- 8. Гарантия
- POLSKI
- 3. Opis urządzenia
- 4. Uruchomienie
- 5. Zastosowanie
- 6. Czyszczenie