Asus WL-520G – страница 3

Asus
WL-520G

Инструкция к Аппарату Asus WL-520G

Guía de Instalación Rápida para WL-520g

Usuario PPPoE

Si utiliza servicios PPPoE,por favor seleccionelasegundaopción,Necesitará

insertarunnombredeusuarioycontraseñaqueleseránproporcionadasporsuISP.

Usuario PPTP

SiutilizaserviciosPPTP, deberáintroducirnombrede usuario, contraseña y

dirección de IP proporcionadas por su ISP.

herk036@adsl-comfort

Español

Usuario de IP Estática

Si utiliza ADSL u otro tipo de conexión que utilice direcciones de IP estáticas, por

favorseleccionelacuartaopción.IntroduzcaladireccióndeIP,máscaradeSubred,

yGatewaypordefectoproporcionadosporsuISP.Puedeescogerentreespecicar

ciertos DNS o tomarlos automáticamente.

39

Guía de Instalación Rápida para WL-520g

Tras seleccionar el tipo de conexión

deberácongurarelinterfazinalámbrico.

Enprimerlugar,indiqueunSSID(Service

SetIdentifier -IndicadordeAjustesde

Servicio), queesunidentificador único

adjuntoapaquetesenviadosatravésde

Redes inalámbricas. Este identificador

emulauna contraseña cadavez queun

dispositivoinalámbricointentaestablecer

comunicaciones con la Red inalámbrica (WLAN). Debido a que un SSID puede

distinguir entrediferentesRedes inambricas, puntos de acceso ydispositivos

Inalámbricos que deseen contactar a la Red inalámbrica (WLAN) deberán usar el

mismo SSID.

Sideseaaplicar seguridada suRedinalámbrica (WLAN),seleccione el nivel

apropiado (Middle- medioo High -alto) enel menúde losnivelesde seguridad

(SecurityLevelmenu).

Medium :

SólousuariosconlamismaclaveWEPpodránconectaraestepuntode

accesoytransmitirdatosusando64bitso128bitsconclaveWEPdeencriptación.

High:

Sólousuarios conla misma clavepre-compartida WPA(WPA-PSK)podrán

conectaraestepuntodeaccesoytransmitirdatosusandoencriptaciónTKIP

Nota:

ElenrutadorinalámbricoASUSincluyeunsencillosistemaparacrearclaves

WEP:Conunpardepulsacionesdetecladopuededenirunafrasedecontrol,y

elsistemagenerará automáticamente cuatrocadenasdecaracteres paralaclave

WEP.UsuariosdeadaptadoresInalámbricosASUSnonecesitaránintroducirlargos

ycomplejosclavesWEPparaconectarelenrutadorconelclienteinalámbrico;¡la

frase de control proporciona una manera fácil de establecer su entorno inalámbrico!

Español

Por ejemplo, si sel e c cio n a el m o do de

encriptación WEP-64bits e introduce 11111

como frasede control, las clavesWEPserán

generadas como semuestra en lailustración.

GuardelafrasedecontrolylasclavesWEPen

suordenadoryhagaclicen

Save

.

Hagaclicen

Finish (Finalizar)

para continuar.

Unapantallaaparecerá para preguntar si

desea guardar los ajustes. Haga clic en

Save&Restart

para guardarlos ajustes del

enrutador inalámbricoASUS yactivar los

nuevoscambios.

Elpasosiguienteesdenirlaconexióninalámbricaencriptadaparaelenrutadoryel

clienteinalámbrico.SitieneinstaladounadaptadorinalámbricoASUSysuutilidad,

hagaclic en

Inicio

->

Programas

->

ASUS Utility

->

WLAN Card

->

One Touch

Wizard

paralanzarlaaplicacióndeconguracióndeconexiónenelcliente.

40

5

3

4

2

Guía de Instalación Rápida para WL-520g

C u a n d o a p ar e zc a l a v e nt a na d e

bienvenida,seleccione

Connect to an

existing wireless LAN (Station)

,y

hagaclicen

Next (Siguiente)

.

ASUS ONE TOUCH WIZARD busca

y mo st ra rá t o d a s l as e st a c i on es

disponibles como se muestra en la

ilustración.SeleccioneWL550gEypulse

Next (Siguiente)

para continuar.

El asistente de configuración solicitara

establecerla información deseguridad,

Seleccionela longitud dela clave a

64 bits (10digits)

taly como hasido

definido en elWL-550gE. Seleccione

Español

Automatic Generation

e introduzca

11111

enlacasilla"Passphrase".

Nota:

El modo de encriptación del cliente

debe ser el mismo que el del enrutador

inalámbrico.

Espereunossegundosparaconectarel

cliente con el enrutador inalámbrico. Una

pantalla aparecerá indicando el resultado

de la conexión. Pulse

Next (Siguiente)

para continuar.

Finalmente aparecerá la pantalla de

configuración de IP. Establezca la

dirección de IP del cliente de acuerdo a

las condiciones de su red. Tras terminar

estos ajustes haga clic en

Finish

(Finalizar)

.

41

7

8

9

6

Guía de Instalación Rápida para WL-520g

P a r a u s u a r i o s d e a d a p t a d o r e s

Ina l ámbr icos q ue no s e an ASU S ,

es posible establecer la conexión

inalámbrica entre el ordenador y el

®

enrutador con la función Windows

Zero-Configure. Haga clic con el bon

derecho del ratónen

Mis sitios de red

en elescritoriodelcliente.Luegohaga

clic en

Propiedades

,yenlaventanade

Conexionesdered,hagadobleclicenel

icono de

Conexión de Red inalámbrica

(WL AN)

. U n a v e nta na apa rec erá

con todas las estaciones disponibles.

SeleccioneWL550gE uhaga clic en

Conectar

.

Elprocesodeconexióntardaráalgunossegundos.

Finalmente, una ventanaaparecerásolicitando las

claves de lared. Introduzca la clavede10gitos

que ha guardadoensu ordenador yhaga clicen

Conectar

para completar la conexión.

Español

42

7

6

Para ajustar otrosparametros haga clicen los elementos del

menú pararevelar submenús. Siga lasinstrucciones para

ajustar el enrutadorinalámbricoASUS. Simueve el cursora

travésdeloselementospodrávisualizarpistasdeayuda.

Nota:

Porfavorreérasealmanualdelusuariocontenidoenel

CDdesoporteparaajustarsuenrutadorinalámbrico.

5

WL-520g Quick Start Guide

Содержание

1. Комплектность........................................................................................... 44

2. СоединениеADSLмодемаимаршрутизатора......................................

45

1) Соединения................................................................................................45

2) Индикаторы ..............................................................................................

45

3.Настройкамаршрутизатора.......................................................................

46

1) Подключение к беспроводному маршрутизатору ASUS ......................

46

2) Установка IP адреса для проводного и беспроводного

подключения .............................................................................................

46

3) Конфигурация беспроводного маршрутизатора ...................................

47

4) Быстрая установка ...................................................................................

48

Русский

43

WL-520g Quick Start Guide

1.Комплектность

• WL-520g беспроводный маршрутизатор*1

• Адартер питания*1

• Внешняя антенна*1

• CD с драйверами и утилитами*1

• Кабель RJ45*1

• Руководство по быстрой установке*1

Контактнаяинформацияизготовителя

ASUSTeKCOMPUTERINC.(Азия-Тихоокеания)

Адрес компании:

: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Телефон:

+886-2-2894-3447

сайт:

www.asus.com.tw

Факс:

+886-2-2894-7798

email:

info@asus.com.tw

ASUSCOMPUTERINTERNATIONAL(Америка)

Адрес компании:

44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Факс:

сайт:

Русский

+1-510-608-4555

usa.asus.com

Техподдержка

Телефон:

+1-502-995-0883

Факс:

+1-502-933-8713

Онлайн:

http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUSCOMPUTERGmbH(ГерманияиАвстрия)

Адрес компании:

Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany

Телефон:

+49-2102-95990

сайт:

www.asuscom.de

Факс:

+49-2102-959911

Онлайн:

www.asuscom.de/sales

Техподдержка

Компоненты:

+49-2102-95990

Онлайн:

www.asuscom.de/support

Ноутбуки:

+49-2102-959910

Факс:

+49-2102-959911

44

WL-520g Quick Start Guide

2.СоединениеADSLмодемаимаршрутизатора

Русский

45

1

Wall power outlet

Modem

Power

Phone

Wall telephone outlet

2

Wall power outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN4

LAN3

LAN2

LAN1

WAN

Power

Phone

Power

WAN

Wall telephone outlet

3

4

Wall power outlet

Wall power outlet

Wall telephone outlet

Wall telephone outlet

Power

Power

Phone

Phone

Modem

Modem

Power

Power

ASUS Wireless Router

ASUS Wireless Router

WAN

WAN

LAN4

LAN4

LAN3

LAN3

LAN

LAN2

LAN2

LAN

LAN1

LAN1

WAN

WAN

1)Соединения

2)Индикаторы

PWR(Питание)

Выключен Нет питания

Включен Система готова к работе

Мигает медленно Обновление прошивки прошло неудачно

Мигает быстро Идёт процесс установки

AIR(Беспроводнаясеть)

Выключен Нет питания

Включен Готовность беспроводной системы

Мигает Передача данных (посредством Wireless)

WAN(Глобальнаясеть)

Выключен Нет питания или физического соединения

Включен Есть соединение с сетью Ethernet

Мигает Передача данных (через кабель Ethernet)

LAN1-4(Локальнаясеть)

Выключен Нет питания или физического соединения

Включен Есть соединение с сетью Ethernet

Мигает Передача данных (через кабель Ethernet)

WL-520g Quick Start Guide

3.Настройкамаршрутизатора

Примечание: 1) Перед запуском, для начальной конфигурациимаршрутизатор

а, мы рекоме нд уе м ва м ис по льзовать пров од но е по дключение

2) Также имеется кнопка EZSETUP для быстрой настройки беспроводной

сети. Если вы предпочитаете EZSetup, для настройки конфигурации

беспроводной сети, пожалуйста обратитесь к 6 главе руководства

пользователя WL550gE, на компакт-диске поддержки.

Возможна настройка маршрутизатора на использование в различных ситуациях. Некоторые

из установленных по умолчанию значений могут подойти для работы, однако, может

потребоваться модификация других. Перед началом работы с маршрутизатором необходимо

проверить основные параметры для того, чтобы убедиться, что они подойдут для работы

в соответствующей сети. Настройка маршрутизатора выполняется с помощью интернет

браузера. Необходимо подключить к маршрутизатору портативный или настольный

компьютер (непосредственно или через сетевой концентратор) и запустить интернет

браузер. Подключиться к маршрутизатору можно по проводной или беспроводной сети. Для

установки беспроводного соединения потребуется устройство, совместимое с требованиями

стандарта EEE 802.11g/b, например, адаптер беспроводной сети. Кроме того, необходимо

отключить WEP и задать в качестве значения SSID слово default”. При необходимости

выполнить настройку маршрутизатора или подключиться к Интернет через маршрутизатор,

следует убедиться в правильности параметров протолкола TCP/IP. Как правило, основным

параметром, влияющим на успешность работы, является значение подсети маршрутизатора.

Примечание: Перед перезагрузкой компьютера необходимо включить маршрутизатор и

дождаться его перехода в состояние готовности.

1)ПодключениекбеспроводномумаршрутизаторуASUS

В комплект поставки маршрутизатора входит один кабель RJ-45. В маршрутизаторе

предусмотрена функция автоматического определения перекрестного кабеля, следовательно,

возможно использование стандартного и перекрестного кабеля Ethernet. Подключите один

разъем кабеля к порту WAN на задней панели маршрутизатора , а другой разъем - к ADSL-

модему или модему для выделенных линий.

Беспроводноеподключение

Примечание: Если вы используете проводное подключение, игнорируйте это.

Сведение о беспроводном подключении приведены в руководстве пользователя адаптера

для беспроводных сетей. Принятое по умолчанию значение SSID маршрутизатора - “default”

Русский

нижнем регистре), шифрование отключено, используется аутентификация для открытой

системы.

2)УстановкаIPадресадля

проводногоибеспроводного

подключения

АвтоматическоеполучениеIPадреса

В со с т а в м а р ш р у т и з а т о р а в х о д и т D H C P

се рв ер, котор ый обеспе чи вает прос тейши й

способ получения IP адреса для компьютера.

Следовательно корректный IP адрес, адрес шлюза,

адрес DNS сервера могут быть получены от

маршрутизатора.

46

WL-520g Quick Start Guide

Примечание: Перед перезагрузкой компьютера необходимо включить маршрутизатор и

дождаться его перехода в состояние готовности.

УстановкаIPадресавручную

При необхо ди мо сти ус тановит ь IP адрес

вручную, пользователю необходимо располагать

инф о р мац и е й о след у ю щих уста н о вках

маршрутизатора по умолчанию:

IP адрес 192.168.1.1

Маска подсети 255.255.255.0.

При задании IP адреса компьютера вручную

необходимо, чтобы он оказался в том же

сегменте. Например:

IP адрес 192.168.1.xxx (где xxx может

быть люб ым чис лом от 2 до 254, не

используемым другим устройством)

Маска подсети 255.255.255.0 (одинаковая с маршрутизатором)

Шлюз по умолчанию 192.168.1.1 (IP адрес маршрутизатора)

• DNS 192.168.1.1 (IP адрес маршрутизатора или другой).

3)

Конфигурациябеспроводногомаршрутизатора

Введите следующий адрес в ваш

интернет браузер: http://192.168.1.1

Поумолчанию

Имя пользователя: admin Пароль: admin

Русский

После регистрации вы увидите домашнюю страницу маршрутизатора.

Домашняя страница показывает пункты настройки основных функций маршрутизатора.

47

2

3

1

WL-520g Quick Start Guide

4)Быстраяустановка

Для запуска быстрой установки, щелкните Next для перехода

на страницу быстрой установки. Следуйте инструкциям для

установки маршрутизатора ASUS.

Выберите часовой пояс или ближайший

регион. Для продолжения нажмите Next.

Маршрутизатор поддерживает пять типов подключений: кабель, ADSL (PPPoE, PPTP,

статический IP адрес), и Telstra BigPond. Поскольку каждое подключение имеет свои

собственные протоколы и стандарты, они потребуются во время установки WL-550gE.

Выберите тип соединения и нажмите Next для продолжения.

Пользователькабельногоподключения

Если вы подключаетесь по кабелю или другому подключению, использующему

автоматическую IP адресацию, пожалуйста выберите CableModemor otherconnection

thatgetsIPautomatically. Если вы пользуетесь кабельным подключением, ваш провайдер

возможно предоставил вам имя узла, MAC адрес, и heartbeat сервер, если да, пожалуйста

заполните поля; если нет, щелкните Nextчтобы пропустить этот шаг.

Русский

48

1

WL-520g Quick Start Guide

PPPoEпользователь

Если вы используете подключение PPPoE, вам потребуется ввести имя пользователя и пароль,

предоставленные вашим провайдером.

PPTPпользователь

Если вы используете подключение PPTP, вам потребуется ввести имя пользователя, пароль и

IP адрес, предоставленные вашим провайдером.

herk036@adsl-comfort

ПользовательподключениясостатическимIPадресом

Если вы используете ADSL или другой тип соединения, использующий статический IP адрес,

пожалуйста выберите четвертую строчку, затем введите IP адрес, маску подсети и шлюз

Русский

по умолчанию, предоставленные вашим провайдером. Вы можете выбрать ручное или

автоматическое определение DNS серверов.

49

WL-520g Quick Start Guide

После установки типа подключения, вы

должны установить ваш беспр оводный

инте р ф е й с. С н а ч ала, п р исвой т е SSID

(Идентификатор набора услуг), который

является уникальным идентификатором,

прилагаемый к пакетам, посылаемым через

WLAN. Этот идентифи ка тор эмулирует

пароль, когда беспроводное устройство

пытается связаться по WLAN. Поскольку

SSID определяет конкретный WLAN, точка доступа и беспроводные устройства, пытающиеся

подключиться к WLAN должны использовать один и тот же SSID.

Если Вы хотите использовать безопасность для вашей беспроводной сети, выберите

соответствующий уровень (Средний или Высокий)

Средний:

только пользователи с одинаковым WEP- ключом подключаются к этой точкой

доступа и передают данные используя 64 иди 128-битный WEP-ключ шифрования.

Высокий: только пользователи с одинаковым WPA предварительно распространяемым

ключом (WPA-PSK) подключаются к этой точке доступа и передают данные, используя TKIP

шифрование.

Примечание:страница конфигурации беспроводного маршрутизатора ASUS имееет удобные

возможности для установки WEP-ключей: нажмите только несколько клавиш на вашей

клавиатуре для определения ключевого слова, система автоматически сгенерирует четыре

строки WEP-ключей. Для пользователей беспроводных адаптеров ASUS, больше не нужно

вводить длинные и сложные WEP-ключи, подключая к маршрутизатору беспроводных

клиентов; Ключевое слово обеспечивает легкую настройку вашей беспроводной сети!

Например, еслимы выберем 64-битное

W E P ш и ф р о в а н и е и в в е д е м 1 1 1 1 1

к а к к л ю ч е в о е с л о в о , т о г д а б у д у т

сгенерированыследующие WEP-ключи

как показано на изображении справа.

Запишите ключевоеслово, и WEP-ключи

в ваш ноутбук, затем щелкните Save.

Нажмите Finish для продолжения. Вас

Русский

спросят, сохранить ли параметры настройки.

Щелкните Save&Restart, чтобы сохранить

параметры настройки маршрутизатора и

включить новые параметры.

Д а л е е м ы у с т а н о в и м ш и ф р о в а н и е д л я с о е д и н е н и я м а р ш р у т и з а т о р а и

беспроводного кли ен та . Если вы установили у ти ли ту беспроводного ад ап те ра

A S U S , щ е лкн и т е S t a rt- > P r o g r a mes- > У т и л и т а A SUS- > К а р т а W LAN - > O n e

Touch Wizard для запуска утилиты установки соединения со стороны клиента.

50

5

3

4

2

WL-520g Quick Start Guide

Когда появится окно выберите Connectto

an existing wirelessLAN (Station), затем

нажмите Next.

A S U S O N E T O U C H W I Z A R D и щ е т и

показывает все доступные станции как

показано на картинке. Выберите WL550gE и

нажмите Nextдля продолжения.

Затем мастер установки попросит установить

шифрование. Установите длину ключа 64

бита(10цифр) как мы до этого установили в

WL-550gE, затем выберите автоматическую

генерацию и введите ключевое слово 11111.

Пр и м е ч а н и е : Режи м ши ф р о в ан ия н а

в а ш е м к л иен т е д о л ж ен быт ь до л ж ен

быть одинаковым с вашим беспроводным

маршрутизатором.

Русский

Подождите несколько секунд пока клиент

соединяется с маршрутизатором. Затем

появится экран с информацией о результатах

соединения. Для продолжения нажмите Next.

Затем вы увидите экран конфигурации IP.

Установите IP адрес клиента в соответствии

с сетью. После завершен ия установ ки,

щелкните Finish.

51

7

8

9

6

WL-520g Quick Start Guide

П о л ь зов а т е ли д р у г и х бе с пр о в о дны х

адаптеров могут установить беспроводное

под к л ю чени е меж д у к о м п ьюте р о м и

беспроводным маршрутизатором с помощью

функции Windows Zero-Configure. Щелкните

правой кнопкой на сетевом окружении на

рабочем столе вашего клиента и щелкните

свойства, затем в окне сетевые соединения,

дважды щелкните значок беспроводное

с о е д ин е н и е, по я в и т с я ок но со вс ем и

дос т у пны м и AP . Вы б ерит е WL55 0 g E и

щелкните Connect.

Процесс подключения займет несколько секунд.

Затем вас попросят ввести сетевые ключи, введите

10-тизначный ключ, которой вы предварительно записали

в ноутбук, затем щелкните Connect для завершения

подключения.

Русский

52

7

6

Для настройки других параметров, нажмите элемент в меню, для

показа подменю и следуйте инструкциям по установке беспроводного

маршрутизатора. Подсказки появляются, при наведении курсора

элемент.

Примечание:

Для установки беспроводного маршрутизатора

пожалуйста обратитесь к руководству пользователя на CD поддержки.

5

Guide d’installation rapide WL-520g

Table des matières

1. Contenu de la boîte .................................................................54

2. Connecter un modem ADSL et un routeur sans l

..............55

1) Connexion des câbles ..........................................................

55

2) Témoins d'activité ................................................................

55

3. Congurer le routeur sans l .................................................56

1)Connexionlairedurouteursansld’ASUS .......................

56

2)Dénirl’adresseIPpouruneconnexionavecetsansl ......

56

3)Congurerlerouteursansl .................................................

57

4)Congurationrapide .............................................................

58

Français

53

Guide d’installation rapide du WL-520g

1. Contenu de la boîte

•RouteursanslWL-520g*1

•Adaptateursecteur*1

•Antenneextérieure*1

•CDd'utilitairesetdepilotes*1

•CâbleRJ45*1

•Guidededémarragerapide*1

Contacts Constructeur

ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie-Pacique)

Adresse: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Général (tel): +886-2-2894-3447 Site Web: www.asus.com.tw

Général (fax):+886-2-2894-7798 Email: info@asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amériques)

Adresse: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Général (fax):+1-510-608-4555 Site Web: usa.asus.com

Support technique

Support Général: +1-502-995-0883 Support (fax):+1-502-933-8713

Support en ligne: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne & Autriche)

Adresse: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Allemagne

Français

Général (tél): +49-2102-95990 Site Web: www.asuscom.de

Général (fax): +49-2102-959911 Contact en ligne: www.asuscom.de/sales

Support technique

Composants: +49-2102-95990 Support en ligne: www.asuscom.de/support

PC portables: +49-2102-959910 Support (fax): +49-2102-959911

54

Guide d’installation rapide WL-520g

1) Connexion des câbles

PWR (Power)

Eteint  Pasd’alimentation

Allumé  Systèmeprêt

Clignotementlent Echecdelamiseàjourdurmware

Clignotementrapide EZSetupencours

AIR (Réseau sans l)

Eteint  Pasd’alimentation

Allumé  Systèmesanslprêt

Clignotement Transmissionouceptiondedonnéesencours

 (vialeréseausansl)

WAN (Wide Area Network)

Eteint  Pasd’alimentationoudeconnexionphysique

Allumé  ConnexionphysiqueàunréseauEthernet

Clignotement Transmissionouréceptiondedonesencours(via

 lecâbleEthernet)

LAN 1-4 (Local Area Network)

Eteint Pasd'alimentationoudeconnexionphysique

Allumé ConnexionphysiqueavecunréseauEthernet

Français

Clignotement Transmissionouréceptiondedonesencours(via

lebleEthernet)

55

1

Prise secteur murale

Modem

Alim.

Tél.

Prise téléphonique murale

2

Prise secteur murale

Modem

Routeur sans fil ASUS

LAN4

LAN3

LAN2

LAN1

WAN

WAN

Alim.

Tél.

Alim.

Prise téléphonique murale

2. Connecter un modem ADSL et un routeur sans l

2) Témoins d'activité

Guide d’installation rapide du WL-520g

3. Congurer le routeur sans l

Note:

1)Avantdecommencer,nousvousrecommandonsd’utiliserlaconnexion

filaire en tantque configuration initiale afin déviter les éventuels

problèmesdeconfigurationdusauxaléas delaconnexionsansfil.

2)ASUSproposeégalementunboutonEZSetuppourunecongurationsansl

rapide.SivouspréférezutiliserEZSetuppourmettreenplacelaconguration

devotreréseausansl,veuillezvousréférerauChapitre6dumanueldelutilisateur

duWL520g,inclusdansleCDdesupport.

Lerouteursansfild’ASUSpeutêtreconfigurépourrépondreàdiversscénariidutilisation.

Certainsparamètresd’usinepeuventconveniràvotreusage;cependant,d’autres

devrontéventuellementêtremodiés.Avantd’utiliserlerouteursansld’ASUS,vous

devrezriersesparatrespardéfautpours’assurerqu’ilfonctionnerasousvotre

environnement.LacongurationdurouteursansldASUSsefaitàpartird’unnavigateur

Internet.Vousaurezbesoind’unPCportableoudebureau,connectéaurouteursansl

d’ASUS(directementouautraversd’unhub),ainsiqued’unnavigateurInternetcomme

interfacedeconguration.Laconnexionpeutêtreavecousansl.Pourlaconnexion

sansl,vousaurezbesoind’unriphériquecompatibleIEEE802.11g/b,tellequ’une

carteASUSWLAN,installéesurvotrePCportable.Vousdevezégalementsactivéle

WEP,etdénirleSSIDdevotrepéripriqueLANsanslen“default”(pardéfaut).Si

vousvoulezcongurerlerouteursansld’ASUSouacderàInternetvialerouteur,

lesparamètresTCP/IPdoiventêtreexacts.Habituellement,lesparatresTCP/IPsont

surl’adresseIPsous-seaudurouteursanslASUS.

Note: Avant de redémarrer votre ordinateur, le routeur sans l ASUS doit

être allumé (position ON) et prêt.

1) Connexion laire du routeur sans l d'ASUS

UncâbleRJ-45bleestfourniaveclerouteursansl.LafonctionAuto-crossoverest

intégréeaurouteursanslpourquevouspuissiezaussibienutiliseruncâbleEthernetdroit

quecroi.ConnectezunedesextrémitésducâbleauportWANàl’arrredurouteur,et

l’autreextrémitéauportEthernetdevotremodemADSLouble.

Connexion sans l

Note: Si la conguration se fait à partir d’une connexion laire, ignorez ceci.

Référez-vousaumanueldel’adaptateursansfilaccompagnantlerouteursansfil.Le

SSIDpardéfautdurouteurest“default”;lecryptageestdésactivéetuneauthenticationen

systèmeouvertestemployée.

2) Définir ladresse IP pour une

connexion avec et sans l

Obtenir une adresse IP automatiquement

Français

Le routeur sansfilASUS inclutun serveur DHCP,

doncleplussimpleestquevotreordinateurobtienne

uneadresseIPautomatiquementparcebiais.Puis,

remarrez-le.Ainsi,lesadresses IP, passerelle,

etDNScorrectes peuventêtreobtenues àpartirdu

routeursansld’ASUS.

56

Guide d’installation rapide WL-520g

Note: Avant de redémarrer votre ordinateur, le routeur sans l d’ASUS doit

être allumé (position ON) et prêt

Dénir l’adresse IP manuellement

Sivoussouhaitezdéfinir votreadresse IP

manuellement,les réglagespar défautdu

routeursansldoiventêtrerenseignés(cf.ci-

dessous):

Adresse IP 192.168.1.1

Masque de sous-réseau 255.255.255.0.

Si v ou s dé fi ni ss ez v ot r e a d r e ss e I P

manuellement,celle-cidoitêtresurlemême

segmentIP.Parexemple:

Adresse IP 192.168.1.xxx (xxx étant tout

nombre compris entre 2 et 254 et n’étant pas

utilisé par un autre périphérique)

Masque de sous-réseau 255.255.255.0 (le même que celui du routeur sans l)

Passerelle 192.168.1.1 (ceci étant le routeur sans l d’ASUS)

DNS 192.168.1.1 (Adresse IP du routeur sans l d’ASUS ou celle de votre ordinateur).

Français

Aprèsvousêtreconnecté, vous apercevrezla paged'accueildurouteur sans

fild'ASUS.Lapage d'accueil propose des liensrapidesafin deconfigurerles

principalesfonctionsdurouteur.

57

2

1

3

3) Congurer le routeur sans l

Entrezl'adressesuivantedansvotre

navigateurInternet:http://192.168.1.1

Par défaut

Username:

admin

Password:

admin

Guide d’installation rapide du WL-520g

4) Conguration rapide

Pourcommencerlacongurationrapide,cliquezsur

Next

(Suivant)

and’accéderà lapage

Quick Setup

.Suivez

lesinstructionspourcongurervotrerouteursansl.

Choisissezvotrefuseauhoraire ou

la zone laplusproche.Cliquez sur

Next

(Suivant)

pourcontinuer.

LerouteursansfilWL520gdASUSsupportecinqtypesdeconnexion—câble,

ADSL(PPPoE, PPTP,adresseIPfixe),etTelstraBigPond.Puisquechaquetype

de connexiondisposede ses propres protocoles etstandards,le WL-520gvous

demanderaplusieursinformationsdurantleprocessusdeconguration.Choisissez

lebontypedeconnexionetcliquezsur

Next

(Suivant)pourcontinuer.

Connexion à un modem câble

Sivousêtes abonné aubleou àd'autres FAI(Fournisseurd'Accèsà Internet)

assignantdes adresses IPautomatiquement, veuillezsélectionner

Cable Modem

or other connection that gets IP automatically

(Modemcâbleouautreconnexion

attribuant une adresseIPautomatiquement). Sivousêtes abonné au câble,

votreFAIvousa probablementfourni votrenom d'hôte,adresse MAC, etserveur

Heartbeat.Sioui,veuillezremplirleschampsdelapaged'information;sinon,cliquez

sur

Next

(Suivant)

pourignorercetteétape.

Français

58

1