Asus WL-520G – страница 2

Инструкция к Аппарату Asus WL-520G

WL-520g Schnellstarthilfe

FallsSieIhrkabellosesNetzwerkmiteinerSicherheitseinstellungschützenwollen,wählen

Sie eine der Sicherheitsstufen (Mittel oder Hoch) im Security Level-Me; danach müssen

Sie die WEP-Schssel in den folgenden Fenstern festlegen.

Medium (Mittel):

Nur Benutzer mit dem gleichen WEP-Schssel können sich

mitdiesemAccessPointverbinden undDatenmit 64bits-oder128bits-WEP-

Verschlüsselung übertragen.

High (Hoch):

Nur Benutzer mit dem gleichen WPA Pre-Shared Key (WPA-

PSK) können sich mit diesem Access Point verbinden und Daten mit TKIP-

Verschlüsselung übertragen.

Hinweis:

AufderASUSWirelessRouter-KongurationsseitendenSieeinepraktische

Möglichkeit, WEP-Schlüssel festzulegen: allein durch das Eingeben der Passphrase

erstellt Ihnen das System automatisch vier WEP-Schlüssel-Zeichenfolgen. Benutzer

Deutsch

des ASUS Wireless Adaptor müssen nun nicht mehr lange und komplizierte WEP-

Schlüssel eingeben, wenn Sie den Router mit dem Wireless Client verbinden wollen.

Die Passphrase allein liefert Ihnen den einfachsten Weg, Ihr kabelloses Netzwerk

einzurichten.

Wenn wir zum Beispiel den WEP-64bits

Verschlüsselungsmoduswählen,und11111

als Passphrase eingeben, werden die

folgenden WEP-Schlüssel wie im Bild rechts

erstellt. Speichern Sie die Passphrase und

die WEP-Schlüssel in Ihrem Notebook und

klicken Sie

Save (Speichern)

.

Klicken Sie auf

Finish (Beenden)

, um

fortzufahren. Sie werden aufgefordert, die

Einstellungen zu speichern. Klicken Sie

auf

Save & Restart (Speichern & Neu

starten)

, um die ASUS Wireless Router-

Einstellungen zu speichern und zu aktivieren.

AlsnächstesstellenwireineverschlüsseltekabelloseVerbindungzwischenWireless

Router und Wireless Client ein. Wenn Sie den ASUS Wireless Adaptor und das

Hilfsprogramm installiert haben, klicken Sie

Start

->

Programme

->

ASUS Utility

->

WLAN Card

->

One Touch Wizard

, um das Hilfsprogramm beim Client zu öffnen.

19

3

4

5

WL-520g Schnellstarthilfe

Wählen Sie

Connect to an existing

wireless LAN (Station) (mit bereits

existierender LAN-Station verbinden)

s o b al d da s W il lk o m m en -F e n s te r

erscheint, und klicken Sie

Next (Weiter)

.

Deutsch

DerASUSONETOUCHWIZARDsucht

nach verfügbaren Stationen und zeigt

die Ergebnisse in einer Liste, wie in

der Darstellung gezeigt.Wählen Sie

WL550gE, und klicken Sie

Next (Weiter)

.

Dann werden Sie nach den Verschs-

selungseinstellungen gefragt. Legen

SiedieSchssellänge auf

64 Bits (10

Zeichen)

fest, wie schon im WL-550gE,

wählenSiedann

Automatic Generation

(Automatische Erzeugung)

, und geben

Sie

11111

in das Passphrase-Feld ein.

Hinweis:

Der Verschlüsselungsmodus

Ihres Clients muss derselbe wie der des

Routers sein.

War ten S i e ein i ge Se k und e n, bi s

der Client mit dem Wireless Router

verbunden ist. Ein Fenster mit dem

Verbindungs-resultat wird angezeigt.

Klicken Sie

Next (Weiter)

.

Der IP-Konfigurationsbildschirm wird

angezeigt. Legen Sie die IP-Adresse des

Clients je nach der Art Ihres Netzwerks

fest. Wenn die Einstellung beendet ist,

klicken Sie

Finish (Beenden)

.

20

7

8

9

6

WL-520g Schnellstarthilfe

Benutzer von kabellosen Adaptern anderer

Hersteller nnen die kabellose Verbindung

zwischen ihrem Computer dem Wireless

®

Router mit der Windows

Zero-Congure-

Funktion herstellen. Rechtsklicken Sie das

Network Neighbour

-Symbol auf dem

Desktop Ihres Clients, und klicken Sie dann

auf

Property (Eigenschaften)

. Klicken Sie

im Fenster "Network Connection" doppelt

auf das

Wireless Network Connection

-

Symbol, und es öffnet sich ein Fenster

mitallenzurVerfügungstehendenRoutern.WählenSieWL550gE,undklickenSie

Connect (Verbinden)

.

Deutsch

Der Verbindungsvorgang nimmt einige Sekunden in

Anspruch.

Daraufhin erscheint ein Fenster, das Sie auffordert,

den 10-stelligen Netzwerkschlüssel, den Sie zuvor

auf Ihrem Notebook gespeichert haben, einzugeben.

Klicken Sie auf

Connect (Verbinden)

, um die

Verbindung herzustellen.

Um andereEinstellungen zu verändern, klicken Sie auf die

jeweiligen Menüelemente und folgen Sie den Anweisungen im

daraufhin erscheinenden Untermenü. Wenn Sie Ihren Cursor

über ein Element bewegen, werden Tipps zur Benutzung

angezeigt.

Hinweis: Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung Ihres

Wireless Routers auf das Benutzerhandbuch auf der Support-

CD.

21

7

6

5

Guida all’avviamento rapido WL-520gE

22

Italiano

Indice

1. Contenuto della confezione ...................................................23

2. Collegamento del modem ADSL e del Router Wireless

......24

1) Connessione cavo ................................................................

24

2) Indicatori Stato .....................................................................

24

3. Congurazione del Router Wireless ASUS ...........................25

1) Connessione al Router Wireless ASUS ................................

25

2)Impostazionedell’indirizzoIPperlaconnessioneCablatao

Wireless ................................................................................26

3)CongurazionedelRouterWireless .....................................

27

4) Impostazione rapida .............................................................

27

Guida all’avviamento rapido WL-520gE

23

Italiano

1. Contenuto della confezione

•1routerwirelessWL-520g

• 1 adattatore di alimentazione

• 1 antenna esterna

• 1 CD utilità

• 1 cavo RJ45

•1guidarapida

Info contatto produttore

ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia-Pacico)

Indirizzo società: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Generale (tel): +886-2-2894-3447 Indirizzo sito web: www.asus.com.tw

Generale (fax): +886-2-2894-7798 Email: info@asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)

Indirizzo società: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Generale (fax): +1-510-608-4555 Indirizzo sito web: usa.asus.com

Supporto tecnico

Supporto generico: +1-502-995-0883 Supporto (fax): +1-502-933-8713

Supporto online: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Germania e Austria)

Indirizzo società: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germania

Generale (tel): +49-2102-95990 Indirizzo sito web: www.asuscom.de

Generale (fax): +49-2102-959911 Contatto online: www.asuscom.de/sales

Supporto tecnico

Componenti: +49-2102-95990 Supporto online: www.asuscom.de/support

Notebook: +49-2102-959910 Supporto (fax): +49-2102-959911

Guida all’avviamento rapido WL-520gE

24

Italiano

2. Collegamento del modem ADSL e del Router Wireless

1) Connessione cavo

2) Indicatori Stato

PWR (Power-Accensione)

Off Sistema spento

On Sistema acceso

Lampeggia Aggiornamento rmware non riuscito

lentamente

Lampeggia EZsetup in elaborazione

velocemente

AIR (Wireless Network)

Off Sistema spento

On Sistema wireless attivo

Lampeggia Trasmissione o ricezione dati in corso (wireless)

WAN (Wide Area Network)

Off Sistema spento o connettori sici non presenti

On Connessione sica a Ethernet

Lampeggia Trasmissione o ricezione dati in corso (tramite Ethernet)

LAN 1-4 (Local Area Network)

Off Sistema spento o connettori sici non presenti

On Connessione sica a Ethernet

Lampeggia Trasmissione o ricezione dati in corso (tramite Ethernet)

1

Wall power outlet

Modem

Power

Phone

Wall telephone outlet

2

Wall power outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN4

LAN3

LAN2

LAN1

WAN

Power

Phone

Power

WAN

Wall telephone outlet

3

4

Wall power outlet

Wall power outlet

Wall telephone outlet

Wall telephone outlet

Power

Power

Phone

Phone

Modem

Modem

Power

Power

ASUS Wireless Router

ASUS Wireless Router

WAN

WAN

LAN4

LAN4

LAN3

LAN3

LAN2

LAN

LAN

LAN2

LAN1

LAN1

WAN

WAN

Guida all’avviamento rapido WL-520gE

25

Italiano

3. Congurazione del Router Wireless ASUS

Nota:

1)Primadiiniziare,siraccomandasiusarelaconnessionecablata

perlaconfigurazione iniziale cheevita possibili problemi

provocatidall’instabilitàdellacomunicazionesenzali.

2) ASUS mette anche a disposizione un tasto EZSetup

(Impostazionefacile)perunarapidacongurazionewireless.Se

sipreferisceusareEZSetup(Impostazionefacile)pereseguire

lacongurazionedellaWLAN,fareriferimentoalCapitolo6del

Manualedell’utenteWL520g,inclusonelCDdisupporto.

Il Router Wireless ASUS può essere congurato per essere utilizzato in vari

scenari. Alcune delle impostazioni predenite di fabbrica possono essere

già adatte per il vostro utilizzo; tuttavia, altre potrebbero richiedere delle

modiche. Prima di utilizzare il Router Wireless ASUS, dovete vericare

le impostazioni di base per assicurarsi che possa funzionare nel vostro

ambiente. La configurazione del Router Wireless ASUS viene effettuata

tramite un browser web. E necessario un PC Notebook o desktop connesso

al Router Wireless ASUS (direttamente o tramite un hub) con un web

browser funzionante come terminale per la congurazione. La connessione

può essere di tipo cablata o wireless. Per la configurazione wireless, è

necessario un dispositivo compatibile con IEEE 802.11g/b, e.s. Scheda

WLAN ASUS, installata sul PC Notebook. Si dovrebbe inoltre disabilitare

WEP ed impostare il SSID a “defaultsul dispositivo LAN wireless. Se

desiderate congurare il Router Wireless ASUS o desiderate accedere ad

Internet tramite esso, le impostazioni del TCP/IP devono essere corrette.

Normalmente, le impostazioni del TCP/IP devono essere impostate in modo

tale che siano sull’IP della subnet del Router Wireless ASUS.

Nota:

Primadiriavviareilcomputer,ilRouterWirelessASUSdovrebbe

essere acceso e nello stato pronto.

1)

Connessione al Router Wireless ASUS

Con il Router Wireless ASUS viene fornito un cavo RJ-45. All’interno

del Router Wireless ASUS è implementata la funzione di auto crossover

cosicché è possibile utilizzare indifferentemente un cavo Ethernet diritto

(straight-through) o incrociato (crossover) . Inserire un’estremità del cavo

nella porta WAN sul retro del Router Wireless ASUS e l’altra nella porta

Ethernet del vostro modem ADSL o via Cavo.

Connessione Wireless

Nota: I

gnorarequeste istruzionise la configurazione è esguita tramite

connessionecablata.

Far riferimento al manuale utente del vostro adattatore wireless per

collegarlo con il Router Wireless ASUS. Il SSID predenito del Router

Wireless ASUS è “default” (minuscolo), la codica è disabilitata e viene

utilizzata l’autenticazione open system.

Guida all’avviamento rapido WL-520gE

26

Italiano

2) Impostazione dell’ indirizzo IP per la

connessione Cablata o Wireless

Ottieni IP Automaticamente

Il Router Wireless ASUS incorpora

un server DHCP che è il modo più

semplice per impostare il PC in modo

tale che possa ottenere il suo indirizzo IP

automaticamente e riavviare il computer.

In questo modo possono essere ottenuti

correttamente dal Router Wireless

ASUS l’indirizzo IP, il gateway e il DNS

(Domain Name System Server).

Nota: Prima di riavviare il computer, il Router Wireless ASUS

dovrebbe essere acceso e nello stato pronto.

Impostazione manuale dell’IP

Se si desidera impostare l’indirizzo IP

manualmente, è necessario conoscere

le seguenti impostazioni predefinite

del Router Wireless ASUS:

Indirizzo IP 192.168.1.1

Subnet Mask 255.255.255.0.

S e s i i m p o s t a l i n d i r i z z o I P

del computer manualmen t e, è

necessario che si trovi sullo stesso

segmento. Ad esempio:

Indirizzo IP 192.168.1.xxx(xxx può essere qualsiasi numero compreso

tra 2 e 254 purchè non utilizzato da un altro dispositivo)

Subnet Mask 255.255.255.0 (stesso di Router Wireless ASUS)

Gateway 192.168.1.1 (Router Wireless ASUS)

DNS 192.168.1.1 (indirizzo IP Router Wireless ASUS o proprio

indirizzo).

Guida all’avviamento rapido WL-520gE

27

Italiano

3) Congurazione del Router Wireless

Inserire il seguente indirizzo nel web

browser: http://192.168.1.1

Predeniti

Nome utente: admin Password: admin

A registrazione avvenuta, viene visualizzata la home page del Router Wireless

ASUS.

La homepage visualizza collegamenti rapidi per la configurazione delle

funzionalità principali del router.

4) Impostazione rapida

Per avviare limpostazione rapida, fare clic su

Next (Avanti) per accedere alla pagina Quick

Setup(Impostazione rapida). Seguire le istruzioni per

impostare il Router Wireless ASUS.

Selezionare il proprio fuso orario o la

zona pvicina. Fare clic su Next (Avanti)

per continuare.

Il router wireless ASUS WL520g supporta cinque tipi di servizi ISP

via cavo, ADSL (PPPoE, PPTP, indirizzo IP statico) e Telstra BigPond.

Poiché ciascun servizio ha il suo protocollo ed i suoi standard, durante

le procedure d’impostazione WL-520g richiede impostazioni diverse.

Selezionare il tipo di connessione corretto e poi fare clic su Next (Avanti)

per continuare.

1

2

1

3

Guida all’avviamento rapido WL-520gE

28

Italiano

Utenti via Cavo

Se si ricevono i servizi via Cavo o altri ISP che assegnano gli indirizzi

IP automaticamente, selezionare Cable Modem or other connection that

gets IP automatically (Modem via cavo o altra connessione che ottiene

l’indirizzo IP automaticamente). Se si usano i servizi via Cavo, l’ISP

dovrebbe avere fornito i dati relativi a nome host, indirizzo MAC e server

HeartBeat; in questo caso inserire queste informazioni nei relativi campi

della pagina d’impostazione; in caso contrario fare clic su Next (Avanti)

per passare alla fase successiva.

Utenti PPPoE

Se si è un utente PPPoE, selezionare la seconda riga. Sarà richiesto di

inserire il nome utente e la password forniti dal proprio ISP.

Guida all’avviamento rapido WL-520gE

29

Italiano

Utenti PPTP

Se si usano i servizi PPTP, sarà richiesto di inserire il nome utente,

password forniti e l’indirizzo IP forniti dal proprio ISP.

Utenti IP statico

Se si usa la connessione ADSL o altri tipi di connessione che usano

indirizzi IP statici, selezionare la quarta riga; quindi indirizzo IP, Subnet

mask e Gateway predefinito forniti dal proprio ISP. Si può scegliere

di specificare alcuni server DNS, oppure selezionare di ottenere

automaticamente il DNS.

Dopo avere impostato il tipo di

connessione, bisogna impostare l

interfaccia wireless. Per prima cosa

assegnare un SSID (Service Set

Identifier), che è un identificatore

unico allegato ai pacchetti inviati

sulla WLAN. Questo identificatore

emula una password quando un

dispositivo wireless tenta di comunicare con la WLAN. Poiché un SSID

distingue una WLAN dalle altre, i punti d’accesso ed i dispositivi wireless

che tentano di collegarsi alla WLAN devono usare lo stesso SSID.

2

herk036@adsl-comfort

Guida all’avviamento rapido WL-520gE

30

Italiano

Se si vogliono applicare soluzioni di protezione alla WLAN, selezionare

un livello appropriato (medio o alto) nel menu Scurity Level (Livello di

protezione); poi specicare le chiavi WEP nei capi che seguono.

Medium (Medio):

solo gli utenti con la stessa chiave WEP possono

collegarsi a questo punto d’accesso e trasmettere dati usando una chiave di

codica WEP 64 bit o 128 bit.

High (Alto):

solo gli utenti con la stessa chiave WPA precondivisa (WPA-

PSK) possono collegarsi a questo punto d’accesso e trasmettere dati

usando una chiave di codica TKIP.

4

Nota: la pagina di congurazione del router wireless ASUS mette a

disposizione un metodo comodo per impostare le chiavi WEP: con

pochi tocchi sulla tastiera per definire la Passphrase, il sistema

genererà automaticamente quattro stringhe di chiavi WEP. Gli

unenti della scheda wireless ASUS non devono più inserire lunghe

e complicate chiavi WEP quando collegano il router al client

wireless; la Passphrase fornisce un modo semplice per impostare

l’ambiente wireless!

Per esempio: se selezioniamo la

modalità di codica WEP - 64 bit, ed

inseriamo 11111 come Passphrase,

saranno generate le chiavi WEP

mostrate nellillustrazione sulla

destra. Registrare la Passphrase e le

chiavi WEP sul Notebook, e poi fare

clic su Save (Salva).

Fare clic su Finish (Fine) per

continuare. Sarà richiesto di salvare

le i mpo st az io ni . F ar e c li c s u

Save&Restart (Salva e riavvia) per

salvare le impostazioni nel Router Wireless ASUS ed abilitare le nuove

impostazioni.

Ora bisogna impostare la connessione wireless codificata per router

e client wireless. Se, oltre all’utilità, è stata installata anche la scheda

wireless ASUS, fare clic su Start (Start*/Avvio**) -> Programes

(Programmi) -> ASUS Utility (Utili Asus)-> WLAN Card (Scheda

WLAN) -> One Touch Wizard (Procedura guidata One touch***) per

aprire l’utilità s’impostazione della connessione sul lato del client.

5

3

Guida all’avviamento rapido WL-520gE

31

Italiano

6

Qu a ndo a p pa r e l a f in e st r a d i

benvenuto, selezionare Connect to

an existing wireless LAN (Station)

(Connetti ad una WLAN (Stazione)

esistente), e poi fare clic su Next

(Avanti).

ASUS ONE TOUCH WIZARD

cerca e visualizza tutte le stazioni

d i s p o n i b i l i , c o m e m o s t r a t o

n e l l illustrazione. Selezionare

WL520g e premere Next (Avanti)

per continuare.

La procedura guidata d’impostazione

chiederà dimpostare la codifica.

Impostare Key Length (Lunghezza

chiave) su 64 bits (10digits) (64

bit (10 cifre)), come impostato in

precedenza sul router WL-520g; poi

selezionare Automatic Generation

(Generazione automatica) ed inserire

11111 nel campo Passphrase.

Nota:

la modalità di codifica del

client deveessereuguale aquella

del router wireless.

Ar re nde re a lcu ni s eco nd i p er

permettere al client di connettersi

al router wireless. Poi appari una

schermata che informa sul risultato

della connessione. Premere Next

(Avanti) per continuare.

Quindi si vedrà la schermata di

configurazione dellIP. Impostare

l’indirizzo IP del client in base alle

condizioni della rete. Al termine

dellimpostazione, fare clic su

Finish (Fine).

7

8

9

Guida all’avviamento rapido WL-520gE

32

Italiano

Utenti con scheda wireless diversa

da ASUS: impostare la connessione

wire less tra il comp uter ed il

router wireless usando la funzione

Windows® Zero-Configure. fare

clic col tasto destro su Network

Neighbour (Risorse di rete) sul

desktop del client e fare clic su

Property (Proprietà), poi nella

fines tra Ne two rk C onn ect io n

(Connessioni di rete), fare doppio

clic sullicona Wireless Network Connection (Connessione WLAN),

apparirà una finestra con tutte le stazioni disponibili. Selezionare

WL550gE e fare clic su Connect (Connetti).

La procedura di connessione impiegherà diversi

secondi.

Poi una finestra chiede di inserire le chiavi

di rete; inserire la chiave di 10 cifre registrata

precedentemente sul Notebook e poi fare

clic su Connect (Connetti) per completare la

connessione.

per regolare altre impostazioni, fare clic sulle voci

del menu per mostrare i menu secondari; seguire le

istruzioni per impostare il Router Wireless ASUS. I

suggerimenti sono dati quando si sposta il cursore su

ciascuna voce.

Nota:

fareriferimentoalmanualedell’utente,nelCDdi

supporto,perimpostareilrouterwireless.

7

6

5

Guía de Instalación Rápida para WL-520g

Índice

1. Contenido del paquete ...........................................................34

2. Conectando el Modem ADSL y el Enrutador Inalámbrico ..

35

1) Conexión de los cables .........................................................

35

2) Indicadores de estado .........................................................

35

3. Congurando el Enrutador Inalámbrico ................................36

1) Conectando en Enrutador Inalámbrico ASUS ......................

36

2) Estableciendo una dirección de IP para conexiones por cable

e inalámbricas ......................................................................

36

3)Congurandoelenrutadorinalámbrico .................................

37

4)Conguraciónrápida .............................................................

38

Español

33

Guía de Instalación Rápida para WL-520g

1. Contenido del Paquete

•EnrutadorinalámbricoWL-550gE*1

•Adaptadordecorriente*1

•Antenaexterna*1

•CDdeutilidades*1

•CableRJ45*1

•GuíaRápida*1

Información de Contacto del Fabricante

ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia-Pacíco)

Dirección: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

General (tel): +886-2-2894-3447 Página Web: www.asus.com.tw

General (fax):+886-2-2894-7798 Correo electrónico: info@asus.com.tw

Español

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)

Dirección: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

General (fax):+1-510-608-4555 Web site address: usa.asus.com

ASUS COMPUTER ESPAÑA

Dirección: C/ Plomo 5-7, 4, Barcelona. ESPAÑA

General (tel): 902 889 688 (Desde España) / +34 934 929 806 (Internacional)

General (fax): +34 949 929 801

Página Web: http://es.asus.com

34

Guía de Instalación Rápida para WL-520g

2. Conectando el Modem ADSL y el Enrutador Inalámbrico

Español

35

1

Toma de corriente alterna

Módem

Alimentación

Teléfono

Toma de teléfono

2

Toma de corriente alterna

Módem

Enrutador inalámbrico ASUS

LAN4

LAN3

LAN2

LAN1

WAN

Alimentación

WAN

Alimentación

Teléfono

Toma de teléfono

1) Conexión de los cables

2) Indicadores de estado

PWR (Energía)

Apagado Nohayenergía

Encendido Sistema preparado

Parpadeo lento Fallo en actualización de Firmware

Parpadeo rápido Procesando EZsetup

AIR (Red inalámbrica (WLAN))

Apagado Nohayenergía

Encendido Sistema inalámbrico listo

Parpadeando Transmitiendo o recibiendo datos (en modo inalámbrico)

WAN (Red de Area Extensa)

Apagado Nohayenergía/Nohayconexiónfísica

Encendido NohayconexiónfísicaaRedEthernet

Parpadeando Transmitiendoorecibiendodatos(concableEthernet)

LAN 1-4 (Red de Area Local)

Apagado Nohayenergía/Nohayconexiónfísica

Encendido HayconexiónfísicaaRedEthernet

Parpadeando Transmitiendoorecibiendodatos(concableEthernet)

Guía de Instalación Rápida para WL-520g

3. Congurando el Enrutador Inalámbrico

Notas:

1) Antes de comenzar, recomendamos que utilice la conexión

por cable para una configuración inicial y así evitar posibles

problemasdeconfiguraciónprovocadosporlaconexióninalámbrica.

2)ASUStambiénincluyeunbonllamadoEZSetupparaunaconguración

inambricarápida.Porfavorreérasealcapítulo6delmanualdelusuariode

WL550gEincluidoenelCDdesoportesideseautilizarEZSetupparaorganizar

suconguracióndeRedinalámbrica(WLAN).

ElenrutadorinalámbricoASUSpuede ser conguradopara ajustarse adiversos

escenariosde utilización.Algunos de los valores por defectodebrica podrían

ajustarseasusnecesidades;sinembargootrosdeberánsermodicados.Antesde

usar elenrutadorinalámbricoASUS,deberá comprobarlosajustes básicospara

garantizarquefuncionaráensuentorno.Laconguracióndelenrutadorinalámbrico

ASUSsellavaacaboatravésdeunainterfazbasadaenWeb.NecesitaráunPC

de sobremesa o portátil conectado al enrutador inalámbrico ASUS (directamente o

atravésdeunhub)yusandounnavegadorWebcomoterminaldeconguracn.La

conexn puede ser cableada o inalámbrica. Para conexiones inalámbricas necesitaun

dispositivocompatibleconIEEE802.11g/b(Ej:TarjetadeRedinalámbrica(WLAN)ASUS

instaladaaunPCPortátil).TambiénnecesitadesactivarWEPyestablecerSSIDen

modo“defecto”parasudispositivoLANinalámbrico.Sideseacongurarelenrutador

inalámbricoASUSoaccederaInternetatravésdelenrutadorinalámbricoASUS,los

ajustesdeTCP/IPdebensercorrectos.Normalmentelosajustesdebenserhechos

desdeunaIPqueestéenlamismared/subreddelenrutadorinalámbricoASUS.

Nota:

Antes de reiniciar su ordenador, el enrutador inalámbrico ASUS debe estar

encendidoyenmodoPreparado.

1) Conectando el Enrutador inalámbrico ASUS

El paquete del enrutador inalámbricoASUS incluye un cable RJ-45.Lafunción

Español

cruzadaautomáticahasidointegradaenelenrutadorinalámbricoASUSpara que

puedautilizaruncableEthernetnormalocruzado.Conecteunextremodelcableen

el puerto De Red inalámbrica (WLAN) de la parte trasera del enrutador inalámbrico

ASUSyelotroextremoenelpuertoEthernetdesuModemADSLoCableModem.

Conexión inalámbrica

Nota:

Silaconguraciónsehacea travésdeconexiónporcable,ignoreesta

sección.

Refiérase al manual del usuario de su adaptador inambrico para informacn

sobre cómo asociarlo con el enrutador inalámbrico ASUS. El SSID por defecto del

enrutadorinalámbricoASUSes"default"(enminúsculas).La encriptaciónhasido

desactivadayseutilizaunsistemadeautenticaciónabierta.

2) Estableciendo una dirección

de IP para conexiones por cable

e inalámbricas

Adquisición de IP automática

El Enrutador inalámbrico ASUS incorpora

un servidor DHCP por lo que el método

mas sencillo para adquirir una IPesajustar

su PCparaqueobtenga la dirección de IP

automáticamenteyreiniciaréste.Deestemodo,

ladirección de IPcorrectay elDNS(Servidor

de Nombres de Dominio) pueden ser obtenidos

atravésdelEnrutadorinalámbricoASUS.

36

Guía de Instalación Rápida para WL-520g

Nota:

Antes de reiniciar el PC el

Enrutador inalámbrico ASUS deberá estar encendido

yenmodoPreparado

.

Estableciendo la IP manualmente

Si desea establecer la dirección de IP de

formamanual,losajustespordefectodel

Enrutador inalámbrico ASUS deberán ser

tenidos en cuenta

:

Direccn de IP 192.168.1.1

Máscara de Subred 255.255.255.0.

Si desea establecer la dirección de IP

manuálmente, necesitará que esté en el

mismosegmento.Porejemplo:

Dirección de IP 192.168.1.xxx (xxx puede

sercualquiernúmeroentre2y254queno

estéenusoporotrodispositivo)

Máscara de Subred 255.255.255.0 (la misma que la del

Enrutador inambrico ASUS

)

• Gateway192.168.1.1(esteesel

Enrutador inambrico ASUS

)

DNS 192.168.1.1 (la dirección de IP del

EnrutadorinambricoASUSolasuyapropia

).

3) Congurando el enrutador inalámbrico

Español

Introduzcalasiguientedirección

deIPenelnavegadordeInternet:

http://192.168.1.1

Valores por defecto

Usuario:

admin

Contraseña:

admin

Trasiniciarlasesiónverálapáginaprincipaldel

enrutador inalámbrico ASUS

. Ésta

páginamuestraenlacesrápidosparacongurarlascaracterísticasprincipalesdel

enrutador.

37

2

3

1

Guía de Instalación Rápida para WL-520g

4) Conguración rápida

Para iniciar la configuración pida, haga clic en

Next

(Siguiente)

para acceder ala página de

Quick Setup

.

Siga las instrucciones paraconfigurarel enrutador

inalámbrico ASUS.

Seleccione la zona horaria o la

región s cercana.Haga clic en

Next (Siguiente)

para continuar.

Nota:

El enrutadorinalámbricoASUS WL550gE soportacincotipos deservicios

deISP—cable,ADSL(PPPoE,PPTP,direcciónestáticadeIP),yTelstraBigPond.

Comocadaserviciotienesuspropiosmétodosyestándares,duranteelprocesode

conguraciónseránecesarioestablecerdiferentesajustesdeidentidadparaelWL-

550gE.Seleccioneeltipo de conexiónadecuadoyhagaclic en

Next (Siguiente)

para continuar.

Usuario de Cable

SiutilizaserviciosdeIPporCableuotrosISPqueasignenIPsautomáticamente,por

favorseleccione

Cable Modem or other connection that gets IP automatically

. Si

utilizaserviciosporCableysuISPlehaindicadounnombredehost,direcciónMAC

yServidorHeartbeat,porfavorrellenelascasillasdelapáginadeconguracióncon

estosdatos.Sinoesasí,hagaclicen

Next (Siguiente)

parasaltarestapágina.

Español

38

1