Asus Striker II NSE: Placa Base
Placa Base: Asus Striker II NSE
Guía de insta-
lación de la placa
base
Placa Base
S4204
Agosto 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
product is defaced or missing.
Español
522
Información de Seguridad
Seguridad Eléctrica
• Al añadir o quitar dispositivos a o del sistema, asegúrese de que
antes de conectar los cables de señal. Si es posible, desconecte
dispositivo.
• Antes de conectar o quitar cables de señal de la placa base,
prolongador. Estos dispositivos podrían interrumpir el circuito de
toma de tierra.
proveedor.
Seguridad de uso
proveedor inmediatamente.
Español
523
Capítulo 1: Inicio Rápido
1.1 Instalar la CPU
1.1.1 Zócalo Intel LGA775
placa base.
levante la placa de carga con su
desde la ventana de la placa de
carga para extraerla
Para prevenir daños a los pins del
Tapa de Recogida y Colocación
CPU.
(Tapa PnP)
Español
524
en un solo sentido. ¡NO fuerce
1.1.2 Conector Intel LGA1366
Pestaña de retención
A
placa base.
2. Presione la palanca de carga con
B
Palanca de carga
Para no dañar los terminales del
Placa de carga
4
los dedos pulgar e índice hasta
Español
3
525
6. Presente la CPU sobre el conector
conector de CPU.
dorado queda situado en la
de alineamiento en la muesca de
la CPU.
Marca de
triángulo
Protección PnP
Muesca de CPU
Clave de alineamiento
7.
la palanca de carga (B) hasta que
A
B
Español
526
1.1.3 Conector AM2 de AMD
2. Presione la palanca lateral para
placa base.
3. Presente la CPU sobre el conector
de forma que la esquina de la CPU
la esquina del conector marcada con
lateral, lo cual indica que ha
quedado bloqueada.
Inserte con cuidado la CPU en el
Español
527
1.2 Instalar el disipador térmico y el ventilador
Para un disipador de calor certicado por Intel:
retire la película protectora solamente
antes de instalar el disipador de
calor, aplique varias gotas de pasta
CPU que va a estar en contacto con
el disipador de calor. Asegúrese de
que quede extendida en una capa
el dedo.
3. Oriente cada enganche con el
extremo estrecho de la ranura
hacia fuera.
Español
528
5. Conecte el cable del ventilador
enganches de esquinas opuestas
de la CPU al conector
correspondiente de la placa base.
ventilador en su sitio.
B
A
A
B
¡NO olvide conectar el conector del ventilador de la CPU! Pueden producirse
sugerimos que use un disipador de calor omnidireccional para conseguir un
Para un disipador de calor certicado por AMD:
1
2
3
4
Español
529
1.3 Instalar un DIMM
otro componente del sistema. Si no lo hace, podría causar graves daños tanto
a la placa base como a los componentes.
2
Muesca DDR2 DIMM
3
agarre hacia fuera.
1
1
apropiadamente.
Desbloquear un sujeción de
agarre
1.4 Instalar la placa base
diferentes en cada placa base. Use
posterior de Entrada/Salida incluido
Existen algunas aristas
provocar daños personales.
Español
guantes resistentes a cortes
Entrada/Salida.
530
2. Instale los separadores en sus
dañar los puertos de Entrada/Salida.
de Entrada/Salida.
4. Coloque el lado de Entrada/Salida
apriete ligeramente cada tornillo,
de la placa base hacia la parte
siguiendo una secuencia diagonal.
• NO apriete demasiado los tornillos. Si lo hace podría dañar la placa base.
Español
531
1.5 Instalar la unidad de suministro de
alimentación
Suministro de alimentación con
Suministro de alimentación con
PFC pasiva:
PFC activa:
entrada CA.
entrada CA correcta el sistema
dañar su placa base u otros componentes. Consulte la guía del usuario para
Español
con los requisitos de la placa base.
532
1.6 Instalar una tarjeta de expansión
correctamente en la ranura.
Tarjeta PCI Tarjeta PCIE x16
Tarjeta PCIE x1
Español
533
1.7 Instalar las unidades de disco
1.7.1 Unidad de disco óptico PATA
tornillos.
5. Conecte el cable de audio en el
Español
534
1.7.2 Unidad de disco óptico SATA
tornillos.
se conectan en un solo sentido.
Nunca fuerce un cable SATA en el
conector.
5. Conecte el cable de audio al
Español
535
1.7.3 Disquetera
1. Extraiga la tapa e inserte la
disquetera en la bahía.
tornillos.
de la disquetera al conector de la
parte posterior del disquetera.
debería coincidir con el pin1 de la
disquetera.
Español
536
1.7.4 Unidad de disco duro PATA
1. Inserte la unidad de disco duro
PATA en la bahía.
tornillos.
de 4 pins al conector de la parte
posterior de la unidad de disco
duro.
el cable en el conector.
5. Conecte el otro extremo del cable de
señal en la ranura correspondiente
de la placa base.
Español
537
Notas para la instalación de la unidad de disco duro PATA
instalado en la unidad de disco
instalar el controlador en el disco
duro.
para la unidad de disco primaria/
segundaria.
unidades de disco ATA66/100/133,
solo el cable de 80 alambres puede
de 40 alambres se usa normalmente
negro/gris es para la unidad de
disco primaria/segundaria.
Español
alambres, puede usar el modo
“cable select.”
538
1.7.5 Unidad de disco duro SATA
1. Inserte la unidad de disco duro
SATA en la bahía.
disco con tornillos.
SATA al conector de la parte
posterior de la unidad de disco
duro.
Notas para la instalación de la unidad de disco duro SATA
• El conector del cable de
diseño delgado del cable SATA
por si su unidad de suministro de
conector.
Español
539
1.8 Cables del panel frontal
• RESET (IInterruptor de Reinicio)
• SPEAKER (Conector de Altavoces)
Español
540
M2N-X
Reset
ANE
RESET
PLED SPEAKER
P5B-E
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
®
PANEL
PWR
Reset
Ground
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
IDE_LED
RESET
PWRSW
*
Requires an ATX power supply.
Conector de panel frontal de 20-8 pins
PIN1
PIN1
Conector de panel frontal de 10-1 pins
modelos o diseños. Conecte estos conectores a la placa base de acuerdo
con la etiqueta.
haber confundido los pins de tierra con los pins de señal. Normalmente,
representan los pins de señal.
tienen. Conecte el PIN1 del cable al PIN1 del conector de la placa base.
• El conector del panel frontal varía según el modelo de la placa base.
Conector Q ASUS
un solo paso le ahorra tiempo al pelear
con los cables desordenados del panel
frontal. Consulte la guía del usuario
1.9 Conectar la alimentación ATX
Conector de alimentación de 20 pins
Conector de alimentación de 24 pins
(en su correspondiente conector hembra de 24 pins)
Conector de alimentación de 4 pins
Español
541
placa base.
combinar estos dos conectores e instalarlos en los conectores de 24 pins
de la placa base.
Conectores de alimentación
Conector ATX de 20+4 (24) pins
Conector ATX de 4 pins
conector de alimentación periférico (izquierda)
conector de alimentación de disquetera (derecha)
Español
542
1.10 Dispositivos periféricos y accesorios
accesorios.
1. Toma de
8.Puerto de
alimentación CA
ratón PS/2
9.Puerto en
2. Puerto de
paralelo
teclado PS/2
10.Puerto
3.Puerto de
IEEE1394
salida S/PDIF
11.Puerto LAN
4.Puerto en serie
(RJ45)
5.Puerto USB
12.Puerto de
entrada
6.Puerto de
13. Puerto
Micrófono
adaptador de
tarjeta de vídeo
7. Puerto de
14.Puerto DVI
salida
teclado
impresora
sistema de altavoces digital
unidad de disco duro
5.1
externa
USB
grabadora
CRT
Español
543
1.11 Cómoempezarporprimeravez
Pitido BIOS Descripción
Un pitido continuo seguido por tres pitidos
cortos
Un pitido continuo seguido por dos pitidos
No se detecta la memoria
Un pitido continuo seguido por cuatro
Error en un componente de hardware (AMI
pitidos cortos
BIOS)
Cuatro pitidos cortos Error en un componente de hardware
Resolución de Problemas
Problema Acción
• No puedo encender el
ordenador
conectado correctamente.
enciende.
• El ventilador de la fuente de
pero el monitor tiene la
pantalla en negro.
correctamente.
• Asegúrese de que el modulo de memoria es el correcto
Error de disquetera
disquetera.
de error en la pantalla.)
enchufados correctamente.
Error en la unidad de disco
Español
correcta. (Maestro/Esclavo)
(no reconocido o detectado)
dispositivo.
544
Capítulo2: Administrar/actualizar
la BIOS
2.1 Utilidad AFUDOS
le permite copiar el archivo BIOS actual para usarlo como copia de seguridad
Copiar la BIOS actual
menos 1024KB de espacio libre para guardar el archivo.
pantalla real de la BIOS no sea igual que la mostrada.
base al disquete de arranque que ha creado anteriormente.
afudos /o[nombredearchivo]
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
Nombre principal del archivo Nombre de la extensión
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading ash ..... done
Write to le...... ok
A:\>
BIOS.
Actualizar el archivo de la BIOS
Español
545
base al disquete de arranque que ha creado anteriormente.
afudos /i[nombredearchivo]
del disquete de arranque.
A:\>afudos /iP5K3D.ROM
A:\>afudos /iP5K3D.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS
Reading le ....... done
Reading ash ...... done
Advance Check ......
Erasing ash ...... done
Writing ash ...... 0x0008CC00 (9%)
evitar un error de arranque del sistema!
disco duro.
A:\>afudos /iP5K3D.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS
Reading le ....... done
Reading ash ...... done
Español
Advance Check ......
Erasing ash ...... done
Writing ash ...... done
Verifying ash .... done
Please restart your computer
A:\>
546
2.2 Utilidad Award BIOS Flash
Actualizar la BIOS
USB en
formato FAT 16/12.
el archivo BIOS equivocado.
archivo BIOS.
cambiar a la carpeta del
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program:
Flash.
pantalla de la Utilidad
Message: Please input File Name!
Award BIOS Flash.
Español
547
6. Teclee el nombre del
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
archivo BIOS en el campo
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
Nombre de Archivo a
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
<Intro>.
File Name to Program: M2N32SLI.bin
Message: Do You Want To Save Bios (Y/N)
7. Pulse <N> cuando la utilidad le indique que guarde el archivo BIOS actual.
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
archivo BIOS del disquete,
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
datos del archivo BIOS.
File Name to Program: M2N32SLI.bin
Programming Flash Memory - OFE00 OK
Write OK No Update Write Fail
Warning: Don’t Turn Off Power Or Reset System!
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
indicando que ha
File Name to Program: M2N32SLI.bin
Flashing Complete
datos del archivo BIOS.
Press <F1> to Continue
<F1> para reiniciar el
sistema.
Write OK No Update Write Fail
Español
F1
Reset
548
Guardar el archivo BIOS actual
Puede usar la Utilidad AwardBIOS Flash para guardar el actual archivo BIOS.
espacio de disco para guardar el archivo.
1. Siga los pasos 1 a 6 de la
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
utilidad le indique que
File Name to Program: 0112.bin
guarde el archivo BIOS
Save current BIOS as:
siguiente pantalla.
Message:
3. Teclee un nombre de
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
archivo para el archivo
BIOS actual en el campo
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program: 0112.bin
Checksum: 810DH
Save current BIOS as: 0113.bin
Message: Please Wait!
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
archivo BIOS actual en el
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
datos de la BIOS.
File Name to Program: 0113.bin
Now Backup System BIOS to
File!
Message: Please Wait!
Español
549
2.3 UtilidaddeActualizaciónASUS
una red o de un Proveedor de Servicios de Internet (ISP).
Instalar la Actualización ASUS
Controlador.
Español
550
Actualizar la BIOS a través de Internet
2. Seleccione Actualizar BIOS
3. Seleccione el sitio FTP de ASUS
clic en Siguiente.
Selección Automática
Español
en Siguiente.
551
Siguiente.
5. Siga las instrucciones de la pantalla
para completar el proceso de
Actualice siempre la utilidad
para tener disponibles todas sus
funciones.
Actualizar la BIOS mediante un archivo BIOS
haciendo clic en
Inicio > Programas > ASUS > ActualizaciónASUS >
ActualizaciónASUS
ASUS.
Siguiente.
P5K3 Deluxe
Abrir.
4. Siga las instrucciones de la pantalla
para completar el proceso de
P5K3 Deluxe
Español
552
Capítulo 3: Resolución de Problemas
3.1 Resolución de problemas de la Placa
Basequepuederealizarustedmismo
Tras ensamblar su ordenador, puede que se encuentre con problemas al
arrancarlo. Este capítulo le proporciona respuestas a algunas preguntas
3.1.1 Resolución de Problemas Básicos
A. Mala conexión
contaminantes en los contactos
dorados o en los pins.
dorado. Recuerde limpiar los restos
de goma.
Contacto dorado de la tarjeta VGA
Contacto dorado de DIMM
Puntos de contacto dorados del procesador
LGA775
Español
553
conector o de su CPU. Un pin roto o doblado causaría una avería del
Pins dorados de la CPU AMD
Pins del conector
Si los pins se doblan o rompen tras la compra, puede que su proveedor le
B. CPU sobrecalentada
un paño limpio. Aplique varias gotas
con el disipador de calor. Asegúrese
Supercie de la CPU
Español
Vista superior del disipador de calor y el ventiladorVista lateral del disipador de calor y el ventilador
554
3.2 Otros problemas comunes
comprobaciones.
Comprobar elementos
Página
LED de
Visualización
Disipador
Pitidos
Mensaje
de
Encendido
de Pantalla
de calor y
de la
de Error
referencia
ventilador
BIOS
Sin energía Apagado No Parado No No
3‑4
Aplicable
Sin
Encendido No Parado No No
3‑5
Visualización
Aplicable
de Pantalla
Encendido No Running No No
3‑5
Aplicable
Encendido No Funcionando Sí No
3‑5
Aplicable
Error al
Encendido Sí Funcionando Sí Sí 3‑5
entrar en el
Encendido Sí Funcionando No Sí 3‑5
SO
Encendido Sí Funcionando No No
3‑5
Aplicable
Español
555
3.2.1 Sin Energía
enciende para indicar que el sistema
apagado, siga las instrucciones a
de entrada CA, asegúrese
de desconectar el enchufe
hace la unidad de la fuente
Interruptor de tensión de
Interruptor de
entrada CA
seriamente dañada.
Alimentación “—”:
Encendido; “O”:
Apagado
correcta, el sistema
dañado.
2. Asegúrese de haber conectado el
la pared.
• Conecte el enchufe de
toma de pared. NO la conecte
a un prolongador de cables,
ininterrumpible (SAI) u otros
dispositivos.
Español
la placa base ASUS para que le proporcione el servicio de garantía de la
placa base.
556
3.2.2 Error al arrancar; Sin visualización de pantalla
• Si el sistema funciona normalmente, es uno de los dispositivos de
3.2.3 Error al entrar en el sistema operativo
1. Si el problema aparece tras añadir el hardware. Extraiga el hardware que
el hardware, puede que el dispositivo sea defectuoso o incompatible con el
2. Si el problema aparece tras instalar software o un controlador. Siga las
software o controlador.
Español
operativo.
557
antivirus.
operativo.
3.2.4 Preguntas Frecuentes
instalada.
correctamente instalados. Consulte con la guía del usuario de la placa base
P2. El sistema no puede detectar la disquetera, pero la disquetera permanece
encendida.
USB, puede cambiar la prioridad de arranque del dispositivo. Extraiga los
Español
controlador desde el disquete. Consulte con la guía de usuario de la placa
558
Capítulo 4: Consejos para el cuidado
del Ordenador
4.1 Cuidado adecuado para su PC
4.2 Conocimientos básicos
2. Al usar su ordenador, no ponga nada encima del monitor CRT que
funcionamiento del monitor.
6. Coloque los cables de cint
4.3 Conocimientos para el funcionamiento
u ordenador regularmente. Si su ordenador necesita
suministro de energía es instable, se recomienda añadir una fuente de
3. Reordene los archivos de datos, haga un escaneado de virus, una
límpielas con aire comprimido o un cepillo suave.
Español
559
4.4 Consejos
1. Si su ordenador no va a ser usado durante un largo período de tiempo,
daños por humedad.
por humedad.
Español
560
TH4204
ไทย
2008
2008
562
ไทย
563
ไทย
564
ไทย
565
ไทย
566
ไทย
567
ไทย
568
ไทย
B
A
A
B
1
2
3
4
569
ไทย
2
3
1
1
570
ไทย
571
ไทย
572
ไทย
573
ไทย
574
ไทย
575
ไทย
576
ไทย
577
ไทย
578
ไทย
579
ไทย
580
M2N-X
Reset
ANE
RESET
PLED SPEAKER
P5B-E
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
®
PANEL
PWR
Reset
Ground
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
IDE_LED
RESET
PWRSW
*
Requires an ATX power supply.
ไทย
581
ไทย
582
ไทย
583
ไทย
584
ไทย
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading ash ..... done
Write to le...... ok
A:\>
585
ไทย
A:\>afudos /iP5K3D.ROM
A:\>afudos /iP5K3D.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS
Reading le ....... done
Reading ash ...... done
Advance Check ......
Erasing ash ...... done
Writing ash ...... 0x0008CC00 (9%)
586
ไทย
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program:
Message: Please input File Name!
587
ไทย
588
ไทย
589
ไทย
590
ไทย
591
ไทย
592
ไทย
593
ไทย
594
ไทย
3-4
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
595
ไทย
596
ไทย
597
ไทย
598
ไทย
599
ไทย
600