Asus RT-N56U: Suomi

Suomi: Asus RT-N56U

Pakkauksen sisältö

RT-N56U Verkkolaite

Verkkokaapeli Pikaopas

Suomi

Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat) Takuukortti

HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyy-

jään.

Laitteiston ominaisuudet

1)

USB LED -valo

5)

2,4 GHz LED -valo

9)

LAN-portit 1–4*

2)

LAN LED -valo

6)

Virran LED-valo

10)

WAN (internet) -portti*

3)

WAN LED -valo

7)

USB 2.0 -portit*

11)

Virta (DC-In) -portti

4)

5 GHz LED -valo

8)

Nollauspainike

12)

WPS-painike

52

Suomi

HUOMAA:

*LAN- ja WAN-porteissa on kaksi LED-merkkivaloa. Keltainen LED

tarkoittaa Gigabitin yhteyttä. Vihreä LED tarkoittaa 10/100 Mbps

yhteyttä.

Ulkoinen USB-kovalevy/-muistitikku:

Langaton reititin toimii useimpien USB-kovalevyjen/-muistitikkujen kanssa 2TB

asti ja tukee FAT16-, FAT32-, EXT2-, EXT3- ja NTFS-tiedostojärjestelmiä (luku ja

kirjoitus).

Poista USB-laite turvallisesti käynnistämällä WebGUI (http://192.168.1.1),

ja napsauta sitten Network Map -sivun oikeassa yläreunassa olevaa USB-

kuvaketta ja sitten kohtaa Eject USB 1.

USB-laitteen poistaminen väärin voi vaurioittaa sillä olevia tietoja.

Luettelo langattoman reitittimen tukemista tiedostojärjestelmistä ja

kovalevypartitioista on osoitteessa http://event.asus.com/networks/

disksupport

Luettelo langattoman reitittimen tukemista tulostimista on osoitteessa http://

event.asus.com/networks/printersupport

53

Reitittimen sijoittaminen

Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen

liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että:

Suomi

Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksimipeittoalu- Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksimipeittoalu-

een verkkolaitteille.

Pidät laitteen vapaana metalliesteistä ja poissa suorasta auringonpaisteesta.

Pidät laiteen etäällä 802.11g:n tai 20 MHz:in vain Wi-Fi -laitteista, 2,4 GHz:in

tietokoneen oheislaitteista, Bluetooth-laitteista, langattomista puhelimista,

muuntajista, raskaista moottoreista, loistelampuista, mikroaaltouuneista, jää-

kaapeista ja muista teollisista laitteista estääksesi signaalin häiriöt tai menetyk-

sen.

Parhaan edestä-taakse-kattavuuden varmistamiseksi aseta reititin pystyasentoon.

Parhaan ylhäältä-alas-kattavuuden varmistamiseksi aseta reititin kaltevaan

asentoon.

Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. Hae viimeisimmät

laitteistopäivitykset ASUS-web-sivustolta osoitteesta

http://www.asus.com.

54

Suomi

Ennen kuin aloitat

1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksesta

VAROITUS! Varmista, että kaapeli/ADSL-modeemin virta on katkaistu

vähintään kaksi minuuttia.

a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemista.

b: Irrota verkkokaapeli kaapeli/ADSL-modeemista.

2. Aseta langaton ympäristösi.

a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.

b: Liitä tietokone verkkokaapelilla langattoman reitittimen LAN-porttiin.

TÄRKEÄÄ! Varmista, että WAN- ja LAN LED -valot vilkkuvat.

55

Modem

a

b

Mo

d

em

d

b

c

a

c: Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-porttiin. Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-porttiin.Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-porttiin.

d: Liitä modeemin verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen. Liitä modeemin verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.Liitä modeemin verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.

3. Poista seuraavat toiminnot käytöstä tietokoneeltasi.

Suomi

A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.

B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti.

C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.

HUOMAA: Lisätietoa toimintojen poistamisesta käytöstä on kohdassa Usein

kysyttyä (FAQ)

56

Suomi

Näin pääset alkuun

1.

Määritä langattomat asetukset graasella web-käyttöliittymällä

(web GUI).

a: Käynnistä web-selain, kuten Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, tai

Safari.

a

b

HUOMAA: Jos QIS ei käynnisty automaattisesti, käynnistä se manuaalisesti

seuraavasti:

Näppäile WWW-selaimeesi http://192.168.1.1 ja suorita Quick Internet

Setup (QIS) Wizard uudelleen.

Ota pois käytöstä välityspalvelinasetukset ja modeemiyhteys ja asetaOta pois käytöstä välityspalvelinasetukset ja modeemiyhteys ja aseta

TCP/IP-asetukset hankkimaan IP-osoitteen automaattisesti. Katso lisätietoja

Usein kysyttyä

-osasta tai käytä tuki-CD-levyn Ohjattu asennus -toimintoa

automaattista diagnoosia varten.

b: Langattoman reitittimen Quick Internet Setup (QIS) -toiminto tunnistaa

automaattisesti, onko Iinternet-palveluntuottajasi yhteystyyppi dynaaminen

IP, PPPoE, PPTP, L2TP vai staattinen IP. Näppäile yhteystyyppiäsi koskeva

tieto.

HUOMAA: Internet-palveluntuottajan yhteystyypin automaattinen tunnistus

käynnistyy, kun konguroit langattoman reitittimen ensimmäistä kertaa sekä

silloin, kun reitittimen oletusasetukset palautetaan.

TÄRKEÄÄ! Saat tarvittavat Internet-yhteyttäsi koskevat tiedot Internet-palve-

luntuottajaltasi.

57

c: Anna langattomalle 2,4GHz- ja 5GHz-

yhteydelle verkkonimi (SSID) ja turva-

avain. Napsauta Käytä, kun olet valmis.

d: Internet-asetukset ja langattoman

yhteyden asetukset näytetään. Jatka

Suomi

napsauttamalla Seuraava.

e: Lue langattoman verkkoyhteyden opaste.

Kun olet valmis, napsauta Lopeta.

HUOMAA: Annettava verkkonimi voi olla enintään 32 merkin pituinen..

Usein kysyttyä (FAQ)

Olen noudattanut ohjeita, mutta en pääse WWW-selainpohjaiseen käyttöliittymään

(WebGUI) määrittämään langattoman reitittimen asetuksia.

A.

Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.

Windows® 7

1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä)

> Internet Explorer.

2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options (Internet-

asetukset) >

Connections (Yhteydet) -välilehti > LAN settings (Lähi-

verkon asetukset).

58

Suomi

3. Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valinta- Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valinta-Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valinta-

merkki kohdasta Use a proxy server for your LAN

(Käytä välityspalvelinta lähiverkossa).

4. Napsauta OK, kun olet valmis.

MAC OS

1. Osoita valikkopalkinOsoita valikkopalkin Safari > Preferences... (Ase-

tukset...) > Advanced (Lisävalinnat) >> Change

Settings... (Muuta asetuksia...)(Muuta asetuksia...) -välilehteä.

2. Poista protokollaluettelosta valintaPoista protokollaluettelosta valinta FTP Proxy (FTP-

välityspalvelin) ja Web Proxy (HTTPS) (Web-väli-

palvelin (HTTPS)).

3. NapsautaNapsauta Käytä nyt , kun olet valmis., kun olet valmis.

HUOMAA: Katso lisätiedot koskien välimuistipalvelimen poistamista käystä

WWW-selaimesi Ohje-toiminnosta..

B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti.

Windows® 7

1. Napsauta Start (Käynnistä) > Control Panel (Ohjaus-

paneeli) > Network and Internet (Verkko ja Internet)

> Network and Sharing Center (Verkko ja

jakamiskeskus) > Manage network connections

(Hallitse verkkoyhteyksiä).

2. Valitse Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Inter-

net-protokolla Versio 4 (TCP/IPv4)) ja napsauta sitten

Properties (Ominaisuudet).

59

3. Saadaksesi iPv4 IP-asetukset automaattisesti, valitse

Hanki IP-osoite automaattisesti.

4. Napsauta OK, kun olet valmis.

Suomi

MAC OS

1. Napsauta näytön vasemmassa yläreunassa olevaa

Apple-kuvaketta .

2. OsoitaOsoita System Preferences (Järjestelmäasetukset) >

Network (Verkko) > Congure... (Kytkentä ...)(Kytkentä ...)...))-ken-

tässä.

3. Valitse TCP/IP-välilehden Määritä IPv4-pudostusva-

likosta käyttäen DHCP:tä.

4. NapsautaNapsauta Käytä nyt , kun olet valmis., kun olet valmis.

HUOMAA: Katso tietokoneesi TCP/IP-asetuksia koskevat lisätiedot käyttöjärjest-

elmän Ohje ja tuki -toiminnosta..

60

Suomi

C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.

Windows® 7

1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnis-

tä) > Internet Explorer.

2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options (Inter-

net-asetukset) > Connections (Yhteydet) -välilehti.

3. Poista valintamerkki kohdasta Poista valintamerkki kohdastaPoista valintamerkki kohdasta Never dial a connecti-

on (Älä koskaan muodosta yhteyttä puhelinverkon

kautta).

4. Napsauta OK, kun olet valmis.

HUOMAA: Katso lisätiedot koskien dial-up-yhteyden poistamista käytöstä WWW-

selaimesi Ohje-toiminnosta.

D. Sulje kaikki käynnissä olevat WWW-selaimet.

Asiakas ei saa muodostettua langatonta yhteyttä reitittimeen.

Kantaman ulkopuolella:

Aseta reititin lähemmäs langatonta asiakasta.

Yritä muuttaa kanava-asetuksia.

Varmennus:

Kytke reititin langallisen yhteyden avulla.

Tarkasta langattoman yhteyden turvallisuusasetukset.

Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia.

61

Reititin ei löydy:

Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia.

Tarkasta langattoman sovittimen kuten SSID:n asetus sekä salausasetukset.

Suomi

Ei Internet-yhteyttä langattoman LAN-sovittimen kautta.

Siirrä reititin lähemmäs langatonta asiakasta.

Tarkista onko langaton sovitin liitetty oikeaan langattomaan reitittimeen.

Tarkista vastaako käytössä oleva langaton kanava käyttömaassa/-alueella käytössä

olevia kanavia.

Tarkista salausasetukset.

Tarkista onko ADSL- tai kaapeliyhteys toimiva.

Yritä uudelleen käyttäen muuta Ethernet-kaapelia.

Jos ADSL:n LINK-valo vilkkuu jatkuvasti tai ei pala, Internet-yhteys ei ole mahdollinen

– reititin ei voi muodostaa yhteyttä ADSL-verkkoon.

Varmista, että kaikki kaapelit on kytketty oikein.

Kytke ADSL:n tai kaapelimodeemin virtakaapeli irti, odota muutama minuutti ja kytke

kaapeli uudelleen modeemiin.

Jos ADSL-valo vilkkuu edelleen tai ei pala, ota yhteyttä ADSL-palveluntarjoajaasi.

Verkkonimi tai suojausavain on unohtunut.

Yritä luoda langallinen yhteys ja määrittää salausasetukset uudelleen.

Paina nollauspainiketta yli viisi sekuntia nollataksesi tai palauttaaksesi

järjestelmän tehtaan oletusasetuksiin.

Tehtaan oletusasetukset:

Käyttäjänimi/Salasa-

IP-osoite:

SSID: ASUS

na: admin / admin

192.168.1.1

62

Suomi

Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä?

Tuki-CD-levyllä oleva Käyttäjän käsikirja

Online-usein kysyttyä-sivusto: http://support.asus.com/faq

Teknisen tuen sivusto: http://support-org.asus.com/

Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisä-

opas).

SUPPORT HOTLINE

Area Hotline Number Support

Availability

Languages

USA/

1-812-282-2787 English Mon. to Fri.

Canada

8:30-12:00am EST

(5:30am-9:00pm PST)

Sat. to Sun.

9:00am-6:00pm EST

(6:00am-3:00pm PST)

Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese

Mon. to Fri.

9:00am-18:00

0800 880 0988

(demais localidades)

63

Paketinhalt

RT-N56U Netzwerkkabel

AC-Adapter Schnellstarthilfe

Deutsch

Support-CD (Handbuch/Anwendungen) Garantiekarte

Hinweis:

Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an IhrenSollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren

Händler.

Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall, dass Sie später

Garantieansprüche wie Reperatur oder Erstattungen brauchen werden, auf.

Hardwarefunktionen

1)

USB LED

5)

2.4GHz LED

9)

LAN-Anschlüsse 1 ~ 4*

2) LAN LED 6)

Strom-LED

10)

WAN-Anschluss* (Internet)Anschluss* (Internet)* (Internet)

3) WAN LED 7)

USB -Anschluss2.0*

11)

Netzanschluss (DC-In)

4) 5GHz LED 8)

Reset-Taste

12)

WPS-Taste

64

Deutsch

Hinweise:

*

Die WAN- und LAN-Anschlüsse haben zwei LEDs. Gelbe LED zeigt eine

Gigabit-Verbindung, grüne LED eine 10/100Mb-Verbindung an.

.

Externe USB-Festplatte/Flashlaufwerk:

Der drahtlose Router läuft mit den meisten USB-Festplatten/Flashlaufwerken

(bis zu 2TB) und unterstützt Lese-/Schreibezugri in FAT16, FAT32, EXT2, EXT3

und NTFS.

Um USB-Datenträger sicher zu entfernen, laden Sie die Web-GUI

(http://192.168.1.1), und klicken Sie oben rechts im Fenster Network Map

(Netzwerkübersicht) auf das USB-Symbol und dann auf Eject USB 1 (USB 1

auswerfen).

Falsches Entfernen von USB-Datenträgern kann zu Datenverlust führen.

Für weitere Details zu Dateisystemen und Festplattenpartitionen, die der

drahtlose Router unterstützt, besuchen Sie bitte

http://event.asus.com/networks/disksupport

Für weitere Details zu Druckern, die der drahtloses Router unterstützt, besuchen

Sie bitte

http://event.asus.com/networks/printersupport

65

Positionierung

Für beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit

verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinweise:

Stellen Sie das Gerät an einer zentralen Stelle auf, um eine ideale Reichweite für

Deutsch

sämtliche drahtlose mobile Geräte zu erzielen.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht von Metallgegenständen blockiert wird.

Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung fern.

Halten Sie das Gerät von 802.11g oder nur 20MHz Wi-Fi-Geräten, 2.4GHz

Computer-Peripherie, Bluetooth-Geräten, Schnurlostelefonen, Transformatoren,

Hochleistungsmotoren, uoreszierenden Leuchten, Mikrowellen, Kühlschränken

und sonstigen industriellen Anlagen fern, um einen Signalverlust zu vermeiden.

Um beste Signalabdeckung von vorne nach hinten sicherzustellen, richten Sie die

drei montierbare Antennen in einer aufrechten Position aus.

Um beste Signalabdeckung von oben nach unten sicherzustellen, richten Sie die

drei montierbare Antennen in einer geneigten Position aus.

Für optimalen Betrieb sollten Sie das interne Kühlsystem anpassen. Details hierzu

nden Sie im Benutzerhandbuch.

Halten Sie die Firmware immer auf dem neuesten Stand. Die aktuellste Firmware

nden Sie auf der ASUS-Webseite unter http://www.asus.com.

66

Deutsch

Bevor Sie beginnen

1. Trennen & entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkongura-

tion & entfernen Sie die alte IP-Adresse Ihres Computers.

WARNUNG! Bevor Sie die Kabel/Leitungen entfernen, sollte Ihr Kabel/ADSL-Modem

für mindestens zwei Minuten ausgeschaltet werden. Falls Ihr Modem eine Batterie hat,

entfernen Sie diese auch.

a: Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel/ADSL-

Modem.

b: Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel/ADSL-Modem.

2. Richten Sie die Netzwerkumgebung ein.

a: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres drahtlosen Routers mit dem DC-In-Anschluss

sowie mit der Stromversorgung.

b: Verwenden Sie ein Netzwerkkabel, um den Computer mit dem LAN-Anschluss Ihres

drahtlosen Routers zu verbinden.

WICHTIG! Die WAN und LAN LEDs sollten blinken..

67

Modem

a

b

Mo

d

em

d

b

c

a

c: Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel, um den Modem mit dem WAN-Anschluss

Ihres drahtlosen Routers zu verbinden.

d: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres Modems mit dem DC-In-Anschluss sowie mit der

Stromversorgung.

Deutsch

3. Deaktivieren Sie nicht benötigte Einstellungen am Computer.

A. Deaktivieren Sie den Proxy-Server (falls aktiviert).

B. Stellen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung ein.

C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung (falls aktiviert).

HINWEIS: Für weitere Details zur Aktivierung/Deaktivierung der Computer-Einstel-

lungen beziehen Sie sich auf Häug gestellte Fragen (FAQ).

68

Deutsch

Erste Schritte

1. Kongurieren Sie die Drahtloseinstellungen über die webbasierende

grasche Benutzeroberäche (web GUI).

a: Starten Sie einen Webbrowser wie Internet Explorer, Google Chrome, Firefox

oder Safari.

a

b

HINWEIS: Falls QIS (Schnelleinstellung) nicht automatisch

geladen wird, gehen Sie wie folgt vor, um QIS manuell zu laden:

Geben Sie http://192.168.1.1 in Ihren Browser ein und laden Sie Qick Inter-

net Setup (Schnelleinstellung, QIS)-Assistenten.

Deaktivieren Sie Proxy-Einstellungen, DFÜ-Verbindung und setzen Sie die

TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung. Für weitere Details

beziehen Sie sich auf den Abschnitt

Häug gestellte Fragen (FAQ)

oder

verwenden Sie den Einstellungsassistenten auf der Support-CD für eine

automatische Diagnose.

b: Quick Internet Setup (Schnelleinstellung, QIS) des drahtlosen Routers erkennt

automatisch, ob die Verbindungsart Ihres Internet Dienstanbieters (ISP) Dyna-

mische IP (Dynamic IP), PPPoE, PPTP, L2TP oder Statische IP (Static IP) ist.

Geben Sie zusätzlich die nötigen Daten Ihrer Verbindung ein.

HINWEIS: Die autom. Erkennung der Verbindungsart Ihres ISP wird bei der ersten

Konfiguration des drahtlosen Routers oder nach dem Reset (Zurücksetzen) Ihres

drahtlosen Routers zu seinen Standardeinstellungen durchgeführt.

WICHTIG! Beziehen Sie die nötigen Informationen zur Ihrer Verbindungsart von

Ihrem Internet-Dienstanbieter (ISP).

69

c: Weisen Sie der 2.4GHz- und 5GHz-

Verbindung einen Netzwerkna-

men (SSID) und einen Sicherheits-

schlüssel zu. Klicken Sie auf Apply

(Übernehmen), wenn Sie fertig

Deutsch

sind.

d: Ihre Internet und Drahtlosein-

stellungen werden angezeigt.

Klicken Sie auf Next (Weiter), um

fortzufahren.

e: Lesen Sie sich die Anleitung für

drahtlose Netzwerkverbindungen

durch. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Finish (Fertigstellen).

HINWEIS: Netzwerkname darf bis zu 32 Zeichen enthalten.

Häug gestellte Fragen (FAQ)

Nachdem ich den Anweisungen folgte, kann ich immer noch nicht auf die web GUI

zugreifen, um die Einstellungen des drahtlosen Routers zu kongurieren.

A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert).

Windows® 7

1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Webbrowser zu laden.

2. Klicken Sie auf Extras (Tools) > Internetoptionen (Internet options) > Aus-

wahl Verbindungen (Connections) > LAN-Ein-

stellungen (LAN settings).

70

Deutsch

3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen

(Obtain an IP address automatically), um die iPv4

IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.

4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK.

MAC OS

1. Klicken Sie in Safari-Browser auf Safari > Einstel-

lungen... (Preferences...) > Auswahl Erweitert

(Advanced) > Einstellungen ändern... (Change

Settings...).

2. Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy und

Web Proxy (HTTP).

3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Jetzt Anwen-

den (Apply Now).

HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung eines Proxy-Server beziehen Sie sich auf die

Hilfsfunktion Ihres Browsers..

B. Setzen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-

Erkennung.

Windows® 7

1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung (Control

Panel) > Netzwerk und Internet (Network and Inter-

net) > Netzwerk- und Freigabecenter (Network and

Sharing Center) > Netzwerkverbindungen verwal-

ten (Manage network connections).

2. Wählen Sie Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4)

71

3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen

(Obtain an IP address automatically), um die iPv4

IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.

4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK.

Deutsch

MAC OS

1. Klicken Sie in Safari-Browser auf Safari > Einstel-

lungen... (Preferences...) > Auswahl Erweitert

(Advanced) > Einstellungen ändern... (Change

Settings...).

2. Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy und

Web Proxy (HTTP).

3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Jetzt Anwen-

den (Apply Now).

HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung eines Proxy-Server beziehen Sie sich auf die

Hilfsfunktion Ihres Browsers.

72

Deutsch

C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.

Windows® 7

1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den

Browser zu starten.

2. Klicken Sie auf Extras (Tools) > Internetoptionen (Inter-

net options) > Auswahl Verbindungen (Connections).

3. Wählen Sie Keine Verbindung wählen (Never dial a

connection).

4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK.

HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung einer DFÜ-Verbindung beziehen Sie sich

auf die Hilfsfunktion Ihres Browsers.

D. Schließen Sie alle geöneten Webbrowser.

Der Client kann keine drahtlose Verbindung mit dem Router herstellen.

Außerhalb der Reichweite:

Stellen Sie den Router näher an den drahtlosen Client.

Versuchen Sie, die Kanaleinstellungen zu ändern.

Authentizierung:

Stellen Sie eine Kabelverbindung mit dem Router her.

Prüfen Sie die drahtlosen Sicherheitseinstellungen.

Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden.

73

Der Router wird nicht erkannt.

Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden.

Prüfen Sie die Einstellung am drahtlosen Adapter wie z.B. die SSID- und Verschlüs-

selungseinstellungen.

Deutsch

Es kann keine Verbindung mit dem Internet über den Drahtlos-LAN-Adapter hergestellt

werden.

Stellen Sie den Router näher an den drahtlosen Client.

Prüfen Sie, ob der drahtlose Adapter mit dem richtigen drahtlosen Router verbunden

ist.

Prüfen Sie, ob der verwendete Funkkanal konform mit den verfügbaren Kanälen in

Ihrem Land/Ihrer Region ist.

Prüfen Sie die Verschlüsselungseinstellungen.

Prüfen Sie, ob die ADSL- oder Kabelverbindung richtig ist.

Verwenden Sie ein anderes Ethernet-Kabel und versuchen es erneut.

Wenn die LED „Link“ am ADSL-Modem fortwährend blinkt oder erlischt, ist das Internet nicht

zugänglich - der Router kann keine Verbindung mit dem ADSL-Netzwerk herstellen.

Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel richtig verbunden sind.

Trennen Sie das Netzkabel von dem ADSL- oder Kabel-Modem, warten für ein paar

Minuten und schließen das Kabel wieder an.

Falls die LED am ADSL-Modem weiterhin nur blinkt oder erlischt, wenden Sie sich bit-

te an Ihren ADSL-Dienstanbieter.

Der Netzwerkname oder das Verschlüsselungskennwort wurde vergessen.

Versuchen Sie, eine Kabelverbindung herzustellen und die Drahtlos-Verschlüsselung

erneut zu kongurieren.

Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden.

Werkseinstellungen:

Benutzername / Kennwort:

IP-Adresse:

SSID: ASUS

admin / admin

192.168.1.1

74

Deutsch

Wo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten?

Benutzerhandbuch auf der Support-CD

Online FAQ: http://support.asus.com/faq

Technische Unterstützung: http://support-org.asus.com/

Kunden-Hotline: Beziehen Sie sich auf die Support-Hotline in dieser Schnellstarthilfe.

SUPPORT HOTLINE

GEBIET HOTLINENUMMER SPRACHEN VERFÜGBARKEIT

USA/

1-812-282-2787 English Mo. bis Fr.

Kanada

8:30-12:00am EST

(5:30am-9:00pm PST)

Sa. bis So.

9:00am-6:00pm EST

(6:00am-3:00pm PST)

Brasilien 4003 0988 (Haupt-

Portugisisch

Mo. bis Fr.

stadt)

9:00am-18:00

0800 880 0988

(übrige Orte)

75