Asus K8V-XE – страница 4

Инструкция к Материнской Плате Asus K8V-XE

Upstream LDT Bus Width [16 bit]

Legt die Upstream-Lightning Data Transport (LDT)-Busbreite fest.

Kon gurationsoptionen: [ 8 bit] [16 bit]

Downstream LDT Bus Width [16 bit]

Legt die Downstream-Lightning Data Transport (LDT)-Busbreite fest.

Kon gurationsoptionen: [ 8 bit] [16 bit]

LDT Bus Frequency [Auto]

Legt die Lightning Data Transport (LDT) Bus-Frequenz fest.

Kon gurationsoptionen: [Auto] [800 MHz] [600 MHz] [400 MHz] [200 MHz]

PEG Data Scrambling [Auto]

Legt die PEG-Datenzerhackung fest. Kon gurationsoptionen: [Auto] [Disable]

VLink Mode Selection [Auto]

Legt den VLink-Modus fest. Kon gurationsoptionen: [By Auto] [Mode 0]

[Mode 1] [Mode 2] [Mode 3] [Mode 4]

Primary Display Adapter [PCI]

Legt das primäre Boorgerät fest. Kon gurationsoptionen: [PCI] [PCI-E]

2.4.4 PCIPnP

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Advanced

PCIPnP

Select Menu

Plug & Play O/S [No]

Item Speci c Help

Resources Controlled By [Auto]

x IRQ Resources

Assign IRQ For VGA [Enabled]

**PCI Express relative items**

Maximum Payload Size [4096]

Plug & Play O/S [No]

BIOS kon guriert alle Geräte des Systems, wenn [No] gewählt wurde. Wenn

Sie ein Plug&Play-Betriebssystem verwenden und [Yes] gewählt haben, dann

kon guriert das Betriebssystem die Plug&Play-Geräte, die für das Starten des

Systems nicht benötigt werden. Kon gurationsoptionen: [No] [Yes]

ASUS K8V-XE Motherboard

2-23

Resources Controlled By [Auto]

BIOS kon guriert automatisch alle Plug&Play-kompatiblen Geräte des

Systems, wenn [Auto] gewählt wurde. Wählen Sie [Manual], wenn Sie die

IRQ DMA- und Basisspeicher-Adressfelder selbst festlegen wollen.

Kon gurationsoptionen: [Auto] [Manual]

Wenn das Element Resources Controlled By auf [Auto] eingestellt ist,

ist das Element IRQ Resources grau unterlegt und ist nicht mehr vom

Benutzer einstellbar. Weitere Informationen, wie dieses Element zu

aktivieren ist, nden Sie unter “IRQ Resources”.

IRQ Resources

Dieses Untermenü wird nur dann angezeigt, wenn das Element Resources

Controlled By auf [Manual] eingestellt ist.

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Select Menu

Advanced

Item Speci c Help

IRQ Resources

Legacy ISA for devices

IRQ-3 assigned to [PCI Device]

compliant with the

IRQ-4 assigned to [PCI Device]

original PC AT bus

IRQ-5 assigned to [PCI Device]

speci cation, PCI/ISA

IRQ-7 assigned to [PCI Device]

PnP for devices

IRQ-9 assigned to [PCI Device]

compliant with the

IRQ-10 assigned to [PCI Device]

Plug and Play standard

IRQ-11 assigned to [PCI Device]

whether designed for

IRQ-12 assigned to [PCI Device]

PCI or ISA bus

IRQ-14 assigned to [PCI Device]

architecture

IRQ-15 assigned to [PCI Device]

F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults

ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit

IRQ-xx assigned to

Wenn Sie [PCI Device] wählen, dann wird der spezi sche IRQ für

die Verwendung von PCI/PnP-Geräten freigehalten. Wenn Sie

[Reserved] wählen, dann wird dieser IRQ für alte ISA-Geräte reserviert.

Kon gurationsoptionen: [PCI Device] [Reserved]

Assign IRQ for VGA [Enabled]

Bei der [Enabled]-Einstellung weist das BIOS der PCI Gra kkarte einen IRQ

zu, wenn die Karte einen IRQ anfordert. Bei der [Disabled]-Einstellung weist

das BIOS der PCI VGA-Karte auch dann keinen IRQ zu, wenn die Karte einen

IRQ anfordert. Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Maximum Payload Size [4096]

Legt die maximale Nutzlast für PCI Express-Geräte in Bytes fest.

Kon gurationsoptionen: [128] [256] [512] [1024] [2048] [4096]

2-24

Kapitel 2: BIOS-Setup

2.4.5 Onboard-Gerätekon guration

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Advanced

Select Menu

Onboard Device Con guration

JMicron RAID Controller [IDE]

Item Speci c Help

SATA Controller [Enabled]

SATA Controller Mode [RAID]

HDA Controller [Auto]

Onboard LAN [Enabled]

Onboard LAN Boot ROM [Disabled]

Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]

Parallel Port Address [378/IRQ7]

Parallel Port Mode [ECP+EPP]

ECP MOde Use DMA [3]

Game Port Address [201]

Midi Port Address [330]

Midi Port IRQ [10]

F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults

ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit

JMicron RAID Controller [IDE]

Hier können Sie den JMicron RAID-Controller aktivieren oder einstellen.

Kon gurationsoptionen: [IDE] [RAID] [Disabled]

SATA Controller [Enabled]

Hier können Sie den SATA-Controller aktivieren oder deaktivieren.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

SATA Controller Mode [RAID]

Hier können Sie den SATA-Controller-Modus einstellen.

Kon gurationsoptionen: [IDE] [RAID] [AHCI]

HDA Controller [Auto]

Hier können Sie den Azalia HDA-Controller aktivieren oder deaktivieren.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Auto]

Onboard LAN [Enabled]

Hier können Sie das Onboard LAN aktivieren oder deaktivieren.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

OnBoard LAN Boot ROM [Disabled]

Hier können Sie das integrierte LAN boot ROM aktivieren oder deaktivieren.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]

Hier können Sie die Adresse für die serielle Schnittstelle 1 festlegen.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4]

[2E8/IRQ3] [Auto]

ASUS K8V-XE Motherboard

2-25

Parallel Port Address [378/IRQ7]

Hier können Sie die Adresse der parallelen Schnittstelle auswählen.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [378/IRQ7] [278/IRQ5] [3BC/IRQ7]

Parallel Port Mode [ECP+EPP]

Hier können Sie den Modus der parallelen Schnittstelle auswählen.

Kon gurationsoptionen: [SPP] [EPP] [ECP] [ECP+EPP]

ECP Mode Use DMA [3]

Hier können Sie den ECP-Modus auswählen. Kon gurationsoptionen: [1] [3]

Game Port Address [201]

Hier können Sie die Adresse des Game-Anschlusses festlegen oder den

Anschluss deaktivieren. Kon gurationsoptionen: [Disabled] [201] [209]

Midi Port Address [330]

Hier können Sie die Adresse des Midi-Anschlusses festlegen oder den

Anschluss deaktivieren. Kon gurationsoptionen: [Disabled] [330] [300]

Midi Port IRQ [10]

Hier können Sie die IRQ-Adresse des Midi-Anschlusses auswählen.

Kon gurationsoptionen: [5] [10]

2.4.6 USB-Kon guration

Die Elemente in diesem Menü gestatten Ihnen, die USB-verwandten Funktionen

einzustellen. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend

die <Eingabetaste>, um die Kon gurationsoptionen anzeigen zu lassen.

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Advanced

Select Menu

USB Con guration

USB Controller [Enabled]

Item Speci c Help

USB 2.0 Controller [Enabled]

USB Legacy support [Auto]

USB Controller [Enabled]

Hier können Sie den USB-Controller aktivieren oder deaktivieren.

Kon gurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]

USB 2.0 Controller [Enabled]

Hier können Sie den USB 2.0-Controller aktivieren oder deaktivieren.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

2-26

Kapitel 2: BIOS-Setup

USB Legacy Support [Auto]

Hier können Sie die Unterstützung für USB-Geräte auf

älteren Betriebssystemen (OS) aktivieren oder deaktivieren.

Kon gurationsoptionen: [Auto] [Disabled] [Enabled]

2.5 Power-Menü

Die Elemente im Power-Menü gestatten Ihnen, die Einstellungen für

das ACPI (Advanced Con guration and Power Interface) und APM

(Advanced Power Management) zu ändern. Wählen Sie das gewünschte

Element aus und drücken Sie anschließend die <Eingabetaste>, um die

Kon gurationsoptionen anzeigen zu lassen.

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Main Advanced Power Boot Exit

ACPI Suspend Type [S1&S3]

Select Menu

ACPI APIC support [Enabled]

APM Con guration

Item Speci c Help

Hardware Monitor

F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults

ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit

2.5.1 ACPI Suspend Type [S1&S3]

Hier können Sie den ACPI (Advanced Con guration and Power Interface)-

Status für den System-Suspend-Modus einstellen.

Kon gurationsoptionen: [S1 (POS)] [S3(STR)] [S1&S3]

2.5.2 ACPI APIC Support [Enabled]

Hier können Sie die ACPI (Advanced Con guration and Power Interface)-

Unterstützung in der ASIC (Application-Speci c Integrated Circuit)

aktivieren oder deaktivieren. Der ACPI APIC-Tabellenzeiger wird in

der RSDT-Zeigerliste einbezogen, wenn [Enabled] gewählt wurde.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

ASUS K8V-XE Motherboard

2-27

2.5.3 APM-Kon guration

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Power

Select Menu

APM Con guration

Power On By PS2 KB [Disable]

Item Speci c Help

Power On By PS2 MS [Disabled]

Power On By PCI Devices [Disabled]

Power On By Ecternal Modem [Disabled]

Power On By On-board LAN [Disabled]

Power On By RTC Alarm [Disabled]

x Date (of Month) Alarm 0

x Alarm Time (hh:mm:ss) Alarm 0 :0 : 0

Restore on AC Power Loss [Power Off]

PWR Button < 4 secs [Instant-Off]

F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults

ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit

Power On By PS2 KB [Disable]

Hier können Sie festlegen, ob sich das System durch bestimmte Tasten

an der Tastatur einschalten lässt. Diese Funktion benötigt eine ATX-

Stromversorgung, die mindestens 1A auf der +5VSB-Leitung ausweist.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Space Bar] [Ctrl+ESC] [Power Key]

Power On By PS2 MS [Disabled]

Hier können Sie festlegen, ob sich das System über eine P2-Maus

einschalten lässt. Diese Funktion benötigt eine ATX-Stromversorgung, die

mindestens 1A auf der +5VSB-Leitung ausweist.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Power On By PCI Devices [Disabled]

Hier können Sie festlegen, ob sich das System durch die Aktivierung

von PCI-Geräten einschalten lässt. Diese Funktion benötigt eine ATX-

Stromversorgung, die mindestens 1A auf der +5VSB-Leitung ausweist.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Power On by External Modem [Disabled]

Hier können Sie entscheiden, ob der im Soft-off-Modus be ndliche Computer

eingeschaltet wird, wenn das externe Modem einen Anruf empfängt. Diese

Funktion benötigt eine ATX-Stromversorgung, die mindestens 1A auf der

+5VSB-Leitung ausweist. Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Power On By On-board LAN [Disabled]

Hier können Sie die Funktion Power On by On-board LAN aktivieren oder

deaktivieren. Diese Funktion benötigt eine ATX-Stromversorgung, die mindestens

1A auf der +5VSB-Leitung ausweist. Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

2-28

Kapitel 2: BIOS-Setup

Power On By RTC Alarm [Disabled]

Hier können Sie festlegen, ob RTC ein Weck-Ereignis erzeugen kann. Wenn

dieses Element auf [Enabled] eingestellt ist, werden die Elemente Date of

Month Alarm und Time (hh:mm:ss) Alarm mit festgelegten Werten vom

Benutzer kon gurierbar. Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Restore on AC Power Loss [Power Off]

[Power Off] lässt den Computer nach einem Stromausfall ausgeschaltet

bleiben. [Power On] schaltet den Computer nach einem Stromausfall

erneut ein. [Last State] veranlasst den Computer, in den ursprünglichen

Status vor dem Stromausfall - ausgeschaltet oder eingeschaltet -

zurückzukehren.

Kon gurationsoptionen: [Power Off] [Power On] [Last State]

PWR Button < 4 secs [Instant-Off]

Hier können Sie das Ereignis nach Drücken des Netzschalters für länger als

vier Sekunden festlegen. Kon gurationsoptionen: [Suspend] [Instant-Off]

2.5.4 Hardware-Überwachung

Die Elemente in diesem Untermenü zeigen die vom BIOS automatisch

ermittelten Hardware-Überwachungswerte an. Wählen Sie ein Element aus,

und drücken Sie dann die <Eingabetaste>, um die Kon gurationsoptionen

anzeigen zu lassen.

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Power

Hardware Monitor

Select Menu

Vcore Voltage [ 1.64V]

Item Speci c Help

3.3V Voltage [ 3.24V]

5V Voltage [ 5.21V]

12V Voltage [ 11.71V]

Press [Enter] to set.

CPU Temperature 57ºC

M/B Temperature 35ºC

CPU Fan speed 4265 RPM

Chassis Fan speed 0 RPM

CPU Fan Speed warning [ 800 RPM]

F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults

ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit

ASUS K8V-XE Motherboard

2-29

VCORE Voltage, 12V Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage [xx.xºC]

oder [Ignored]

Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt den Spannungsstatus

automatisch über den integrierten Spannungsregler. Wählen Sie [Ignored],

wenn die erkannten Temperaturen nicht angezeigt werden sollen.

2-30

Kapitel 2: BIOS-Setup

CPU Temperature

CPU Temperature

M/B Temperature

M/B Temperature

Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt die Motherboard- und CPU-

Temperaturen automatisch und zeigt sie an. Diese Elemente können nicht

vom Benutzer kon guriert werden.

CPU Fan Speed

CPU Fan Speed

Chassis Fan Speed

Chassis Fan Speed

Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die Gehäuse-,

CPU- und Chipsatz-Lüfterdrehzahlen und zeigt die Drehzahl in Umdrehungen

pro Minute (RPM) an. Wenn der Lüfter nicht mit dem Lüfteranschluss am

Motherboard verbunden ist, wird “0” in dem Feld angezeigt. Diese Elemente

können nicht vom Benutzer kon guriert werden.

CPU Fan Speed warning [800 RPM]

Hier können Sie die CPU-Lüftergeschwindigkeit einstellen, bei der

eine Warnung ausgesprochen wird, oder diese Funktion deaktivieren.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [800 RPM] [1200 RPM] [1600 RPM]

2.6 Boot-Menü

Die Elemente im Boot-Menü gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen

zu ändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie

anschließend die <Eingabetaste>, um das Untermenü anzeigen zu lassen.

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Main Advanced Power Boot Exit

Boot Device Priority

Select Menu

Removable Drives

Hard Disk Drives

Item Speci c Help

Boot Settings Con guration

Security

Select Boot Device

Priority

F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults

ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit

2.6.1 Bootgerätepriorität

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Power

Select Menu

Boot Device Priority

1st Boot Device [

Removable]

Item Speci c Help

2nd Boot Device [Hard Disk]

3rd Boot Device [CDROM

Select your boot

4th Boot Device [Disabled]

device priority

1st ~ xxth Boot Device [Removable]

Diese Elemente bestimmen die Bootgerätepriorität der verfügbaren Geräte.

Die Anzahl der auf diesem Bildschirm angezeigten Geräte hängt von der

Anzahl der in diesem System installierten Geräte ab.

Kon gurationsoptionen: [Removable] [xxxxx Drive] [Disabled]

2.6.2 Entfernbare Laufwerke

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Boot

Select Menu

Removable Drives

1. Floppy Disks

Item Speci c Help

1. Floppy Disks

Hier können Sie ein entfernbares Laufwerk zuweisen, welches an das

System angeschlossen werden kann.

2.6.3 Festplatten

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Boot

Removable Drives

Select Menu

1. Bootable Add-in Cards

Item Speci c Help

1. Bootable Add-in Cards

Hier können Sie in das System eingebaute zusätzliche Karten auswählen.

ASUS K8V-XE Motherboard

2-31

2.6.4 Booteinstellungskon guration

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Boot

Boot Settings Con guration

Select Menu

Quick Boot [

Enabled]

Item Speci c Help

Boot Up Floppy Seek [Disabled]

Bootup Num-Lock [On]

Typematic Rate Setting [Disabled]

Press [Enter] to

x Typematic Rate (Chars/Sec) 6

enable or disable.

x Typematic Delay (Msec) 250

OS Select For DRAM > 64MB [Non-OS2]

Full Screen LOGO [Enabled]

Halt On [All, But Keyboard]

Quick Boot [Enabled]

Diese Funktion beschleunigt den Start des Systems, indem manche

Einschaltselbsttests (POST) ausgelassen werden. Das BIOS führt alle POST-

Elemente aus, wenn [Disabled] gewählt wurde.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Boot Up Floppy Seek [Disabled]

Aktiviert oder deaktiviert die Diskettensuchfunktion beim Systemstart.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Die Elemente Typematic Rate (Chars/Sec) und Typematic Delay (Msec)

sind nur vom Benutzer kon gurierbar, wenn das Element Typematic Rate

Setting auf [Enabled] eingestellt ist.

Bootup Num-Lock [On]

Hier können Sie den Num-Lock-Status beim Systemstart festlegen.

Kon gurationsoptionen: [Off] [On]

Typematic Rate Setting [Disabled]

Hier können Sie das Tastenanschlagstempo festlegen. Aktivieren Sie

dieses Element, um die Tastenwiederholungsrate (Zeichen/Sek) und die

Verzögerung bis zum Einsetzen der Wiederholung (ms) einstellen zu

können. Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

2-32

Kapitel 2: BIOS-Setup

OS Select for DRAM > 64MB [Non-OS2]

Stellen Sie dieses Element nur auf [OS2] ein, wenn Sie OS/2-Betriebs-

system mit einem installierten Arbeitsspeicher von mehr als 64 KB

verwenden. Kon gurationsoptionen: [Non-OS2] [OS2]

Full Screen LOGO [Enabled]

Hier können Sie die Vollbildlogoanzeigefunktion aktivieren oder deaktivieren.

Kon gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Vergewissern Sie sich, dass dieses Element auf [Enabled] eingestellt ist,

wenn Sie die ASUS MyLogo™-Funktion verwenden wollen.

Halt On [All, But Keyboard]

Erlaubt Ihnen, den Fehlermeldungstyp festzulegen.

Kon gurationsoptionen: [All Errors] [No Errors] [All, But Keyboard]

[All, But Diskette] [All, But Disk/Key]

ASUS K8V-XE Motherboard

2-33

2.6.5 Sicherheit

2.6.5 Sicherheit

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Boot

Select Menu

Boot Settings Con guration

Supervisor Password Clear

Item Speci c Help

User Password Clear

Password Check [Setup]

Supervisor password

controls full access,

<Enter> to change

password.

Supervisor Password

User Password

In diesen Feldern können Sie Passwörter festlegen:

So legen Sie ein Passwort fest

So legen Sie ein Passwort fest

:

1. Wählen Sie ein Element und drücken Sie die <Eingabetaste>.

2. Geben Sie ein Passwort bestehend aus einer Kombination von

maximal acht (8) alphanumerischen Zeichen ein, und drücken Sie die

<Eingabetaste>.

3. Bestätigen Sie das Passwort, wenn das System Sie dazu auffordert,

indem Sie genau die gleichen Zeichen erneut eingeben, und drücken

Sie die <Eingabetaste>. Im Passwortfeld wird [Set] angezeigt.

2-34

Kapitel 2: BIOS-Setup

Passwort vergessen

Passwort vergessen

?

Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie es durch Löschen

des CMOS Real Time Clock (RTC) RAM zurücksetzen. Die RAM-Daten, die

das Passwort enthalten, werden über die integrierte Knopfbatterie mit

Strom versorgt. Eine Anleitung zum Löschen des CMOS RAM nden Sie in

Abschnitt “1.9 Jumper”.

Password Check

2. Drücken Sie eine Taste, um fortzufahren. Im Passwortfeld wird [Clear]

angezeigt.

Hinweis zu Passwörtern

Das Supervisor-Passwort wird benötigt, um Unbefugten den Zugriff auf das

BIOS Setup-Programm zu verweigern. Das User-Passwort wird benötigt, um

Unbefugten den Systemstart zu verhindern.

Password Check

Hier können Sie festlegen, ob beim Aufrufen des BIOS oder beim

Systemstart ein Passwort abgefragt wird. Wählen Sie [Setup], wenn

ein Passwort vor dem BIOS-Zugriff abgefragt werden soll. Wählen Sie

[System], wenn ein Passwort vor dem Systemstart abgefragt werden soll.

Kon gurationsoptionen: [Setup] [System]

So löschen Sie das Passwort

So löschen Sie das Passwort

:

:

1. Wählen Sie das Passwortfeld und drücken Sie zweimal die

<Eingabetaste>. Die folgende Nachricht erscheint:

PASSWORD DISABLED !!!

Press any key to continue...

2.7 Exit-Menü

Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen oder

abgesicherten Standardwerte für die BIOS-Elemente zu laden, sowie Ihre

Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen.

Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility

Main Advanced Power Boot Exit

Exit & Save Changes

Select Menu

Exit & Discard Changes

Load Setup Default

Item Speci c Help

Discard Changes

This option save data

to CMOS and exiting

the setup menu.

F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults

ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit

Mit <Esc> wird dieses Menü nicht sofort beendet. Wählen Sie eine der

Optionen aus diesem Menü oder drücken Sie <F10>, um das Setup zu beenden.

ASUS K8V-XE Motherboard

2-35

Exit & Save Changes

Exit & Save Changes

Sobald Sie mit dem Auswählen fertig sind, wählen Sie diese Option aus dem

Beenden-Menü, damit die ausgewählten Werte im CMOS-RAM gespeichert

werden. Das CMOS-RAM wird, unabhängig davon ob der PC aus- oder

eingeschaltet ist, von einer integrierten Batterie mit Strom versorgt. Bei

Wahl dieser Option erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie

Yes

Yes, um

Änderungen zu speichern und das Setup zu beenden.

Möchten Sie das Setup-Programm ohne Speichern der Änderungen

beenden, fragt Sie eine Meldung, ob Sie die Änderungen nicht zuvor

speichern möchten. Durch Drücken der <Eingabetaste> werden

Änderungen beim Beenden gespeichert.

Exit & Discard Changes

Exit & Discard Changes

Wählen Sie diese Option nur, wenn Sie die Änderungen im Setup-Programm

nicht speichern möchten. Wenn Sie andere Elemente als Datum, Uhrzeit und

Kennwort geändert haben, erfragt das BIOS vor dem Beenden des Setups

eine Bestätigung.

Load Setup Defaults

Diese Option belegt jeden einzelnen Parameter in den Setup-Menüs mit

den Standardwerten. Bei Wahl dieser Option oder Drücken der Taste <F5>

erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie

2-36

Kapitel 2: BIOS-Setup

Yes

Yes, um die Standardwerte

zu laden. Wählen Sie

Exit & Save Changes

Exit & Save Changes oder ändern Sie andere Punkte,

bevor Sie die Werte in das beständige RAM speichern.

Discard Changes

Diese Option ignoriert Ihre Änderungen und stellt die zuvor gespeicherten

Werte wieder her. Bei Wahl dieser Option erscheint eine Bestätigung.

Wählen Sie

Yes

Yes, um Änderungen zu ignorieren und zuvor gespeicherte

Werte wieder zu laden.

Kapitel 3

Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt

der Support-CD, die dem Motherboard-

Paket beigelegt ist.

Software-Unterstützung

3.1 Installieren eines Betriebssystem

®

Das Motherboard unterstützt Windows

98SE/ME/2000/XP-Betriebssysteme

(OS). Installieren Sie bitte immer die neueste OS-Version und die entsprechenden

Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren.

Motherboardeinstellungen und Hardwareoptionen variieren unter

Umständen. Die in diesem Kapitel beschriebenen Installations- und

Einstellungsvorgänge gelten nur als Bezug. Ausführliche Informationen

entnehmen Sie bitte der Dokumentation Ihres Betriebssystems.

3.2 Support CD-Informationen

Die dem Motherboard beigefügte Support-CD enthält die Treiber,

Anwendungssoftware und Dienstprogramme, die Ihnen zur Benutzung aller

Funktionen dieses Motherboards helfen.

Der Inhalt der Support-CD kann zu jeder Zeit ohne Ankündigung geändert

werden. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asus.com) für Updates.

3.2.1 Ausführen der Support-CD

Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk ein. Die CD zeigt

automatisch ein

Drivers

-Menü an, sofern Autorun auf dem Computer

aktiviert ist. Klicken Sie ein Element zum Installieren an.

Klicken Sie ein Element zum Installieren an

Klicken Sie ein Symbol an, um

weitere Informationen anzuzeigen.

Falls Autorun NICHT in Ihrem Computer aktiviert ist, suchen Sie bitte die Datei

ASSETUP.EXE im “BIN”-Ordner auf der Support-CD. Klicken Sie doppelt auf

ASSETUP.EXE, um die CD auszuführen.

3-2

Kapitel 3: Software-Unterstützung

3.2.2 Drivers-Registerkarte

Die Drivers-Registerkarte zeigt die verfügbaren Gerätetreiber an, wenn das

System die installierten Geräte erkannt hat. Installieren Sie die notwendigen

Treiber, um die Geräte zu aktivieren.

®

®

Unter Windows

XP sollten Sie sich vergewissern, dass der Windows

XP Service Pack 1 oder spätere Versionen installiert sind, damit USB 2.0

unterstützt wird.

ASUS InstALL- Installation Wizard for Drivers

Installiert den ASUS InstALL- Installationsassistenten für Treiber.

AMD Cool ʻnʼ Quiet Driver

Installiert den AMD Cool ʻnʼ Quiet-Treiber.

VIA Chipset Driver Program

Installiert das VIA Chipset-Treiberprogramm.

VIA Rhine Family Fast Ethernet Adapter Driver

Installiert den VIA Rhine Family Fast Ethernet Adapter-Treiber.

Realtek ALC660 Audio Driver

Installiert den Realtek ALC660 Audiotreiber.

JMicron JMB36X RAID Controller Driver

Installiert den JMicron JMB36X RAID Controller-Treiber.

USB 2.0 Driver

Installiert den USB 2.0-Treiber, mit dem Sie Ihre USB 1.1-Anschlüsse in USB

2.0-Anschlüsse umwandeln können.

ASUS K8V-XE Motherboard

3-3

3.2.3 Utilities-Registerkarte

Die Utilities-Registerkarte zeigt die Anwendungen und andere Software an,

die das Motherboard unterstützt.

ASUS InstALL- Installation Wizard for Utilities

Installiert den ASUS InstALL- Installationsassistenten für Hilfsprogramme.

ASUS PC Probe II

Dieses intelligente Dienstprogramm überwacht die Lüfterdrehzahl, CPU-

Temperatur sowie Systemspannungen und macht Sie auf jedes erkannte

Problem aufmerksam. Dieses Programm hilft Ihnen, Ihren Computer in

gutem Betriebszustand zu halten.

ASUS Update

Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen, die neueste BIOS-Version von

der ASUS-Webseite runterzuladen. Um ASUS Update verwenden zu können,

müssen Sie über eine Internetverbindung verfügen, mit der Sie die ASUS-

Webseite erreichen können. Mit der Installation von ASUS Update wird auch

ASUS Mylogo™ installiert.

ASUA Cool ʼnʼ Quiet Software

Installiert die AMD Cool ʻnʼ Quiet™-Software.

ASUS Screen Saver

Installiert den ASUS-Bildschirmschoner.

Acrobat Reader

®

®

Installiert den Adobe

Acrobat

Reader V7.0, mit dem Sie im Portable Document

Format (PDF) gespeicherte Dateien öffnen, anschauen oder drucken können.

Microsoft DirectX Driver

Installiert den Microsoft DirectX™-Treiber.

3-4

Kapitel 3: Software-Unterstützung

Anti-virus Utility

Das Antivirenprogramm erkennt und schützt Ihren Computer vor

datenvernichtenden Viren. Weitere Informationen siehe Online-Hilfe.

3.2.4 Manual-Registerkarte

Die Manuals-Registerkarte zeigt die Benutzerhandbücher für Komponenten

und Applikationen von Dritten. Klicken Sie ein Element an, um den

jeweiligen Ordner im Benutzerhandbuch zu öffnen.

®

®

Installieren Sie bitte den Adobe

Acrobat

Reader von der Utilities-

Registerkarte, bevor Sie hier versuchen, ein Benutzerhandbuch zu öffnen.

3.2.5 ASUS-Kontaktdaten

Klicken Sie auf den Contact-Registerreiter, um die ASUS-Kontaktdaten

anzuzeigen. Diese Informationen nden Sie auch auf der Innenseite des

vorderen Handbucheinbands.

ASUS K8V-XE Motherboard

3-5

3.3 RAID-Konfi gurationen

Das Motherboard ist mit den folgenden RAID-Lösungen ausgestattet:

Der VIA VT8251 Southbridge-Chipsatz verfügt über einen integrierten

SATA RAID-Controller, mit dem Sie RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 und JBOD

mit vier SATA-Festplatten kon gurieren können.

Der JMicron-Chipsatz verfügt über einen integrierten SATA RAID-

Controller, mit dem Sie RAID 0, RAID 1, und JBOD mit zwei SATA-

Festplatten kon gurieren können.

RAID 0 (Data Striping) veranlasst zwei identische Festplatten dazu, Daten in

parallelen, versetzten Stapeln zu lesen. Die zwei Festplatten verrichten die

selbe Arbeit wie eine einzige Festplatte, aber in einer höheren Datentransferrate,

nämlich doppelt so schnell wie eine einzige Festplatte, und beschleunigen dadurch

den Datenzugriff und die Speicherung.

RAID 0+1 ist die Kombination von Data Striping und Data Mirroring ohne Paritäten

(Redundanzdaten), die berechnet und geschrieben werden müssten. Bei der

RAID 0+1-Kon guration erhalten Sie alle Vorteile der RAID 0- sowie RAID 1-

Kon guration. Verwenden Sie vier neue Festplatten oder verwenden Sie eine

existierende Festplatte und drei neue für diese Kon guration.

RAID 1 (Data Mirroring) kopiert ein identisches Daten-Image von einer Festplatte zu der

zweiten. Wenn eine Festplatte versagt, dann leitet die Disk-Arrayverwaltungssoftware

alle Anwendungen zur anderen Festplatte um, die eine vollständige Kopie der

Daten der anderen Festplatte enthält. Diese RAID-Kon guration verhindert einen

Datenverlust und erhöht die Fehlertoleranz im ganzen System.

JBOD (Spanning) steht für Just a Bunch of Disks. Hier handelt es ich um die

Festplatten, die noch nicht als ein RAID-Set kon guriert sind. Diese Kon guration

speichert die selben Daten redundant auf mehreren Festplatten, die als eine

einzige Festplatte im Betriebssystem erscheinen. Spanning bietet weder Vorteile

gegenüber eine unabhängige Verwendung von separaten Festplatten noch

Fehlertoleranz oder andere RAID-Leistungsvorteile an.

®

®

Unter Windows

XP und Windows

2000-Betriebssystemen sollten Sie

zuerst den RAID-Treiber von der Support-CD auf eine Diskette kopieren,

bevor Sie RAID-Kon gurationen erstellen. Details siehe Abschnitt “3.5

Erstellen einer RAID-Treiberdiskette”.

3.3.1 Installieren der Festplatten

Das Motherboard unterstützt Serial ATA-Festplatten. Installieren Sie bitte

zur Erstellung eines Disk-Arrays identische Festplatten vom selben Modell

und mit der selben Kapazität, um eine optimale Leistung zu erhalten.

Wenn Sie ein RAID 0 (striping)-Array erstellen, um mehr Leistung zu

erhalten, verwenden Sie zwei neue Festplatten.

Wenn Sie ein RAID 1 (mirroring)-Array zur Datensicherung erstellen,

können Sie entweder zwei neue Festplatten oder eine bereits

existierende und eine neue verwenden (die neue Festplatte muss

entweder genau so groß oder größer als die bereits existierende sein).

3-6

Kapitel 3: Software-Unterstützung