Asus K8N4-E: Informations

Informations: Asus K8N4-E

Ce chapitre dresse la liste des procédures

de configuration du matériel que vous

devrez effectuer quand vous installerez les

composants de lʼordinateur. Ceci inclût une

description des interrupteurs, des jumpers

et des connecteurs de la carte mère.

Informations

2

sur le matériel

Carte mère ASUS série K8

Sommaire du chapitre

2

2.1 Avant de commencer ........................................................... 2-1

2.2 Vue générale de la carte mère .............................................. 2-2

2.3 Central Processing Unit (CPU) ............................................ 2-11

2.4 Mémoire système ................................................................ 2-13

2.5 Slots dʼextension ................................................................ 2-18

2.6 Jumpers .............................................................................. 2-21

2.7 Connecteurs ........................................................................ 2-24

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8

SB_PWR

K8N4-E

®

ON

OFF

Standby

Powered

Power

Off

K8N4-E DELUXE Onboard LED

Carte mère ASUS série K8 2-1

EX :

Débranchez le câble dʼalimentation de la prise murale avant de

toucher aux composants.

Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique

relié au sol (comme lʼalimentation) pour vous décharger de toute

électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les

circuits imprimés.

Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une

surface antistatique ou remettez-le dans son emballage dʼorigine.

EX :

Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que

Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que

lʼalimentation ATX est éteinte et que le câble dʼalimentation est

lʼalimentation ATX est éteinte et que le câble dʼalimentation est

bien débranché

bien débranché

.

. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la

carte mère, les périphériques et/ou les composants

LED embarquée

2.1 Avant de commencer

Prenez note des précautions suivantes avant dʼinstaller la carte mère ou

dʼen modi er les paramètres.

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui sʼallume lorsque le système est

sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle quʼil faut

bien éteindre le système et débrancher le câble dʼalimentation avant de

connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère.

LED embarquée de la

K8N4-E DELUXE

2-2

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

EX :

2.2 Vue générale de la carte mère

Avant dʼinstaller la carte mère, étudiez la con guration de votre boîtier

pour déterminer sʼil peut contenir la carte mère.

Assurez-vous dʼavoir débranché le cordon dʼalimentation avant dʼinsérer

ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous

blesser et endommager les composants de la carte mère.

EX :

K8N4-E

®

2.2.1

2.2.1

Orientation de montage

Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, véri ez que vous la montez dans le

bon sens à lʼintérieur du boîtier. Le côté qui porte les connecteurs externes

doit être à lʼarrière du boîtier, comme indiqué sur lʼimage ci-dessous.

2.2.2

2.2.2

Pas de vis

Pas de vis

Placez huit ou neuf (8 ou 9) vis dans les ouvertures indiquées par des

cercles pour xer la carte mère au châssis.

Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez dʼendommager la

carte mère.

Placez ce côté vers lʼarrière

Placez ce côté vers lʼarrière

du châssis

du châssis

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-3

2.2.3 Layout de la carte mère

2.2.3 Layout de la carte mère

K8N

K8N

PS/2KBMS

T: Mouse

CPU_FAN

B: Keyboard

ATX12V

SPDIF_O1

SPDIF_O2

PARALLEL PORT

COM1

Socket 754

ATX Power Connector

USB1

USB2

USBPW12

USB2.0

USBPW34

Top:

T: USB3

RJ-45

B: USB4

DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM3 (64 bit,184-pin module)

Top:

Rear Surround L/R

Middle:

Side surround L/R

Bottom:

Center/Subwoofer

PWR_FAN

Top:Line In

Center:Line Out

SATA2

SATA1

Below:Mic In

PRI_IDE

SEC_IDE

CD

AUX

LAN

PHY

10/100

FP_AUDIO

Accelerated Graphics Port (AGP)

Audio

Codec

nVIDIA

PCI1

nForce3

250

PCI2

4Mbit

BIOS

PCI3

CHA_FAN

FLOPPY

PCI4

USBPW56

Super

USBPW78

I/O

CR2032 3V

SB_PWR

K8N

Lithium Cell

CMOS Power

PCI5

CLRTC

GAME

USB56

USB78

CHASSIS

PANEL

USBPW12

USBPW56

CLRTC

PANEL

USBPW34

USBPW78

Speaker

21 3

2

2

Power LED

Connector

21

3

21

2

3

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

Normal Clear CMOS

(Default)

+5V

+5VSB

+5V

+5VSB

PWR

Ground

Reset

Ground

(Default)

(Default)

IDE_LED+

IDE_LED-

Reset SW

ATX Power

IDE_LED

Switch*

*Requiert une alimentation ATX

* Requires an ATX power supply.

2-4

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

K8N-E Deluxe

K8N-E Deluxe

24.5cm (9.6in)

PS/2KBMS

T: Mouse

CPU_FAN

B: Keyboard

ATX12V

SPDIF_O1

PARALLEL PORT

COM1

Socket 754

ATX Power Connector

USB1

USB2

USBPW12

USB2.0

USBPW34

Top:

T: USB3

RJ-45

B: USB4

DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM3 (64 bit,184-pin module)

PWR_FAN

Top:Line In

Center:Line Out

SATA2

SATA1

Below:Mic In

PRI_IDE

SEC_IDE

CD

AUX

LAN

PHY

FP_AUDIO

30.5cm (12.0in)

Accelerated Graphics Port (AGP)

ALC850

nVIDIA

SPDIF_OUT

PCI1

nForce3

250GB

PCI2

®

4Mbit

BIOS

PCI3

CHA_FAN

FLOPPY

PCI4

USBPW56

Super

USBPW78

I/O

CR2032 3V

SB_PWR

K8N-E

Lithium Cell

CMOS Power

PCI5

GAME

CLRTC

USB56

USB78

CHASSIS

PANEL

USBPW12

USBPW56

CLRTC

PANEL

USBPW34

USBPW78

Speaker

21 3

2

Power LED

Connector

21

2

3

21

2

3

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

Normal Clear CMOS

(Default)

+5V

+5VSB

+5V

+5VSB

PWR

Ground

Reset

Ground

(Default)

(Default)

IDE_LED+

IDE_LED-

Reset SW

ATX Power

IDE_LED

Switch*

*Requiert une alimentation ATX

* Requires an ATX power supply.

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-5

K8N-E

K8N-E

24.5cm (9.6in)

PS/2KBMS

T: Mouse

CPU_FAN

B: Keyboard

ATX12V

SPDIF_O1

PARALLEL PORT

COM1

Socket 754

ATX Power Connector

USB1

USB2

USBPW12

USB2.0

USBPW34

Top:

T: USB3

RJ-45

B: USB4

DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM3 (64 bit,184-pin module)

PWR_FAN

Top:Line In

Center:Line Out

SATA2

SATA1

Below:Mic In

PRI_IDE

SEC_IDE

CD

AUX

LAN

PHY

FP_AUDIO

30.5cm (12.0in)

Accelerated Graphics Port (AGP)

ALC850

nVIDIA

SPDIF_OUT

PCI1

nForce3

250GB

PCI2

®

4Mbit

BIOS

PCI3

CHA_FAN

FLOPPY

PCI4

USBPW56

Super

USBPW78

I/O

CR2032 3V

SB_PWR

K8N-E

Lithium Cell

CMOS Power

PCI5

GAME

CLRTC

USB56

USB78

CHASSIS

PANEL

USBPW12

USBPW56

CLRTC

PANEL

USBPW34

USBPW78

Speaker

21 3

2

Power LED

Connector

21

2

3

21

2

3

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

Normal Clear CMOS

(Default)

+5V

+5VSB

+5V

+5VSB

PWR

Ground

Reset

Ground

(Default)

(Default)

IDE_LED+

IDE_LED-

Reset SW

ATX Power

IDE_LED

Switch*

*Requiert une alimentation ATX

* Requires an ATX power supply.

2-6

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

K8N4-E Deluxe

K8N4-E Deluxe

PS/2KBMS

T: Mouse

CPU_FAN

CHA2_FAN

B: Keyboard

SPDIF_O1

SPDIF_O2

PARALLEL PORT

USBPW34

USBPW12

COM1

Socket 754

Bottom:

Top:

USB1

FLOPPY

USB2

1394

USB2.0

Top:

T: USB3

RJ-45

B: USB4

DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM3 (64 bit,184-pin module)

Top:

Center/Subwoofer

ATX12V

Middle:

Marvell

Side surround L/R

Bottom:

PWR_FAN

Gbit LAN

Rear Surround L/R

88E1111

Top:Line In

Center:Line Out

Below:Mic In

EATXPWR

PCIEX1_1

CR2032 3V

SEC_IDE

PRI_IDE

Lithium Cell

CMOS Power

CD AUX

PCIEX1_2

SATA4

SATA3

®

NVIDIA

nForce™4

4Mbit

BIOS

PCIEX1_3

SATA2

SATA1

CHA3_FAN

ALC850

K8N4-E

CLRTC

PCIEX16

I/O

®

Super

FP_AUDIO

PCI1

SATA_RAID3

SATA_RAID4

Silicon Image

SATA

CHA1_FAN

Controller

TI

SATA_RAID1

SATA_RAID2

PCI2

TSB43AB22A

GAME

CHASSIS

PCI3

Speech

USBPW56

USB56

USB78 USB910 IE1394_2

PANEL

Controller

USBPW78

USBPW910

SB_PWR

USBPW12

USBPW56

CLRTC

PANEL

USBPW34

USBPW78

21 3

2

PLED

SPEAKER

USBPW910

3

2

2

21

2

3

Normal Clear CMOS

1

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

(Default)

+5V

+5VSB

(Default)

+5V

+5VSB

(Default)

PWR

Reset

Ground

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

IDE_LED

RESET

PWRSW

*

Requires an ATX power supply.

*Requiert une alimentation ATX

Carte mère ASUS série K8

PS/2KBMS

T: Mouse

CPU_FAN

CHA2_FAN

B: Keyboard

SPDIF_O1

PARALLEL PORT

USBPW34

USBPW12

COM1

Socket 754

USB1

FLOPPY

USB2

USB2.0

Top:

T: USB3

RJ-45

B: USB4

DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM3 (64 bit,184-pin module)

ATX12V

Marvell

PWR_FAN

Gbit LAN

88E1111

Top:Line In

Center:Line Out

Below:Mic In

EATXPWR

PCIEX1_1

CR2032 3V

SEC_IDE

PRI_IDE

Lithium Cell

CMOS Power

CD AUX

PCIEX1_2

SATA4

SATA3

®

NVIDIA

nForce4™4X

4Mbit

BIOS

PCIEX1_3

SATA2

SATA1

CHA3_FAN

ALC850

K8N4-E

CLRTC

PCIEX16

I/O

®

Super

FP_AUDIO

PCI1

PCI2

GAME

CHASSIS

PCI3

USBPW56

USB56

USB78 USB910

PANEL

USBPW78

USBPW910

SB_PWR

USBPW12

USBPW56

CLRTC

PANEL

USBPW34

USBPW78

21 3

2

PLED

SPEAKER

USBPW910

3

2

2

21

2

3

Normal Clear CMOS

1

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

(Default)

+5V

+5VSB

(Default)

+5V

+5VSB

(Default)

PWR

Reset

Ground

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

IDE_LED

RESET

PWRSW

* Requires an ATX power supply.

Carte mère ASUS série K8 2-7

K8N4-E

K8N4-E

*Requiert une alimentation ATX

2-8

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

K8U-X

K8U-X

PS/2KBMS

USBPW34

T: Mouse

B: Keyboard

USBPW12

DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)

3

DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)

2

2

2

1

1

+5V

+5VSB

SPDIF_O

(Default)

PARALLEL PORT

USBPW78

ATXPWR

USBPW56

COM1

21

2

3

PRI_IDESEC_IDE

F_USB12

+5V

+5VSB

Socket 754

(Default)

USBPW34

USBPW12

Bottom:

Top:

USB3

RJ-45

USB4

Top:Line In

Center:Line Out

K8U-X

CPU_FAN

CLRTC

Below:Mic In

CD

3

AUX

2

2

ATX12V

1

FP_AUDIO

Normal Clear CMOS

Accelerated Graphics Port (AGP)

(Default)

ADI

AD1888

RTL8201CL

ULI

M1689

PCI1

®

PANEL

PLED

SPEAKER

I/O

PCI2

Super

SATA1

SATA2

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

4Mbit

PCI3

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

PWR

SB_PWR

Reset

CHASSIS

Ground

Ground

PCI4

USBPW56

IDE_LED+

IDE_LED-

CHA_FAN

USBPW78

RESET

GAME

PANEL

CLRTC

IDE_LED

PWRSW

FLOPPY

USB56

USB78

*

Requires an ATX power supply.

*Requiert une alimentation ATX

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-9

K8V-X SE

K8V-X SE

PS/2KBMS

KBPWR

T: Mouse

CPU_FAN

B: Keyboard

KBPWR

ATX12V

3

2

2

1

+5V +5VSB

SPDIF_O

(Default)

PARALLEL PORT

USBPWR12

USBPWR34

21

2

3

COM1

Socket 754

USBPWR12

+5V

+5VSB

F_USB12

USBPWR34

(Default)

(Default)

DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)

Bottom:

Top:

USBPWR56

USB3

RJ-45

USB4

USBPWR78

VIA

21

2

3

Top:Line In

ATXPWR

Center:Line Out

K8T800

Below:Mic In

+5V

+5VSB

(Default)

(Default)

RTL8201CL

I/O

Accelerated Graphics Port (AGP)

CLRTC

Super

12

23

FLOPPY

Normal Clear CMOS

(Default)

VIA

PCI1

®

PANEL

VT6421L

VIA

PLED

SPEAKER

PCI2

VT8237R

CD AUX

SATA2

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

ADI

PCI3

AD1888

CR2032 3V

K8V-X SE

USBPWR56

Lithium Cell

SATA1

USBPWR78

CMOS Power

FP_AUDIO

PWR

Ground

Reset

Ground

CHA_FAN

PCI4

SPDIF_OUT

SEC_IDE PRI_IDE

IDE_LED+

IDE_LED-

4M

CLRTC

SB_PWR

RESET

BIOS

IDE_LED

CHASSIS

PWRSW

USB56

USB78

PANEL

*

Requires an ATX power supply.

*Requiert une alimentation ATX

2-10

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

K8V-MX

K8V-MX

PS/2

KBPWR

T: Mouse

CPU_FAN

B: Keyboard

ATX12V

3

2

2

KBPWR

FLOPPY

1

COM1

+5V +5VSB

(Default)

USBPW12

USBPW34

21

2

3

PARALLEL PORT

CHA_FAN

Socket 754

+5V

+5VSB

(Default)

VGA

ATXPWR

USBPW56

USB1

USBPW78

USB2

21

2

3

USBPW12

USBPW34

Bottom:

Top:

DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module)

DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module)

+5V

+5VSB

USB3

RJ-45

VIA

(Default)

USB4

K8M800

Top:Line In

CLRTC

Center:Line Out

Below:Mic In

21

2

3

PRI_IDE

SEC_IDE

Normal Clear CMOS

AGP

(Default)

R

SATA2

VIA

PANEL

VT8237R

PCI1

PLED

SPEAKER

SATA1

K8V-MX

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

PCI2

CR2032 3V

FP_AUDIO

Lithium Cell

4Mbit

CMOS Power

Super

BIOS

+5V

PWR

I/O

IDELED

Ground

Reset

Ground

AUX

PCI3

RESET

AD1888

IDE_LED

PANEL

USBPW56

SB_PWR

PWRSW

SPDIF

USBPW78

CD

USB78

USB56

CLRTC

*Requiert une alimentation ATX

*

Requires an ATX power supply.

Carte mère ASUS série K8

2.3 Central Processing Unit (CPU)

La carte mère est équipée dʼun socket 754

broches Zero Insertion Force ( ZIF) onçu

pour les processeurs AMD Athlon™ 64/AMD

Sempron™.

Prenez note du coin marqué dʼun triangle

doré sur le CPU. Cette marque doit aller sur

un coin spéci que du socket pour garantir une

installation correcte.

Triangle doré

Installer le CPU

Pour intaller le CPU :

1. Repérez le socket 754 broches ZIF de la carte mère.

K8N4-E

®

Gold Arrow

K8N4-E DELUXE Socket 754

Carte mère ASUS série K8 2-11

EX :

Une mauvaise installation du CPU dans le socket peut plier les broches et

sévèrement endommager le CPU !

EX :

Triangle doré

2-12

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

2. Appuyez sur les côtés du levier

pour libérer le socket, puis

soulevez le levier suivant un angle

de 90°-100°.

Assurez-vous que le levier

du socket est bien dressé à

90°-100°; dans le cas échéant,

le CPU ne sʼinsérera pas

complètement.

5. Quand le CPU est bien en place,

refermez le levier du socket pour

xer le CPU. Le levier produit un

clic en se refermant sur lʼonglet

latéral, ce qui indique quʼil est

bien verrouillé.

6. Installez lʼensemble ventilateur-

dissipateur en suivant les

instructions fournies avec la boîte

du dissipateur.

7. Connectez le câble pour le

ventilateur CPU sur le connecteur

CPU_FAN de la carte mère.

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Levi

Levi

er du socket

er du socket

3. Placez le CPU sur le socket de

sorte que le coin du CPU marqué

dʼun triangle doré repose sur le

coin du socket marqué dʼun petit

triangle .

4. Insérez délicatement le CPU dans

le socket jusquʼà ce quʼil tienne

bien en place.

Triangle doré

Triangle doré

Carte mère ASUS série K8

2.4 Mémoire système

Carte mère ASUS série K8 2-13

2.4.1 Vue générale

2.4.1 Vue générale

La carte mère est équipée de 3 emplacements DIMM (Dual Inline Memory

Modules) DDR (Double Data Rate) 184 broches.

Le schéma suivant illustre lʼemplacement des sockets :

2.4.2 Con gurations mémoire

DIMM1

DIMM2

DIMM3

K8N4-E

®

80 Pins 104 Pins

K8N4-E DELUXE

184-pin DDR DIMM sockets

2.4.2 Con gurations mémoire

EX :

EX :

K8N

K8N

Vous pouvez installer des DIMM DDR de 64Mo, 128Mo, 256Mo, 512Mo, et

1Go dans les emplacements DIMM en utilisant les con gurations mémoire

de cette section.

Notes importantes

Sockets 184 broches DIMM

DDR de la K8N4-E DELUXE

• Assurez-vous dʼavoir bien débranché le câble dʼalimentation avant

dʼajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant.

Manquer à cette précaution peut endommager la carte mère et les

composants.

Lorsque vous installez une longue carte AGP, il est recommandé

dʼinstaller les modules de mémoire en premier. Une longue carte

AGP, une fois installée, elle peut interférer avec les emplacements

mémoire.

otes importantes

• Installer dʼautres modules DDR DIMMs que les con gurations

recommandées peut causer des erreurs de mesure de la mémoire ou

un échec lors du démarrage du système

• Utilisez dʼabord les slots DIMM bleus.

Les modules de RAM empilés, et les modules DIMM DDR dotés de

plus de 18 puces mémoire, ne sont pas supportés.

Installez toujours des modules DIMMs dotés de la même valeur

CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé

dʼacheter des modules mémoire de même marque.

Procurez-vous des modules DIMM DDR uniquement auprès des fabricants

agréés par ASUS DDR pour de meilleures performances système. Visitez

le site web ASUS (www.asus.com) pour consulter la dernière liste DDR

400 QVL (liste des fabricants agréés) pour cette carte mère.

2-14

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

K8N-E Deluxe

K8N-E Deluxe

Vous pouvez installer des DIMM DDR ECC et non-ECC de 64Mo, 128Mo,

256Mo, 512Mo, et 1Go dans les emplacements DIMM en utilisant les

con gurations mémoire de cette section.

Note

Note

s importantes concernant les con guration

s importantes concernant les con guration

s mémoire

s mémoire

• Installer dʼautres modules DDR DIMMs que les con gurations

recommandées peut causer des erreurs de mesure de la mémoire ou

un échec lors du démarrage du système.

Pour une compatibilité optimale, il est recommandé dʼacheter des

modules mémoire de même marque.

• Utilisez dʼabord les slots DIMM bleus.

Les modules de RAM empilés, et les modules DIMM DDR dotés de

plus de 18 puces mémoire, ne sont pas supportés.

Installez toujours des modules DIMMs dotés de la même valeur

CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé

dʼacheter des modules mémoire de même marque.

K8N-E

K8N-E

Vous pouvez installer des DIMM DDR de 64Mo, 128Mo, 256Mo, 512Mo, et

1Go dans les emplacements DIMM en utilisant les con gurations mémoire

de cette section.

Notes importantes

otes importantes

• Installer dʼautres modules DDR DIMMs que les con gurations

recommandées peut causer des erreurs de mesure de la mémoire ou

un échec lors du démarrage du système

Pour une compatibilité optimale, il est recommandé dʼacheter des

modules mémoire de même marque.

Les modules de RAM empilés, et les modules DIMM DDR dotés de

plus de 18 puces mémoire, ne sont pas supportés.

Installez toujours des modules DIMMs dotés de la même valeur

CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé

dʼacheter des modules mémoire de même marque.

Procurez-vous des modules DIMM DDR uniquement auprès des fabricants

agréés par ASUS DDR pour de meilleures performances système. Visitez

le site web ASUS (www.asus.com) pour consulter la dernière liste DDR

400 QVL (liste des fabricants agréés) pour cette carte mère.

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-15

K8N4-E Deluxe / K8N4-E

K8N4-E Deluxe / K8N4-E

Vous pouvez installer des DIMM DDR ECC et non-ECC de 256Mo, 512Mo, et

1Go dans les emplacements DIMM en utilisant les con gurations mémoire

de cette section.

Installer dʼautres modules DDR DIMMs que les con gurations

recommandées peut causer des erreurs de mesure de la mémoire ou

un échec lors du démarrage du système.

Installez toujours des modules DIMMs dotés de la même valeur

CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé

dʼacheter des modules mémoire de même marque

En raison dʼune allocation ressource du chipset, le système peut

détecter moins de 3Go quand vous installez trois modules de

mémoire DDR dʼ1Go.

Cette carte mère ne supporte pas les modules DIMM dotés de puces

mémoire de 128 Mo ou à double-face x16.

K8U-X

K8U-X

Vous pouvez installer des DIMM DDR de 64Mo, 128Mo, 256Mo, et 512Mo

dans les emplacements DIMM en utilisant les con gurations mémoire de

cette section.

Notes importantes

otes importantes

Installer dʼautres modules DDR DIMMs que les con gurations

recommandées peut causer des erreurs de mesure de la mémoire ou

un échec lors du démarrage du système.

Pour une compatibilité optimale, il est recommandé dʼacheter des

modules mémoire de même marque.

Installez toujours des modules DIMMs dotés de la même valeur

CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé

dʼacheter des modules mémoire de même marque.

Procurez-vous des modules DIMM DDR uniquement auprès des

fabricants agréés par ASUS DDR pour de meilleures performances

système.

2-16

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

• Installer dʼautres modules DDR DIMMs que les con gurations

recommandées peut causer des erreurs de mesure de la mémoire ou

un échec lors du démarrage du système

Pour une compatibilité optimale, il est recommandé dʼacheter des

modules mémoire de même marque.

Les modules de RAM empilés, et les modules DIMM DDR dotés de

plus de 18 puces mémoire, ne sont pas supportés.

Installez toujours des modules DIMMs dotés de la même valeur

CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé

dʼacheter des modules mémoire de même marque.

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

K8V-X SE

K8V-X SE

Vous pouvez installer des DIMM DDR de 64Mo, 128Mo, 256Mo, 512Mo, et

1Go dans les emplacements DIMM en utilisant les con gurations mémoire

de cette section.

Notes importantes

otes importantes

K8V-MX

K8V-MX

Vous pouvez installer des DIMM DDR de 64Mo, 128Mo, 256Mo, 512Mo, et

1Go dans les emplacements DIMM.

Pour une compatibilité optimale, il est recommandé dʼacheter des

modules mémoire auprès dʼun fabricant agréé. Visitez le site web ASUS

(www.asus.com) pour consulter la dernière liste QVL (liste des fabricants

agréés).

Carte mère ASUS série K8

2

1

1

2

1

1

Carte mère ASUS série K8 2-17

2.4.3

2.4.3

Installer un module DIMM

Installer un module DIMM

Débranchez lʼalimentation avant dʼajouter ou de retirer des modules

DIMMs ou tout autre composant système. Manquer à cette précaution

risquerait dʼendommager la carte mère et les composants..

1. Déverrouillez un socket DIMM en

pressant les clips de rétention

vers lʼextérieur.

2. Alignez un module DIMM sur le

socket de sorte que lʼencoche

sur le module corresponde à

lʼergot sur le socket.

Chaque module DIMM DDR est doté dʼune encoche, qui lui permet dʼêtre

inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module

pour éviter de lʼendommager.

3. Insérez fermement le module

DIMM dans le socket jusquʼà ce

que les clips se remettent en

place dʼeux-mêmes et que le

module soit bien en place

2.4.4

2.4.4

Retirer

Retirer

un module DIMM

un module DIMM

Pour retirer un module DIMM :

1. Poussez simultanément les clips

de rétention vers lʼextérieur pour

déverrouiller le module DIMM.

Retenez légèrement le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur

les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé sʼil est éjecté

trop brutalement.

2. Retirez le module DIMM du socket.

Encoche sur le module

ncoche sur le module

DIMM

DIMM

DDR

DDR

Clip de rétention déverrouillé

Clip de rétention déverrouillé

Clip de rétention verrouillé

Clip de rétention verrouillé

Encoche sur le module

ncoche sur le module

DIMM

DIMM

DDR

DDR

2-18

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

2.5.1

2.5.1

Installer une carte dʼextension

Installer une carte dʼextension

Pour installer une carte dʼextension:

1. Avant dʼinstaller la carte dʼextension, lisez bien la documentation

livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels

nécessaires pour ajouter cette carte.

2. Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).

3. Retirez lʼéquerre correspondant au slot dans lequel vous désirez

installer la carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.

4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement

jusquʼà ce que la carte soit bien installée dans le slot.

5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.

6. Refermez le boîtier.

2.5.2

2.5.2

Con gurer une carte dʼextension

2.5 Slots d’extension

Par la suite, vous pourriez avoir besoin dʼinstaller des cartes dʼextension. La

section suivante décrit les slots et les cartes dʼextension supportées.

Assurez-vous dʼavoir bien débranché le câble dʼalimentation avant

dʼajouter ou de retirer des cartes dʼextension. Manquer à cette

précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte

mère.

Con gurer une carte dʼextension

Après avoir installé la carte dʼextension, con gurez-la en ajustant les

paramètres logiciels..

1. Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modi cations du

BIOS. Voir Chapitre 4 pour des informations sur la con guration du

BIOS.

2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page

suivante.

3. Installez les pilotes de la carte dʼextension.

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-19

2.5.3 Slots PCI

2.5.3 Slots PCI

Les slots PCI supportent des cartes

telles que les cartes réseau, SCSI,

USB et toute autre carte conforme au

standard PCI. Lʼillustration ci-contre

montre une carte réseau installée sur

un slot PCI.

(K8N, K8N-E Deluxe, K8N-E, K8N4-E Deluxe,

K8N4-E, K8U-X, K8V-X SE, K8V-MX)

2.5.4 Slot PCI Express x16

2.5.4 Slot PCI Express x16

Cette carte mère supporte les

cartes graphiques PCI Express x16

conformes au standard PCI Express.

Lʼillustration ci-contre montre une

carte graphique installée sur le slot

PCI Express x16.

(Uniquement K8N4-E Deluxe, K8N4-E)

2.5.5 Slot PCI Express x1

2.5.5 Slot PCI Express x1

Cette carte mère supporte les cartes

réseau PCI Express x 1, SCSI, et toute

autre carte conforme au standard

PCI Express. Lʼillustration ci-contre

montre une carte réseau installée sur

le slot PCI Express x1.

(Uniquement K8N4-E Deluxe, K8N4-E)

2-20

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

2.5.6

2.5.6

Slot

lot

AGP

AGP

Le slot AGP (Accelerated Graphics Port) supporte une carte AGP 8X/4X

(+1.5V). Quand vous achetez une carte AGP, assurez vous quʼelle satisfait

à la spéci cation +1.5V.

Prenez note des encoches situés sur les connecteurs dorés de la carte; ils

assurent la xation du slot AGP sur la carte mère.

(Uniquement K8N, K8N-E Deluxe, K8N-E, K8U-X, K8V-X SE, K8V-MX)

Installez uniquement des cartes AGP +1.5V.

®

Keyed for 1.5v

K8N-E

K8N-E Accelerated Graphics Port (AGP)

Si vous installez des cartes graphiques ATi 9500 ou 9700 Série Pro, utilisez

uniquement la version PN xxx-xxxxx-30 ou ultérieure, pour des performances

optimales, et une stabilité de lʼoverclocking.

EX :

EX :

Conçu pour 1,5V

Port AGP de la K8N-E

Carte mère ASUS série K8

CLRTC

21 3

2

K8N4-E

®

Normal Clear CMOS

(Default)

K8N4-E DELUXE Clear RTC RAM

Carte mère ASUS série K8 2-21

EX :

2.6 Jumpers

EX :

1. Clear RTC RAM (CLRTC)

1. Clear RTC RAM (CLRTC)

Ce jumper vous permet dʼeffacer la Real Time Clock (RTC) RAM du

CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, lʼheure et

paramètres setup du système en effaçant les données de la CMOS RTC

RAM . La pile bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le

CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.

Pour effacer la RTC RAM:

1. Eteignez lʼordinateur et débranchez le cordon dʼalimentation.

2. Retirez la pile de la carte mère.

3. Passez le jumper des pins 1-2 (par défaut) aux pins 2-3. Maintenez le

capuchon sur les pins 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur

les pins 1-2.

4. Remettez la pile.

5. Branchez le cordon dʼalimentation et démarrez lʼordinateur

6. Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du boot et entrez dans le

BIOS pour saisir à nouveau les données.

Sauf en cas dʼeffacement de la RTC RAM, ne bougez jamais le jumper

des pins CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait

une défaillance de boot

Par défaut

Clear RTC RAM de la K8N4-E

Vous nʼavez pas besoin dʼeffacer la RTC lorsque le système plante à

cause dʼun mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction

C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système a n

que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.

2-22

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

KBPWR

3

2

2

1

+5V +5VSB

(Default)

®

K8V-X SE

K8V-X SE Keyboard power setting

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

EX :

EX :

2. Keyboard power (3-pin KBPWR)

. Keyboard power (3-pin KBPWR)

(Uniquement K8V-MX, K8V-X SE)

Ce jumper vous permet dʼactiver ou de désactiver la fonction de

réveil au clavier. Passez ce jumper sur les pins 2-3 (+5VSB) si vous

voulez réveiller lʼordinateur en pressant une touche du clavier (la barre

dʼespace par défaut). Cette fonction nécessite une alimentation ATX

capable de délivrer au minimum 1A sur +5VSB, et le réglage du BIOS

correspondant.

Par défaut

Paramètres dʼalimentation du clavier de la K8V-X SE

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-23

3.

3.

USB device wake-up (3-pin USBPW12, USBPW34, USBPW56,

USB device wake-up (3-pin USBPW12, USBPW34, USBPW56,

USBPW78, USBPW910)

USBPW78, USBPW910)

Passez ces jumpers sur +5V pour sortir lʼordinateur du mode veille

S1(CPU stoppé, DRAM rafraîchie, système fonctionnant en mode

basse consommation) en utilisant les périphériques USB connectés.

Passez sur +5VSB pour sortir des modes veille S3 et S4 (CPU non

alimenté, DRAM en rafraîchissement lent, alimentation en mode basse

consommation).

(K8N, K8N-E Deluxe, K8N-E, K8N4-E Deluxe, K8N4-E, K8U-X,

K8V-X SE, K8V-MX)

Les jumpers USBPWR12 et USBPWR34 sont destinés aux ports USB

arrières. Les jumpers USBPWR56, USBPWR78, et USBPW910 sont

destinés aux connecteurs USB internes dédiés à la connexion de ports

USB supplémentaires.

(K8N4-E Deluxe, K8N4-E, K8V-MX)

USBPW12

USBPW34

3

2

2

1

+5V

+5VSB

(Default)

USBPW56

USBPW78

K8N4-E

USBPW910

®

21

2

3

+5V

+5VSB

K8N4-E DELUXE USB device wake up

(Default)

EX :

EX :

(Par défaut)

USB device wake up de

(Par défaut)

la K8N4-E DELUXE

La fonction USB device wake-up nécessite une alimentation capable

de délivrer 500mA sur le +5VSB pour chaque port USB; sinon le

système ne démarrera pas.

Le courant total consommé ne doit pas excéder la capacité de

lʼalimentation (+5VSB) que ce soit en condition normale ou en

veille.

2-24

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

2.7 Connecteurs

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

2.7.1 Connecteurs arrières

2.7.1 Connecteurs arrières

(K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe, K8N-E, K8N4-E, K8N)

K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe, K8N-E, K8N4-E, K8N)

1

1.

Port souris PS/2

Port souris PS/2. Ce port (vert) 6 broches est dédié à une souris

PS/2.

2

2.

Port parallèle

Port parallèle. Ce port 25-broches est dédié à la connexion dʼune

imprimante parallèle, dʼun scanner ou à dʼautres périphériques.

3. Port IEEE 1394a.

3. Port IEEE 1394a. Ce port 6 broches offre une connectivité à haute

vitesse avec les périphériques de stockage, audio/vidéo, portables, et

les PC.

(Uniquement

(Uniquement

K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe

K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe

)

4

4.

Port RJ-45

Port RJ-45. Ce port permet une connexion Gigabit à un LAN (Local

Area Network) via un hub réseau. Se référer au tableau ci-dessous

pour des indications sur la LED du port LAN.

ACT/LINK

SPEED

LED

LED

LAN port

Indications sur la LED du port LAN

Indications sur la LED du port LAN

(K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe, K8N-E, K8N4-E)

(K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe, K8N-E, K8N4-E)

ACT/LINK

SPEED

LED

LED

LAN port

Indications sur la LED du port LAN

Indications sur la LED du port LAN

(Uniquement K8N)

(Uniquement K8N)

LED 100M LED 10M

Statut Description Statut Description

Jaune Lien Orange Lien

Clignote Activité/données Clignote Activité/données

5.

5.

Port sortie haut-parleurs arrières

Port sortie haut-parleurs arrières. Ce port (gris) est dédié à la

connexion des haut-parleurs arrières en con guration audio 4, 6 ou 8

canaux.

(Uniquement K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe , K8N)

ACTIVITÉ/LIEN VITESSE DE LA LED

Port LAN

Port LAN

(Uniquement K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe , K8N)

Statut Description Statut Description

Statut Description Statut Description

ETEINTE Pas de lien ETEINTE Connexion10 Mbps

ETEINTE Lien ORANGE Connexion100 Mbps

CLIGNOTE Activité/données VERTE Connexion 1 Gbps

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-25

6

6.

Port sortie haut-parleurs latéraux

ort sortie haut-parleurs latéraux. Ce port (noir) est dédié à la

connexion des haut-parleurs latéraux en con guration audio 8 canaux.

(Uniquement K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe, K8N)

(Uniquement K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe, K8N)

7

7.

Port Line In

Port Line In

.

. Ce port (bleu clair).est dédié à un lecteur de cassette, de

CD, de DVD ou dʼautres sources audio.

8

8.

Port

Port

Line Out

Line Out

.

Ce port (jaune) est dédié à un casque ou un haut

parleur. En con guration 4, 6 ou 8 canaux

(uniquement

(uniquement

K8N-E Deluxe,

K8N-E Deluxe,

K8N4-E Deluxe, K8N)

K8N4-E Deluxe, K8N) la fonction de ce port devient Front Speaker

Out.

9

9.

Port Microphone

Port Microphone. Ce port (rose) est dédié à un microphone

10

10.

Port Center/Subwoofer

Port Center/Subwoofer

.

. Ce port (jaune orangé) est dédié à la

connexion de haut-parleurs center/subwoofer en con guration audio 6

ou 8 canaux.

(Uniquement K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe, K8N)

(Uniquement K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe, K8N).

Con guration audio 2, 4, 6 ou 8 canaux

Con guration audio 2, 4, 6 ou 8 canaux

(K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe, K8N)

(K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe, K8N)

Con guration audio 2, 4,

Con guration audio 2, 4,

ou

ou

6 canaux

6 canaux

(K8N-E, K8N4-E)

(K8N-E, K8N4-E)

Port 2-canaux 4-canaux 6-canaux

(casque)

11

11.

Ports USB

orts USB

2.0 3 et 4

2.0 3 et 4

.

. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4-

broches sont dédiés à la connexion de périphériques USB 2.0

12

2.

Ports USB 2.0 1 et 2.

Ports USB 2.0 1 et 2. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4-

broches sont dédiés à la connexion de périphériques USB 2.0.

13.

13.

Connecteur Serial.

Connecteur Serial. Ce port COM1 9 broches est dédié aux périphériques

série.

14

14

.

.

Port sortie optique S/PDIF

Port sortie optique S/PDIF. Ce port est dédié à la connexion dʼun

périphérique externe de sortie audio doté de connecteur pour câble

optique.

(Uniquement K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe, K8N)

(Uniquement K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe, K8N)

15. Port sortie coaxiale S/PDIF

15. Port sortie coaxiale S/PDIF. Ce port est dédié à la connexion dʼun

périphérique externe de sortie audio doté de connecteur pour câble

coaxial.

16

16.

Port clavier PS/2

2-canaux 4-canaux 6-canaux 8-canaux

(casque)

Bleu clair Line In Line In Line In Line In

Jaune Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out

Rose Mic In Mic In Mic In Mic In

Gris - Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out

Noir - - - Side Speaker Out

Jaune orangé - - Center/Subwoofer Center/Subwoofer

Bleu clair Line In Surround Speaker Out Surround Speaker Out

Jaune Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out

Rose Mic In Mic In Bass/Center Speaker

Port clavier PS/2. Ce port (mauve) est dédié à un clavier PS/2.

2-26

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

1

1.

Port souris PS/2

Port souris PS/2. Ce port (vert) 6 broches est dédié à une souris

PS/2.

2

2.

Port parallèle

Port parallèle. Ce port 25-broches est dédié à la connexion dʼune

imprimante parallèle, dʼun scanner ou à dʼautres périphériques.

3

3.

Port RJ-45

Port RJ-45. Ce port permet une connexion Gigabit à un LAN (Local

Area Network) via un hub réseau. Se référer au tableau ci-dessous

pour des indications sur la LED du port LAN.

Les fonctions des ports Line Out, Line In, et Microphone change en

con guration 6 canaux comme le décrit le tableau suivant.

4.

4.

Port Line In

Port Line In

.

. Ce port (bleu clair).est dédié à un lecteur de cassette, de

CD, de DVD ou dʼautres sources audio. En mode 6 canaux, la fonction

de ce port devient Bass/Center.

5.

5.

Port

Port

Line Out

Line Out

.

Ce port (jaune) est dédié à un casque ou un haut

parleur. En mode 6 canaux, la fonction de ce poste devient Front

Speaker Out.

6.

6.

Port Microphone

Port Microphone. Ce port (rose) est dédié à un microphone En mode 6

canaux, la fonction de ce port devient Rear Speaker Out.

(K8V-X SE, K8U-X)

(K8V-X SE, K8U-X)

Indications sur la LED du port LAN

Indications sur la LED du port LAN

(K8V-X SE)

(K8V-X SE)

ACT/LINK

SPEED

ACTIVITE/DONNEES VITESSE

LED

LED

Statut Description Statut Description

ETEINT Pas de lien ETEINTE Pas de lien

Orange Connexion 100Mbps Vert Connexion 10Mbps

Port LAN

LAN port

Clignote Activité Clignote Activité

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-27

7

7.

Ports USB

orts USB

2.0 3 et 4

2.0 3 et 4

.

. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4-

broches sont dédiés à la connexion de périphériques USB 2.0

8

8.

Ports USB 2.0 1 et 2.

Ports USB 2.0 1 et 2. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4-

broches sont dédiés à la connexion de périphériques USB 2.0.

9.

.

Connecteur Serial.

Connecteur Serial. Ce port COM1 9 broches est dédié aux périphériques

série.

10. Port sortie S/PDIF

10. Port sortie S/PDIF. Ce port est dédié à la connexion dʼun périphérique

externe de sortie audio.

11

11.

Port clavier PS/2

Port clavier PS/2. Ce port (mauve) est dédié à un clavier PS/2.

Con guration audio 2, 4,

Con guration audio 2, 4,

ou 6

ou 6

canaux

canaux

(K8V-X SE, K8U-X)

(K8V-X SE, K8U-X)

Port 2-canaux 4-canaux 6-canaux

(casque)

Bleu clair Line In Line In Bass/Center

Jaune Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out

Rose Mic In Rear Speaker Out Rear Speaker Out

2-28

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

(K8V-MX)

(K8V-MX)

1

1.

Port souris PS/2

Port souris PS/2. Ce port (vert) 6 broches est dédié à une souris

PS/2.

2

2.

Port parallèle

Port parallèle. Ce port 25-broches est dédié à la connexion dʼune

imprimante parallèle, dʼun scanner ou à dʼautres périphériques.

3

3.

Port LAN (RJ-45)

Port LAN (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un LAN

(Local Area Network) via un hub réseau.

4.

4.

Port Line In

Port Line In

.

. Ce port (bleu clair).est dédié à un lecteur de cassette,

de CD, de DVD ou dʼautres sources audio. En mode 4 ou 6 canaux, la

fonction de ce port devient Bass/Center.

5.

5.

Port

Port

Line Out

Line Out

.

Ce port (jaune) est dédié à un casque ou un haut

parleur. En mode 4 ou 6 canaux, la fonction de ce poste devient Front

Speaker Out.

6.

6.

Port Microphone

Port Microphone. Ce port (rose) est dédié à un microphone En mode 6

canaux, la fonction de ce port devient Rear Speaker Out.

Les fonctions des ports Line Out, Line In, et Microphone change en

con guration 4 ou 6 canaux comme le décrit le tableau suivant.

Port 2-canaux 4-canaux 6-canaux

(casque)

Bleu clair Line In Rear Speaker Out Rear Speaker Out

Jaune Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out

Rose Mic In Mic In Bass/Center

Variation des fonctions des ports audio

Variation des fonctions des ports audio

7

7.

Ports USB

orts USB

2.0 3 et 4

2.0 3 et 4

.

. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4-

broches sont dédiés à la connexion de périphériques USB 2.0

8

8.

Ports USB 2.0 1 et 2.

Ports USB 2.0 1 et 2. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4-

broches sont dédiés à la connexion de périphériques USB 2.0.

9.

.

Port VGA (Video

Port VGA (Video

Graphics Adapter)

Graphics Adapter). Ce port 15 broches est dédié

à la connexion dʼun moniteur VGA ou de tout autre périphérique

compatible VGA.

10.

10.

Connecteur Serial.

Connecteur Serial. Ce port COM1 9 broches est dédié aux

périphériques série.

11

11.

Port clavier PS/2

Port clavier PS/2. Ce port (mauve) est dédié à un clavier PS/2.

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-29

2.7.2 Connecteurs internes

2.7.2 Connecteurs internes

EX :

EX :

NOTE: Orient the red markings

(usually zigzag) on the IDE

ribbon cable to PIN 1.

K8N4-E

®

SEC_IDE

PRI_IDE

PIN 1PIN 1

K8N4-E DELUXE IDE connectors

1. Connecteurs IDE

1. Connecteurs IDE

(40-1 pin PRI_IDE, SEC_IDE)

(40-1 pin PRI_IDE, SEC_IDE)

Ces connecteurs sont dédiés à un câble Ultra DMA 133/100/66.

Ce câble est pourvu de trois connecteurs: un connecteur bleu pour

le connecteur IDE primaire de la carte mère, un connecteur noir

pour un périphérique esclave Ultra DMA 133/100/66 IDE (lecteur

optique/disque dur), et un connecteur gris pour un périphérique

maître Ultra DMA 133/100/66 IDE (disque dur). Si vous installez

deux disques durs, vous devez con gurer le second en périphérique

esclave et con gurer ses jumpers en conséquence. Référez-vous à la

documentation du disque dur pour le réglage des jumpers.

La Pin 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à

lʼouverture obturée du connecteur du câble Ultra DMA. Ceci vous

évite une mauvaise insertion du câble IDE.

Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA

133/100/66 IDE.

Connecteurs IDE de la K8N4-E DELUXE

Note:

Note: Orientez les marques

rouges (habituellement des

zigzags) de la nappe IDE vers

la PIN 1.

2-30

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

2.

2.

Connecteur lecteur de disquettes

Connecteur lecteur de disquettes

(34-1 pin FLOPPY)

(34-1 pin FLOPPY)

Ce connecteur est dédié au câble fourni avec le lecteur de disquette

(FDD). Insérez une extrémité du câble dans le connecteur sur la carte

mère, puis lʼautre extrémité à lʼarrière du lecteur de disquette.

La Pin 5 de ce connecteur a n dʼéviter les mauvais branchements qui

peuvent être occasionnés par lʼusage dʼun câble FDD avec une Pin 5

couverte.

FLOPPY

NOTE: Orient the red markings on

the floppy ribbon cable to PIN 1.

K8N4-E

®

PIN 1

K8N4-E DELUXE Floppy disk drive connector

EX :

EX :

3.

3.

Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2)

Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2)

(K8N-E Deluxe, K8N-E,

(K8N-E Deluxe, K8N-E,

K8N, K8U-X, K8V-MX, K8V-X SE)

Connecteur lecteur de disquettes de la K8N4-E DELUXE

K8N, K8U-X, K8V-MX, K8V-X SE)

Ces connecteurs supportent les câbles Serial ATA ns destinés aux

périphériques primaires de stockage internes. Lʼinterface Serial ATA

existante permet un taux de transfert de données atteignant 150

Mo/s, contre les 133Mo/s (UltraDMA133) du standard Parallèle ATA.

Vous pouvez con gurer des ensembles RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, et

JBOD grâce au connecteur IDE primaire. (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1,

JBOD: K8N-E Deluxe, K8N-E, K8N) (RAID 0, RAID 1, JBOD: K8U-X,

K8V-MX, K8V-X SE)

Note:

Note: Orientez les marques rouges

du câble pour lecteur de disquettes

vers la PIN 1.

Notes importantes à propos de la so

Notes importantes à propos de la so

lution

lution

Serial ATA :

Serial ATA :

• Les câbles Serial ATA sont plus petits, et plus souples permettant

ainsi un routage plus aisé à lʼintérieur à lʼintérieur du châssis. Le

faible nombre de broches du câble Serial ATA élimine les problèmes

engendrés par les nappes Parallel ATA qui sont trop plus larges.

Le support du branchement à chaud des périphériques Serial ATA

nʼest pas disponible sur cette carte mère.

®

• Installez Windows

XP Service Pack 1 ou une version ultérieure

quand vous utilisez des périphériques Serial ATA.

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-31

Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA4)

Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA4)

(K8N4-E Deluxe, K8N4-E)

(K8N4-E Deluxe, K8N4-E)

®

Supporté par le chipset NVIDIA

nForce4-4X, ces connecteurs sont

dédiés aux câbles des disques durs Serial ATA, qui permettent des

taux de transfert atteignant jusquʼà 150Mo/s.

Si vous avez installé des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer

une con guration RAID 0, RAID 1, RAID 1+0, ou JBOD qui sʼétablit

entre les disques durs Parallel ATA. Se référer au Chapitre 4 pour plus

de détails sur les différentes con gurations RAID.

Ces connecteurs sont réglés sur

SATA4

SATA3

GND

GND

GND

GND

GND

GND

RSATA_TXP4

RSATA_TXN4

RSATA_RXP4

RSATA_RXN4

RSATA_TXP3

RSATA_TXN3

RSATA_RXP3

RSATA_RXN3

SATA2

SATA1

K8N4-E

®

GND

GND

GND

GND

GND

GND

RSATA_TXP2

RSATA_TXN2

RSATA_RXP2

RSATA_RXN2

RSATA_TXP1

RSATA_TXN1

RSATA_RXP1

RSATA_RXN1

K8N4-E DELUXE SATA connectors

SATA

SATA par défaut. En mode SATA, vous

pouvez connecter des disques durs Serial ATA de boot ou de données à

ces connecteurs. Si vous essayez de mettre en place un ensemble RAID

Serial ATA via ces connecteurs, activez la fonction RAID de chaque port

dans le sous-menu

NVRAID Con guration

VRAID Con guration du BIOS.

EX :

EX :

Notes importantes concernant le

Notes importantes concernant le

Serial ATA

Serial ATA

Le taux de transfert de données réel dépend de la vitesse des

disques durs

Serial ATA installés.

• Voir lʼappendice pour obtenir les instructions dʼinstallation du module

dʼextension Serial ATA.

Connecteurs SATA de la K8N4-E DELUXE

2-32

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

4. Connecteurs RAID Serial ATA (7-pin SATA_RAID1, SATA_RAID2,

4. Connecteurs RAID Serial ATA (7-pin SATA_RAID1, SATA_RAID2,

SATA_RAID3, SATA_RAID4)

SATA_RAID3, SATA_RAID4)

(K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe)

(K8N-E Deluxe, K8N4-E Deluxe)

Ces connecteurs sont dédiés aux câbles Serial ATA pour disques

durs Serial ATA. Ces connecteurs supportent jusquʼà quatre disques

Serial ATA que vous pouvez con gurer en ensemble RAID grâce au

contrôleur embarqué RAID SATA. Se référer au Chapitre 5 pour savoir

comment mettre en place une con guration RAID Serial ATA.

SATA_RAID4SATA_RAID3

GND

GND

GND

GND

GND

GND

RSATA_TXP3

RSATA_TXN3

RSATA_RXP3

RSATA_RXN3

RSATA_TXP4

RSATA_TXN4

RSATA_RXP4

RSATA_RXN4

SATA_RAID2SATA_RAID1

K8N4-E

®

GND

GND

GND

GND

GND

GND

RSATA_TXP1

RSATA_TXN1

RSATA_RXP1

RSATA_RXN1

RSATA_TXP2

RSATA_TXN2

RSATA_RXP2

RSATA_RXN2

K8N4-E DELUXE SATA RAID Connectors

EX :

EX :

Connecteurs RAID SATA de la K8N4-E DELUXE

Avant de créer un ensemble RAID composé de disques durs Serial

ATA, assurez-vous que vous avez connecté le câble Serial ATA et

installé les disques durs Serial ATA; dans le cas échéant, yvous ne

pourrez accéder à lʼutilitaire Silicon Image RAID et à la con guration

SATA du BIOS au POST.

• Les con gurations SATALink™ RAID 5 et JBOD peuvent être

con gurées uniquement via le logiciel SATALink™ SATA RAID

Management. Voir Chapitre 5 pour plus de détails. La fonction RAID

®

5 nʼest pas certi ée pour WHQL (Windows

Hardware Quality Labs).

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-33

5. Connecteurs dʼalimentation ATX

5. Connecteurs dʼalimentation ATX

(20-pin ATXPWR, 4-pin ATX12V)

(20-pin ATXPWR, 4-pin ATX12V)

(K8N-E Deluxe, K8N-E, K8N, K8U-X, K8V-MX, K8V-X SE)

(K8N-E Deluxe, K8N-E, K8N, K8U-X, K8V-MX, K8V-X SE)

Ces connecteurs sont destinés aux prises dʼalimentation ATX. Les

prises dʼalimentation sont conçues pour nʼêtre insérées que dans

un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez

fermement jusquʼà ce que la prise soit bien en place.

En sus du connecteur dʼalimentation ATX 20 broches, cette carte

mère nécessite que vous connectiez une prise dʼalimentation ATX

+12V 4 broches pour alimenter correctement le CPU.

Nʼoubliez pas de connecter la prise ATX +12 V 4 broches sinon le

système ne bootera pas.

Assurez-vous que votre alimentation ATX 12V peut fournir 8A

sur +12V et au moins 1A sur +5VSB (+5-volt standby lead). La

puissance minimale recommandée est 300W, ou 350W pour un

système totalement con guré. Le système pourrait devenir instable,

voire ne plus démarrer du tout, si lʼalimentation est inadéquate.

Connecteurs dʼalimentation ATX

Connecteurs dʼalimentation ATX

(24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)

(24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)

(K8N4-E Deluxe, K8N4-E)

(K8N4-E Deluxe, K8N4-E)

Ces connecteurs sont destinés aux prises dʼalimentation ATX. Les

prises dʼalimentation sont conçues pour nʼêtre insérées que dans

un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez

fermement jusquʼà ce que la prise soit bien en place.

Pour un système totalement con guré, nous vous recommandons

dʼutiliser une alimentation conforme à la Speci cation 2.0 (ou

version ultérieure) ATX 12 V, et qui fournit au minimum 350 W.

Ce type dʼalimentation possède des prises dʼalimentation 4 et 24

broches.

Si vous utilisez une alimentation dotée de prises 4 et et 20 broches,

assurez-vous que la prise dʼalimentation 20 broches peut fournir

au minimum 15A sur +12V et que lʼalimentation est dotée dʼune

puissance minimale de 350 W. Le système pourrait devenir instable,

voire ne plus démarrer du tout, si lʼalimentation est inadéquate.

Nʼoubliez pas de connecter la prise ATX +12 V 4 broches sinon le

système ne bootera pas

Nous vous recommandons dʼutiliser une alimentation plus puissante

quand vous con gurez un système doté de périphériques à haute

consommation électrique. Le système pourrait devenir instable, voire

ne plus démarrer du tout, si lʼalimentation est inadéquate.

2-34

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

6.

6.

Connecteurs audio internes

Connecteurs audio internes

(4-pin CD, AUX)

(4-pin CD, AUX)

Ces connecteurs vous permettent de recevoir une entrée audio stéréo

depuis des sources sonores telles que des CD-ROM, des Tuners TV, ou

des cartes MPEG.

CD (Black)

AUX (White)

Right Audio Channel

K8N4-E

®

Ground

Left Audio Channel

K8N4-E DELUXE Internal audio connectors

EX :

EX :

Connecteurs audio internes de la K8N4-E Deluxe

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-35

Connecteurs ventilateurs dʼalimentation, CPU, et châssis

Connecteurs ventilateurs dʼalimentation, CPU, et châssis

(3-pin CPU_FAN, CHA2_FAN, PWR_FAN, CHIP_FAN)

(3-pin CPU_FAN, CHA2_FAN, PWR_FAN, CHIP_FAN)

(K8N4-E)

(K8N4-E)

(3-pin CPU_FAN, 3-pin CHA1_FAN, 3-pin CHA2_FAN,

(3-pin CPU_FAN, 3-pin CHA1_FAN, 3-pin CHA2_FAN,

3-pin CHIP_FAN, 3-pin PWR_FAN)

3-pin CHIP_FAN, 3-pin PWR_FAN)

(K8N4-E Deluxe)

(K8N4-E Deluxe)

Les connecteurs ventilateur supportent des ventilateurs de 350mA~

2000 mA (24 W max.) ou un total dʼ1 A ~ 3.48 A (41.76 W max.)

à +12 V. Connect the fan cables to the fan connectors on the

motherboard, making sure that the black wire of each cable matches

the ground pin of the connector.

CPU_FAN

CHA2_FAN

+12V

GND

+12V

GND

Rotation

Rotation

PWR_FAN

CHIP_FAN

CHA1_FAN

Rotation

K8N4-E

+12V

®

GND

+12V

GND

GND

+12V

Rotation

Rotation

K8N4-E DELUXE Fan connectors

7.

7.

Connecteurs ventilateurs dʼalimentation, CPU, et châssis

Connecteurs ventilateurs dʼalimentation, CPU, et châssis

(3-pin CPU_FAN, PWR_FAN, CHA_FAN)

(3-pin CPU_FAN, PWR_FAN, CHA_FAN)

(K8N-E Deluxe, K8N-E, K8N)

(K8N-E Deluxe, K8N-E, K8N)

Connecteurs ventilateurs CPU et châssis

Connecteurs ventilateurs CPU et châssis

(3-pin CPU_FAN, CHA_FAN)

(3-pin CPU_FAN, CHA_FAN)

(K8U-X, K8V-MX, K8V-X SE)

(K8U-X, K8V-MX, K8V-X SE)

Les connecteurs ventilateur supportent des ventilateurs de

350mA~740mA (8.88W max.) ou un total dʼ1A~2.22A (26.64W

max.) à +12V. Connectez le câble des ventilateurs aux connecteurs

CPU_FAN de la carte mère, en vous assurant que le l noir de chaque

câble correspond à la broche de terre du connecteur.

Nʼoubliez pas de connecter les câbles des ventilateurs aux connecteurs

CPU_FAN de la carte mère. Une trop faible circulation dʼair dans le

système pourrait endommager les composants de la carte mère. Ces

connecteurs ne sont pas des jumpers ! NʼY PLACEZ PAS de capuchons de

jumpers !!

EX :

EX :

Connecteur ventilateurs de la K8N4-E DELUXE

2-36

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

8. Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78)

8. Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78)

(K8N-E Deluxe, K8N-E, K8N, K8U-X, K8V-MX, K8V-X SE)

(K8N-E Deluxe, K8N-E, K8N, K8U-X, K8V-MX, K8V-X SE)

(10-1 pin USB56, USB78, USB910)

(10-1 pin USB56, USB78, USB910)

(K8N4-E Deluxe, K8N4-E)

(K8N4-E Deluxe, K8N4-E)

Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le

câble du module USB/GAME à lʼun de ces connecteurs, puis installez

le module dans un slot à lʼarrière du châssis. Ces connecteurs sont

conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusquʼà 480 Mbps

de vitesse de connexion.

K8N4-E

®

USB+5V

USB_P6-

USB_P6+

GND

NC

USB+5V

USB_P8-

USB_P8+

GND

NC

USB+5V

USB_P10-

USB_P10+

GND

NC

USB56

USB78

USB910

1

1

1

GND

GND

GND

K8N4-E DELUXE

USB+5V

USB_P5-

USB+5V

USB_P5+

USB_P7-

USB+5V

USB_P7+

USB_P9-

USB_P9+

USB 2.0 connectors

EX :

EX :

Ne connectez jamais un

câble

câble

1394

Connecteur USB 2.0

de la K8N4-E DELUXE

1394 aux connecteurs USB. Vous

endommageriez la carte mère !

Le module port USB/GAME est vendu séparément.

(Uniquement K8N,

K8N-E, K8U-X, K8V-MX, K8V-X SE, K8N4-E)

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-37

9. Connecteur Front panel audio (10-1 pin FP_AUDIO)

9. Connecteur Front panel audio (10-1 pin FP_AUDIO)

(K8N-E Deluxe, K8N-E, K8N, K8U-X, K8V-MX, K8V-X SE)

(K8N-E Deluxe, K8N-E, K8N, K8U-X, K8V-MX, K8V-X SE)

Il sʼagit dʼune interface dédié au câble front panel audio qui permet de

connecter et de contrôler aisément des périphériques audio.

Par défaut, les pins étiquetées LINE_OUT_R/BLINE_OUT_R et LINE_

OUT_L/BLINE_OUT_L sont recouvertes par des capuchons. Retirez

les capuchons uniquement quand vous connectez le câble front panel

audio.

Connecteur

onnecteur

Front panel audio (10-1 pin FP_AUDIO)

Front panel audio (10-1 pin FP_AUDIO)

(K8N4-E)

(K8N4-E)

Ce connecteur est dédié à un module intégré dʼE/S Front panel audio

qui supporte le standard AC ʻ97 audio. Connectez le câble du module

dʼE/S front panel audio à ce connecteur..

Connecteur

onnecteur

Front panel audio

Front panel audio

(10-1 pin 2 x 5-pin FP_AUDIO)

(10-1 pin 2 x 5-pin FP_AUDIO)

(K8N4-E Deluxe)

(K8N4-E Deluxe)

Ce connecteur est dédié à un module intégré dʼE/S Front panel audio

qui supporte le standard AC ʻ97 audio ou lʼHD Audio. Connectez le

câble du module dʼE/S front panel audio à ce connecteur.

AGND

+5VA

BLINE_OUT_R

BLINE_OUT_L

K8N4-E

FP_AUDIO

®

NC

MIC2

MICPWR

Line out_R

Line out_L

K8N4-E DELUXE Front panel audio connector

EX :

EX :

Connecteur Front panel audio de la K8N4-E DELUXE

2-38

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

10. Connecteur Châssis intrusion (4-1 pin CHASSIS)

10. Connecteur Châssis intrusion (4-1 pin CHASSIS)

(K8N-E Deluxe, K8N-E,

K8N-E Deluxe, K8N-E,

K8N, K8U-X, K8N4-E Deluxe, K8N4-E)

K8N, K8U-X, K8N4-E Deluxe, K8N4-E)

(4-1 pin CHASSIS1)

(4-1 pin CHASSIS1)

(Uniquement K8V-X SE

(Uniquement K8V-X SE

)

Ce connecteur est dédié à un détecteur dʼintrusion intégré au

châssis. Connectez le câble du détecteur dʼintrusion ou du switch à

ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à

ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le

signal est ensuite généré comme évènement dʼintrusion châssis.

Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont

couvertes dʼun capuchon à jumper. Nʼenlevez ces capuchons que si

vous voulez utiliser la fonction de détection des intrusions.

CHASSIS

K8N4-E

®

+5VSB_MB

Chassis Signal

GND

(Default)

K8N4-E DELUXE Chassis intrusion connector

EX :

EX :

(Par défaut)

Connecteur Châssis intrusion de la K8N4-E DELUXE

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-39

12. Connecteur IEEE 1394 (10-1 pin IE1394_2)

12. Connecteur IEEE 1394 (10-1 pin IE1394_2)

(K8N-E Deluxe)

(K8N-E Deluxe)

Connecteur IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)

Connecteur IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)

(K8N4-E Deluxe)

(K8N4-E Deluxe)

Ce connecteur est dédié à un port IEEE 1394a. Connectez le câble du

module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un

slot à lʼarrière du châssis.

K8N4-E

®

TPA0-

GND

TPB0-

+12V

GND

IE1394_2

1

K8N4-E DELUXE IEEE-1394 connector

GND

+12V

TPA0+

TPB0+

11. GAME/MIDI port connector (16-1 pin GAME)

11. GAME/MIDI port connector (16-1 pin GAME)

(K8N-E Deluxe, K8N-E, K8N, K8U-X, K8N4-E Deluxe, K8N4-E)

(K8N-E Deluxe, K8N-E, K8N, K8U-X, K8N4-E Deluxe, K8N4-E)

Ce connecteur est dédié à un port GAME/MIDI. Connectez le câble du

module USB/GAME à ce connecteur, puis installez le module dans un

slot à lʼarrière du châssis. Le port GAME/MIDI permet de connecter un

joystick ou une manette pour pouvoir jouer, et des périphériques MIDI

pour lire ou créer des chiers audio.

K8N4-E

®

J2B1

J2CX

MIDI_OUT

J2CY

J2B2

MIDI_IN

GAME

K8N4-E DELUXE Game connector

+5V +5V

+5V

J1B1

J1CX

GND

GND

J1CY

J1B2

EX :

EX :

EX :

EX :

Ne connectez jamais un

câble USB

Connecteur GAME de la K8N4-E DELUXE

Le connecteur GAME/MIDI est vendu séparément.

(Uniquement K8N, K8N-E,

K8U-X, K8V-MX, K8V-X SE, K8N4-E)

Connecteur IEEE 1394 de la K8N4-E DELUXE

câble USB au connecteur IEEE 1394a. Vous

endommageriez la carte mère !

2-40

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

13. Digital Audio connector

13. Digital Audio connector

(3 pin SPDIF)

(3 pin SPDIF)

(Uniquement K8V-MX)

(Uniquement K8V-MX)

(4-1 pin SPDIF_OUT)

(4-1 pin SPDIF_OUT)

(Uniquement K8N-E)

(Uniquement K8N-E)

(6-1 pin SPDIF_OUT)

(6-1 pin SPDIF_OUT)

(Uniquement K8V-X SE)

(Uniquement K8V-X SE)

Ce connecteur est dédié à un ou plusieurs modules additionnels Sony/

Philips Digital Interface (S/PDIF). Connectez une extrémité du câble

S/PDIF à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à lʼarrière

du châssis.

SPDIF_OUT

GND

®

SPDIFOUT

K8V-X SE

+5V

K8V-X SE Digital audio connector

EX :

EX :

Connecteur audio numérique

de la K8V-X SE

Le module S/PDIF est vendu séparément.

Carte mère ASUS série K8

Carte mère ASUS série K8 2-41

14. Connecteur System pane

14. Connecteur System pane

l

(20-pin PANEL)

(20-pin PANEL)

(K8N4-E, K8N4-E Deluxe)

(K8N4-E, K8N4-E Deluxe)

(20-1 pin PANEL)

(20-1 pin PANEL)

(K8V-MX)

(K8V-MX)

(20-1 pin PANEL)

(20-1 pin PANEL)

(K8N, K8N-E, K8N-E Deluxe, K8V-X SE, K8U-X)

(K8N, K8N-E, K8N-E Deluxe, K8V-X SE, K8U-X)

Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.

LED dʼalimentation système

LED dʼalimentation système

(

(

3-broches PLED)

3-broches PLED)

Ce connecteur 3 broches est dédié à la LED dʼalimentation système.

Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED

dʼalimentation système sʼallume lorsque vous démarrez le système et

clignote lorsque ce dernier est en veille.

Activité HDD

Activité HDD

(

(

2-broches IDE_LED)

2-broches IDE_LED)

Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du

disque dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED

IDE sʼallume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur

le disque dur

Haut parleur dʼalerte système

Haut parleur dʼalerte système (

4-broches SPEAKER)

4-broches SPEAKER)

Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur dʼalerte du

boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet dʼentendre les bips dʼalerte

système.

Bouton dʼalimentation ATX/Soft-off

Bouton dʼalimentation ATX/Soft-off

(2-broches PWRSW)

2-broches PWRSW)

(2- pin PWRBTN -

(2- pin PWRBTN -

Uniquement

Uniquement

K8V-M

K8V-M

X)

PLED

SPEAKER

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

PANEL

PWR

Reset

Ground

Ground

IDE_LED-

K8N4-E

IDE_LED+

®

IDE_LED

RESET

PWRSW

* Requires an ATX power supply.

K8N4-E DELUXE System panel connector

Ce connecteur est dédié au bouton dʼalimentation du système.

Appuyer sur le bouton dʼalimentation (power) allume le système

ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des

réglages du BIOS. Presser le bouton dʼalimentation pendant plus de

quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système. .

EX :

EX :

*Nécessite une alimentation ATX

Connecteur System Panel de la K8N4-E DELUXE

Le connecteur suit un code de couleurs pour une con guration plus

facile. Reportez-vous à la description des connecteurs ci-dessous pour

plus de détails.

2-42

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Bouton Reset (2 broches RESET)

Bouton Reset (2 broches RESET)

Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il

sert à redémarrer le système sans lʼéteindre.

Bouton System Management Interrupt (2 broches SMI)

Bouton System Management Interrupt (2 broches SMI)

Ce connecteur est destiné à lʼinterrupteur suspension intégré au

châssis qui vous permet de mettre le système manuellement en mode

suspend ou mode “vert”. En mode suspend, lʼactivité du système est

immédiatement réduite a n dʼéconomiser de lʼénergie et alonger la

durée de vie de certains composants du système.

Оглавление